Zelmer 13Z018: 19. Tisztítás és karbantartás
19. Tisztítás és karbantartás: Zelmer 13Z018
18.13. Nyomja meg és tartsa lenyomva a kávémennyiséget szabályozógombot (C) valamint a gőzölést
kiválasztó gombot
(E) két másodpercig. Abbamarad a vízkőeltávolítás jelzése , azonnal forogni kezd
a kijelzőn
jelzés, jelezve, hogy megkezdte a vízkő eltávolítását.
18.14. A főzőfejből (5) forró vízkőoldat fog kifolyni
18.15. Várja meg míg átfolyik a főzőfejen (5). Ezután vegye ki és tiszta vízzel öblitse át a víztartályt (1).
18.16. Tegyen egy iüres edényt a főzőfej alá (5), hogy kifolyhasson belőle a forró víz.
18.17. A tisztításhoz töltse fel a víztartályt (1) tiszta vízzel a MAX jelig (1). Csukja le a víztartály fedelét (1), majd
tegye a helyére a víztartályt.
18.18. A főzőfejből (5) forró víz fog kifolyni (a kávéfőző öblítése).
18.19. A vízkő eltávolítása után nem folyik víz a főzőfejből (5) a kávéfőző automatikusan kikapcsol.
18.20. Világítani kezd a ki- és bekapcsoló gomb
(A) a kijelzőn pedig megjelenik a jelzés.
18.21. Áramtalanítsa a készüléket.
18.22. Várja meg míg a készülék teljesen kihűl.
18.23. Vegye ki a víztartályt (1) , a túlfolyó tálcát (9) a ráccsal együtt a kávéfőzőből (8) (11. ábra).
18.24. Állítsa „fejre” a kávéfőzőt és szerelje a helyére a szűrőfejet (5) a megfelelő csavaró segítségével. (14. ábra).
18.25. Állítsa talpra a kávéfőzőt és szerelje a helyére a túlfolyó tálcát (9) a ráccsal együtt (8) valamint a víztartályt (1)
(13. ábra).
VIGYÁZAT!
A vízkő eltávolítása alatt a kávéfőző egyéb funkciói nem aktívak.
11. ábra 12. ábra
13. ábra 14. ábra
19. Tisztítás és karbantartás
Mindig tartsa tisztán a készüléket, hogy ezzel is meghosszabbítsa annak élettartalmát, valamint szinten tartsa a főzőtt
kávé minőségét.
1. Mielőtt megkezdi a tisztítást, kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket.
2. Tisztítás előtt hagyja a kávéfőzőt kihűlni.
3. Ne merítse vízbe, vagy más folyadékba a készüléket.
4. Ne mosogassa el egyetlen alkatrészét sem mosogatógépben.
5. A készülék külsejét törölje át tiszta, nedves kendővel.
6. Vegye le a szűrőkart (7) a kávéfőzőről és tisztítsa ki a kávézaccot. Tisztítsa ki a szűrőkart (7) valamint a szűrőt
egy nedves rongy vagy szivacs segítségével.
7. Hagyja megszáradni a megtisztított alkatrészeket, ne szárítsa ki sütőben vagy mikorhullámú sütőben őket.
8. Vegye le a túlfolyó tálca rácsát (8) és a tálcát (9) majd öntse ki belőle a vizet. Ezután törölje meg egy nedves
kendővel vagy szivaccsal.
9. Vegye le a cappuccinóhoz szükséges véget, letekerve és lehúzva a kávéfőzőről.
50
Оглавление
- 15‐26 27‐39 40‐51 52‐64
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting