Zelmer 13Z018: 16. Funkce automatického vypínání
16. Funkce automatického vypínání: Zelmer 13Z018
překrýval se značkou na krytu kávovaru. Otevřete poklici zásobníku na vodu (1) a nalijte do něj vodu. Ihned
po doplnění vody zvukový signál přestane. Pro další vypouštění páry uveďte regulátor páry (13) do polohy
, tzn. otočte jím proti směru pohybu hodinových ručiček tak, aby se symbol překrýval se značkou
na krytu kávovaru.
POZOR!
Posunování trysky pára/vařící voda (11) provádějte pomocí speciálního nástavce (Obr. 9). Tryska
pára/vařící voda (11) je velmi horká.
Obr. 8 Obr. 9
16. Funkce automatického vypínání
Spotřebič se automaticky vypne, pokud není používán déle než 1 hodinu. Pro opětovné zapnutí kávovaru stiskněte
tlačítko zapnout/vypnout
(A), zazní zvukový signál.
17. Vyprázdnění odkapávací misky
Jakmile se odkapávací miska (9) naplní vodou, červený ukazatel jejího naplnění (10)
vystoupí nad mřížku misky (8). Vysuňte z kávovaru soupravu odkapávací misky (9) spolu
s mřížkou odkapávací misky (8) a vodu vylejte (Obr. 10). Soupravu vložte zpět do
kávovaru.
Obr. 10
18. Odstraňování vodního kamene
Kámen je povrchová usazenina minerálů, která přirozenou cestou vzniká na všech zařízeních, kde se ohřívá voda. Proto
také u kávovaru bude nutné pravidelně odstraňovat kámen. Po spotřebování stanoveného množství vody v kávovaru
(množství vody úzce souvisí se stupněm tvrdosti vody nastaveným v kávovaru) se na displeji zobrazí blikající symbol
.
Jeho zobrazení na displeji signalizuje, že uživatel musí provést odstranění vodního kamene s použitím kyseliny
citrónové.
Důležité: K odstranění vápenných usazenin je nezbytné připravit si roztok na odstranění vodního kamene
. V JEDNOM
litru vody rozpusťte dvě lžíce (asi 30 gramů) kyseliny citrónové.
18.1. Vypněte kávovar ze sítě.
18.2. Ujistěte se, zda je kávovar úplně vychladlý.
18.3. Vyjměte z kávovaru zásobník na vodu (1) a odkapávací misku (9) s mřížkou (8) (Obr. 11).
18.4. Postavte kávovar vzhůru nohama a sejměte filtrační mřížku z filtrační hlavy (5). K sejmutí mřížky použijte
vhodný šroubovák (Obr. 12).
18.5. Vyčistěte filtrační mřížku a filtrační hlavu (5), odstraňte kámen a zbytky kávy.
18.6. Postavte kávovar opět do pracovní polohy.
18.7. Naplňte zásobník na vodu (1) předem připraveným roztokem z kyseliny citrónové.
18.8. Zavřete poklici zásobníku na vodu (1) a nainstalujte zásobník (1) a odkapávací misku (9) s mřížkou (8) zpět do
kávovaru (Obr. 13).
18.9. Zapněte spotřebič do elektrické sítě vložením
vidlice přívo
dní šňůry do síťové zásuvky. Kávovar se zapne,
rozsvítí se displej a tlačítko zapnout/vypnout
(A), na displeji se objeví symbol napájení .
18.10. Stiskněte tlačítko zapnout/vypnout
(A), zazní zvukový signál.
18.11. Symbol na displeji
se začne otáčet a to znamená, že se kávovar zahřívá.
18.12. Když se symbol
přestane otáčet, zazní zvukový signál, který oznamuje, že kávovar je připraven k práci
(dosažení správné teploty).
18.13. Stiskněte a podržte současně tlačítko volby množství kávy
(C) a tlačítko volby pára/vařící voda (E) na
dobu 2 vteřin. Symbol odstraňování vodního kamene
přestane blikat, místo toho se začne otáčet symbol
, což znamená, že začal proces odstraňování vodního kamene.
18.14. Z hlavy kávovaru (5) začne vytékat vařící roztok s kamenem.
18.15. Počkejte, až roztok vyteče hlavou kávovaru (5). Pak vyjměte zásobník (1) a vypláchněte jej čistou vodou.
24
Оглавление
- 15‐26 27‐39 40‐51 52‐64
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting