Sharp MX-1810U: AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS: Sharp MX-1810U

FR1
Attention !
Pour mettre l’appareil complètement hors tension, débranchez la prise secteur.
Utilisez une prise de courant située à proximité de l’appareil et facilement accessible.
Afin de respecter la réglementation sur la compatibilité électromagnétique, il est
recommandé d’utiliser des câbles d’interface blindés.
EMC (cette machine et les équipements périphériques)
Attention :
Le présent appareil est un appareil de classe A. Dans un environnement privé, ce
produit peut être à l’origine d’interférences radio. L’utilisateur devra dans ce cas
prendre les mesures adéquates.
Cette machine contient des logiciels dont les modules ont été développés par le groupe
Independent JPEG. Ce produit comprend la technologie Adobe
®
Flash
®
d’Adobe
Systems Incorporated.
Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Tous droits réservés.
Note aux utilisateurs de la fonction télécopie
Câble d’interface télécopieur et câble d’alimentation réseau :
Ces accessoires spéciaux doivent être utilisés avec l’appareil.
La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante :
http://www.sharp.de/doc/MX-FX11.pdf
LICENCE DU LOGICIEL
La LICENCE DU LOGICIEL s’affiche lors de l’installation du logiciel à partir du CD-ROM.
En utilisant tout ou partie du logiciel sur le CD-ROM ou dans la machine, vous acceptez
de respecter les termes de la LICENCE du LOGICIEL.
•
Les explications de ce guide supposent que vous avez des connaissances
suffisantes pour savoir utiliser votre ordinateur Windows ou Macintosh.
•
Pour plus d’informations concernant votre système d’exploitation, reportez-vous
au manuel de ce dernier ou à son aide en ligne.
•
Les descriptions des écrans et les procédures indiquées dans ce manuel
concernent principalement Windows Vista
®
dans les environnements
Windows
®
. Ces écrans peuvent être différents en fonction de la version du
système d’exploitation.
•
Ce manuel contient des références à la fonction fax. Cependant, notez que
cette fonction n’est pas disponible dans certains pays et certaines régions.
•
Ce manuel contient des explications sur le pilote PC-Fax et sur le pilote PPD.
Cependant, veuillez noter que le pilote PC-Fax et le pilote PPD ne sont pas
disponibles et n’apparaissent pas dans le logiciel lors de l’installation dans
certains pays et régions.
Dans ce cas, si vous souhaitez utiliser ces pilotes, installez la version anglaise.
•
Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide. Si vous avez des
commentaires ou des questions concernant le guide, veuillez contacter votre
fournisseur ou votre service après-vente le plus proche.
•
Ce produit a été soumis à un contrôle qualité et à des procédures d’inspection
très stricts. Dans l’éventualité où un défaut ou tout autre problème apparaîtrait,
veuillez contacter votre distributeur ou votre service après-vente le plus proche.
•
A l’exception des cas prévus par la loi, SHARP décline toute responsabilité en
cas de panne lors de l’utilisation du produit ou de ses options, en cas de panne
causée par une mauvaise utilisation du produit et de ses options ou en cas de
toute autre panne, ou en cas de dommage provoqué par l’utilisation du produit.
Les produits labellisés ENERGY STAR
®
sont conçus pour protéger
l’environnement par un rendement énergétique supérieur.
Les produits conformes aux directives ENERGY STAR
®
portent le logo indiqué ci-
dessus.
Les produits ne portant pas ce logo peuvent ne pas être conformes aux directives
ENERGY STAR
®
.
AVERTISSEMENTS
Symboles utilisés dans ce manuel
Afin de garantir une utilisation de la machine en toute sécurité, le présent manuel utilise
différents symboles de sécurité. Ces symboles sont classés comme décrit ci-après.
Assurez-vous de bien les comprendre lors de la consultation du manuel.
AVERTISSEMENT
Signale un risque mortel ou de blessure
grave.
ATTENTION
Signale un risque de blessure corporelle
ou de détérioration du matériel.
ATTENTION
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.
Vous risquez de l’endommager et de dénuder ou de casser les fils, ce qui peut
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si la machine doit rester inutilisée durant un certain temps, débranchez la prise
d’alimentation de la prise murale par sécurité.
En cas de déplacement de la machine, mettez-la hors tension et débranchez la
prise d’alimentation de la prise murale.
Vous risquez d’endommager le cordon et de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Remarques relatives à l’alimentation
AVERTISSEMENT
Veillez à brancher le cordon d’alimentation uniquement à une prise de courant
conforme à la tension spécifiée et aux exigences en matière d’alimentation
électrique. Vérifier également que la prise est reliée à la terre. N’utilisez pas de
prolongateur ou d’adaptateur pour raccorder d’autres équipements à la prise
d’alimentation utilisée par la machine.
L’utilisation d’une alimentation inadaptée risque de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
* Pour connaître les instructions relatives à la consommation électrique, reportez-vous
à la plaquette signalétique dans le coin inférieur gauche de la machine.
Evitez d’endommager ou de modifier le cordon
d’alimentation.
Evitez de poser des objets lourds sur le cordon d’alimentation,
de le tirer ou de le plier ; cela risque de l’endommager et de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Evitez de brancher et de débrancher la prise d’alimentation avec les mains
humides.
Cela risque de provoquer un choc électrique.
Signification des
symboles
ATTENTION !
CHALEUR
RISQUE DE
PINCEMENT
SE TENIR A
DISTANCE
ACTIONS
INTERDITES
NE PAS
DEMONTER
ACTIONS
OBLIGATOIRES
Remarques relatives à l’installation
ATTENTION
Evitez d’installer la machine sur une surface instable ou inclinée. Installez la
machine sur une surface pouvant supporter son poids.
Risque de blessure en cas de chute ou de renversement de la machine.
Si des périphériques doivent être installés, évitez de les installer sur un sol inégal,
une surface inclinée ou instable. Danger de dérapage, de chute et de renversement.
Installez le produit sur une surface plane et stable pouvant supporter son poids.
Evitez d’installer la machine dans un local humide ou
poussiéreux.
Risque d’incendie ou de choc électrique.
En cas de pénétration de poussière, la qualité d’impression
risque de se dégrader et la machine risque de tomber en
panne.
Locaux trop chauds, trop froids, trop humides
ou trop secs (proximité de radiateurs,
d’humidificateurs, de climatiseurs, etc.)
Le papier risque de devenir humide et de la
condensation peut se former à l’intérieur de
la machine et entraîner des bourrages et des
impressions de mauvaise qualité.
Si le local est équipé d’un humidificateur à
ultrasons, utilisez de l’eau déminéralisée. Si
vous utilisez de l’eau du robinet, des minéraux
et d’autres impuretés seront générés et risquent
de s’accumuler à l’intérieur de la machine et
d’entraîner une mauvaise qualité de l’impression.
Une fois la machine installée, les vis d’immobilisation (5)
doivent être abaissées jusqu’au sol pour fixer la machine
(pour l’empêcher de bouger).
Tourner les vis d’immobilisation dans le sens de verrouillage
jusqu’à ce qu’elle entrent fermement en contact avec le sol.
Si vous avez besoin de déplacer la machine, pour modifier
la disposition des meubles de votre bureau par exemple,
dévissez les vis d’immobilisation et coupez l’alimentation
avant de procéder au déplacement.
(Une fois la machine déplacée, abaissez de nouveau les vis
d’immobilisation pour la refixer.)
Locaux exposés au rayonnement direct du soleil
Les pièces en plastique risquent de se déformer, ce qui
entraîne une mauvaise qualité d’impression.
Verr.
Déverr.
Garantie
Bien que l’entreprise se soit efforcée au maximum de rendre ce document aussi précis
et utile que possible, SHARP Corporation ne donne aucune garantie d’aucune sorte
quant à son contenu. Toutes les informations présentes ici sont susceptibles de subir
des modifications sans préavis. La société SHARP n’accepte pas la responsabilité
des pertes ou dommages éventuels qui pourraient être considérés comme découlant,
directement ou indirectement, de l’usage de ce manuel.
© Copyright SHARP Corporation 2011. Tous droits réservés. La reproduction,
l’adaptation ou la traduction sans permission préalable sont interdites, si ce n’est
conformément aux lois sur le copyright.

FR2
Locaux contenant du gaz d’ammoniaque
L’installation de la machine à proximité d’une machine
de tirage ozalid risque de dégrader la qualité
d’impression.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit mal
ventilé.
Au cours du fonctionnement de l’imprimante, il se
produit un faible dégagement d’ozone. Le volume
d’ozone dégagé n’est pas dangereux ; néanmoins une
odeur désagréable est possible en cas de gros tirages
et, par conséquent, il est recommandé d’installer la
machine dans un local équipé d’un ventilateur ou de
fenêtres permettant une circulation d’air suffisante.
(L’odeur peut éventuellement provoquer des migraines.)
* Installer l’appareil de sorte que les utilisateurs ne soient pas
directement exposés aux dégagements éventuels. Si elle est
installée à proximité d’une fenêtre, veillez à ce que la machine ne
soit pas exposée au rayonnement solaire direct.
A proximité d’un mur
Prévoyez un espace suffisant autour de l’appareil afin
de permettre un accès facile et une bonne ventilation.
(L’espace entre la machine et les murs ne doit pas
être inférieur aux valeurs indiquées ci-après. Celles-ci
s’appliquent si la machine ne comporte ni finisseur
piqûre à cheval ni magasin papier grande capacité.)
30 cm
30 cm
45 cm
Locaux soumis à des vibrations.
Les vibrations risquent de provoquer des
pannes.
ATTENTION
La machine comprend un disque dur intégré. N’exposez pas la machine à des chocs
ou à des vibrations. En particulier, ne déplacez jamais la machine en position ON
(MARCHE).
•
L’appareil doit être installé près d’une prise de courant accessible afin de pouvoir le
brancher facilement.
•
Branchez l’appareil sur une prise qui n’est pas utilisée pour d’autres appareils
électriques. Si une lampe est branchée sur la même prise, la lumière risque de
clignoter.
Ne jetez pas la cartouche de toner au feu.
Du toner pourrait s’envoler et provoquer des brûlures.
Stockez les cartouches de toner hors de portée des enfants.
A propos des consommables
ATTENTION
Ne placez pas sur la machine de récipients contenant
de l’eau ou tout autre liquide ni d’objets métalliques
susceptibles de tomber à l’intérieur de celle-ci.
La pénétration de liquide ou de corps étrangers risque de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne démontez pas le boîtier de la machine.
Les éléments haute tension internes à la machine risquent de provoquer des chocs
électriques.
N’effectuez aucune modification sur cet appareil.
Cela risquerait d’entraîner une blessure ou d’endommager l’appareil.
N’utilisez pas d’aérosols inflammables pour nettoyer la machine.
Si le gaz de l’aérosol entre en contact avec les composants électriques chauds ou
l’unité de fixation dans la machine, il peut en résulter un risque d’incendie ou de choc
électrique.
En cas de fumée, d’odeur inhabituelle ou de toute autre
anomalie, n’utilisez pas la machine.
Dans le cas contraire, il existe un risque de choc électrique
ou d’incendie.
Mettez immédiatement la machine hors tension et
débranchez la prise d’alimentation de la prise murale.
Contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus
proche.
En cas d’orage, mettez la machine hors tension et débrancher la prise
d’alimentation de la prise murale afin d’éviter tout choc électrique et tout risque
d’incendie dû à la foudre.
Si un objet en métal est introduit dans la machine, ou si de l’eau y pénètre,
mettez la machine hors tension et débranchez la prise d’alimentation de la prise
murale.
Contactez votre revendeur ou le représentant de service agréé le plus proche.
L’utilisation de la machine dans ces conditions risque de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Précautions relatives à la manipulation
AVERTISSEMENT
Ne jamais regarder directement la source de lumière.
Cela pourrait abîmer vos yeux.
Evitez d’obstruer les orifices de ventilation de la machine. N’installez pas la
machine à un endroit susceptible de les obstruer.
Le blocage des orifices de ventilation entraînera une accumulation de chaleur dans la
machine, ce qui risque de provoquer un incendie.
ATTENTION
L’appareil inclut la fonction d’archivage de documents, qui enregistre les données d’image de
document sur le disque dur de l’appareil. Les documents enregistrés peuvent être appelés et
imprimés ou transmis si nécessaire. En cas de défaillance du disque dur, il devient impossible
d’appeler les données de documents enregistrés. Pour éviter la perte de documents
importants en cas de défaillance du disque dur, conservez les originaux des documents
importants ou conservez les données d’original à un autre endroit.
A l’exception des dispositions réglementaires en vigueur, Sharp Corporation décline toute
responsabilité pour tout dommage ou toute perte résultant de la perte de données de
documents enregistrés.
Informations relatives au laser
Longueur d’onde
790 nm ± 10 nm
Impulsions
Mode de papier normal (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0.03 ns) / 7 mm
Mode de papier normal (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0.03 ns) / 7 mm
Puissance de sortie 0,405 mW maxi
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en œuvre de procédures autres
que ceux mentionnés dans ce manuel peut entraîner une exposition dangereuse à des
rayons.
Cet équipement numérique est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 (IEC 60825-1 Edition
2-2007)
Chaque instruction couvre aussi les unités en option utilisées avec ces produits.
Valeurs des émissions sonores
Niveau de puissance sonore L
WA
d
Mode impression (impression continue)
7,0 B
Mode veille (mode niveau de puissance faible) -
Niveau de pression acoustique LpA (mesure réelle)
Mode impression (impression continue)
A proximité de
l’imprimante
53 dB(A)
Mode veille
A proximité de
l’imprimante
-
(-:Inférieur au bruit de fond)
Les valeurs des émissions sonores, mesurées conformément à la norme ISO7779,
apparaissent à droite.
L’unité de fusion dégage de la chaleur. Lors de
l’élimination d’un bourrage, ne touchez pas l’unité de
fixation. Vous risquez de vous brûler.
Lors du chargement du papier, de l’élimination
d’un bourrage, des interventions de maintenance,
lors de la fermeture des capots avant et latéraux
et lors de l’insertion ou du retrait des bacs
d’alimentation, veillez à ne pas vous pincer les
doigts.
Оглавление
- CAUTIONS
- SPECIFICATIONS
- INFORMATION ON DISPOSAL
- VORSICHTSMAßNAHMEN
- BETRIEBSANLEITUNGEN UND WIE SIE BENUTZT WERDEN
- SPEZIFIKATIONEN
- INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
- AVERTISSEMENTS
- SPECIFICATIONS
- INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT
- PRECAUCIONES
- MANUALES DE INSTRUCCIONES Y CÓMO USARLOS
- ESPECIFICACIONES
- INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN
- VÝSTRAHY
- PARAMETRY
- INFORMACE O LIKVIDACI Ochranné známky
- UWAGI
- SPECYFIKACJE
- INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ODPADÓW Informacje dotyczące znaków towarowych
- FIGYELMEZTETÉSEK
- MŰSZAKI ADATOK
- INFORMÁCIÓ A HASZNÁLT TERMÉK KEZELÉSÉRŐL Védjegyinformáció
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- СПЕЦИФИКАЦИИ
- СВЕДЕНИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИСведения о торговых марках
- UYARILAR
- ÖZELLİKLER
- Ticari marka teyitleri
- UPOZORNENIE
- PARAMETRE
- INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII Ochranné známky
- ATENTIE
- SPECIFICATII
- INFORMATII PENTRU UTILIZATORI Informatii despre drepturile de autor
- ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
- ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Торгові марки та зареєстровані товарні знаки
- ﺔﻟﻵﺍ ﻥﻋ ﻝﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﻰﻟﺇ
- ﺎﻬﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺔﻳﻔﻳﻛﻭ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺔﻟﺩﺃ
- ﺕﺎﻬﻳﺑﻧﺗ