Sharp PN-R703: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type:

Manual for Sharp PN-R703

Table of contents

PN-R703

PN-R603

LCD MONITOR

MONITEUR LCD

MONITOR LCD

LCD FARBMONITOR

ЖК МОНИТОР

SETUP MANUAL

MANUEL D’INSTALLATION

MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATIONSANLEITUNG

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКИ

ENGLISH ...... E1

FRANÇAIS ..... F1

ESPAÑOL .... S1

DEUTSCH ..... D1

РУССКИЙ...... Р1

(

CD-ROM

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOLENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH РУССКИЙ

香港電器安全規格

國際電工委員會規格適合

)

NOTE FOR USERS IN U.K.

IMPORTANT

The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:

BLUE: “NEUTRAL”

BROWN: “LIVE”

CONNECTING PLUG TO MAINS LEAD:

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the

terminals in your plugs, proceed as follows:

•ThewirewhichiscolouredBLUEmustbeconnectedtotheterminalwhichismarkedwiththeletterNorcolouredBLACK.

•ThewirewhichiscolouredBROWNmustbeconnectedtotheterminalwhichismarkedwiththeletterLorcolouredRED.

CAUTION:

DonotconnecttheLive(BROWN)wireortheneutral(BLUE)wiretotheearthterminalofyour3pinmainsplug.

Contents

[ENGLISH]

IMPORTANT INFORMATION ............................................1

Turning Power On/Off ......................................................7

ENGLISH

DEAR SHARP CUSTOMER ..............................................1

Specications ..................................................................8

SAFETY PRECAUTIONS ..................................................2

Mounting Precautions

SAFETY INSTRUCTION ...................................................3

(For SHARP dealers and service engineers) .................8

MOUNTING PRECAUTIONS ............................................4

Supplied Components .....................................................5

Preparing the Remote Control Unit ................................5

Connections .....................................................................6

Read the manuals in the “Manual” folder of the provided CD-ROM. (Adobe Reader is required to view the manuals.)

IMPORTANT INFORMATION

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT

TO RAIN OR MOISTURE.

The lightning ash with arrowhead symbol, within

a triangle, is intended to alert the user to the

CAUTION

presence of uninsulated “dangerous voltage”

within the product’s enclosure that may be of

RISK OF ELECTRIC

sufcient magnitude to constitute a risk of electric

SHOCK

shock to persons.

DO NOT OPEN

The exclamation point within a triangle is

intended to alert the user to the presence of

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC

important operating and maintenance (servicing)

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER.

instructions in the literature accompanying the

NO USER-SERVICEABLE PARTS

product.

INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED

SERVICE PERSONNEL.

DEAR SHARP CUSTOMER

Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your

product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.

1

E

SAFETY PRECAUTIONS

Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly

handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can

result in electric shock and/or re. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing,

operating and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of your LCD product, please read the

following precautions carefully before using the product.

1. Read instructions — All operating instructions must be read and understood before the product is operated.

2. Keep this manual in a safe place — These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future

reference.

3. Observe warnings — All warnings on the product and in the instructions must be observed closely.

4. Follow instructions — All operating instructions must be followed.

5. Cleaning — Unplug the power cord from the AC outlet before cleaning the product. Use a dry cloth to clean the product. Do

not use liquid cleaners or aerosol cleaners.

6. Attachments — Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result

in accidents.

7. Water and moisture — Do not use the product near water. Do not install the product in a place where water may splash onto

it. Be careful of equipment which drains water such as an air-conditioner.

8. Ventilation — The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation.

Do not cover or block these vents and openings since insufcient ventilation can cause overheating and/or shorten the life

of the product. Do not place the product on a sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings.

Do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the

manufacturers instructions are followed.

9. Power cord protection — The power cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from

resting on them.

10. The LCD panel used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with

impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the LCD panel breaks.

11. Overloading — Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause re or electric shock.

12. Entering of objects and liquids — Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage ows in

the product, and inserting an object can cause electric shock and/or short internal parts.

For the same reason, do not spill water or liquid on the product.

13. Servicing — Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other

dangerous conditions. Request a qualied service person to perform servicing.

14. Repair — If any of the following conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualied service

person to perform repairs.

a. When the power cord or plug is damaged.

b. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product.

c. When the product has been exposed to rain or water.

d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions.

Do not touch the controls other than those described in the operating instructions. Improper adjustment of controls

not described in the instructions can cause damage, which often requires extensive adjustment work by a qualied

technician.

e. When the product has been dropped or damaged.

f. When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product

needs servicing.

15. Replacement parts — In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement

parts specied by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of

unauthorized parts can result in re, electric shock and/or other danger.

16. Safety checks — Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform safety checks to

ensure that the product is in proper operating condition.

17. Wall mounting — When mounting the product on a wall, be sure to install the product according to the method

recommended by the manufacturer.

18. Heat sources — Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat-generating

products (including ampliers).

19. Batteries — Incorrect use of batteries may cause the batteries to burst or ignite. A leaky battery may corrode the equipment,

dirty your hands or spoil your clothing. In order to avoid these problems, make sure to observe the precautions below:

• Use the specied batteries only.

Install the batteries with due attention to the plus (+) and minus (-) sides of the batteries according to the instructions in the

compartment.

• Do not mix old and new batteries.

• Do not mix batteries of different types. Voltage specications of batteries of the same shape may vary.

• Replace an exhausted battery with a new one promptly.

• If you will not use the remote control for a long time, remove the batteries.

If leaked battery uid gets on your skin or clothing, rinse immediately and thoroughly. If it gets into your eye, bathe your

eye well rather than rubbing and seek medical treatment immediately. Leaked battery uid that gets into your eye or your

clothing may cause a skin irritation or damage your eye.

20. Usage of the monitor must not be accompanied by fatal risks or dangers that, could lead directly to death, personal injury,

severe physical damage or other loss, including nuclear reaction control in nuclear facility, medical life support system, and

missile launch control in a weapon system.

E

2

SAFETY PRECAUTIONS (Continued)

21. Do not stay in contact with the parts of the product that become hot for long periods of time. Doing so may result in

ENGLISH

low-temperature burns.

WARNING:

This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may

be required to take adequate measures.

To maintain compliance with EMC regulations, use shielded cables to connect to the following terminals: DVI-D output

terminal, DVI-I input terminal, PC/AV HDMI input terminal, PC/AV D-SUB input terminal, RS-232C input/output terminals, and

DisplayPort input/output terminals.

If a monitor is not positioned in a sufciently stable location, it can be potentially hazardous due to falling. Many injuries,

particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:

• Using xing devices like wall mount brackets recommended by the manufacturer.

• Only using furniture that can safely support the monitor.

• Ensuring the monitor is not overhanging the edge of the supporting furniture.

Not placing the monitor on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the

monitor to a suitable support.

• Not standing the monitors on cloth or other materials placed between the monitor and supporting furniture.

• Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the monitor or its controls.

Especially for child safety

- Don’t allow children to climb on or play with the monitor.

- Don’t place the monitor on furniture that can easily be used as steps, such as a chest of drawers.

- Remember that children can become excited while watching a program, especially on a “larger than life” monitor. Care

should be taken to place or install the monitor where it cannot be pushed, pulled over, or knocked down.

- Care should be taken to route all cords and cables connected to the monitor so that they cannot be pulled or grabbed by

curious children.

SAFETY INSTRUCTION

- Do not use the monitor where there is a lot of dust, where

The Power Cord

humidity is high, or where the monitor may come into contact

- Use only the power cord supplied with the monitor.

with oil or steam, as this could lead to re.

- Do not damage the power cord nor place heavy objects on

- Ensure that the monitor does not come into contact with

it, stretch it or over bend it. Also, do not add extension cords.

water or other uids. Ensure that no objects such as paper

Damage to the cord may result in re or electric shock.

clips or pins enter the monitor as this could lead to re or

- Do not use the power cord with a power tap.

electric shock.

Adding an extension cord may lead to re as a result of

- Do not place the monitor on top of unstable objects or in

overheating.

unsafe places. Do not allow the monitor to receive strong

- Do not remove or insert the power plug with wet hands.

shocks or to strongly vibrate. Causing the monitor to fall or

Doing so could result in electric shock.

topple over may damage it.

- Unplug the power cord if it is not used for a long time.

- Do not use the monitor near heating equipment or in places

where there is likelihood of high temperature, as this may

- Do not attempt to repair the power cord if it is broken

lead to generation of excessive heat and outbreak of re.

or malfunctioning. Refer the servicing to the service

representative.

- Do not use the monitor in places where it may be exposed to

direct sunlight.

- Please be sure to constantly remove dust and garbage that

has attached to the ventilation opening. If dust collects in the

ventilation opening or the inside of the monitor, it may lead to

excessive heat, outbreak of re, or malfunction.

Please request a cleaning of the inside of the monitor from

an authorized SHARP servicing dealer or service center.

- The AC outlet shall be installed near the equipment and shall

be easily accessible.

3

E

MOUNTING PRECAUTIONS

This product is for use indoors.

A mounting bracket compliant with VESA specications is

required.

Since the monitor is heavy, consult your dealer before

installing, removing or moving the monitor.

Mounting the monitor on the wall requires special expertise

and the work must be performed by an authorized SHARP

dealer. You should never attempt to perform any of this

work yourself. Our company will bear no responsibility

for accidents or injuries caused by improper mounting or

mishandling.

Use the monitor with the surface perpendicular to a level

surface. If necessary, the monitor may be tilted up to 20

degrees upward or downward.

This monitor should be used at an ambient temperature

between 32°F (0°C) and 104°F (40°C). Provide

enough space around the monitor to prevent heat from

accumulating inside.

E

4

For the monitor in landscape orientation

Unit: inch [mm]

7-7/8 [200]

5/16 [7]

2

2

[50]

[50]

2 [50]

For the monitor in portrait orientation

Unit: inch [mm]

7-7/8 [200]

5/16 [7]

2

2

[50]

[50]

Power LED

2 [50]

Adhere to the following when installing the monitor in its

portrait orientation. Failing to adhere to the following may

cause malfunctions.

- Install the monitor such that the power LED is located on

the bottom side.

- Set the MONITOR on the MONITOR menu to PORTRAIT.

(See OPERATION MANUAL.)

- Be sure to clamp the power cord (supplied) onto the cable

clamp attachment using the supplied cable clamp.

When clamping the power cord, take care not to stress

the terminal of the power cord. Do not bend the power

cord excessively.

If it is difcult to provide sufcient space for any reason

such as the installation of the monitor inside a housing, or

if the ambient temperature may be outside of the range

of 32°F (0°C) to 104°F (40°C), install a fan or take other

measures to keep the ambient temperature within the

required range.

Temperature condition may change when using the monitor

together with the optional equipments recommended by

SHARP. In such cases, please check the temperature

condition specied by the optional equipments.

Do not block any ventilation openings. If the temperature

inside the monitor rises, this could lead to a malfunction.

Do not place the monitor on a device which generates heat.

Power cord (Supplied)

Cable clamp

attachment

Cable clamp

Use the supplied vertical sticker when you install the

monitor in portrait orientation.

Operation panel

Cover SHARP logo

Logo

Do not remove the factory-afxed sticker but afx the

sticker over it. Be careful not to cover the remote control

sensor or buttons.

Supplied Components

If any component should be missing, please contact your dealer.

ENGLISH

Liquid Crystal Display Monitor: 1

Remote control unit: 1

Cable clamp: 2

Power cord

R-6 battery (“AA” size): 2

CD-ROM (Utility Disk for Windows): 1

Setup Manual (this manual): 1

Vertical sticker (Logo): 1

Vertical sticker (Operation panel): 1

Cover SHARP logo: 1

Place this sticker onto the SHARP logo to cover the logo.

* SHARP Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission.

* For environmental protection!

Do not dispose of batteries in household waste. Follow the disposal instructions for your area.

Preparing the Remote Control Unit

1. Press the cover gently and slide it in the direction of the arrow.

2. See the instructions in the compartment and put in the supplied batteries (R-6 (“AA” size) x 2) with their plus (+) and minus (-)

sides oriented correctly.

3. Close the cover.

5

E

Connections

Caution

Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting

cables. Also, read the manual of the equipment to be connected.

Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables

connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.

E

6

8

9

10

11

12

13

14

1

Power cord

(Supplied)

23 4567

For power outlet

1. AC input terminal

2. DisplayPort input terminal

3. DisplayPort output terminal

4. DVI-I input terminal

5. DVI-D output terminal

6. Audio1 input terminal

7. Audio2 input terminal

8. LAN terminal

9. RS-232C output terminal

10. RS-232C input terminal

11. Audio output terminal

12. PC/AV D-sub input terminal

13. PC/AV HDMI1 input terminal

14. PC/AV HDMI2 input terminal

TIPS

Set the audio input terminal used for each input mode in AUDIO SELECT on the SETUP menu. The factory settings are

shown below.

Input mode Audio input terminal (Factory setting)

DVI-I Audio1 input terminal

DisplayPort DisplayPort input terminal

HDMI1[PC], HDMI1[AV],

PC/AV HDMI input terminal

HDMI2[PC], HDMI2[AV]

D-SUB[RGB],

D-SUB[COMPONENT],

Audio2 input terminal

D-SUB[VIDEO]

The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks

of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

DisplayPort is a registered trademark of Video Electronics Standards Association.

Turning Power On/Off

Caution

ENGLISH

Turn on the monitor rst before turning on the PC or

playback device.

Turning on the main power

7

E

Caution

The main power must be turned on/off with the main power

switch. Do not connect/disconnect the power cord or turn

the breaker on/off while the main power switch is on.

When switching the main power switch or the POWER

button off and back on, always wait for at least 5 seconds.

For a complete electrical disconnection, pull out the main

plug.

Turning power on/off

Press the POWER button or POWER switch to turn the power

ON/OFF.

Power switch Power LED

n

Operation mode

When the monitor is turned on for the rst time after being

shipped from the factory, the operation mode setting screen

will be displayed. Set it to MODE1 or MODE2.

MODE1 ... OFF IF NO OPERATION is set to ON, and

STANDBY MODE is set to LOW POWER. (These

settings can not be changed.)

If there is no operation for 4 hours or more, the

monitor automatically enters standby mode. Power

consumption in standby mode is also minimized.

MODE2 ... Will perform standard operation.

OFF IF NO OPERATION is set to OFF, and

STANDBY MODE is set to STANDARD. These

settings can be changed.

Even after being set, changes can be made using

OPERATION MODE, located in the menu of the monitor. (See

OPERATION MANUAL.)

n

Date/time setting

If the time has yet to be set when the monitor is rst turned

on, the date/time setting screen appears. Set the date and

time.

Status Status of the monitor

Green lit Power on

Orange lit Power off (Standby mode)

Green ashing Input signal waiting mode

Accessing the operation panel

DATE/TIME SETTING

//

: :

01 01 13

/

00 00

:/ 20

OK···[ENTER] CANCEL···[RETURN]

1. Press or to select the date and time, and

press

or to change the numerical values.

2. Press

ENTER

.

Be sure to set the date and time.

The date/time setting screen will close automatically if

no operation is performed for about 15 seconds. The

date and time can be set using DATE/TIME SETTING

from the SETUP menu when the date/time setting screen

disappears.

TIPS

Set the date in “Day/Month/Year” order.

Set the time on a 24-hour basis.

The clock is maintained by the internal battery.

If you already set the time but the date/time setting

screen appears when the power is turned on, the

internal battery may be exhausted. Please contact an

authorized SHARP servicing dealer or service center for

assistance with battery replacement.

Estimated service life of the internal battery: About 5

years (depending on monitor operation)

The initial battery was inserted at the factory when the

monitor was shipped, so it may run out of power before

its expected operation life.

Specications

Model PN-R703 PN-R603

Power requirement AC 100 - 240 V, 3.0 - 1.2 A,

AC 100 - 240 V, 2.3 - 1.0 A,

50/60 Hz

50/60 Hz

Operating temperature

*

32°F to 104°F (0°C to 40°C)

Operating humidity 20% to 80% (no condensation)

Power consumption 270 W 200 W

Dimensions (excluding protrusions) inch (mm)

Approx. 62-1/8 (W) x 1-9/16 (D) x

Approx. 54-1/4 (W) x 1-9/16 (D) x

36-1/16 (H) (1578 x 39.4 x 916)

31-1/4 (H) (1378 x 39.4 x 794)

Weight lbs. (kg)

Approx. 94.8 (43) Approx. 70.5 (32)

* Temperature condition may change when using the monitor together with the optional equipments recommended by SHARP. In such

cases, please check the temperature condition specied by the optional equipments.

As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specication changes for product improvement

without prior notice. The performance specication gures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from

these values in individual units.

Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers)

When installing, removing or moving the monitor, ensure that this is carried out by at least 3 people.

(PN-R603: at least 2 people.)

Be sure to use a wall-mount bracket designed or designated for mounting the monitor.

This monitor is designed to be installed on a concrete wall or pillar. Reinforced work might be necessary for some materials

such as plaster / thin plastic board / wood before starting installation.

This monitor and bracket must be installed on a wall which can endure at least 4 times or more the weight of the monitor.

Install by the most suitable method for the material and the structure.

To attach a VESA-compliant mounting bracket, use M6 screws that are 5/16 inch (8 mm) to 3/8 inch (10 mm) longer than the

thickness of the mounting bracket.

Do not use an impact driver.

When moving the monitor, be sure to hold the areas shown in the gure below. Do not hold the LCD panel. This may cause

product damage, failure, or injury.

After mounting, please carefully ensure the monitor is secure, and not able to come loose from the wall or mount.

Do not use any screw holes other than VESA holes for installation.

E

8

Table des matières

[FRANÇAIS]

INFORMATION IMPORTANTE .........................................1

Préparation de la télécommande ...................................5

CHER CLIENT ...................................................................1

Connexions ......................................................................6

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................................2

Mise sous tension et hors tension .................................7

MESURES DE SÉCURITÉ ................................................3

Caractéristiques ...............................................................8

PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE .............................4

Précautions pour le montage

Composants fournis ........................................................5

(À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)

......8

Lisez les manuels se trouvant dans le dossier “Manual” du CD-ROM fourni. (Adobe Reader est nécessaire pour pouvoir

visualiser les manuels.)

FRANÇAIS

INFORMATION IMPORTANTE

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS

EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.

Le symbole représenté par l’éclair à la tête en

ATTENTION

pointe de èche à l’intérieur d’un triangle, est

placé pour alerter l’utilisateur de la présence

RISQUE DE

d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur

DÉCHARGE

du produit. Cette tension peut avoir une valeur

ÉLECTRIQUE

sufsante pour constituer un risque

d’électrocution à toute personne.

NE PAS OUVRIR

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE

est placé pour alerter l’utilisateur de la présence

DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS

d’une procédure particulière ou d’une procédure

RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A

de maintenance (entretien) importante dans les

AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR

manuels accompagnant le produit.

L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.

AVERTIR LE PERSONNEL DE

SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE

PROCÉDURE D’ENTRETIEN.

CHER CLIENT

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. An de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur,

nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.

1

F

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est

pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant,

une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. An d’éviter tout danger potentiel, veuillez

respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. An d’assurer votre propre

sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant

d’utiliser l’appareil.

1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil

avant de l’utiliser.

2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être

conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.

3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements gurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être

strictement respectés.

4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.

5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil.

Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur.

6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait provoquer des accidents.

7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de

l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs.

8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez

pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insufsante peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de

vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci pourrait obstruer

les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans

un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les

consignes du fabricant ne soient respectées.

9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés

ou coincés par d’autres objets.

10. Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il peut se briser si

l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous blesser par les éclats de verre si le panneau LCD devait

être brisé.

11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d’incendie ou

d’électrocution.

12. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orices de cet appareil, car ils pourraient

provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension.

Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.

13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute

tension ou à d’autres dangers. Conez toute réparation à un personnel qualié.

14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un

personnel qualié d’effectuer les réparations.

a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant.

b. Inltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil.

c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.

d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.

Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres

commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.

e. Chute ou dégâts subis par l’appareil.

f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.

15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces

spéciées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements

non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.

16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un

contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.

17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être xé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le

fabricant.

18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage,

poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplicateurs).

19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions

dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. An d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les

précautions suivantes sont appliquées :

• Utilisez seulement des piles prescrites.

• Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le

compartiment.

• Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves.

• Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécications de voltage des piles de même forme peuvent varier.

• Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle.

• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.

• Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement

les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez

immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut

causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil.

20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement

la mort, des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le

contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le

F

contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes.

2

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)

21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter

des brûlures à basse température.

AVERTISSEMENT :

Il s’agit d’un appareil de classe A. Dans un environnement résidentiel, cet appareil peut provoquer des interférences

radioélectriques. Dans ce cas, il peut être demandé à l’utilisateur de prendre des mesures appropriées.

An de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes : Borne de sortie DVI-D,

borne d’entrée DVI-I, borne d’entrée PC/AV HDMI, borne d’entrée PC/AV D-SUB, bornes d’entrée/sortie RS-232C, et bornes

FRANÇAIS

d’entrée/sortie DisplayPort.

Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses

blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :

• Utiliser les dispositifs de xation tels que les supports muraux fournis par le fabricant.

• Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.

• Vérier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.

Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans xer le meuble concerné et le

moniteur à un support approprié.

• Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.

Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de

commande.

En particulier pour la sécurité des enfants

- Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur.

- Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec

tiroirs.

- Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur « plus grand que la

normale ». Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé.

- Il faut faire en sorte de placer les ls et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent

pas les tirer ni les saisir.

MESURES DE SÉCURITÉ

-

N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup

Le cordon d’alimentation

de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore

- Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le

là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de

moniteur.

la vapeur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie.

- N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez

- Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact

pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez

avec de l’eau ou d’autres uides. Assurez-vous qu’aucun

pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De

objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre

même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement

dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début

du cordon d’alimentation peut provoquer un début

d’incendie ou un choc électrique.

d’incendie ou un choc électrique.

- N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables

- Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise

ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le

multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe

moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes

et provoquer un début d’incendie.

vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter

- Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation

peut l’endommager.

avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un

- N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de

choc électrique.

chauffage ou dans des endroits où la température est

-

Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est pas

élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement

utilisé pendant une longue période.

excessif de chaleur et provoquer un début d’incendie.

- Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est

- N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés

coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez

directement à la lumière du soleil.

prendre contact avec le service après vente et suivre ses

- Veillez à nettoyer fréquemment la poussière et les débris

recommandations.

accumulés sur les ouvertures de ventilation.

L’accumulation de poussière sur les ouvertures de

ventilation ou à l’intérieur du moniteur risque d’entraîner

une surchauffe, un incendie ou un dysfonctionnement.

Faites nettoyer l’intérieur du moniteur par un revendeur

SHARP ou un centre de services autorisé.

- La prise de secteur doit être installée près de l’équipement

et être facilement accessible.

3

F

PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE

• Ceproduitestdestinéàêtreutiliséenintérieur.

• UnsupportdemontageconformeauxspécicationsVESA

estnécessaire.

•

Commelemoniteurestlourd,consultezvotrerevendeuravant

l’installation,ledémontageouledéplacementdumoniteur.

• Lemontagedumoniteursurlemurdemandedes

compétencestechniquesspécialesetletravaildoitêtre

faitparunrevendeuragrééparSHARP.Vousnedevez

jamaistenterdefairecetravailvous-même.Notresociété

déclineratouteresponsabilitépourlesaccidentsou

blessurescausésparunmontageincorrectouparune

mauvaisemanipulation.

• Utilisezlemoniteurperpendiculairementàlasurface

horizontale.Sinécessaire,vouspouvezinclinerlemoniteur

de20degrésverslehautouverslebasaumaximum.

•

Cemoniteurdoitêtreutilisésousunetempératureambiante

entre0°Cet40°C.Laissezassezd’espaceautourdumoniteur

pourempêcherquelachaleurnes’accumuleàl’intérieur.

F

4

Pour le moniteur dans une direction horizontale

Unité : mm

200

7

50

50

50

Pour le moniteur dans une direction verticale

Unité : mm

200

7

50 50

Diode

50

d’alimentation

• Respectezlaconditionsuivantequandvousinstallezle

moniteurdansladirectionverticale.Lenonrespectde

cetteconditionpeutcauserdesdysfonctionnements.

-Installezlemoniteurdemanièrequeladiode

d’alimentationsoitsituéeenbas.

-RéglezleMONITOR<MONITEUR>surPORTRAIT

danslemenuMONITOR<MONITEUR>.(VoirleMODE

D’EMPLOI.)

-Veillezàaccrocherlecordond’alimentation(fourni)surla

xationduserre-câblesituéeàl’aideduserre-câble.

Lorsquevousaccrochezlecordond’alimentation,veillez

ànepasexerceruneforceexcessivesurlabornedu

cordond’alimentation.Nepliezpasexcessivementle

cordond’alimentation.

• S’ilestdifficiledelaisserunespacesuffisantpourune

raisonoupouruneautre(installationdumoniteurdansune

enceinte,parexemple)ousilatempératureambianteest

susceptiblededépasserlaplagedevaleursprévue(de0à

40°C),installezunventilateurouprenezd’autresmesures

appropriéespourmaintenirlatempératureambiantedans

laplagedevaleursrequise.

•

Latempératuredefonctionnementdumoniteurpeutêtre

différentedecelledesaccessoiresadditionnelsrecommandés

parSHARP.Lorsquec’estlecas,veuillezvérifierla

températuredefonctionnementdesaccessoiresadditionnels.

•

Nebloquezpaslesouverturesdeventilation.Silatempératuredans

lemoniteurs’élève,cecipourraitcauserundysfonctionnement.

•

Neplacezlemoniteursurunéquipementquidégagedelachaleur.

Fixation du

Cordon d'alimentation

serre-câble

(fourni)

Serre-câble

• Utilisezl’autocollantverticalquandvousinstallezle

moniteurdansunedirectionverticale.

Panneau de

fonctionnement

Logo SHARP sur

le couvercle

Logo

N’enlevezpasl’autocollantxéenusine,maisxez

l’autocollantsurl’autre.Assurez-vousdenepasrecouvrir

lecapteurdetélécommandeoudesboutons.

Composants fournis

Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.

Moniteur à cristaux liquides : 1

Télécommande : 1

Serre-câble : 2

Cordon d’alimentation

Pile du format R-6 (format “AA”) : 2

CD-ROM (Utility Disk pour Windows) : 1

Manuel d’Installation (ce manuel) : 1

Autocollant vertical (Logo) : 1

Autocollant vertical (Panneau de fonctionnement) : 1

FRANÇAIS

Logo SHARP sur le couvercle : 1

Placez cet autocollant sur le logo SHARP pour le couvrir.

* SHARP Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation

de la société.

* Pensez à votre environnement !

Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.

Préparation de la télécommande

1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la direction de la èche.

2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et insérez les piles fournies (2 piles du format R-6, ou “AA”) avec leurs

pôles positifs (+) et négatifs (-) orientés correctement.

3. Refermer le capot.

5

F

Connexions

Attention

Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter

ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter.

Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles

branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.

F

6

8

9

10

11

12

13

14

1

Cordon d’alimentation

(fourni)

Vers la prise d’alimentation

23 4567

secteur

1. Borne d’entrée secteur

2. Borne d’entrée DisplayPort

3. Borne de sortie DisplayPort

4. Borne d’entrée DVI-I

5. Borne de sortie DVI-D

6. Borne d’entrée audio1

7. Borne d’entrée audio2

8. Borne LAN

9. Borne de sortie RS-232C

10. Borne d’entrée RS-232C

11. Borne de sortie audio

12. Borne d’entrée PC/AV D-Sub

13. Borne d’entrée PC/AV HDMI1

14. Borne d’entrée PC/AV HDMI2

Conseils

Réglez la borne d’entrée audio utilisée pour chaque mode d’entrée dans AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO>

du menu SETUP <INSTALLATION>. Les réglages par défaut sont indiqués ci-dessous.

Mode d’entrée Borne d’entrée audio (paramètre d’origine)

DVI-I Borne d’entrée audio1

DisplayPort Borne d’entrée DisplayPort

HDMI1[PC], HDMI1[AV],

Borne d’entrée PC/AV HDMI

HDMI2[PC], HDMI2[AV]

D-SUB[RGB] <D-SUB[RVB]>,

D-SUB[COMPONENT] <D-SUB[COMPOSANT]>,

Borne d’entrée audio2

D-SUB[VIDEO] <D-SUB[VIDÉO]>

Les désignations HDMI et HDMI High-Denition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques de commerce

ou des marques déposées de la société HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

DisplayPort est une marque depose de Video Electronics Standards Association.

Mise sous tension et hors tension

Attention

Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre

sous tension le PC ou l’équipement de lecture.

Mise sous tension de l’interrupteur principal

FRANÇAIS

7

F

Attention

La mise sous/hors doit être effectuée à l’aide de

l’interrupteur d’alimentation. Ne branchez/débranchez pas

le cordon d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur

sous/hors tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est

en position marche.

Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,

ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le

bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.

Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique,

retirez la che principale de la prise.

Mise sous/hors tension

Appuyez sur la bouton POWER ou sur l’interrupteur d’alimentation

pour mettre sous/hors tension.

Interrupteur

Diode

d’alimentation

d’alimentation

n

Mode de fonctionnement

Lorsque vous allumez votre moniteur pour la première fois,

l’écran de réglage du mode de fonctionnement s’afche. Réglez

le mode de fonctionnement sur MODE1 ou MODE2.

MODE1 ... OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE

OPÉRATION> est réglé sur ON, et STANDBY

MODE <MODE VEILLE> est réglé sur LOW

POWER <BASSE CONSOMMATION>. (Ces

réglages ne peuvent pas être modiés.) Si aucune

action n’est accomplie pendant au moins 4 heures,

le moniteur se met automatiquement en mode veille.

Le mode veille permet de réduire la consommation

d’énergie.

MODE2 ... Permet d’utiliser les fonctions standards.

OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE

OPÉRATION> est réglé sur OFF et STANDBY

MODE <MODE VEILLE> est réglé sur STANDARD.

Ces réglages peuvent être modiés.

Après chaque réglage, il est possible d’effectuer des

changements à partir de OPERATION MODE

<MODE DE

FONCTIONNEMENT>, situé dans le menu du moniteur.

(Voir le

MODE D’EMPLOI.)

n

Réglage de la date/heure

Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis

sous tension pour la première fois, l’écran de réglage de

la date/heure apparaît. Réglez la date et l’heure.

État État du moniteur

Allumé en vert Power en position marche

Allumé en orange

Power en position arrêt (mode Veille)

Clignotement en vert

Mode attente du signal d’entrée

Accès au panneau de fonctionnement

DATE/TIME SETTING

//

: :

01 01 13

/

00 00

:/ 20

OK···[ENTER] CANCEL···[RETURN]

1. Appuyez sur ou pour sélectionner la

date et l’heure, puis appuyez sur

ou pour

changer les valeurs numériques.

2. Appuyez sur

ENTER

.

Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées.

L’écran de réglage de la date/heure va disparaître

automatiquement si aucune opération n’est réalisée

pendant environ 15 secondes. La date et l’heure

peuvent être réglées en utilisant DATE/TIME SETTING

<RÉGLAGE DATE/HEURE> à partir du menu SETUP

<INSTALLATION> lorsque l’écran de réglage de la date/

heure disparaît.

Conseils

Réglez la date dans l’ordre “Jour/Mois/Année”.

Réglez l’heure sur la base de 24 heures.

L’horloge est alimentée par la batterie interne.

Si vous avez déjà réglé l’heure, mais que l’écran de

réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous

tension, alors la batterie est déchargée. Contactez votre

revendeur SHARP ou un centre de services autorisé pour

le remplacement de la batterie.

Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans

(selon le fonctionnement du moniteur)

La batterie initiale a été insérée en usine avant expédition,

elle risque donc d’être épuisée avant la n de sa durée de

vie normale.

Caractéristiques

Modèle PN-R703 PN-R603

Alimentation CA 100 - 240 V, 3,0 - 1,2 A,

CA 100 - 240 V, 2,3 - 1,0 A,

50/60 Hz

50/60 Hz

Température de fonctionnement * 0°C à 40°C

Hygrométrie de fonctionnement 20 % à 80 % (sans condensation)

Consommation électrique 270 W 200 W

Dimensions (mm)

Environ 1578 (L) x 39,4 (P) x 916 (H) Environ 1378 (L) x 39,4 (P) x 794 (H)

(à l’exclusion des éléments qui dépassent)

Poids (kg) Environ 43 Environ 32

* La température de fonctionnement du moniteur peut être différente de celle des accessoires additionnels recommandés par SHARP.

Lorsque c’est le cas, veuillez vérier la température de fonctionnement des accessoires additionnels.

SHARP se réserve le droit d’apporter sans préavis des modications à la présentation et aux caractéristiques des appareils an d’amélioration.

Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées

d’un appareil à l’autre.

Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)

L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 3 personnes ou plus.

(PN-R603: 2 personnes ou plus.)

Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la xation du moniteur.

Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer

nécessaire pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de commencer

l’installation.

Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou

davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure.

Pour xer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M6 de 8 mm à 10 mm plus longues que l’épaisseur

du support de montage.

N’utilisez pas de tournevis à percussion.

Lorsque vous déplacez le moniteur, maintenez-le avec les points enfoncés sur l’unité gurant ci-après. Ne saisissez pas le

panneau LCD. Ceci pourrait causer une panne, un dysfonctionnement ou une blessure.

Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien xé au mur ou au support, sans risque de relâche.

N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous standard VESA pour l’installation.

F

8

Índice

[ESPAÑOL]

INFORMACIÓN IMPORTANTE .........................................1

Preparación de la Unidad de control remoto ................5

ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ....................................1

Conexiones ......................................................................6

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................2

Encendido/apagado ........................................................7

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................3

Especicaciones ..............................................................8

PRECAUCIONES DE MONTAJE ......................................4

Precauciones de montaje

Componentes suministrados .........................................5

(para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)

.....8

Lea los manuales que se encuentran en la carpeta “Manual” del CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Reader para ver los

manuales.)

INFORMACIÓN IMPORTANTE

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA

ESPAÑOL

ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

El símbolo del rayo con cabeza de echa dentro

de un triángulo está concebido para avisar al

PRECAUCIÓN

usuario de la presencia de “tensión peligrosa” sin

RIESGO DE

aislamiento en el interior del producto que podría

DESCARGAS

ser de magnitud suciente para constituir un

riesgo de descargas eléctricas a las personas.

ELÉCTRICAS

NO ABRIR

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo

está concebido para avisar al usuario de la

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE

presencia de instrucciones importantes de uso

DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO

y mantenimiento (servicio) en la documentación

RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR

que acompaña al producto.

NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO

PUEDA REPARAR. SOLICITE

CUALQUIER REPARACIÓN A

UN TÉCNICO DE SERVICIO

CALIFICADO.

ESTIMADO CLIENTE DE SHARP

Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin

problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.

1

S

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la

propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la

seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros

potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y

prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.

1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.

2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar

seguro para referencia en el futuro.

3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.

4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.

5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto.

Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles.

6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría

provocar accidentes.

7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse

salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.

8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.

No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuciente podría provocar sobrecalentamiento

y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras supercies similares

ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo,

una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del

fabricante.

9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las

personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.

10. El panel de LCD utilizado en este producto está hecho de cristal. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al

suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.

11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar

incendios o descargas eléctricas.

12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de

ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/

o cortocircuitar los componentes internos.

Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.

13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras

circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calicado.

14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma

de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calicado.

a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.

b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.

c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.

d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún

control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las

instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico

calicado.

e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.

f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste

necesita servicio.

15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de

sustitución especicadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales.

El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.

16. Comprobaciones de seguridad — Tras la nalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que

lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de

funcionamiento.

17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método

recomendado por el fabricante.

18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y

otros productos que generen calor (incluyendo amplicadores).

19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden

oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes

precauciones:

• Utilice únicamente las pilas especicadas.

• Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.

• No mezcle pilas viejas y nuevas.

• No mezcle pilas de distintos tipos. Las especicaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.

• Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.

• Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.

• Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le

entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las

pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares.

20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte,

lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones

nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.

S

2

Annotations for Sharp PN-R703 in format PDF