Sharp LC-60UHD80R: instruction
Manual for Sharp LC-60UHD80R

TINS-G202WJZZ
LCD COLOUR TELEVISION
Initial setup guide
• Please read “Important safety precautions” before
setting up the TV.
Setup-Handbuch
Instrukcja wstępnej konfi guracji
• Bitte lesen Sie den Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“, bevor
• Przed skonfigurowaniem telewizora należy przeczytać
Sie mit der Aufstellung und Inbetriebnahme des TVs beginnen.
„Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa”.
Guide d’installation initiale
Kezdeti beállítási útmutató
• Veuillez lire les « Précautions de sécurité
• A TV-készülék beállítása előtt olvassa el a „Fontos
importantes » avant d’installer le téléviseur.
biztonsági előírások” című részt.
Guida impostazione iniziale
Průvodce základním nastavením
• Si prega di leggere “Importanti precauzioni di
• Před instalací televizoru si přečtěte „Důležité
sicurezza” prima d’impostare il televisore.
bezpečnostní pokyny“.
Gids voor ingebruikname
Sprievodca úvodným nastavením
• Lees de “Belangrijke veiligheidsmaatregelen”
• Pred nastavením televízora si prečítajte „Dôležité
voordat u de TV in gebruik neemt.
bezpečnostné predpisy”.
Guía para la confi guración inicial
Algseadistuse juhend
• Por favor, lea “Precauciones importantes de
• Palun lugege enne teleri seadistamist läbi „Olulised
seguridad” antes de hacer los ajustes en el televisor.
ettevaatusabinõud“.
Guia de confi guração inicial
Norādījumi par sākotnējo iestatīšanu
• Antes de começar a configurar o televisor, leia as
• Pirms televizora iestatīšanas, lūdzu, izlasiet sadaļu
“Importantes Precauções de Segurança”.
„Svarīgi drošības pasākumi“.
Başlangıç kurulum kılavuzu
Pradinės sąrankos vadovas
• Televizyonun kurulumunu yapmadan önce lütfen
• Prašome perskaityti „Svarbios atsargumo
“Önemli güvenlik tedbirleri”ni okuyun.
priemonės“ prieš nustatant televizorių.
Посібник з початкової установки
Οδηγός αρχικής εγκατάστασης
• Прочитайте «Важливі запобіжні засоби по
• Διαβάστε τις «Σημαντικές προφυλάξεις ασφαλείας»
безпеці» перед встановленням телевізора.
πριν εγκαταστήσετε την τηλεόραση.
Руководство по начальной установке
Priročnik za začetne nastavitve
• Перед началом настройки телевизора прочтите раздел
• Pred namestitvijo televizorja preberite »Pomembni
«Важные меры предосторожности по безопасности».
varnostni ukrepi«.
Grundläggande inställningsguide
Ghid de confi gurare iniţială
• Läs ”Viktiga säkerhetsföreskrifter” innan TV:n
• Vă rugăm să citiţi „Măsuri de precauţie” înainte de
installeras.
instalarea televizorului.
Alkusäätöjen opas
Vodič za početno postavljanje
• Lue ”Tärkeitä turvallisuutta koskevia huomautuksia”
• Prije postavljanja televizora pročitajte “Važne mjere
ennen kuin teet TV:n asetukset.
opreza”.
Indledende opsætningsvejledning
%*
Бързо меню
• Læs ”Vigtige sikkerhedsforskrifter” før opsætning af
• Прочетете внимателно “Важни предупреждения”
fjernsynet.
преди да използвате продукта.
Veiledning for første gangs innstillinger
65
Брзи Водич
• Les ”Viktige sikkerhetsregler” før du setter opp
• Молимо прочитајте “Важне мере опреза” пажљиво
TV-apparatet.
пре него што будете користили овај производ.

A. Supplied accessories
1 Remote control unit ( x 1) 2 “AAA” size battery 3 3D Glasses (x 2)
4 Stand unit ( x 1)
5 Initial setup guide
6 Important safety precautions
A
123
DE Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung ( x 1)
Microbatterie („AAA“) ( x 2)
3D-Brille (x 2)
FR Accessoires fournis Télécommande ( x 1) Pile de format « AAA » ( x 2)
Lunettes 3D
(x 2)
IT Accessori forniti Telecomando ( x 1) Batteria “AAA” ( x 2) Occhiali 3D (x 2)
NL Bijgeleverde accessoires Afstandsbediening ( x 1) “AAA” formaat batterij ( x 2) 3D bril (x 2)
ES Accesorios suministrados Mando a distancia ( x 1) Pila tamaño “AAA” ( x 2)
Gafas 3D
(x 2)
PT Acessórios fornecidos Controlo remoto ( x 1) Pilha de tamanho “AAA” (x 2) Óculos 3D (x 2)
Ürünle birlikte verilen
Uzaktan kumanda ünitesi
TR
“AAA” pil ( x 2) 3D gözlükler (x 2)
aksesuarlar
( x 1)
Аксесуари, що входять до
Пульт дистанційного
Батарея розміру «AAA»
UK
3D-окулярів (x 2)
комплекту поставки
управління ( x 1)
( x 2)
Прилагаемые
Пульт дистанционного
Батарея размера «AAA»
RU
3D очки (x 2)
принадлежности
управления ( x 1)
( x 2)
SV Medföljande tillbehör Fjärrkontroll ( x 1) Batteri av storlek ”AAA” ( x 2) 3D-glasögon (x 2)
SU Vakiovarusteet Kauko-ohjain ( x 1) ”AAA”-koon paristo ( x 2) 3D-lasit (x 2)
DA Medfølgende tilbehør Fjernbetjening ( x 1) Batteri i størrelse ”AAA” ( x 2) 3D-briller (x 2)
NO Medfølgende tilbehør Fjernkontroll ( x 1) ”AAA” batteri ( x 2) 3D-briller (x 2)
Pilot zdalnego sterowania
PL Dostarczone wyposażenie
Bateria typu „AAA” ( x 2) Okulary 3D (x 2)
( x 1)
HU Mellékelt tartozékok Távvezérlő ( x 1) „AAA” méretű elem ( x 2) 3D szemüveg (x 2)
CS Dodávané příslušenství Dálkový ovladač ( x 1) Baterie velikosti „AAA“ ( x 2) 3D brýle (x 2)
SK Dodávané príslušenstvo Diaľkový ovládač ( x 1) Veľkosť batérie „AAA“ ( x 2) 3D okuliare (x 2)
Tarnekomplekti kuuluvad
ET
Kaugjuhtimispult ( x 1) „AAA“-suuruses patarei ( x 2) 3D prillid (x 2)
tarvikud
Piegādes komplektā
LV
Tālvadības pults ( x 1) „AAA“ izmēra baterija ( x 2) 3D brilles (x 2)
ietilpstošie piederumi
LT Kartu pateikti priedai
Nuotolinio valdymo pultas ( x 1)
„AAA“ dydžio baterija ( x 2) 3D akiniai (x 2)
Μπαταρία μεγέθους «AAA»
EL Παρεχόμενα παρελκόμενα Τηλεχειριστήριο ( x 1)
Γυαλιά 3D (x 2)
( x 2)
SL Priložena dodatna oprema Daljinski upravljalnik ( x 1) Baterija velikosti »AAA« ( x 2) 3D-očala (x 2)
RO Accesorii furnizate
Telecomandă ( x 1)
Baterie tip „AAA” ( x 2) Ochelari 3D (x 2)
HR Isporučeni pribor Daljinski upravljač ( x 1) Baterija “AAA” veličine ( x 2) 3D naočale (x 2)
Дистанционно управление
BG Приложени аксесоари
Батерии размер “AAA” (x2) 3D очила (x 2)
(x1)
Уређај за даљинску
батерије “AAA” величине
SR Добијени прибор
3D наочаре
(x 2)
контролу (x1)
(x2)
2

A. Supplied accessories
45 6
DE Ständer ( x 1) Setup-Handbuch Wichtige Sicherheitshinweise
FR Ensemble du socle ( x 1) Guide d’installation initiale Précautions de sécurité importantes
IT Stand ( x 1) Guida impostazione iniziale Importanti precauzioni di sicurezza
NL Standaard ( x 1) Gids voor ingebruikname Belangrijke veiligheidsmaatregelen
ES Soporte ( x 1) Guía para la configuración inicial Precauciones importantes de seguridad
PT Pedestal ( x 1) Guia de configuração inicial Importantes Precauções de Segurança
TR Stant ünitesi ( x 1) Başlangıç kurulum kılavuzu Önemli güvenlik tedbirleri
UK Підставка ( x 1) Посібник з початкової установки Важливі запобіжні засоби по безпеці
RU Подставка ( x 1) Руководство по начальной установке
Важные меры предосторожности по безопасности
SV Ställ ( x 1)
Grundläggande inställningsguide
Viktiga säkerhetsföreskrifter
SU Jalusta ( x 1) Alkusäätöjen opas Tärkeitä turvallisuutta koskevia huomautuksia
DA Stativ (x 1) Indledende opsætningsvejledning Vigtige sikkerhedsforskrifter
NO Stativ ( x 1)
Veiledning for første gangs innstillinger
Viktige sikkerhetsregler
PL Podstawka ( x 1) Instrukcja wstępnej konfiguracji Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
HU Állvány ( x 1) Kezdeti beállítási útmutató Fontos biztonsági előírások
CS Podstavec ( x 1)
Průvodce základním nastavením
Důležité bezpečnostní pokyny
SK Podstavec ( x 1)
Sprievodca úvodným nastavením
Dôležité bezpečnostné predpisy
ET Alus ( x 1) Algseadistuse juhend Olulised ettevaatusabinõud
LV Statīvs ( x 1) Norādījumi par sākotnējo iestatīšanu Svarīgi drošības pasākumi
LT Stovas ( x 1) Pradinės sąrankos vadovas
Svarbios atsargumo priemonės
EL
Μονάδα βάσης στήριξης ( x 1)
Οδηγός αρχικής εγκατάστασης
Σημαντικές προφυλάξεις ασφάλειας
SL Stojalo ( x 1) Priročnik za začetne nastavitve Pomembni varnostni ukrepi
RO Suport ( x 1) Ghid de configurare iniţială
Măsuri de precauţie importante
HR Postolje ( x 1) Vodič za početno postavljanje Važne mjere opreza
BG Стойка (x1) Бързо меню Важни мерки за безопасност
SR Сталак (x1) Брзи Водич Важне мере опреза
B. Inserting the batteries
1 “AAA” size battery
RU Установка батарей Батарея размера «AAA»
SV Isättning av batterier Batteri av storlek ”AAA”
SU Paristojen asettaminen ”AAA”-koon paristo
DA Isætning af batterierne Batteri i størrelse ”AAA”
NO Sette inn batteriene ”AAA” batteri
PL Wkładanie baterii Bateria typu „AAA”
HU Az elemek behelyezése „AAA” méretű elem
CS Vložení baterií Baterie velikosti „AAA“
B
SK Vloženie batérií Veľkosť batérie „AAA“
1
ET Patareide sissepanemine „AAA“-suuruses patarei
DE Einlegen der Batterien
Microbatterie („AAA“)
LV Bateriju ievietošana „AAA“ izmēra baterija
FR Insertion des piles Pile de format « AAA »
LT Baterijų dėjimas „AAA“ dydžio baterija
IT Inserimento delle batterie Batteria “AAA”
Τοποθέτηση των
Μπαταρία μεγέθους
NL Plaatsen van de batterijen “AAA” formaat batterij
EL
μπαταριών
«AAA»
ES Colocación de las pilas Pila tamaño “AAA”
SL Vstavljanje baterij Baterija velikosti »AAA«
PT Colocar as pilhas Pilha de tamanho “AAA”
RO Introducerea bateriilor Baterie tip „AAA”
TR Pillerin takılması “AAA” pil
HR Umetanje baterija Baterija “AAA” veličine
UK Вставлення батарей Батарея розміру «AAA»
BG Поставяне на батериите Батерии размер “AAA”
SR Уметање батерија батерије “AAA” величине
3