Sharp PN-V602: instruction
Manual for Sharp PN-V602
Table of contents

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH РУССКИЙ
PN-V602
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
LCD FARBMONITOR
ЖК МОНИТОР
SETUP MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКИ
ENGLISH ..... E1
FRANÇAIS .... F1
ESPAÑOL .... S1
DEUTSCH .... D1
РУССКИЙ ..... Р1
(
CD-ROM
香港電器安全規格
(
國際電工委員會規格適合
)
)

IMPORTANT:
To aid reporting in case of loss or theft, please record the
Model No.:
product’s model and serial numbers in the space provided.
The numbers are located in the rear of the product.
Serial No.:
U.S.A. ONLY
FOR CUSTOMERS IN U.K.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW: Earth
BLUE: Neutral
BROWN: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
•ThewirewhichiscolouredGREEN-AND-YELLOWmustbeconnectedtotheterminalintheplugwhichismarkedbythe
letter E or by the safety earth
orcolouredgreenorgreen-and-yellow.
•ThewirewhichiscolouredBLUEmustbeconnectedtotheterminalwhichismarkedwiththeletterN or coloured black.
•ThewirewhichiscolouredBROWNmustbeconnectedtotheterminalwhichismarkedwiththeletterL or coloured red.
Ensurethatyourequipmentisconnectedcorrectly.Ifyouareinanydoubtconsultaqualiedelectrician.
“WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.”
®
Products that have earned the ENERGY STAR
are designed to protect the environment through superior
energyefciency.
®
Les produits labellisés ENERGY STAR
sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement
énergétique supérieur.
®
Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR
están diseñados para proteger el medio ambiente a
travésdeunamejorecienciaenelconsumodeenergía.
®
Mit dem ENERGY STAR
ausgezeichnete Produkte zeichnen sich durch ein besonders energiesparendes
Design aus und schützen die Umwelt.
®
Изделия,отмеченныезнакомENERGYSTAR
,разработанысучетоммерпоохранеокружающей
средыотличаютсямаксимальнойэффективностьюэнергопотребления.
Authorised representative responsible for the European Union Community Market
Représentant autorisé pour le marché de la communauté européenne
Representante autorizado responsable del mercado comunitario de la Unión Europea
Autorisierter Repräsentant in der Europäischen Union
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße3,D-20097Hamburg

Contents
[ENGLISH]
IMPORTANT INFORMATION ............................................1
Mounting Precautions (For SHARP dealers and
ENGLISH
DEAR SHARP CUSTOMER ..............................................1
service engineers) ...........................................................4
SAFETY PRECAUTIONS ..................................................2
Supplied Components .....................................................5
SAFETY INSTRUCTION ...................................................3
Connections .....................................................................5
MOUNTING PRECAUTIONS ............................................4
Turning Power On/Off ......................................................8
Readthemanualsinthe“Manual”folderoftheprovidedCD-ROM.(AdobeReaderisrequiredtoviewthemanuals.)
IMPORTANT INFORMATION
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT
TO RAIN OR MOISTURE.
Thelightningashwitharrowheadsymbol,within
an equilateral triangle, is intended to alert the
CAUTION
user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may
RISK OF ELECTRIC
beofsufcientmagnitudetoconstituteariskof
SHOCK
electric shock to persons.
DO NOT OPEN
The exclamation point within a triangle is
intended to alert the user to the presence of
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
important operating and maintenance (servicing)
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER.
instructions in the literature accompanying the
NOUSER-SERVICEABLEPARTS
product.
INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
WARNING:
FCCRegulationsstatethatanyunauthorizedchangesormodicationstothisequipmentnotexpresslyapprovedbythe
manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.
U.S.A. ONLY
DEAR SHARP CUSTOMER
ThankyouforyourpurchaseofaSHARPLCDproduct.Toensuresafetyandmanyyearsoftrouble-freeoperationofyour
product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
1
E

E
2
SAFETY PRECAUTIONS
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly
handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can
resultinelectricshockand/orre.Inordertopreventpotentialdanger,pleaseobservethefollowinginstructionswheninstalling,
operating and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of your LCD product, please read the
following precautions carefully before using the product.
1. Read instructions — All operating instructions must be read and understood before the product is operated.
2. Keepthismanualinasafeplace—Thesesafetyandoperatinginstructionsmustbekeptinasafeplaceforfuture
reference.
3. Observe warnings — All warnings on the product and in the instructions must be observed closely.
4. Follow instructions — All operating instructions must be followed.
5. Cleaning — Unplug the power cord from the AC outlet before cleaning the product. Use a dry cloth to clean the product. Do
not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
6. Attachments — Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result
in accidents.
7. Waterandmoisture—Donotusetheproductnearwater.Donotinstalltheproductinaplacewherewatermaysplashonto
it.Becarefulofequipmentwhichdrainswatersuchasanair-conditioner.
8. Ventilation — The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation.
Donotcoverorblocktheseventsandopeningssinceinsufcientventilationcancauseoverheatingand/orshortenthelife
of the product. Do not place the product on a sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings.
Do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the
manufacturer’s instructions are followed.
9. Powercordprotection—Thepowercordsmustberoutedproperlytopreventpeoplefromsteppingonthemorobjectsfrom
resting on them.
10. TheLCDpanelusedinthisproductismadeofglass.Therefore,itcanbreakwhentheproductisdroppedorappliedwith
impact.BecarefulnottobeinjuredbybrokenglasspiecesincasetheLCDpanelbreaks.
11. Overloading—DonotoverloadACoutletsorextensioncords.Overloadingcancausereorelectricshock.
12. Enteringofobjectsandliquids—Neverinsertanobjectintotheproductthroughventsoropenings.Highvoltageowsin
the product, and inserting an object can cause electric shock and/or short internal parts.
For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
13. Servicing — Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other
dangerousconditions.Requestaqualiedservicepersontoperformservicing.
14. Repair—Ifanyofthefollowingconditionsoccurs,unplugthepowercordfromtheACoutlet,andrequestaqualiedservice
person to perform repairs.
a. Whenthepowercordorplugisdamaged.
b. Whenaliquidwasspilledontheproductorwhenobjectshavefallenintotheproduct.
c. Whentheproducthasbeenexposedtorainorwater.
d. Whentheproductdoesnotoperateproperlyasdescribedintheoperatinginstructions.
Do not touch the controls other than those described in the operating instructions. Improper adjustment of controls
notdescribedintheinstructionscancausedamage,whichoftenrequiresextensiveadjustmentworkbyaqualied
technician.
e.Whentheproducthasbeendroppedordamaged.
f. Whentheproductdisplaysanabnormalcondition.Anynoticeableabnormalityintheproductindicatesthattheproduct
needs servicing.
15. Replacement parts — In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement
partsspeciedbythemanufacturer,orthosewiththesamecharacteristicsandperformanceastheoriginalparts.Useof
unauthorizedpartscanresultinre,electricshockand/orotherdanger.
16. Safety checks — Upon completion of service or repair work, request the service technician to
perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition.
17. Wallmounting—Whenmountingtheproductonawall,besuretoinstalltheproductaccordingtothemethod
recommended by the manufacturer.
18. Heatsources—Keeptheproductawayfromheatsourcessuchasradiators,heaters,stovesandotherheat-generating
products(includingampliers).
19. Batteries—Incorrectuseofbatteriesmaycausethebatteriestoburstorignite.Aleakybatterymaycorrodetheequipment,
dirty your hands or spoil your clothing. In order to avoid these problems, make sure to observe the precautions below:
•Usethespeciedbatteriesonly.
•Installthebatterieswithdueattentiontotheplus(+)andminus(-)sidesofthebatteriesaccordingtotheinstructionsinthe
compartment.
•Donotmixoldandnewbatteries.
•Donotmixbatteriesofdifferenttypes.Voltagespecicationsofbatteriesofthesameshapemayvary.
•Replaceanexhaustedbatterywithanewonepromptly.
•Ifyouwillnotusetheremotecontrolforalongtime,removethebatteries.
•Ifleakedbatteryuidgetsonyourskinorclothing,rinseimmediatelyandthoroughly.Ifitgetsintoyoureye,batheyour
eyewellratherthanrubbingandseekmedicaltreatmentimmediately.Leakedbatteryuidthatgetsintoyoureyeoryour
clothing may cause a skin irritation or damage your eye.
20. Usageofthemonitormustnotbeaccompaniedbyfatalrisksordangersthat,couldleaddirectlytodeath,personalinjury,
severe physical damage or other loss, including nuclear reaction control in nuclear facility, medical life support system, and
missile launch control in a weapon system.

ENGLISH
3
E
SAFETY PRECAUTIONS (Continued)
21. Donotstayincontactwiththepartsoftheproductthatbecomehotforlongperiodsoftime.Doingsomayresultin
low-temperatureburns.
WARNING:
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be
required to take adequate counter measures.
TomaintaincompliancewithEMCregulations,useshieldedcablestoconnecttothefollowingterminals:PC/AVDVI-Doutput
terminal,PC/AVDVI-Dinputterminal,PC/AVHDMIinputterminal,PCD-SUBinputterminal,PCRGBinputterminals,and
RS-232Cinput/outputterminals.
Ifamonitorisnotpositionedinasufcientlystablelocation,itcanbepotentiallyhazardousduetofalling.Manyinjuries,
particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
•Usingxingdeviceslikewallmountbracketsrecommendedbythemanufacturer.
•Onlyusingfurniturethatcansafelysupportthemonitor.
•Ensuringthemonitorisnotoverhangingtheedgeofthesupportingfurniture.
•Notplacingthemonitorontallfurniture(forexample,cupboardsorbookcases)withoutanchoringboththefurnitureandthe
monitor to a suitable support.
•Notstandingthemonitorsonclothorothermaterialsplacedbetweenthemonitorandsupportingfurniture.
•Educatingchildrenaboutthedangersofclimbingonfurnituretoreachthemonitororitscontrols.
Especially for child safety
-Don’tallowchildrentoclimbonorplaywiththemonitor.
-Don’tplacethemonitoronfurniturethatcaneasilybeusedassteps,suchasachestofdrawers.
-Rememberthatchildrencanbecomeexcitedwhilewatchingaprogram,especiallyona“largerthanlife”monitor.Care
should be taken to place or install the monitor where it cannot be pushed, pulled over, or knocked down.
-Careshouldbetakentorouteallcordsandcablesconnectedtothemonitorsothattheycannotbepulledorgrabbedby
curious children.
SAFETY INSTRUCTION
-Donotusethemonitorwherethereisalotofdust,where
The Power Cord
humidity is high, or where the monitor may come into contact
-Useonlythepowercordsuppliedwiththemonitor.
withoilorsteam,asthiscouldleadtore.
-Donotdamagethepowercordnorplaceheavyobjectson
-Ensurethatthemonitordoesnotcomeintocontactwith
it, stretch it or over bend it. Also, do not add extension cords.
waterorotheruids.Ensurethatnoobjectssuchaspaper
Damagetothecordmayresultinreorelectricshock.
clipsorpinsenterthemonitorasthiscouldleadtoreor
-Donotusethepowercordwithapowertap.
electric shock.
Addinganextensioncordmayleadtoreasaresultof
-Donotplacethemonitorontopofunstableobjectsorin
overheating.
unsafe places. Do not allow the monitor to receive strong
-Donotremoveorinsertthepowerplugwithwethands.
shocks or to strongly vibrate. Causing the monitor to fall or
Doing so could result in electric shock.
topple over may damage it.
-Unplugthepowercordifitisnotusedforalongtime.
-Donotusethemonitornearheatingequipmentorinplaces
where there is likelihood of high temperature, as this may
-Donotattempttorepairthepowercordifitisbroken
leadtogenerationofexcessiveheatandoutbreakofre.
or malfunctioning. Refer the servicing to the service
representative.
-Donotusethemonitorinplaceswhereitmaybeexposedto
direct sunlight.
-Ifthemonitorisinstalledinalocationexposedtosunlight
such as next to a window, measures to reduce ultraviolet and
infrared radiation and temperature measures are required.
For details, consult your dealer.
-TheACoutletshallbeinstalledneartheequipmentandshall
be easily accessible.

E
4
MOUNTING PRECAUTIONS
• Thisproductisforuseindoors.
-Besuretosecurethepowercord(supplied)tothecable
• AmountingbracketcompliantwithVESAspecicationsis
clamp attachment with the supplied cable clamp.
required.
Make sure that the power cord (supplied) does not supply
• Sincethemonitorisheavy,consultyourdealerbefore
power to the terminal when being secured and do not
installing, removing or moving the monitor.
over bend the power cord (supplied).
• Mountingthemonitoronthewallrequiresspecialexpertise
and the work must be performed by an authorized SHARP
dealer. You should never attempt to perform any of this
Power cord (Supplied)
work yourself. Our company will bear no responsibility
for accidents or injuries caused by improper mounting or
mishandling.
• Usethemonitorperpendiculartoalevelsurface.If
necessary,themonitormaybetiltedupto20degrees
upward or downward.
• Whenmountingthemonitorhorizontally,theoptionalfan
cover(PN-ZR31)isrequired.Fordetailsalongwiththe
horizontal mounting conditions, consult your dealer.
• Thismonitorshouldbeusedatanambienttemperature
between32°F(0°C)and104°F(40°C).
Cable clamp
• Becarefulofhightemperaturesinthesurroundingarea.
Cable clamp
attachment
Wheninstallingthemonitorinsideahousing,orifthe
ambienttemperaturemaybeoutsideoftherangeof32ºF
• Afterinstallingthemonitor,afxtheprotectioncovers
(0ºC)to104ºF(40ºC),installafanortakeothermeasures
(4 pieces) as necessary.
to keep the ambient temperature within the required range.
• Temperatureconditionmaychangewhenusingthemonitor
together with the optional equipments recommended by
SHARP. In such cases, please check the temperature
condition specified by the optional equipments.
• Donotblockanyventilationopenings.Ifthetemperature
inside the monitor rises, this could lead to a malfunction.
• Donotplacethemonitoronadevicewhichgeneratesheat.
• Adheretothefollowingwheninstallingthemonitorinits
portrait orientation. Failing to adhere to the following may
cause malfunctions.
-Toinstallinlandscapeorientation,rotatethemonitor90
degrees to the right.
-SettheMONITORontheSETUPmenutoPORTRAIT.
(See Operation manual.)
Protection cover
Protection cover
Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers)
• Wheninstalling,removingormovingthemonitor,ensurethatthisiscarriedoutbyatleast2people.
• Besuretouseawall-mountbracketdesignedordesignatedformountingthemonitor.
• Thismonitorisdesignedtobeinstalledonaconcretewallorpillar.Reinforcedworkmightbenecessaryforsome
materials such as plaster / thin plastic board / wood before starting installation.
This monitor and bracket must be installed on a wall which can endure at least 4 times or more the weight of the monitor.
Install by the most suitable method for the material and the structure.
• ToattachaVESA-compliantmountingbracket,useM6screwsthatare5/16inch(8mm)to3/8inch(10mm)longerthan
the thickness of the mounting bracket.
• Whenmovingthemonitor,besuretoholditwitheitherbothhandlesorthe4cornersonthebottomoftheunit.Donothold
the LCD panel. This may cause product damage, failure, or injury.
• Whenperforminganinstallationwherethemonitorisstacked,pleaseinstallitsuchthatloadisnotplacedonthemonitor
frame.
• Aftermounting,pleasecarefullyensurethemonitorissecure,andnotabletocomeloosefromthewallormount.
• DonotuseanyscrewholesotherthanVESAholesforinstallation.

ENGLISH
5
E
Supplied Components
If any component should be missing, please contact your dealer.
Liquid Crystal Display Monitor: 1
Protection cover: 4
Cableclamp:2
Handle screw (short): 4
Power cord: 1
Bezelsheet(long/short):2each
CD-ROM(UtilityDiskforWindows):1
Bezelsheetattachmentinstructions:1
Setup manual (this manual): 1
* Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission.
* For environmental protection!
Do not dispose of batteries in household waste. Follow the disposal instructions for your area.
Connections
1. PC/AV HDMI input terminal
2. PC D-sub input terminal
3. Audio input terminal
4. Audio output terminals
5. RS-232C output terminal
6. RS-232C input terminal
7. Control kit terminal
8. PC/AV DVI-D input terminal
9. PC/AV DVI-D output terminal
10. LAN terminal
11. External speaker terminals
12. Audio1 input terminals
13. Audio2 input terminals
14. PC RGB input terminals
15. AV component input terminals
16. AV video input terminal
17. AV S-video input terminal
18. AC input terminal
19. Main power switch
20. Power cord (Supplied)
Caution
• Besuretoturnoffthemainpowerswitchanddisconnecttheplugfromthepoweroutletbeforeconnecting/disconnecting
cables. Also, read the manual of the equipment to be connected.
• Becarefulnottoconfusetheinputterminalwiththeoutputterminalwhenconnectingcables.Accidentallyreversingcables
connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.
TIPS
• SettheaudioinputterminalusedforeachinputmodeinAUDIOSELECTontheOPTIONmenu.Thefactorysettingsare
shown below.
Input mode Audio input terminal (Factory setting)
PCD-SUB,PCDVI-D,PCRGB
Audio input terminal
AVDVI-D Audio1 input terminal
AV COMPONENT(BNC),
Audio2inputterminal
AVS-VIDEO, AV VIDEO(BNC)
AV COMPONENT(D-SUB),
Audio input terminal
AV VIDEO(D-SUB)
PC HDMI, AV HDMI PC/AV HDMI input terminal
• Whenconnectingtheexternalspeaker,attachthespeakercablecore(includedintheoptionalPN-ZB02).
• HDMI,theHDMIlogoandHigh-DenitionMultimediaInterfacearetrademarksorregisteredtrademarksofHDMILicensing
LLC.
When the PN-ZB02 (optional)
18 19
is attached
11109812345 712
1413 1716
20
6
15
For power
outlet

E
6
Multiple monitor connection
[Example]
Remote control sensor box
(Supplied with the PN-ZR01 (optional))
Second monitor
First monitor
Secondary
Primary
(Expansion unit)
(Main unit)
ID No.: 2
ID No.: 1
Third monitor
Fourth monitor
Secondary
Secondary
(Expansion unit)
(Expansion unit)
ID No.: 3
ID No.: 4
* Always install the remote control sensor box on the primary
monitor.
■ Connection with video cable
May vary depending on the system being used.
IfusingthePC/AVDVI-Dterminal,upto5monitorscanbe
connectedinadaisychain.(WhenthePN-ZB02isattached)
First monitor
Second monitor
PC/AV DVI-D
PC/AV DVI-D
PC/AV DVI-D
input terminal
output terminal
input terminal
Digital signal (DVI) cables
(commercially available)
To PC digital RGB output terminal
shows the
signal flow
Connections
■ Connection with RS-232 cable
IfyouconnectthemonitorinadaisychainusingRS-232
cable, using the monitor buttons on the primary (main unit),
settings are copied to the secondary (expansion unit) and
operation from the primary can perform operation for all
monitors. Setting each ID No. in the monitor is required.
Therstmonitorwillbesetasprimary(mainunit)andthe
second monitor and beyond will be secondaries (expansion
units).
ConnecttheRS-232Ccablesinorder,startingwiththerst
monitor (primary monitor). If monitors are connected in a
different order they may not be operable.
First monitor: primary
Second monitor: secondary
RS-232C
RS-232C
RS-232C
output terminal
input terminal
output terminal
RS-232 straight cable
(commercially available)
Third monitor: connects to secondary
RS-232C input terminal
Connect the third monitor and other monitors in the same
manner.
Upto25monitorscanbeconnected.(Dependingonthe
length of the cable used and the surrounding environment.)
ID Number is set with the primary monitor’s buttons. If you set
AUTO ASSIGN ID No., located in the menu of the monitor to
ON, the ID No. will be automatically assigned in order from the
primary.

ENGLISH
7
E
■ Connection with the control kit (optional)
If performing operation of the monitor with the remote control
unit,thePN-ZR01controlkit(optional)isrequired.
Attach the remote control sensor box as shown in the following
illustration. (Right side recommended)
For the monitor in
For the monitor in
landscape orientation
portrait orientation
Caution
• Whenattachingtheremotecontrolsensorbox,turnthe
main power switch OFF.
• ConnectthemonitorstogetherinadaisychainwithRS-232
cable.
1. Insert the anti-rotation protrusion of the mounting
bracket into the anti-rotation hole of the monitor.
2. Secure the stand angling hole of the monitor with the
mounting screw.
3. Adjust the angle of the remote control sensor box, and
secure it with the xing screw, so that it may accurately
receive signals from the remote control unit.
Stand angling hole
Remote control
sensor box
Angle
adjustment
Anti-rotation hole
Fixing screw
Anti-rotation protrusion
Mounting screw (short)
Mounting bracket
4. Insert the remote control sensor box connection cable
into the control kit terminal.
Remote control
sensor box
Connection cableControl kit terminal
Connections
Installing the batteries
1. Press the cover gently and slide it in the direction of the
arrow.
2. Seetheinstructionsinthecompartmentandputinthe
batteries(R-6(“AA”size)x2)(suppliedwiththePN-ZR01
(optional))withtheirplus(+)andminus(-)sidesoriented
correctly.
3. Close the cover.

Caution
• TurnonthemonitorrstbeforeturningonthePCor
playback device.
Turning on the main power
E
8
Main power switch
Caution
• Themainpowermustbeturnedon/offwiththemainpower
switch. Do not connect/disconnect the power cord or turn
the breaker on/off while the main power switch is on.
• WhenswitchingthemainpowerswitchorthePOWER
button off and back on, always wait for at least 5 seconds.
• Foracompleteelectricaldisconnection,pulloutthemain
plug.
Turning power on/off
PressthePOWERbuttonontheremotecontrolunitorthe
monitor itself to turn the power ON/OFF.
Whenthemainpowerswitchisoff,themonitorcannotbe
turnedonusingthePOWERbuttonontheremotecontrolunit.
Power LEDPower button
n
Operation mode
Whenthemonitoristurnedonforthersttimeafterbeing
shipped from the factory, the operation mode setting screen
willbedisplayed.SetittoMODE1orMODE2.
MODE1 ....OFF IF NO OPERATION is set to ON, and
STANDBYMODEissettoLOWPOWER.(These
settings can not be changed.)
If there is no operation for 4 hours or more, the
monitor automatically enters standby mode. Power
consumption in standby mode is also minimized.
MODE2 ....Willperformstandardoperation.
OFF IF NO OPERATION is set to OFF, and
STANDBYMODEissettoSTANDARD.These
settings can be changed.
Even after being set, changes can be made using
OPERATION MODE, located in the menu of the monitor. (See
Operation manual.)
n
Date/time setting
•
Ifthetimehasyettobesetwhenthemonitorisrstturnedon,
the date/time setting screen appears. Set the date and time.
Status of a power LED Status of the monitor
Green lighting Power on
Orange lighting Power off (Standby mode)
Greenashing Input signal waiting mode
Caution
• WhenswitchingthemainpowerswitchorthePOWER
button off and back on, always wait for at least 5 seconds.
A short interval may result in a malfunction.
DATE/TIME SETTING
//
:
:
SET
01 01 11
/
00 00
:/ 20
CANCEL
OK···[MENU]
1. Press , , or to select the date and
time, and press
or to change the numerical
values.
2. Press
or to select SET and then press
MENU
Turning Power On/Off
.
• Besuretosetthedateandtime.
•
The date/time setting screen will close automatically if no
operation is performed for about 15 seconds. The date
and time can be set using DATE/TIME SETTING from the
OPTION menu when the date/time setting screen disappears.
TIPS
•
Set the date in “Day/Month/Year” order.
•
Setthetimeona24-hourbasis.
•
The clock is maintained by the internal battery.
•
If you already set the time but the date/time setting
screen appears when the power is turned on, the
internal battery may be exhausted. Please contact
your local Sharp servicing dealer or service center for
assistance with battery replacement.
•
Estimated service life of the internal battery: About 5
years (depending on monitor operation)
•
The initial battery was inserted at the factory when the
monitor was shipped, so it may run out of power before
its expected operation life.

Table des matières
[FRANÇAIS]
INFORMATION IMPORTANTE .........................................1
Précautions pour le montage (À l’attention des
CHER CLIENT ...................................................................1
revendeurs et techniciens SHARP) ................................4
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................................2
Composants fournis ........................................................5
MESURES DE SÉCURITÉ ................................................3
Connexions ......................................................................5
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE .............................4
Mise sous tension et hors tension .................................8
Lisez les manuels se trouvant dans le dossier “Manual” du CD-ROM fourni. (Adobe Reader est nécessaire pour pouvoir
visualiser les manuels.)
FRANÇAIS
INFORMATION IMPORTANTE
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.
Le symbole représenté par l’éclair à la tête
en pointe de èche à l’intérieur d’un triangle
ATTENTION
équilatéral, est placé pour alerter l’utilisateur de la
RISQUE DE
présence d’une “tension dangereuse” non isolée
DÉCHARGE
à l’intérieur du produit. Cette tension peut avoir
une valeur sufsante pour constituer un risque
ÉLECTRIQUE
d’électrocution à toute personne.
NE PAS OUVRIR
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
est placé pour alerter l’utilisateur de la présence
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
d’une procédure particulière ou d’une procédure
RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A
de maintenance (entretien) importante dans les
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
manuels accompagnant le produit.
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
AVERTIR LE PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE
PROCÉDURE D’ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT :
Les lois FCC établissent que tout changement ou modication non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été
expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d’un équipement numérique de Classe A, conformément
à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise
et peut rayonner de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
du mode d’emploi, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par radio. Le fonctionnement de cet
équipement dans une zone résidentielle peut vraisemblablement provoquer des interférences nuisibles, auquel cas
l’utilisateur est prié de corriger ces interférences à ses propres frais.
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
CHER CLIENT
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. An de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur,
nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
1
F

F
2
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est
pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant,
une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. An d’éviter tout danger potentiel, veuillez
respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. An d’assurer votre propre
sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant
d’utiliser l’appareil.
1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil
avant de l’utiliser.
2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être
conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements gurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être
strictement respectés.
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil.
Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur.
6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait provoquer des accidents.
7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de
l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs.
8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation.
Ne recouvrez pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insufsante peut provoquer une surchauffe et
réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci
pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez
donc pas dans un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et
que les consignes du fabricant ne soient respectées.
9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés ou
coincés par d’autres objets.
10. Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il peut se briser si
l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous blesser par les éclats de verre si le panneau LCD devait
être brisé.
11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d’incendie ou
d’électrocution.
12. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orices de cet appareil, car ils pourraient
provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension.
Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute
tension ou à d’autres dangers. Conez toute réparation à un personnel qualié.
14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un
personnel qualié d’effectuer les réparations.
a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant.
b. Inltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil.
c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.
d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.
Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres
commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.
e. Chute ou dégâts subis par l’appareil.
f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces
spéciées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements
non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un
contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.
17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être xé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le
fabricant.
18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage,
poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplicateurs).
19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions
dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. An d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les
précautions suivantes sont appliquées :
• Utilisez seulement des piles prescrites.
• Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le
compartiment.
• Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves.
• Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécications de voltage des piles de même forme peuvent varier.
• Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
• Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement
les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez
immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut
causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil.

FRANÇAIS
3
F
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement
la mort, des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le
contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le
contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes.
21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter
des brûlures à basse température.
AVERTISSEMENT :
Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce
cas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires.
An de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes : Borne de sortie
PC/AV DVI-D, borne d’entrée PC/AV DVI-D, borne d’entrée PC/AV HDMI, borne d’entrée PC D-sub, bornes d’entrée PC
RVB, et bornes d’entrée/sortie RS-232C.
Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses
blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :
• Utiliser les dispositifs de xation tels que les supports muraux fournis par le fabricant.
• Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.
• Vérier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.
• Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans xer le meuble concerné et le
moniteur à un support approprié.
• Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.
• Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de
commande.
En particulier pour la sécurité des enfants
- Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur.
-
Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs.
- Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur « plus grand que la
normale ». Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé.
- Il faut faire en sorte de placer les ls et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent
pas les tirer ni les saisir.
MESURES DE SÉCURITÉ
- N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup
Le cordon d’alimentation
de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore
- Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le
là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de la
moniteur.
vapeur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie.
- N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez
- Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact
pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez pas
avec de l’eau ou d’autres uides. Assurez-vous qu’aucun
dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De même,
objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre dans
n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement du cordon
le moniteur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie
d’alimentation peut provoquer un début d’incendie ou un
ou un choc électrique.
choc électrique.
- N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables
- Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise
ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le
multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe
moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes
et provoquer un début d’incendie.
vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter
- Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation
peut l’endommager.
avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un
- N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de
choc électrique.
chauffage ou dans des endroits où la température est
- Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est
élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement excessif
pas utilisé pendant une longue période.
de chaleur et provoquer un début d’incendie.
- Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est
- N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés
coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez
directement à la lumière du soleil.
prendre contact avec le service après vente et suivre ses
-
Si le moniteur est installé dans un endroit exposé à la
recommandations.
lumière du soleil, près d’une fenêtre par exemple, veillez à
prendre toute mesure nécessaire pour réduire les radiations
ultraviolettes et infrarouges ainsi que la température. Pour de
plus amples informations, consultez votre revendeur.
- La prise de secteur doit être installée près de l’équipement
et être facilement accessible.

F
4
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
• Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.
- Veillez à raccorder le cordon d’alimentation (fourni) sur la
• Un support de montage conforme aux spécications VESA
xation du serre-câble avec le serre-câble fourni. Assurez-
est nécessaire.
vous que le cordon d’alimentation (fourni) n’alimente pas
• Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur
la borne pendant l’opération de xation et ne courbez pas
avant l’installation, le démontage ou le déplacement du
excessivement le cordon d’alimentation (fourni).
moniteur.
• Le montage du moniteur sur le mur demande des
Cordon d’alimentation
compétences techniques spéciales et le travail doit être
(fourni)
fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez
jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société
déclinera toute responsabilité pour les accidents ou
blessures causés par un montage incorrect ou par une
mauvaise manipulation.
• Utilisez le moniteur perpendiculairement à la surface
horizontale. Si nécessaire, le moniteur peut être incliné, vers
le haut ou vers le bas, à un angle maximal de 20 degrés.
• Lorsque vous montez le moniteur horizontalement,
les grilles de ventilation optionnelles (PN-ZR31) sont
nécessaires. Pour plus d’informations sur les conditions du
Serre-câbles
Fixation du
montage horizontal, consultez votre revendeur.
serre-câble
• Ce moniteur doit être utilisé sous une température
ambiante entre 0°C et 40°C.
• Faites attention aux températures élevées autour des
• Après l’installation, xez les caches de protection (4 pièces)
moniteurs.
sur le support.
Si vous installez le moniteur dans une enceinte, ou si la
température ambiante est susceptible de dépasser la plage
de valeurs prévue (de 0 à 40°C), installez un ventilateur
ou prenez d’autres mesures appropriées pour maintenir la
température dans la plage de valeurs requise.
• La température de fonctionnement du moniteur peut
être différente de celle des accessoires additionnels
recommandés par SHARP. Lorsque c’est le cas, veuillez
vérifier la température de fonctionnement des accessoires
additionnels.
• Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la
température dans le moniteur s’élève, ceci pourrait causer
un dysfonctionnement.
• Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la
chaleur.
• Respectez la condition suivante quand vous installez le
moniteur dans la direction verticale. Le non respect de
cette condition peut causer des dysfonctionnements.
- Pour installer le moniteur horizontalement, faites pivoter
ce dernier de 90° vers la droite.
- Réglez le MONITOR <MONITEUR> sur PORTRAIT
dans le menu SETUP <INSTALLATION>. (Voir le MODE
D’EMPLOI.)
Protection de trou
Protection de trou
Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)
• L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 2 personnes ou plus.
• Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la xation du moniteur.
• Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer
nécessaire pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de commencer
l’installation.
Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou
davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure.
• Pour xer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M6 de 8 mm à 10 mm plus longues que l’épaisseur
du support de montage.
• Lorsque vous déplacez le moniteur, veillez à le saisir par les deux poignées ou par les 4 coins situés en bas de l’appareil.
Ne saisissez pas le panneau LCD. Ceci pourrait causer une panne, un dysfonctionnement ou une blessure.
• Si vous disposez les moniteurs les uns sur les autres, veillez à ce que le poids ne repose pas sur le cadre du moniteur.
• Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien xé au mur ou au support, sans risque de relâche.
• N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous standard VESA pour l’installation.

FRANÇAIS
5
F
Composants fournis
Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.
Moniteur à cristaux liquides : 1
Caches de protection de trou : 4
Serre-câbles : 2
Vis des poignées (courtes) : 4
Cordon d’alimentation : 1
Façade (longues/courtes) : 2 de chaque
CD-ROM (Utility Disk pour Windows) : 1
Instructions pour la xation de la façade : 1
Manuel d’installation (ce manuel) : 1
* Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation
de la société.
* Pensez à votre environnement !
Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.
Connexions
1. Borne d’entrée PC/AV HDMI
2. Borne d’entrée PC D-sub
3. Borne d’entrée audio
4. Bornes de sortie audio
5. Borne de sortie RS-232C
6. Borne d’entrée RS-232C
7. Borne du récepteur de télécommande
8. Borne d’entrée PC/AV DVI-D
9. Borne de sortie PC/AV DVI-D
10. Borne LAN
11. Bornes du haut-parleur externe
12. Bornes d’entrée audio 1
13. Bornes d’entrée audio 2
14. Bornes d’entrée PC RVB
15. Bornes d’entrée AV composant
16. Borne d’entrée AV vidéo
17. Borne d’entrée AV S-vidéo
18. Borne d’entrée secteur
19. Interrupteur principal
20. Cordon d’alimentation (fourni)
Attention
• Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter
ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter.
• Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les
câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
Conseils
• Réglez la borne d’entrée audio utilisée pour chaque mode d’entrée dans AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO>
du menu OPTION <OPTIONS>. Les réglages par défaut sont indiqués ci-dessous.
Borne d’entrée audio
Mode d’entrée
(paramètre d’origine)
PC D-SUB, PC DVI-D,
Borne d’entrée audio
PC RGB < PC RVB>
AV DVI-D Borne d’entrée audio 1
AV COMPONENT (BNC) <AV COMPOSANT (BNC)>,
AV S-VIDEO <AV S-VIDÉO>,
Borne d’entrée audio 2
AV VIDEO (BNC) <AV VIDÉO (BNC)>
AV COMPONENT (D-SUB) <AV COMPOSANT (D-SUB)>,
Borne d’entrée audio
AV VIDEO (D-SUB) <AV VIDÉO (D-SUB)>
PC HDMI, AV HDMI Borne d’entrée PC/AV HDMI
• Lorsque vous connectez le haut-parleur extérieur, xez le noyau du câble de haut-parleur (fourni avec le PN-ZB02 en option).
• HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de la
société HDMI Licensing LLC.
Lorsque le PN-ZB02 (optionnel)
18 19
est raccordé
11109812345 712
1413 1716
20
6
15
Vers la prise
d’alimentation
secteur

F
6
Connexion de plusieurs moniteurs
[Exemple]
Second moniteur
Premier moniteur
Boîtier de capteur
Esclave (moniteur suppl.)
Maître (moniteur principal)
de télécommande
N° ident. : 2
N° ident. : 1
(fourni avec le
PN-ZR01
(optionnel))
Troisième moniteur
Quatrième moniteur
Esclave (moniteur suppl.)
Esclave (moniteur suppl.)
N° ident. : 3
N° ident. : 4
* Toujours installer le boîtier du capteur de télécommande
sur le moniteur maître.
■ Connexion avec le câble vidéo
Peut varier en fonction du système utilisé.
Si vous utilisez la borne PC/AV DVI-D, vous pouvez brancher
jusqu’à 5 moniteurs en série (à condition que le PN-ZB02 soit
connecté).
Premier moniteur
Second moniteur
Borne d’entrée
Borne de sortie
Borne d’entrée
PC/AV DVI-D
PC/AV DVI-D
PC/AV DVI-D
Câbles de signal numérique (DVI)
(en vente dans le commerce)
Vers la borne de sortie numérique RVB du PC
montre le sens de
circulation du signal.
Connexions
■ Connexion avec le câble RS-232
Si vous connectez le moniteur en série à l’aide d’un câble
RS-232, les boutons du moniteur maître (moniteur principal)
permettent de copier les réglages sur le moniteur esclave
(moniteur supplémentaire) et il est possible de contrôler
tous les moniteurs depuis le moniteur maître. Un numéro
d’identication spécique doit être affecté à chaque moniteur.
Le premier moniteur sera déni comme étant le moniteur
maître (moniteur principal) et le second ainsi que les suivants
seront les moniteurs esclaves (moniteurs supplémentaires).
Connectez les câbles du RS-232C dans l’ordre, en
commençant par le premier moniteur (moniteur maître). Si les
moniteurs sont connectés dans un ordre différent ils peuvent
ne pas fonctionner.
Premier moniteur : maîtreSecond moniteur : esclave
Borne de sortie
Borne
Borne de sortie
RS-232C
d’entrée
RS-232C
RS-232C
Câble direct RS-232
(en vente dans le commerce)
Troisième moniteur : à brancher sur le port
d’entrée RS-232C du
moniteur esclave
Connecter le troisième moniteur et les autres moniteurs de la
même manière.
Il est possible de raccorder jusqu’a 25 moniteurs. (En
fonction de la longueur du câble utilisé et des conditions
environnantes.)
Le numéro d’identication est réglé avec les boutons du
moniteur principal. Si vous réglez sur AUTO ASSIGN ID
No. <ATTRIBUTION AUTO ID NO.> le paramètre ON, situé
dans le menu du moniteur, un numéro d’identication sera
automatiquement attribué aux différents moniteurs, en partant
du moniteur maître.

FRANÇAISFRANÇAIS
7
F
■
Connexion au récepteur de télécommande
(optionnel)
Le récepteur de télécommande PN-ZR01 (optionnel) est
nécessaire pour pouvoir contrôler le moniteur à l’aide de la
télécommande.
Fixez le boîtier du capteur de télécommande, comme illustré
ci-dessous. (Côté droit recommandé)
Pour le moniteur en
Pour le moniteur en
position horizontale
position verticale
Attention
• Lors de la xation du boîtier du capteur de télécommande,
ETEIGNEZ l’interrupteur principal.
• Branchez les moniteurs en série à l’aide d’un câble RS-
232.
1. Insérez l’ergot anti-rotation du bras de xation dans le
trou anti-rotation du moniteur.
2. Fixez le trou de réglage de l’angle du support du
moniteur à l’aide de la vis de montage.
3. Réglez l’angle du boîtier du capteur de télécommande
et xez ce dernier à l’aide de la vis de xation de
manière à ce qu’il reçoive avec précision les signaux
transmis par la télécommande.
Trou de réglage de
l’angle du support
Boîtier du capteur
de télécommande
Réglage de
l’angle
Trou anti-rotation
Vis de fixation
Ergot anti-rotation
Vis de montage (courte)
Bras de fixation
4. Insérez le câble de connexion du boîtier du capteur
de télécommande dans la borne du récepteur de
télécommande.
Boîtier du capteur
de télécommande
Borne du récepteur
Connection Câble
de télécommande
de connexion
Connexions
Mise en place des piles
1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la
direction de la èche.
2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et
insérez les piles (2 piles de type LR-6 ou “AA”) (fournies
avec le PN-ZR01 (optionnel)) en veillant à respecter les
polarités.
3. Refermer le capot.

Attention
• Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre
sous tension le PC ou l’équipement de lecture.
Mise sous tension de l’interrupteur principal
F
8
Interrupteur principal
Attention
• La mise sous/hors tension doit être effectuée à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation. Ne branchez/débranchez pas
le cordon d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur
sous/hors tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est
en position marche.
• Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le
bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.
• Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique,
retirez la che principale de la prise.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande ou du
moniteur pour allumer/éteindre le moniteur.
Lorsque l’interrupteur principal est mis hors tension, le
moniteur ne peut pas être mis sous tension en utilisant le
bouton POWER (d’alimentation) sur la télécommande.
Diode
Bouton d’alimentation
d’alimentation
n
Mode de fonctionnement
Lorsque vous allumez votre moniteur pour la première fois,
l’écran de réglage du mode de fonctionnement s’afche.
Réglez le mode de fonctionnement sur MODE1 ou MODE2.
MODE1 ...
OFF IF NO OPERATION
<OFF SI AUCUNE
OPÉRATION> est réglé sur ON, et STANDBY
MODE <MODE VEILLE> est réglé sur LOW
POWER <BASSE CONSOMMATION>. (Ces
réglages ne peuvent pas être modiés.)
Si aucune action n’est accomplie pendant au moins
4 heures, le moniteur se met automatiquement en
mode veille. Le mode veille permet de réduire la
consommation d’énergie.
MODE2 ...Permet d’utiliser les fonctions standards.
OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE
OPÉRATION> est réglé sur OFF et STANDBY
MODE <MODE VEILLE> est réglé sur STANDARD.
Ces réglages peuvent être modiés.
Après chaque réglage, il est possible d’effectuer des
changements à partir de OPERATION MODE <MODE DE
FONCTIONNEMENT>, situé dans le menu du moniteur. (Voir
le MODE D’EMPLOI.)
n
Réglage de la date/heure
• Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis sous
tension pour la première fois, l’écran de réglage de la date/
heure apparaît. Réglez la date et l’heure.
État d’une diode
État du moniteur
d’alimentation
Allumage en vert Power en position marche
Power en position arrêt
Allumage en orange
(mode Veille)
Mode attente du signal
Clignotement en vert
d’entrée
Attention
• Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le
bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.
Un court intervalle peut entraîner un dysfonctionnement.
DATE/TIME SETTING
//
: :
SET
01 01 11
/
00 00
:/ 20
CANCEL
OK···[MENU]
1. Appuyez sur , , ou pour sélectionner
la date et l’heure, puis appuyez sur
ou pour
changer les valeurs numériques.
2.
Appuyez sur ou pour sélectionner SET
<RÉGLER> puis appuyez sur
MENU
Mise sous tension et hors tension
.
• Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées.
• L’écran de réglage de la date/heure va disparaître
automatiquement si aucune opération n’est réalisée
pendant environ 15 secondes. La date et l’heure peuvent
être réglées en utilisant DATE/TIME SETTING <RÉGLAGE
DATE/HEURE> à partir du menu OPTION <OPTIONS>
lorsque l’écran de réglage de la date/heure disparaît.
Conseils
• Réglez la date dans l’ordre “Jour/Mois/Année”.
• Réglez l’heure sur la base de 24 heures.
• L’horloge est alimentée par la batterie interne.
• Si vous avez déjà réglé l’heure, mais que l’écran de
réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous
tension, alors la batterie est déchargée. Contactez votre
revendeur Sharp ou votre centre de services local pour le
remplacement de la batterie.
• Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans
(selon le fonctionnement du moniteur)
• La batterie initiale a été insérée en usine avant expédition,
elle risque donc d’être épuisée avant la n de sa durée de
vie normale.

Índice
[ESPAÑOL]
INFORMACIÓN IMPORTANTE .........................................1
Precauciones de montaje (para distribuidores y
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ....................................1
técnicos de servicio de SHARP) ....................................4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................2
Componentes suministrados .........................................5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................3
Conexiones ......................................................................5
PRECAUCIONES DE MONTAJE ......................................4
Encendido/apagado .........................................................8
Lea los manuales que se encuentran en la carpeta “Manual” del CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Reader para ver los
manuales.)
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ESPAÑOL
El símbolo del rayo con cabeza de echa dentro
de un triángulo equilátero está concebido para
PRECAUCIÓN
avisar al usuario de la presencia de “tensión
RIESGO DE
peligrosa” sin aislamiento en el interior del
DESCARGAS
producto que podría ser de magnitud suciente
para constituir un riesgo de descargas eléctricas
ELÉCTRICAS NO
a las personas.
ABRIR
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
está concebido para avisar al usuario de la
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
presencia de instrucciones importantes de uso
RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR
y mantenimiento (servicio) en la documentación
NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
que acompaña al producto.
PUEDA REPARAR. SOLICITE
CUALQUIER REPARACIÓN A
UN TÉCNICO DE SERVICIO
CALIFICADO.
ADVERTENCIA:
La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modicación no autorizados en este equipo y no aprobados
expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la Parte 15
de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias
nocivas cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias molestas en
las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias molestas, en
cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta.
EE.UU. SÓLO
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin
problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
1
S

S
2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la
propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la
seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros
potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y
prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.
1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.
2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar
seguro para referencia en el futuro.
3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.
4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.
5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto.
Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles.
6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría
provocar accidentes.
7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse
salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.
8.
Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.
No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuciente podría provocar sobrecalentamiento y/o
acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras supercies similares ya que
se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo, una librería o
una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del fabricante.
9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las
personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.
10. El panel de LCD utilizado en este producto está hecho de cristal. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al
suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.
11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de
ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/
o cortocircuitar los componentes internos.
Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.
13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras
circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calicado.
14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calicado.
a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d.
Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas.
No toque ningún control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las
instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico calicado.
e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.
f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste
necesita servicio.
15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de
sustitución especicadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales.
El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.
16.
Comprobaciones de seguridad — Tras la nalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que lleve a
cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento.
17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método
recomendado por el fabricante.
18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y
otros productos que generen calor (incluyendo amplicadores).
19.
Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar
el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones:
• Utilice únicamente las pilas especicadas.
• Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.
• No mezcle pilas viejas y nuevas.
• No mezcle pilas de distintos tipos. Las especicaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.
• Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.
• Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.
• Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le
entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las
pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares.
20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte,
lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones
nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.




