Zelmer 13Z018: 19. Чищення та догляд
19. Чищення та догляд : Zelmer 13Z018
19. Чищення та догляд
Завжди утримуйте кавоварку-експрес у чистоті для того, щоб забезпечити відповідну якість запарюваної кави та
продовжити строк експлуатації пристрою.
1. Перед початком чищення вимкніть кавоварку-експрес та відключіть від мережі живлення.
2. Перед початком чищення дайте кавоварці-експресу охолонути.
3. Не занурюйте кавоварку-експрес у воду чи будь-які інші рідини.
4. Не мийте жо
дні частини каво
варки-експресу в кухонній раковині.
5. Протріть корпус пристрою вологою ганчіркою або губкою.
6. Зніміть ручку фільтру (7) з кавоварки-експресу, а потім видаліть кавову гущу. Почистіть ручку фільтру (7)
та фільтр вологою ганчіркою або губкою.
7. Висушіть помиті частині на повітрі або за допомогою ганчірки; не сушіть їх у дух
овці чи в мікрохв
ильовій пічці.
8. Зніміть решітку підносу для стікання води (8) та піднос для стікання води (9) з кавоварки-експресу
і вилийте з них воду. Після цього почистіть вологою ганчіркою або губкою.
9. Зніміть наконечник для капучіно, відкручуючи його та тягнучи вниз.
20. Приклади проблем, що виникають під час експлуатації кавоварки-
експресу
ПРОБЛЕМ
103
А
МОЖЛИВА ПРИЧИН
А
ЯК ВИРІШИТИ, ЩО ЗРОБИТИ
Переконайтеся в тому, що ручка фільтра (7)
Ручка фільтра (7) неналежно встановлена або
правильно вставлена в головку для
не досить докручена.
запарювання (5) і докручена до упору.
Кава витікає збоку
На краю фільтра (7) знаходяться дробинки
Почистіть довкола верхній край фільтра (7) від
ручки сита
кави.
кави і витріть до чиста головку (5).
Головка для запарювання (5) забруднена. Витріть головку (5) вологою ганчіркою.
Головка (5) пошкоджена.
Зв‘яжіться з авторизованим сервісним пунктом.
Відсутня вода в резервуарі для води.
Наповніть резервуар (1) водою.
Притисніть вниз резервуар води (1), щоб
Резервуар води (1) неправильно встановлений.
переконатися, що він правильно встановлений.
Ручка (13) встановлена в іншому положенні,
Перевірте, чи ручка (13) знаходиться
Кава не витікає
у положенні .
нп.,
.
Сито на головці може бути забите.
Дивіться Усування каменю – п. 18.
Випорожніть сито в фільтрі (7) і промийте його
Сито в фільтрі (7) забите. Кава занадто дрібно
під проточною водою. Витріть головку для
змелена або занадто сильно спресована.
запарювання (5) за допомогою ганчірки.
Кава змелена занадто дрібно або занадто
Якщо Ви використовуєте дуже дрібно змелену
Кава наливається по
сильно спресована.
каву, то не спресовуйте її занадто сильно.
краплинах
Пристрій забитий вапняним осадом.
Дивіться Усування каменю – п. 18.
Використовуйте свіжу каву. Після відкривання
Кава вивітрилася або суха.
кави переконайтеся, що вона зберігається
Вами у щільно закритій упаковці.
Еспресо не має
Кава не спресована достатньо сильно. Спресуйте каву сильніше.
характерної пінки
Застосовуйте відповідно змелену каву або
Кава занадто грубо змелена.
змініть марку кави.
Недостатня кількість кави у ситі фільтра (7). Дивіться Приготування еспресо – п. 11.
Кава занадто сильно спресована. Легше спресуйте змелену каву.
Змелена кава занадто дрібна. Змініть на крупнішу каву.
Ручка фільтра (7) не тримається досить міцно,
Перевірте, чи ручка фільтра (7) вкладена
Ручка розхитується
оскільки не було достатньо сильно докручена.
правильно і докручена до упору в головці (5).
(ослаблюється) під
На краю фільтра (7) знаходяться дробинки
Почистіть довкола верхній край фільтра (7) від
час запарювання
кави.
кави та витріть до чиста головку (5).
Головка для запарювання (5) забруднена. Витріть головку (5) вологою ганчіркою.
Головка (5) пошкоджена.
Зв‘яжіться з авторизованим сервісним пунктом.
Відсутня пара з сопла
Сопло пари
(11) заблоковане.
Прочистіть і промийте сопло пари (11).
пари
Молоко не свіже. Перевірте, чи молоко свіже.
Перевірте, чи молоко відповідно охолоджене
Температура молока занадто висока.
перед використанням.
З метою досягнення найкращого ефекту при
спінюванні, використовуйте долучений глечик
Недостатня кількість
Глечик.
з нержавіючої сталі та по мірі можливості перед
спіненого молока
використанням охолодіть його або промийте
холодною водою.
Сопло пари (11) заблоковане. Прочистіть і промийте сопло пари (11).
Спробуйте наступного разу використати свіже,
Молоко зварилося.
охолоджене молоко.
Оглавление
- 15‐26 27‐39 40‐51 52‐64
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting