Sharp PN-V602: Componentes suministrados
Componentes suministrados: Sharp PN-V602
ESPAÑOL
5
S
Componentes suministrados
Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.
Monitor de pantalla de cristal líquido: 1
Tapa de protección: 4
Abrazadera para cable: 2
Tornillos de las asas (cortos): 4
Cable de alimentación: 1
Lámina de bisel (larga/corta): 2 de cada
CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1
Instrucciones para la instalación de láminas de bisel: 1
Manual de instalación (este manual): 1
* Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.
* ¡Para protección medioambiental!
No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.
Conexiones
1. Terminal de entrada PC/AV HDMI
2. Terminal de entrada PC D-sub
3. Terminal de entrada de audio
4. Terminales de salida de audio
5. Terminal de salida RS-232C
6. Terminal de entrada RS-232C
7. Terminal de kit de control
8. Terminal de entrada PC/AV DVI-D
9. Terminal de salida PC/AV DVI-D
10. Terminal de LAN
11. Terminales de altavoces externos
12. Terminales de entrada Audio1
13. Terminales de entrada Audio2
14. Terminales de entrada PC RGB
15. Terminales de entrada AV component
16. Terminal de entrada AV video
17. Terminal de entrada AV S-video
18. Terminal de entrada de corriente
19. Interruptor primario
20. Cable de alimentación (suministrado)
Precaución
• Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar
los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.
•
Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los
cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
CONSEJOS
•
Ajuste el terminal de entrada de audio usado para cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el
menú OPTION <OPCIONES>. A continuación se muestran los ajustes de fábrica.
Terminal de entrada de audio (ajuste
Modo de entrada
de fábrica)
PC D-SUB, PC DVI-D, PC RGB
Terminal de entrada de audio
AV DVI-D Terminal de entrada Audio1
AV COMPONENT (BNC),
Terminal de entrada Audio2
AV S-VIDEO, AV VIDEO (BNC)
AV COMPONENT (D-SUB),
Terminal de entrada de audio
AV VIDEO (D-SUB)
PC HDMI, AV HDMI Terminal de entrada PC/AV HDMI
•
Cuando se conecta el altavoz externo, instale el núcleo de cable de altavoz (incluido en el accesorio opcional PN-ZB02).
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing
LLC.
Cuando está instalada la
18 19
placa PN-ZB02 (opcional)
11109812345 712
1413 1716
20
6
15
Para toma de
alimentación
S
6
Conexión de múltiples monitores
[Ejemplo]
Segundo monitor
Primer monitor
Cajetín del sensor
Esclavo (unidad de expansión)
Maestro (unidad principal)
de control remoto
Nº de ID: 2
Nº de ID: 1
(suministrado con
el kit PN-ZR01
(opcional))
Tercer monitor
Cuarto monitor
Esclavo (unidad de expansión)
Esclavo (unidad de expansión)
Nº de ID: 3
Nº de ID: 4
* Instale siempre el cajetín del sensor de control remoto en
el monitor maestro.
■ Conexión con cable de vídeo
Podría variar en función del sistema utilizado.
Si se usa el terminal PC/AV DVI-D, podrán conectarse hasta 5
monitores en serie (cuando esté instalada la placa PN-ZB02)
Primer monitor Segundo monitor
Terminal de entrada
Terminal de salida
Terminal de entrada
PC/AV DVI-D
PC/AV DVI-D
PC/AV DVI-D
Cables de señal digital (DVI)
(de venta en comercios)
A terminal de salida RGB digital para PC
muestra el flujo
de la señal
Conexiones
■ Conexión con cable RS-232
Si conecta el monitor en serie mediante un cable RS-232,
usando los botones de control del monitor maestro (unidad
principal), podrá copiar los ajustes al monitor esclavo
(unidad de expansión), y el control de todos los monitores
podrá hacerse a través del uso del maestro. Será necesario
congurar cada nº de ID en el monitor.
El primer monitor se establecerá como maestro (unidad
principal) y el segundo monitor y siguientes serán esclavos
(unidades de expansión).
Conecte los cables RS-232C por orden, comenzando por
el primer monitor (monitor maestro). Si los monitores se
conectan en un orden distinto, tal vez no puedan utilizarse.
Primer monitor: maestro Segundo monitor: esclavo
Terminal de
Terminal de
Terminal de
salida
salida
entrada
RS-232C
RS-232C
RS-232C
Cable recto RS-232
(de venta en comercios)
Tercer monitor: se conecta al terminal
de entrada RS-232C
del esclavo
Conecte el tercer monitor y otros monitores del mismo modo.
Es posible conectar hasta 25 monitores (dependiendo de la
longitud del cable utilizado y del entorno circundante).
El Número de ID se establece con los botones del monitor
principal. Si establece AUTO ASSIGN ID No. <AUTO
ASIGNACIÓN NO. ID>, dentro del menú del monitor, en ON
<SÍ>, el nº de ID se asignará automáticamente por orden a
partir del maestro.
ESPAÑOL
7
S
■ Conexión con el kit de control (opcional)
Si usa el monitor con el control remoto, será necesario el kit
de control PN-ZR01 (opcional).
Acople el cajetín del sensor de control remoto según
se muestra en la siguiente ilustración. (lado derecho
recomendado)
Para el monitor en
Para el monitor en
orientación horizontal
orientación vertical
Precaución
• Cuando acople el cajetín del sensor de control remoto,
apague el interruptor de alimentación principal.
• Conecte los monitores en serie con un cable RS-232.
1. Inserte la protuberancia antirrotación del brazo de
jación en el oricio antirrotación del monitor.
2. Fije el oricio de angulación del pedestal del monitor
con el tornillo de montaje.
3. Ajuste el ángulo del cajetín del sensor de control
remoto y asegúrelo con el tornillo de jación de modo
que pueda recibir señales de forma precisa desde el
control remoto.
Tornillo de angulación
del pedestal
Cajetín del sensor
de control remoto
Ajuste de
ángulo
Orificio
antirrotación
Tornillo de fijación
Protuberancia
Tornillo de montaje (corto)
antirrotación
Brazo de fijación
4. Inserte el cable de conexión del cajetín del sensor de
control remoto en el terminal del kit de control.
Cajetín del sensor
de control remoto
Cable de conexiónTerminal de kit de control
Conexiones
Instalación de las pilas
1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de
la echa.
2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las
pilas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) (suministradas con el kit PN-
ZR01 (opcional)) con la polaridad (+) y (-) correcta.
3. Cierre la tapa.
Оглавление
- Contents
- SAFETY PRECAUTIONS
- SAFETY PRECAUTIONS (Continued)
- MOUNTING PRECAUTIONS
- Supplied Components
- Turning Power On/Off
- Table des matières
- PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
- PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
- PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
- Composants fournis
- Mise sous tension et hors tension
- Índice
- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
- PRECAUCIONES DE MONTAJE
- Componentes suministrados
- Encendido/apagado
- Inhalt
- SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
- SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung)
- WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG
- Mitgelieferte Komponenten
- Ein- und ausschalten
- Содержание
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение)
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ
- Комплектные принадлежности
- Включение/выключение питания