Sony KV-32CS71K: Table of Contents
Table of Contents: Sony KV-32CS71K
Table of contents
- Table of Contents

32CS71 K GB.fm Page 3 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Introduction
Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television.
Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
• Symbols used in the manual:
• Important information.
• Shaded buttons on the remote control show
• Information on a feature.
you the buttons you have to press to follow
• 1,2... Sequence of instructions.
the sequence of the instructions.
• Informs you of the result of instructions.
Table of Contents
Introduction .............................................................................................................................................. 3
Safety Information.................................................................................................................................... 4
Overview
Overview of Remote Control Buttons....................................................................................................... 5
Overview of TV Buttons .......................................................................................................................... 6
GB
Installation
Inserting Batteries into the Remote Control............................................................................................. 6
Connecting the Aerial and VCR .............................................................................................................. 6
First Time Operation
Switching On the TV and Automatically Tuning ...................................................................................... 7
Menu system
Introducing and Using the Menu System................................................................................................. 9
Menu Guide:
Picture Adjustment.......................................................................................................................... 9
Sound Adjustment .......................................................................................................................... 10
Sleep Timer .................................................................................................................................... 11
Language/Country .......................................................................................................................... 11
Auto Tuning .................................................................................................................................... 11
Programme Sorting......................................................................................................................... 12
Programme Labels ......................................................................................................................... 12
AV Preset........................................................................................................................................ 12
Manual Programme Preset............................................................................................................. 13
Auto Format .................................................................................................................................... 15
Noise Reduction ............................................................................................................................. 16
AV3 Output ..................................................................................................................................... 16
TV Speakers................................................................................................................................... 16
RGB Centring ................................................................................................................................. 17
Picture Rotation .............................................................................................................................. 17
Teletext.................................................................................................................................................. 18
Additional Information
Connecting Optional Equipment .............................................................................................................. 19
Using Optional Equipment ....................................................................................................................... 20
Specifications........................................................................................................................................... 21
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment .................................................................................. 21
Troubleshooting ....................................................................................................................................... 22
Table of Contents 3

32CS71 K GB.fm Page 4 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Safety Information
This set is to operate on a 220-240V
For environmental and safety reasons,
Never push objects of any kind into the
AC supply only. Take care not to
it is recommended that the TV set is
set as this could result in a fire or
connect too many appliances to the
not left in standby mode when not in
electric shock. Never spill liquid of any
same power socket as this could result
use. Disconnect from the mains.
kind on the set. If any liquid or solid
in fire or electric shock.
However, some TVs may have features
object does fall into the cabinet, do not
which require they are left in standby.
operate the TV. Have it checked
The instructions in this manual will
immediately by qualified personnel.
inform you if this applies.
Do not open the cabinet and the rear
For your own safety, do not touch any
To prevent fire or shock hazard, do not
cover of the TV. Refer to qualified
part of the TV, power lead or aerial lead
expose the TV to rain or moisture.
service personnel only.
during lightning storms.
Do not cover the ventilation openings
Never place the TV in hot, humid or
To prevent fire, keep inflammable
of the TV For ventilation, leave a space
excessively dusty places. Do not install
objects or naked lights (eg candles)
of at least 10cm all around the set.
the TV where it may be exposed to
away from the TV.
mechanical vibrations.
Clean the screen and cabinet with a soft,
Pull out the power lead by the plug. Do
Take care not to place heavy objects
lightly dampened cloth. Do not use any
not pull on the power lead itself.
on the power lead as this could result in
type of abrasive pad, alkaline cleaner,
damage.
scouring powder or solvent, such as
We recommend you wind any excess
alcohol or benzine, or antistatic spray. As
lead around the holders provided on
a safety precaution, unplug the TV before
the rear of the TV.
cleaning it.
Place the TV on a secure stable stand.
Unplug the power lead before moving
Do not cover the ventilation openings
Never attempt to move the TV and
the TV. Avoid uneven surfaces, quick
of the TV with items such as curtains or
stand together - always move the TV
steps or excessive force. If the set has
newspapers etc.
and stand separately. Do not place the
been dropped or damaged, have it
TV on its side or face up. Do not allow
checked immediately by qualified
children to climb on to it.
service personnel.
4 Safety Information

32CS71 K GB.fm Page 5 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Overview of Remote Control Buttons
1 To Temporarily Switch Off TV: Press to temporarily switch off TV
(standby indicator on TV lights up). Press again to switch on TV
1
from standby mode. To save energy we recommend switching off
completely when TV is not in use.
After 15 minutes without a signal and without any button being
pressed, the TV switches automatically into standby mode.
2
2 Selecting input source: Press repeatedly until the desired input
symbol of the source appears on the TV screen.
3
3 Selecting channels: Press to select channels. For double-digit
programme numbers, enter the second digit within 2.5 seconds.
4 Press to watch the last channel selected (watched for at least 5
qj
4
seconds).
qh
5
5 This button only works in Teletext mode.
qg
6
qf
7
6 This button only works in Teletext mode.
GB
7 Selecting Teletext: Press to switch on teletext.
8
8 When MENU is switched on, use these buttons to operate the menu
system. For details refer to “Introducing and Using the Menu System”
qd
9
on page 9.
When MENU is switched off, press OK to show a channel overview.
Then press v or V to select the channel and then press the OK button
to watch the selected channel.
qs
q;
9 Selecting Screen format: Press this button repeatedly to change
the screen format. For more details refer to ‘Auto Format’ on page 15.
qa
q; Selecting channels: Press to select the next or previous channel.
qa Muting the Sound: Press to mute TV sound. Press again to restore
the sound.
qs Adjusting TV volume: Press to adjust the volume of the TV.
qd Displaying the menu system: Press to display the menu on the TV
screen. Press again to remove the menu display from the TV screen.
qf Selecting TV mode: Press to switch off teletext or video input.
qg Selecting Picture mode: Press repeatedly to change the picture
mode.
qh Selecting Sound mode: Press repeatedly to change the sound
mode.
qj Displaying on Screen information: Press to display all on-screen
indications. Press again to cancel.
Besides TV functions, all coloured buttons as well as green
symbols are also used for Teletext operation. For more details,
please refer to “Teletext” section of this instruction manual.
Overview 5

32CS71 K GB.fm Page 6 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Overview of TV Buttons
Programme Up or Down
Buttons (Selects TV
channels)
Volume control
buttons
Auto Start Up
4
Button
Selecting
Input source
Standby
4
S video Input
Video Input
indicator
jack
jack
Pull open the
door on the side of
the TV to reveal
Audio
the sockets
o4
Input jacks
Headphones
On/Off
jack
switch
Inserting Batteries into the Remote Control
Make sure you insert the supplied batteries observing the correct polarities.
Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way.
SONY CORPORATION JAPAN/4
N JAPAN/4
SONY CORPORATIO
Connecting the Aerial and VCR
Connecting cables are not supplied.
VCR
or
MANUFACTURED UNDER LICENCE
FROM DOLBY LABORATORIES
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
DOLBY LABORATORIES
Scart lead is optional
For more details of VCR connection, please refer to the section “Connecting
Optional Equipment” of this instruction manual.
6 Overview-Installation

32CS71 K GB.fm Page 7 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Switching on the TV and Automatically Tuning
The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to:
1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate the TV,
3) adjust the picture slant 4) search for and store all available channels (TV Broadcasts) and 5) change
the order in which the channels (TV Broadcasts) appear on the screen.
However, if you need to change any of these settings at a later date, you can do that by selecting the
appropriate option in the (Set Up menu) or by pressing the Auto Start Up Button on the TV set.
1
Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50Hz).
Press the on/off button on the TV set to turn on the TV.
The first time you switch on the TV, a Language menu appears
automatically on the TV screen.
GB
2
Press the v or V button on the remote control to select the
Language
language, then press the OK button to confirm your selection.
i
v
Svenska
From now on all the menus will appear in the selected language.
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
i
V
Select Language:
OK
3
The Country menu appears automatically on the TV screen. Press
Country
the v or V button to select the country in which you will operate the
i
v
Sverige
TV set, then press the OK button to confirm your selection.
Norge
-
Italia
Deutschland
• If the country in which you want to use the TV set does not
Österreich
i
V
appear in the list, select “-” instead of a country.
Select country:
OK
• In order to avoid wrong teletext characters for Cyrillic
languages we recommend you select Russia as the country
if your own country does not appear in the list.
4
Because of the earth’s magnetism, the picture might slant. The
Picture Rotation menu allows you to correct the picture slant if it
If picture slants, please
adjust picture rotation
is necessary.
Not necessary
a) If it is not necessary, press the v or V button to select Not
Adjust now
necessary and press OK.
b) If it is necessary, press the v or V button to select Adjust now,
OK
then press OK and correct any slant of the picture between –5
and +5 by pressing the v or V button. Finally press OK to store.
continued...
First Time Operation 7

32CS71 K GB.fm Page 8 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Switching on the TV and Automatically Tuning
5
The Auto Tuning menu appears on the screen. Press the OK
button to select Yes.
Do you want to start
automatic tuning?
Ye s
No
OK
6
The TV starts to automatically search and store all available
broadcast channels for you.
Auto Tuning
Programme: 01
System: I
This procedure could take some minutes. Please be patient
Channel: C21
and do not press any buttons, otherwise the automatic tuning
will not be completed.
Searching...
If no channels were found during the auto tuning process then
a new menu appears automatically on the screen asking you
No channel found
Please connect aerial
to connect the aerial. Please connect the aerial (see page 6)
Confirm
and press OK. The auto tuning process starts again.
OK
7
After all available channels are captured and stored, the
Programme Sorting
Programme Sorting menu appears automatically on the
Programme:
01 TVE
screen enabling you to change the order in which the
02 TVE2
03 TV3
channels appear on the screen.
04 C33
05 C27
06 C58
a) If you wish to keep the broadcast channels in their tuned order,
Select channel:
OK
Exit:
MENU
go to step 8.
b) If you wish to store the channels in a different order:
Programme Sorting
1 Press the v or V button to select the programme number that
Programme:
01 TVE
has the channel (TV Broadcast) you wish to rearrange, then
02 TVE2
03 TV3
press the b
button.
04 C33
05 C27
2 Press the v or V button to select the new programme
06 C58 05 C27
number position for your selected channel (TV Broadcast),
Select new position:
OK
Exit:
MENU
then press the B button.
3 Repeat steps b)1 and b)2 if you wish to change the order of
the other channels.
8
Press the MENU button to remove the menu from the screen.
MENU
Your TV is now ready for use.
8 First Time Operation

32CS71 K GB.fm Page 9 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Introducing and Using the Menu System
Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following
buttons on the Remote Control to operate the menu system:
1
Press the MENU button to switch the first level menu on.
MENU
2
• To highlight the desired menu or option, press v or V button.
• To enter to the selected menu or option, press b.
• To return to the last menu or option, press B.
• To alter the settings of your selected option, press v/V/B or b.
• To confirm and store your selection, press the OK button.
3
Press the MENU button to remove the menu from the screen.
MENU
GB
Menu Guide
Level 1 Level 2 Level 3 / Function
PICTURE ADJUSTMENT
Picture Adjustment
Picture Adjustment
Mode: Personal
Mode: Personal
The “Picture Adjustment” menu allows you to alter
Contrast
Contrast
Brightness
Brightness
the picture adjustments.
Colour
Colour
Sharpness
Sharpness
Hue
Hue
Reset
Reset
To do this:
After selecting the item you want to alter press the b
OK
OK
button, then repeatedly press the v/V/B or b buttons
to make any adjustments and finally press the OK
button to store.
This menu also allows you to customise the picture
mode based on the programme you are watching:
v Personal (for individual settings).
v Live (for live broadcast programmes, DVD and
Digital Set Top Box receivers).
v Movie (for films).
• Brightness, Colour and Sharpness can only be altered if “Personal” mode is selected.
• Hue is only available for NTSC colour signal (e.g: USA video tapes).
• Select Reset and press the OK button to return the picture settings to their factory preset levels.
Menu System 9

32CS71 K GB.fm Page 10 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Introducing and Using the Menu System
Level 1 Level 2 Level 3 / Function
SOUND ADJUSTMENT
Picture Adjustment
The “Sound Adjustment” menu allows you to alter the
Mode: Personal
Contrast
sound settings.
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
To do this:
Reset
After selecting the item you want to alter press the b
OK
button, then repeatedly press the v/V/B or b buttons
to make any adjustments and finally press the OK
button to store.
Sound Adjustment
Sound Adjustment
Effect: Natural
Effect: Natural
Treble
Treble
Bass
Bass
Balance
Balance
Reset
Reset
Dual Sound: Mono
Dual Sound: Mono
Auto volume: On
Auto volume: On
OK
OK
Effect bvNatural: Enhances clarity, detail and presence of sound by using the “BBE
High Definition Sound system”*.
v Dynamic: “BBE High Definition Sound system”* intensifies clarity and presence
of sound for better intelligibility and musical realism.
v Dolby**Virtual: Simulates the sound effect of “Dolby Surround Pro Logic”.
v Off: Flat response.
Treble bBLess b More
Bass bBLess b More
Balance bBLeft b Right
Reset Resets the sound to the factory preset levels.
K
Dual Sound b • For a stereo broadcast:
v Mono.
v Stereo.
• For a bilingual broadcast:
v Mono (for mono channel if available).
v A (for channel 1).
v B (for channel 2).
Auto VolumebvOff: volume level changes according to the broadcast signal.
v On: volume level of the channels will stay the same, independent of the broadcast
signal (e.g. in the case of advertisements).
• If you are listening to the TV through headphones, the “Effect” option is automatically switched to “Off”.
• If you select “Dolby Virtual” in the “Effect” option, the “Auto Volume” option is automatically switched to
“Off” and vice versa.
* The “BBE High Definition Sound system” is manufactured by Sony Corporation under license from
BBE Sound, Inc. It is covered by U.S. Patent No. 4,638,258 and No. 4,482,866. The word “BBE” and
BBE Symbol are trademarks of BBE Sound, Inc.
**This TV has been designed to create the “Dolby Surround” sound effect by simulating the sound of
four speakers with only two speakers, when the broadcast audio signal is Dolby Surround encoded.
The sound effect can also be improved by connecting a suitable external amplifier (for details refer
to “Connecting to external audio Equipment” on page 20).
**Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
10 Menu System

32CS71 K GB.fm Page 11 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Introducing and Using the Menu System
Level 1 Level 2 Level 3 / Function
SLEEP TIMER
Picture Adjustment
Mode: Personal
The “Sleep Timer” option in the “Timer” menu allows
Contrast
Brightness
you to select a time period for the TV to automatically
Colour
Sharpness
switch itself into the standby mode.
Hue
Reset
To do this:
OK
After selecting the option, press the
b button then
press the v or V button to set the time period delay
(max. of 4 hours) and finally press the OK button to
Timer
Timer
store.
Sleep Timer: Off
Sleep Timer: Off
• While watching the TV, you can press the
button on the remote control to display the time
remaining.
OK
OK
• One minute before the TV switches itself into
standby mode, the time remaining is displayed on
the TV screen automatically.
GB
LANGUAGE / COUNTRY
Picture Adjustment
Mode: Personal
The “Language/Country” option in the “Set Up” menu
Contrast
Brightness
allows you to select the language in which the menus
Colour
Sharpness
are displayed. It also allows you to select the country
Hue
Reset
in which you wish to operate the TV set.
OK
To do this:
After selecting the option, press the
b button then
proceed in the same way as in the steps 2 and 3 of
Set Up
Set Up
the section “Switching On the TV and Automatically
Language/Country
Language/Country
Auto Tuning
Auto Tuning
Tuning” on page 7.
Programme Sorting
Programme Sorting
Progamme Labels
Progamme Labels
AV Preset
AV Preset
Manual Programme Preset
Manual Programme Preset
Detail Set Up
Detail Set Up
OK
OK
AUTO TUNING
Picture Adjustment
Mode: Personal
The “Auto Tuning” option in the “Set Up” menu allows
Contrast
Brightness
you to automatically search for and store all available
Colour
Sharpness
TV channels.
Hue
Reset
To do this:
OK
After selecting the option, press the
b button then
proceed in the same way as in TV steps 5 and 6 of
the section “Switching On the TV and Automatically
Set Up
Set Up
Tuning” on page 8.
Language/Country
Language/Country
Auto Tuning
Auto Tuning
Programme Sorting
Programme Sorting
Progamme Labels
Progamme Labels
AV Preset
AV Preset
Manual Programme Preset
Manual Programme Preset
Detail Set Up
Detail Set Up
OK
OK
continued...
Menu System 11

32CS71 K GB.fm Page 12 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Introducing and Using the Menu System
Level 1 Level 2 Level 3 / Function
PROGRAMME SORTING
Picture Adjustment
Mode: Personal
The “Programme Sorting” option in the “Set Up”
Contrast
Brightness
menu allows you to change the order in which the
Colour
Sharpness
channels (TV Broadcasts) appear on the screen.
Hue
Reset
To do this:
OK
After selecting the option, press the
b button then
proceed in the same way as in step 7 b) of the section
“Switching On the TV and Automatically Tuning” on
Set Up
Set Up
page 8.
Language/Country
Language/Country
Auto Tuning
Auto Tuning
Programme Sorting
Programme Sorting
Progamme Labels
Progamme Labels
AV Preset
AV Preset
Manual Programme Preset
Manual Programme Preset
Detail Set Up
Detail Set Up
OK
OK
Picture Adjustment
PROGRAMME LABELS
Mode: Personal
The “Programme Labels” option in the “Set Up” menu
Contrast
Brightness
allows you to name a channel using up to five
Colour
Sharpness
characters (letters or numbers).
Hue
Reset
OK
To do this:
1 After selecting the option, press the b button, then
press the
v or V buttons to select the programme
number of the channel you wish to name.
Set Up
Set Up
Language/Country
Language/Country
2 Press the
b button. With the first element of the
Auto Tuning
Auto Tuning
Programme Sorting
Programme Sorting
Label column highlighted, press the v or
V
Progamme Labels
Progamme Labels
AV Preset
AV Preset
buttons to select a letter or number (select “-“ for a
Manual Programme Preset
Manual Programme Preset
Detail Set Up
Detail Set Up
blank), then press the
b button to confirm the
OK
OK
character. Select the other four characters in the
same way. Finally press the OK to store.
AV PRESET
Picture Adjustment
Mode: Personal
The “AV Preset” option in the “Set Up” menu allows
Contrast
Brightness
you to designate a name to the external equipment
Colour
Sharpness
you have connected to the sockets of this TV.
Hue
Reset
To do this:
OK
1 After selecting the option, press the
b button, then
press the v or
V buttons to select the input source
you wish to name (AV1, AV2 and AV3 represent
Set Up
Set Up
the rear Scart sockets and AV4 is for the side
Language/Country
Language/Country
Auto Tuning
Auto Tuning
connectors). Then press the b button to confirm.
Programme Sorting
Programme Sorting
Progamme Labels
Progamme Labels
AV Preset
AV Preset
Manual Programme Preset
Manual Programme Preset
2 A predefined label automatically appears in the
Detail Set Up
Detail Set Up
label column:
OK
OK
a) If you want to use one of the 6 predefined
labels (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO or
SAT), press the v or
V buttons to select the
desired label, then press the OK button to
store.
b) If you want to set a different label, select Edit
and press the b button. Then with the first
element highlighted, press the v or
V buttons
to select a letter, number or “-“ for a blank, then
press the b button to confirm the character.
Select the other four characters in the same
way. Finally press the OK button to store.
continued...
12 Menu System

32CS71 K GB.fm Page 13 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Introducing and Using the Menu System
Level 1 Level 2 Level 3 / Function
MANUAL PROGRAMME PRESET
Picture Adjustment
Mode: Personal
The “Manual Programme Preset” option in the “Set
Contrast
Brightness
Up” menu allows you to:
Colour
Sharpness
Hue
Reset
a) Preset channels or the VCR channel one by one
to the programme order of your choice.
OK
To do this:
1 After selecting the ”Manual Programme Preset”
Set Up
Set Up
option, press the
b button then with Programme
Language/Country
Language/Country
Auto Tuning
Auto Tuning
option highlighted press the
b button.
Programme Sorting
Programme Sorting
Progamme Labels
Progamme Labels
Press the v or V buttons to select which
AV Preset
AV Preset
Manual Programme Preset
Manual Programme Preset
programme number you want to preset the
Detail Set Up
Detail Set Up
channel to (for VCR, select programme number
OK
OK
“0”). Then press the B button.
2 The availability of this option depends on
the country you have selected in the
GB
“Language/Country” menu.
After selecting the System option, press the
b
button. Then press the v or
V buttons to select the
TV Broadcast system (B/G for western European
countries or D/K for eastern European countries).
Press the B button.
3 After selecting the Channel option, press the
b
button. Then press the v or
V buttons to select the
channel tuning (“C” for terrestrial channels or “S”
for cable channels). Next press the
b button. After
that, press the numbered buttons to directly enter
the channel number of the TV Broadcast or the
VCR channel. If you do not know the channel
number, press the v or
V buttons to search for it.
When you have tuned to the desired channel,
press the OK button twice to store.
Repeat all the above steps to tune and store more
channels.
b) Label a channel using up to five characters.
To do this:
After highlighting the Programme option, press
the PROG +/- button to select the programme
number of the channel you wish to name. When
the programme you want to name appears on the
screen, select the Label option and press the
b
button. Next press the v or
V buttons to select a
letter, number or “-“ for a blank. Press the
b button
to confirm thecharacter. Select the other four
characters in the same way. After selecting all the
characters, press the OK button twice to store.
continued...
Menu System 13

32CS71 K GB.fm Page 14 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Introducing and Using the Menu System
Level 1 Level 2 Level 3 / Function
c) Manually fine tune the TV to obtain a better
Picture Adjustment
picture reception if the picture is distorted.
Mode: Personal
Contrast
Normally the automatic fine tuning (AFT) is in
Brightness
Colour
operation, but you can alter it manually.
Sharpness
Hue
Reset
To do this:
OK
Whilst watching the channel (TV Broadcast) you
wish to fine tune, select the AFT option and press
the
b button. Next press the v or V buttons to
Set Up
Set Up
adjust the fine tuning between -15 and +15.
Language/Country
Language/Country
Auto Tuning
Auto Tuning
Finally press the OK button twice to store.
Programme Sorting
Programme Sorting
Progamme Labels
Progamme Labels
AV Preset
AV Preset
Manual Programme Preset
Manual Programme Preset
d) Skip any unwanted programme numbers when
Detail Set Up
Detail Set Up
they are selected with the PROG +/- buttons.
OK
OK
To do this:
After highlighting the Programme option, press
the PROG +/- button to select the programme
number you want to skip. When the programme
you want to skip appears on the screen, select
the Skip option and press the b button. Next
press the v or
V buttons to select Yes. Finally
press the OK button twice to confirm and store.
To cancel this function later on select “No”
instead of “Yes” in the step above.
e) View and record scrambled channels when using
a decoder connected directly to the Scart socket
3/ 3 or through a VCR.
S
The availability of this option depends on
the country you have selected in the
“Language/Country” menu.
To do this:
Select the Decoder option and press the b
button. Next press the v or
V buttons to select
On. Finally press the OK button twice to confirm
and store.
To cancel this function later on, select “Off”
instead of “On” in the step above.
continued...
14 Menu System

32CS71 K GB.fm Page 15 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Introducing and Using the Menu System
Level 1 Level 2 Level 3 / Function
AUTO FORMAT
Picture Adjustment
The “Auto Format” option in the “Detail Set Up” menu
Mode: Personal
Contrast
allows you to automatically change the aspect ratio
Brightness
Colour
of the screen.
Sharpness
Hue
Reset
To do this:
OK
After selecting the option, press the b button. Then
press the v or
V buttons to select On (if you wish the
TV set to automatically switch to the screen format
Set Up
Detail Set Up
used on the broadcast signal) or Off (if you wish to
Language/Country
Auto format:
On
Auto Tuning
Noise Reduction:
Auto
AV3 output:
keep your preference). Finally press the OK button to
TV
Programme Sorting
TV speakers:
On
Progamme Labels
RGB Centring:
0
store.
AV Preset
Picture Rotation
0
Manual Programme Preset
Detail Set Up
OK
Even if you have selected “On” or “Off” in the
OK
“Auto Format” option, you can always modify
the format of the screen by pressing
repeatedly on the remote control to select one
of the following formats.
GB
Smart: Imitation of wide screen effect for 4:3
broadcasts.
Smart
4:3: Conventional 4:3 picture size, full picture
information.
14:9: Compromise between 4:3 and 16:9 picture
4 : 3
size
Zoom: Widescreen format for letterbox movies
14 : 9
Wide: For 16:9 broadcast. Full picture information
Zoom
In “Smart”, “Zoom” and “14:9” modes, a part
of of the top and bottom of the screen are cut
off. Press the v or
V buttons to adjust the
position of the image on the screen (to read
subtitles for example).
Wide
continued...
Menu System 15

32CS71 K GB.fm Page 16 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Introducing and Using the Menu System
Level 1 Level 2 Level 3 / Function
NOISE REDUCTION
Picture Adjustment
Mode: Personal
The “Noise Reduction” option in the “Detail Set Up”
Contrast
Brightness
menu allows you to automatically reduce any picture
Colour
Sharpness
noise visible in the broadcast signal.
Hue
Reset
To do this:
OK
After selecting the option, press the b button. Then
press the v or
V buttons to select Auto. Finally press
the OK button to confirm and store.
Set Up
Detail Set Up
Language/Country
Auto format:
On
Auto Tuning
Noise Reduction:
Auto
AV3 output:
TV
To cancel this function later on, select “Off” instead of
Programme Sorting
TV speakers:
On
Progamme Labels
RGB Centring:
0
“Auto” in the step above.
AV Preset
Picture Rotation
0
Manual Programme Preset
Detail Set Up
OK
OK
AV3 OUTPUT
Picture Adjustment
Mode: Personal
The “AV3 Output” option in the “Detail Set Up” menu
Contrast
Brightness
allows you to select the source to be output from the
Colour
Sharpness
Scart connector 3/ 3 so you can record from
S
Hue
Reset
this Scart any signal coming from the TV or from
external equipment connected to Scart connectors
OK
1/ 1 or 2/ 2 or the side connectors
S
4 or 4 and 4.
Set Up
Detail Set Up
Auto format:
On
If your VCR supports Smartlink, this procedure
Language/Country
Auto Tuning
Noise Reduction:
Auto
AV3 output:
TV
is not necessary.
Programme Sorting
TV speakers:
On
Progamme Labels
RGB Centring:
0
AV Preset
Picture Rotation
0
Manual Programme Preset
To do this:
Detail Set Up
OK
After selecting the option, press the b button. Then
OK
press the v or
V buttons to select the desired output
signal: TV, AV1, AV2, AV4, YC4 or AUTO.
If you select “AUTO”, the output signal will always be the same one that is displayed on the screen.
If you have connected a decoder to the Scart socket 3/ 3 or to a VCR connected to that Scart
S
socket, please remember to set the “AV3 Output” to “AUTO” or “TV” for correct unscrambling.
TV SPEAKERS
Picture Adjustment
Mode: Personal
The “TV Speakers” option in the “Detail Set Up”
Contrast
Brightness
menu allows you to mute the TV speakers in order to
Colour
Sharpness
listen to the TV from an external amplifier connected
Hue
Reset
to the audio outputs on the rear of the TV set.
OK
To do this:
After selecting the option, press the b button. Then
press the v or
V buttons to select Off. Finally press
Set Up
Detail Set Up
Language/Country
Auto format:
On
the OK button to confirm and store.
Auto Tuning
Noise Reduction:
Auto
AV3 output:
TV
Programme Sorting
TV speakers:
On
Progamme Labels
RGB Centring:
0
To cancel this function later on, select “On” instead of
AV Preset
Picture Rotation
0
Manual Programme Preset
“Off” in the step above.
Detail Set Up
OK
OK
continued...
16 Menu System

32CS71 K GB.fm Page 17 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Introducing and Using the Menu System
Level 1 Level 2 Level 3 / Function
RGB CENTRING
Picture Adjustment
Mode: Personal
When connecting an RGB source, such as a
Contrast
Brightness
“PlayStation”, you may need to readjust the
Colour
Sharpness
horizontal position of the picture. In that case, you
Hue
Reset
can readjust it using the “RGB Centring” option in the
“Detail Set Up”.
OK
To do this:
While watching an RGB source select the “RGB
Set Up
Detail Set Up
Auto format:
Centring” option and press the b button. Then press
Language/Country
On
Auto Tuning
Noise Reduction:
Auto
AV3 output:
TV
the v or
V buttons to adjust the centre of the picture
Programme Sorting
TV speakers:
On
Progamme Labels
RGB Centring:
0
between –10 and +10. Finally press the OK button to
AV Preset
Picture Rotation
0
Manual Programme Preset
confirm and store.
Detail Set Up
OK
OK
PICTURE ROTATION
GB
Picture Adjustment
Mode: Personal
Because of the earth’s magnetism, the picture might
Contrast
Brightness
slant. If this is the case, you can correct the pictures
Colour
Sharpness
slant by using the option “Picture Rotation” in the
Hue
Reset
“Detail Set Up” menu.
OK
To do this:
After selecting the option, press the b button. Then
press the v or
V buttons to correct any slant of the
Set Up
Detail Set Up
Auto format:
On
picture between -5 and +5 and finally press the OK
Language/Country
Auto Tuning
Noise Reduction:
Auto
AV3 output:
TV
button to store.
Programme Sorting
TV speakers:
On
Progamme Labels
RGB Centring:
0
AV Preset
Picture Rotation
0
Manual Programme Preset
Detail Set Up
OK
OK
Menu System 17

32CS71 K GB.fm Page 18 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Teletext
Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the teletext service
(usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate teletext, use the remote
control buttons as indicated below.
Teletext errors may occur if you use a channel (TV Broadcast) with a weak signal.
To Switch on Teletext:
After selecting the TV channel which carries the teletext service you wish
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
to view, press the button.
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
To Select a Teletext page:
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
Input the 3 digits of the page number, using the numbered buttons.
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
• If you have made a mistake, retype the correct page number.
• If the counter on the screen continues searching, it is because the page is not
available.
In that case, input another page number.
To access the next or preceding page:
Press PROG + () or PROG - ( ) buttons.
To superimpose teletext onto the TV:
Whilst you are viewing teletext, press the button. Press again to cancel teletext mode.
To freeze a teletext page:
Press the / button. Press again to cancel freeze.
To reveal concealed information (e.g: answer to a quiz):
Press the / button. Press again to conceal the information.
To select a sub page:
A teletext page may consist of several sub pages. In this case the page number that appears on the upper left
corner changes colour from yellow to green, and one or more arrows will appear next to the page number.
Repeatedly press the B or b buttons on the remote control to watch the desired sub page.
To Switch Off Teletext:
Press the button.
Fastext
The Fastext service lets you access pages with one button push.
While you are in Teletext mode and providing Fastext is broadcast, a colour coded menu appears at the
bottom of the teletext page. Press one of the coloured buttons (red, green, yellow or blue) to access the
corresponding page.
18 Teletext

32CS71 K GB.fm Page 19 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Connecting Additional Equipment
Using the following instructions you can connect a wide range of optional equipment to your TV set.
(Connecting cables are not supplied).
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
MANUFACTURED UNDER LICENCE
DOLBY LABORATORIES
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
FROM DOLBY LABORATORIES
8mm/Hi8/
DVC
camcorder
S VHS/Hi8/
DVC
camcorder
A
4
G
B
4
C
o4
VCR
DF
E
GB
When you connect the headphones,
the TV speakers will automatically be
Hi-Fi
Decoder
muted.
DVD
“PlayStation”*
Decoder
* “PlayStation” is a product of Sony
Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” is a trademark of Sony
Computer Entertainment, Inc.
• To avoid picture distortion, do not connect external equipment to connectors A and B at the same
time.
• Do not connect a Decoder to the Scart connector F.
• Games that use a “gun” attachment to point at the screen do not work correctly due to the 100Hz
technology used in this television
Connecting a VCR:
To connect a VCR, please refer to the section “Connecting the aerial and VCR” of this instruction manual. We
recommend you connect your VCR using a Scart lead. If you do not have a Scart lead, tune in the VCR test
signal to the TV programme number “0” by using the “Manual Programme Preset” option. (for details of how
to manually programme these presets, see page 13, step a).
Refer to your VCR instruction manual to find out the output channel of your VCR.
Connecting a VCR that supports Smartlink:
Smartlink is a direct link between the TV set and the VCR. For more information on Smartlink, please
refer to the instruction manual of your VCR.
If you use a VCR that supports Smartlink, please connect the VCR by using a Scart lead to the Scart
socket 3/ 3 G.
S
continued...
Additional Information 19

32CS71 K GB.fm Page 20 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Connecting Additional Equipment
Connecting to external Audio Equipment:
Plug in your Hi-Fi equipment to the audio output sockets D if you wish to amplify the audio output from your
TV. Next, using the menu system, select the “Set Up” menu. Enter the “Detail Set Up” menu and set “TV
Speakers” to “Off”.
The audio level of the external speakers can be modified by pressing the volume buttons on the remote
control. Also, treble and bass settings can be modified through the “Sound Adjustment” menu.
To enjoy “Dolby Virtual” sound effect through your Hi-Fi
Left Hi-Fi
Right Hi-Fi
equipment:
speaker
speaker
Place the speakers of your equipment in front of your sitting position
and besides the TV set, but keeping a distance of 50 cm from each
speaker to the TV set.
Then, using the menu system, select the menu “Sound Adjustment”,
and select “Dolby Virtual” on the “Effect” option.
50cm 50cm
Your sitting position
Using optional Equipment
1
Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated in the previous page.
2
Switch on the connected equipment.
3
To watch the picture from the connected equipment, press the button repeatedly until the correct
input symbol appears on the screen.
Symbol
Input Signals
1
• Audio/video input signal through the Scart connector E.
1
• RGB input signal through the Scart connector E. This symbol appears only if a RGB
source has been connected.
2
• Audio/video input signal through the Scart connector F.
2
• RGB input signal through the Scart connector F. This symbol appears only if a RGB
source has been connected.
3
• Audio/video input signal through the Scart connector G.
S
3
• S Video Input signal through the Scart connector G. This symbol appears only if a S
Video source has been connected.
4
• Video input signal through the phono socket B and Audio input signal through phono
socket C.
S
4
• S Video Input signal through the front S Video input jack A and Audio signal through
phono socket C. This symbol appears only if a S Video source has been connected.
4
Press the button on the remote control to return to the normal TV picture.
For Mono Equipment
Connect the phono plug to the L/G/S/I socket on the side of the TV and select 4 or 4 input signal using
S
the instructions above. Finally, refer to the “Sound Adjustment” section of this manual and select “Dual
Sound” “A” on the sound menu screen.
20 Additional Information

32CS71 K GB.fm Page 21 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Specifications
TV system:
Side Terminals:
Depending on your country selection:
S
4 S Video input – 4 pin DIN
B/G/H. D/K
4 video input – phono jack
4 audio input – phono jacks
Colour system:
headphones jack
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Sound Output:
2 x 14 W (music power)
Channel Coverage:
2 x 7 W (RMS)
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
Power Consumption:
CATV: S1-S20
102 W
HYPER: S21-S41
D/K R1-R12, R21-R69
Standby Power Consumption:
0.4 W
Picture Tube:
Flat Display FD Trinitron WIDE:
Dimensions (w x h x d):
32” (approx. 82 cm. measured diagonally)
Approx. 933 x 562 x 572 mm.
Rear Terminals:
Weight:
1/ 21-pin scart connector (CENELEC
Approx. 60 Kg.
standard) including audio/video input,
GB
RGB input, TV audio/video output.
Accessories supplied:
1 Remote Control (RM-947)
2/ 21-pin scart connector (CENELEC
2 Batteries (IEC designated, AA/R6 size)
standard) including audio/video input,
RGB input, monitor audio/video output.
Other features:
• 100Hz picture
3/ 21-pin Scart connector (CENELEC
S
• Teletext, Fastext, TOPtext (250 page Text memory)
(SMARTLINK)standard) including audio / video input, S
• Sleep Timer
video input, selectable audio / video
• Smartlink (direct link between your TV set and a
output and Smartlink interface.
compatible VCR. For more information on
Smartlink, please refer to the Instruction Manual of
Audio outputs (Left/Right) - phono jacks
your VCR)
• Dolby Virtual
• BBE
• Autoformat
Design and specifications are subject to change without notice
Ecological Paper - Totally Chlorine Free
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Additional Information 21

32CS71 K GB.fm Page 22 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Troubleshooting
Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.
Problem Suggested Remedy
No picture (screen is dark), and no sound. • Check the aerial connection.
• Plug the TV in and press the button on the front of
the TV.
• If the standby indicator is on press the button
or a numbered button on the remote control.
Poor or no picture (screen is dark), but good
• Using the MENU system, select the “Picture
sound.
Adjustment“ display and select “RESET“ to return to
the factory settings.
No picture or menu information from equipment
• Check that the optional equipment is on, and press
connected to the Scart socket.
the button of the remote control repeatedly until
the correct input symbol is displayed on screen.
Good picture, no sound. • Press the button on the remote control.
• Check that “TV Speakers” is “On” in the “Detail Set
Up” menu.
• Check the Headphones are not connected.
No colour on colour programmes. • Using the MENU system, select the “Picture
Adjustment“ and select “RESET“ to return to the
factory settings.
Distorted picture when changing programmes or
• Turn off any equipment connected to the scart
selecting Teletext.
connectors on the rear of the TV.
Wrong characters appear when viewing teletext. • Using the menu system, display the “Language/
Country” menu and select the country in which you
are operating the TV set.
Picture slanted. • Using the menu system, select the “Picture Rotation”
option in the “Detail Set Up” menu to correct the
picture slant.
Snowy picture when viewing a TV channel. • Using the menu system, select the “Manual
Programme Preset” menu and adjust Fine Tuning
(AFT) to obtain better picture reception.
• Using the menu system, select the “Noise Reduction”
option in the “Detail Set Up” menu and select “Auto”
to reduce the noise in the picture.
No unscrambled picture whilst viewing un
• Using the menu system, display the “Set Up” menu.
unscrambled channel with a decoder connected
Then select the “Detail Set Up” option and set “AV3
through the scart connector 3/ 3.
S
Output” to “TV”.
• Check that the decoder is not connected to the 2/
2 scart socket.
Remote control does not function. • Replace the batteries.
The standby indicator on the TV flashes. • Contact your nearest Sony service centre.
• If you continue to have problems, have your TV serviced by qualified personnel.
• NEVER open the casing yourself.
22 Troubleshooting

32CS71 K BG.fm Page 3 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Увод
Благодарим Ви за избора на този цветен телевизор Sony с плосък
екран FD Trinitron.
Преди използване на телевизора прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и
го запазете за бъдещи изяснения.
• Символии използввани в това ръководство:
• Важна информация.
• Потьменените бутони на дистанционното
управление показват кои бутони трябва
• Информация за функцията.
да се натискат за изпълнението на
• 1,2... Последователност за следване на
различните операции.
инструкциите.
• Информация за резултата от
инструкциите.
Съдържание
Увод ........................................................................................................................................................ 3
Техника на безопасност........................................................................................................................ 4
Основно описание
Основно описание на бутоните на дистанционното управление...................................................... 5
Основно описание на бутоните на телевизора ................................................................................. 6
Инсталиране
Инсталиране на батериите в устройството за дистанционно управление ...................................... 6
Свързване на антената и видеото ...................................................................................................... 6
BG
Първоначално включване
Включване и автоматично настройване на телевизора ................................................................... 7
Ситема от менюта на екрана
Увод и боравене със системата от менюта ........................................................................................ 9
Водач на менютата:
Настройка на Картината.............................................................................................................. 9
Настройка на звука ...................................................................................................................... 10
Автоматично Изключв ................................................................................................................. 11
Език / Държава ............................................................................................................................. 11
Автоматично Захващане.............................................................................................................. 11
Автоматично Захващане.............................................................................................................. 12
Надписване на програми ............................................................................................................. 12
Запаметени AV настройки ........................................................................................................... 12
Програмиа Ръчен Избор............................................................................................................... 13
Автоформат .................................................................................................................................. 15
Потискане на шума....................................................................................................................... 16
AV3 изход ...................................................................................................................................... 16
Телев. говорител .......................................................................................................................... 16
RGB Център .................................................................................................................................. 17
Въртене на Картината ................................................................................................................. 17
Телетекст ............................................................................................................................................ 18
Допълнителнаинформация
Свързване на допълнителни апарати ................................................................................................. 19
Боравене с допълнителни апарати...................................................................................................... 20
Характеристики ..................................................................................................................................... 21
Третиране на страи електрически и електронни съоръжения ......................................................... 21
Отстраняване на неизправности ..........................................................................................................22
съдържание 3

32CS71 K BG.fm Page 4 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Техника на безопасност
Този телевизор може да работи
По причини за безопасност и предпазване
Никога не пъхайте каквито и да било
само на захранващо напрежение
от въздействие от природни явления е
предмети в телевизора, тъй като
препоръчително да не оставяте
220-240V. Внимавайте да не
това може да причини пожар или
телевизора в режим “stand by” когато не се
включвате твърде много уреди в
токов удар. Никога не разливайте
използва. Изключвайте от електрическата
един контакт, тъй като това може да
мрежа. Някои телевизори имат функции,
течности по телевизора. В случай, че
причини токов удар.
които за да бъдат използвани, изискват
течност или твърд предмет попаднат
уреда да бъде оставен в режим “stand by”.
в телевизора го изключете.
Инструкциите в това ръководство ще Ви
Свържете се незабавно с
информират дали това е необходимо.
квалифицирани
Не отваряйте кутията и задния
За Ваша собствена безопасност не
За да предотвратите риска от токов
капак на телевизора. Обръщайте се
пипайте телевизора, кабела или
удар, не излагайте телевизора на
само към квалифициран сервизен
антената му по време на
дъжд или влага.
персонал.
гръмотевични бури.
Не покривайте вентилационните
Никога не поставяйте телевизора
За да избегнете пожар, дръжте
отвори на телевизора. Оставете
на горещи, влажни или
настрана от телевизора
най-малко 10 см. разтояние около
изключително прашни места. Не
възпламеними предмети и открити
телевизора за вентилация.
инсталирайте телевизора на места
източници на светлина /например
където може да бъде изложен на
свещи/.
механични вибрации.
Почиствайте екрана и кутията с
Когато изключвате телевизора,
Не поставяйте тежки предмети
мека, влажна кърпа. Не
дърпайте щепсела, а не кабелa.
върху кабела, тъй като това може
използвайте абразивни кърпи,
да го повреди.
алкални почистващи средства,
Препоръчваме ви да навиете
изстъргващи препарати или
излишния захранващ кабел около
разтворители като спирт или
предназначените за целта
бензин, както и антистатичен
приспособления на задната страна
спрей.
на телевизора.
Поставяйте телевизора на сигурна,
Изключвайте кабела на телевизора
Не покривайте вентилационните
стабилна поставка. Никога не се
преди да го местите. При
отвори на телевизора с предмети
опитвайте да премествате телевизора и
преместването избягвайте неравни
като пердета, вестници и др.
поставката едновременно – винаги
повърхности и не правете бързи
премествайте телевизора и поставката
крачки. Ако изпуснете или нараните
отделно. Не обръщайте телевизора
телевизора, незабавно се
настрани или по “гръб”. Не позволявайте
консултирайте с квалифицирани
на деца да се катерят по него.
сервизни служители на Сони.
4 Техника на безопасност

32CS71 K BG.fm Page 5 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Основно описание на бутоните на дистанционното управление
1
временно изключване на телевизора: натиснете го за временно
изключване на телевизора (индикаторът за режим на очакване)
1
ще светне). Натиснете го отново за да вклочите телевизора от
режима на временно изключване (standby). За икономия на еп.
енергия се препоръчва цялостното изключване на телевизора
когато не се използва. Ако в продължение на 15 мин. няма TB
сигнал и не се натискат бутоните, телевизора ще мйне
2
автоматично в режим на временно изключване (standby).
2 Избор на входен сигнал: Натиснете го няколко пъти, докато
символа на желания входен сигнал се появи на екрана.
3
3 Избор на канали: Hатиснете за избор на канали. За двуцифрени
погрмни номера натиснете втората цифра за времетраене по-
малко от 2.5 сек.
qj
4
4 Натиснете го за да върнете последния избран канал (предният
qh
5
канаи трябва да е бил изобразен в продължение на най-малко 5
сек.).
qg
6
5 Този бутон функционира самно в режим на телетекст.
qf
7
6 Този бутон функционира самно в режим на телетекст.
8
7 Избор на телетекста: Натиснете го за ииобраияване на
телетекста.
qd
9
8
Когато MENU е активирано,
използвайте
тези бутони за
предвижване през системата от менюта. За повече детайли вижте
BG
в глава «Увод и боравене със системата от менюта
» на стр. 9.
Когато MENU
н
е е
активирано,
натиснете OK за
визуализиране на
генералния списък на настроените канала. Изберете канала (TB
qs
q;
предаване) натискайки
v или V и след това натиснете отново OK
за да видите избрания канал.
9 Избор на формат на екрана: Натиснете този бутон няколко
qa
пъти, за да смените формата на образа. За по-подробна
информация се консултирайте с глава «Автоформат» на стр.
15.
q; Избор на канали: Натиснете го за избор на преден илиследващ
канал.
qa Елиминиране на звука: Натиснете го за премахване на звука.
Натиснете го отново за възвръщане на звука.
qs Настройване на силата на звука: Натиснете го за настройване на
силатана звука.
qd Активиране на системата от менюта: Натиснете го за да видите
менюто наекрана. Натиснете го отново за премахване и връщане
на нормалния ТВ екран.
qf Избор на режим на телевизия: Натиснете го за да изключите
телетекста или входа за видео.
qg Избор на режим на образа: Натиснете го няколко пъти за смяна
на режима на образа.
qh Избор на режим за звука: Натиснете няколко пъти за промяна на
режима на звука.
qj Изобразяване на информация на екрана: Натиснете го за
изобразяване на всички индикации на екрана.Натиснете го отново
за премахване.
Освен телевизионните функции,всички цветни бутони се
използват също така и за операциите на телетекста. За повече
информация вижте в главата «Телетекст »,в това ръководство
за експлоатация.
Основно описание 5

32CS71 K BG.fm Page 6 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Основно описание на бутоните на телевизора
Бутон За избор на
предна/следваща
програма (избор на
TB предавания)
Бутони за контрол
на силата на
звука
Бутон за избор
Бутон За
на входен
4
връщане към
сигнал
фабричната
Индикатор за режим
настройка на
на временно
Букса за
4
телевизора
изключване (standby)
видео
вход
Отворете вратичката
Вход за S
отстрани на
video
телевизора за да
Вход за
разкриете контактите
o4
видео
Букса за
Бутон за
слушалки
включване/
изключване
Инсталиране на батериите в устройството за дистанционно
управление
Поставете приложените батерии с правилно разположени полюси.
Опазвайте околната среда и изхвърляйте използваните батерии в контейнерите за тази цел.
SONY CORPORATION JAPAN/4
/4
ATION JAPAN
ORPOR
SONY C
Свързване на антената и видеото
Кабелите за свързване не са приложени серийно.
видео
или
MANUFACTURED UNDER LICENCE
FROM DOLBY LABORATORIES
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
DOLBY LABORATORIES
СвързванеточрезЕвроконектораеопция
Кабелите за свързване не са приложени серийно.За повече детайли за
свързването на видеото вижте в главата «Свързване на допълнителни
апарати», в това ръководство за експлоатация.
6 Основноописание - Инсталиране

32CS71 K BG.fm Page 7 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Включване и автоматично настройване на телевизора
Когато включите за първи път телевизора, на екрана ще се появи последователност от менюта
чрез които ще можете да: 1) изберете езика на менютата, 2) изберете държавата в която
желаете да използвате апарата, 3) настроите наклона на картината, 4) тьрсите и запаметите
автоматично всички канали на разположение (TB предавания) и 5) смените реда на появяване
на каналите (TB предавания). Ако за в бъдеще желаете да измените някои от тези нагласи,
това може да се извърши избирайки съответната опция в (меню Инсталиране) или
натискайки бутона за фабрично програмираната настройка.
1
Включете кабела за захранването (220-240V AC, 50Hz).
Когато свържете телевизора за първи път в ел. мрежа, той се
включва автоматично. Ако не, натиснете бутона вкл./изкл.
на лицевия панел на телевизора, за да го включите.
Когато включите телевизора за първи път, на екрана
автоматично ще се появи менюто Language (Език).
2
Натиснете бутона v или V от дистанционното управление за
Language
да изберете езика и после натиснете бутона OK за да
i
v
Svenska
потвърдите избора. От този момент всички менюта ще се
Norsk
English
появяват на избрания език.
BG
Nederlands
Français
Italiano
i
V
Select Language:
OK
3
На екрана автоматично ще се появи менюто Държава.
Дъpжaвa
Натиснете бутона v или V за избор на Държавата, където
i
v
Sverige
желаете да използвате телевизора, след което натиснете
Norge
-
OK за потвърждаване на избора.
Italia
Deutschland
Österreich
i
V
• Ако в списъка не фигурира държавата в която ще
Избepи дъpжaвa:
OK
използвате телевизора изберете «-» на мястото на
държава.
• За да бъдат правилни знаците на Кирилица в
Телетекста ви препоръчваме да изберете Русия, в
случаите когато Вашата страна не фигурира в списъка.
4
Възможно е, в резултат на земния магнетизъм, образа да се
появи наклонен. Мнюто Въртене на карт. позволява
Aкo кapт. нe e xopизoнт.
настройването на образа, при необходимост.
Pe
гyл. въpт. нa кapт.
a) Ако не е необходимо, натиснете v или V за избор на Не е
He e нeoбxoдимo
Pe
гyлpaй ceгa
необходимо и натиснете OK.
OK
б
) Ако е необходимо, натиснете v или V за избор на
Регулрай сега и натиснете OK. В последствие настройте
наклона на картината нагласяйки между -5 и +5
натискайки v или V.
продължава...
Първоначално включване 7

32CS71 K BG.fm Page 8 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Включване и автоматично настройване на телевизора
5
Менюто Автоматично Захващане се появява на екрана.
Жeлaeтe ли дa cтapтиpaтe
Натиснете OK за да изберете Да.
aвтoмaтичнa нacтpoйкa?
Дa
He
OK
6
Телевизора започва автоматично да търси и запаметява
Aвтoм. Зaxвaщaнe
всички канали (TB предавания) на разположение.
Пpoгpaмa:
01
Cиcтемa:
B/G
Този процес може да продължи няколко минути. Бъдете
Kaнaл:
C21
търпеливи и не натискайте нито един бутон, докато
продължава процеса на настройване, в противнен
Tъpcи...
случай процеса няма да се завърши.
Ако телевизора не открие нито един канал
Џpoгpaмa нe e нaмepeнa
Пoл
я cвъpжeтe aнтeнa
(телевизионно предаване) след завършване на
Пoтвъpждeниe
автоматичната настройка, на екрана ще се появи
съобщение искайки да включите антената. Моля
включете я така както е описано на стр. 6 в това
OK
ръководство и натиснете OK. Процеса на автоматична
настройка започва отново.
7
След като телевизора се настрои и запамети всички
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
канали (TB предавания), на екрана автоматично ще се
Пpoгpaмa:
01 TVE
появи менюто Подреждане на програми, за да можете
02 TVE2
03 TV3
да смените реда на появяване на програмите на екрана.
04 C33
05 C27
06 C58
a) Ако не желаете да смените реда на каналите,
Избepи кaнaл:
Изпизaнe:
MENU
OK
отидетевстъпка 8.
б
) Ако желаете да смените реда на каналите:
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
1 Натиснете бутона v или V за да изберете номера на
Пpoгpaмa:
01 TVE
програма на съответния канал (TB предаване), чиято
02 TVE2
03 TV3
позиция желаете да смените и след това натиснете b.
04 C33
05 C27
2 Натиснете v или V за избор на новия номер на
06 C58 05 C27
програмата, на която желаете да запаметите избрания
Избop нa нoмep:
Изпизaнe:
MENU
OK
канал (TB предаване), след което натиснете B.
3 Повторете стъпките б)1 и б)2 ако желаете да
преподредите други TB канали.
8
Натиснете бутона MENU, за връщанекъмнормален TB режим.
MENU
Телевизора е готов за работа.
8 Първоначално включване

32CS71 K BG.fm Page 9 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Увод и боравене със системата от менюта
Този телевизор използва система от менюта на екрана за да Ви води при различните
операции. Използвайте следните бутони от дистанционното управление, за да се движите
през менютат:
1
Натиснете бутона MENU за поява на първото ниво от менюто
MENU
на екрана.
2
• За подчертаване на желаното меню или избор, натиснете v
или V
.
• За да влезете в избраното меню или избор, натиснете b.
• За връщане в предно меню или избор, натиснете B
.
• За промяна на настройката на желания избор натиснете v/
V/B или b.
• За одобряване и запаметяване на Вашият избор, натиснете
OK.
3
Натиснете бутона MENU, за връщане към нормален TB
MENU
режим.
BG
Водач на менютата
Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
Hacтpoйкa нa звyкa
НАСТРОЙКА НА КАРТИНАТА
Peжим: Личeн
Peжим: Личeн
Koнтpacт
Koнтpacт
Менюто «Настройка на Картината» Ви
Яpкнocт
Яpкнocт
Ц
вeтнocт
Ц
вeтнocт
позволява да промените настройката на образа.
Ocтpoтa
Ocтpoтa
Toнaлнocт
Toнaлнocт
Hyлиpaнe
Hyлиpaнe
За целта:
OK
OK
Cлед като изберете опцията, която желаете да
промените, натиснете b. След което натиснете
няколко пъти v/V/B или b за промяна на
настройката и после натиснете OK за
запаметяване.
Това меню също Ви позволява да промените
режима на образа в зависимост от типа на
програмата която гледате:
v Личен (за индивидуални предпочитания).
v Наживо (за програми изльчвани на живо, DVD
и цифилми (зарово приемани програми).
v Филми (за филми).
• Яркост, Цветност, Острота могат да се се изменят само при избор на режим на образ «Личен».
• То н а л н о с т е само на разположение за цветната система NTSC (напр. американски видео
касети).
• За да вьзвьрнете фабрично нагласената настройка на образа, изберете Нулиране и натиснете
OK.
Система от менюта на екрана 9

32CS71 K BG.fm Page 10 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Увод и боравене със системата от менюта
Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция
НАСТРОЙКА НА ЗВУКА
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
Менюто «Настройка на звука» позволява
Peжим: Личeн
промяна на нагласата на звука.
Koнтpacт
Яpкнocт
Ц
вeтнocт
Ocтpoтa
За целта:
Toнaлнocт
Hyлиpaнe
Cлед избора на опцията, която желаете да
OK
измените, натиснете b. В последствие натиснете
няколко пъти v/V/B или b за промени и накрая
натиснете OK за запаметяване.
Hacтpoйкa нa звyкa
Hacтpoйкa нa звyкa
Eфeкт: Ecтecтвeн
Eфeкт: Ecтecтвeн
Bиcoки
Bиcoки
Hиcки
Hиcки
Бaлaнc
Бaлaнc
Hyлиpaнe
Hyлиpaнe
Cтepeoeфeкт: Moнo
Cтepeoeфeкт: Moнo
A
вт. нивo звyк: Bkл
A
вт. нивo звyк: Bkл
OK OK
Ефект bvЕстествен: подобрява чистотата и подчертава на звука чрез системата
«BBE High Definition Sound system»*.
v динамичен: «BBE High Definition Sound system»* изчиства максимално
звука, придава усещана за реалност на гласа и на музиката.
v Dolby**Virtual: Симулра звуков ефект «Dolby Surround Pro Logic».
v Изкл: без специални акустични ефекти.
Високи bBНамаляване b Повишаване
Ниски bBНамаляване b Повишаване
Баланс bBНаляво b Надясно
Нулиране Възстановява фабрично настроените нива на звука.
K
Cтерео-ефектb • За стерео предавания:
v Моно.
v Стерео.
• За предаване на два езика:
v Моно (За каналът моно ако е на разположение).
v A (за канал 1).
v
B (за канал 2).
Авт. ниво звукbvИзкл: Силата на звука варира в зависимост от излъчения сигнал.
v On: Силата на звука се запазва независимо от излъчения сигнал (напр.
реклами).
• Когато слушате Телевизора със слушалки, опцията «Ефект» ще премине автоматично в позиция
«Изкл.».
• Ако настроите «Ефект» в «Dolby Virtual», опцията «Авт. ниво звук» ще се промени автоматично в
позиция «Изки» и обратно.
* «BBE High Definition Sound system» е произведена от Sony Corporation по лиценз на BBE
Sound, INC.и под закрила на USA N: 4,638,258 и 4,482,866. Думата «BBE» и символа «BBE»
са търговски марки на BBE Sound, Inc.
**Този телевизор е Разработен да предава ефекта «Dolby Surround», който само чрез двата
говорителя на телевизора симулира звук като от четири говорителя, винаги когато
излъчения сигнал от предавателната станния е «Dolby Surround». Също можете да
подобрите ефекта на звука включвайки допълнителен усилвател. За повече детайли вижте
в глава «Включване на външен аудио екип» на стр. 20.
**Произведено с позволение на Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» и символа на двойното
D са търговски марки на Dolby Laboratories.
10 Система от менюта на екрана

32CS71 K BG.fm Page 11 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Увод и боравене със системата от менюта
Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция
АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ
Опцията «Автом. изключв» в менюто
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
Peжим: Личeн
«Часовник» Ви позволява да изберете период от
Koнтpacт
Яpкнocт
време след който телевизора автоматично да
Ц
вeтнocт
Ocтpoтa
влезе в режим на временно изключване
Toнaлнocт
Hyлиpaнe
(standby).
OK
За целта:
Cлед като изберете тази опция, натиснете b.
След това натиснете v или V за да изберете
Чacoвник
Чacoвник
интервала от време (максимум 4 часа).
Aвтoм. Изключв:
Изкл
Aвтoм. Изключв:
Изкл
• Ако желаете, докато гледате TB, да видите
времето което остава до изключването,
натиснете бутона .
OK
OK
• Една минута преди телевизора да влезе в
режим на временно изключване, времето
което остава ще се появи наекрана.
ЕЗИК / ДЪРЖАВА
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
Опцията «Език / държава» в менюто
Peжим: Личeн
Koнтpacт
«Инсталиране», Ви позволява да изберете езика
Яpкнocт
Ц
вeтнocт
на който желаете да се появят менютата на
Ocтpoтa
BG
Toнaлнocт
екрана. Също Ви позволява да изберете
Hyлиpaнe
държавата където желаете да използвате
OK
телевизора.
За целта:
Инcтaлиpaнe
Инcтaлиpaнe
Eзик/Дъpжaвa
Eзик/Дъpжaвa
Cлед като изберете тази опция, натиснете b,
Aвтoм. Зaxвaщaнe
Aвтoм. Зaxвaщaнe
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
след което постъпете така както се оказва в
HaДпиcвaнe нa пpoгpaми
HaДпиc
вaнe нa пpoгpaми
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
главата «Включване и автоматично настройване
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
на телевизора» стъпки 2 и 3 на стр. 7.
Пoдpoбнa нa
чaлнa нacтp
Пoдpoбнa нa
чaлнa нacтp
OK
OK
АВТОМАТИЧНО ЗАХВАЩАНЕ
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
Опцията «Автом. Захващане» в менюто
Peжим: Личeн
«Инсталиране» позволява на телевизора да
Koнтpacт
Яpкнocт
търси и запамети всички канали (TB
Ц
вeтнocт
Ocтpoтa
предавания) на разположение.
Toнaлнocт
Hyлиpaнe
OK
За целта:
Cлед като изберете тази опция, натиснете b,
след което постъпете така както се оказва в
Инcтaлиpaнe
Инcтaлиpaнe
главата «Включване и автоматично настройване
Eзик/Дъpжaвa
Eзик/Дъpжaвa
Aвтoм. Зaxвaщaнe
на телевизора» стъпки 5 и 6 на стр. 8.
Aвтoм. Зaxвaщaнe
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
HaДпиcвaнe нa пpoгpaми
HaДпиc
вaнe нa пpoгpaми
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
Пoдpoбнa нa
чaлнa нacтp
Пoдpoбнa нa
чaлнa нacтp
OK
OK
продължава...
Система от менюта на екрана 11

32CS71 K BG.fm Page 12 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Увод и боравене със системата от менюта
Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция
ПОДРЕЖДАНЕ НА ПРОГРАМИ
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
Опцията «Подреждане на Програми» в менюто
Peжим: Личeн
«Инсталиране», Ви позволява да смените реда
Koнтpacт
Яpкнocт
на появяване на каналите (TB предавания) на
Ц
вeтнocт
Ocтpoтa
екрана.
Toнaлнocт
Hyлиpaнe
OK
За целта:
Cлед като изберете тази опция, натиснете b,
след което постъпете така както се оказва в
Инcтaлиpaнe
главата «Включване и автоматично настройване
Инcтaлиpaнe
Eзик/Дъpжaвa
Eзик/Дъpжaвa
на телевизора» стъпки 7б) на стр. 8.
Aвтoм. Зaxвaщaнe
Aвтoм. Зaxвaщaнe
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
HaДпиc
вaнe нa пpoгpaми
HaДпиcвaнe нa пpoгpaми
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
Пoдpoбнa нa
чaлнa нacтp
Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp
OK
OK
НАДПИСВАНЕ НА ПРОГРАМИ
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
Опцията «Надписване на програми» в менюто
Peжим: Личeн
«Инсталиране» позволява даване на име, от
Koнтpacт
Яpкнocт
максимум 5 знака, на един канал.
Ц
вeтнocт
Ocтpoтa
Toнaлнocт
Hyлиpaнe
За целта:
1 След избора на опцията натиснете b, след
OK
това натиснете v или V за избор на номера на
програмата, която желаете да обозначите.
2 Натиснете b. С подчертан първи елемент от
Инcтaлиpaнe
Инcтaлиpaнe
Eзик/Дъpжaвa
колоната Име натиснете v или V за избор на
Eзик/Дъpжaвa
Aвтoм. Зaxвaщaнe
Aвтoм. Зaxвaщaнe
буква, номер или “-“ за празно пространство
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
HaДпиcвaнe нa пpoгpaми
HaДпиc
вaнe нa пpoгpaми
след което натиснете b за потвърждение на
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
съответния знак. Изберете оставащите 4
Пoдpoбнa нa
чaлнa нacтp
Пoдpoбнa нa
чaлнa нacтp
знака по същия начин. Натиснете OK за
OK
OK
паметяване.
ЗАПАМЕТЕНИ AV НАСТРОЙКИ
Опцията «Запаметени AV настройки» от менюто
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
Peжим: Личeн
«Инсталиране» позволява даване на име на
Koнтpacт
Яpкнocт
апарат свързан към телевизора.
Ц
вeтнocт
Ocтpoтa
Toнaлнocт
Hyлиpaнe
За целта:
OK
1 След избора на опцията натиснете b и след
това натиснете v или V за да изберете входа
който желаете да наименувате (AV1, AV2 и
AV3 за допълните лни апарати свързани към
Инcтaлиpaнe
Инcтaлиpaнe
Eзик/Дъpжaвa
Eзик/Дъpжaвa
Евроконекторите от задната страна на
Aвтoм. Зaxвaщaнe
Aвтoм. Зaxвaщaнe
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
телевизора и AV4 за предните съединители).
HaДпиcвaнe нa пpoгpaми
HaДпиc
вaнe нa пpoгpaми
В последствие натиснете b.
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
2 В колоната «Име» автоматично ще се появи
Пoдpoбнa нa
чaлнa нacтp
Пoдpoбнa нa
чaлнa нacтp
едно програмирано обозначение:
OK
OK
a) Ако желаете да използвате едно от
шестте програмирани обозначения
(CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO или
SAT) натиснете v или V за избор и накрая
натиснете OK за запаметяване.
б) Ако желаете да създадете собствено
обозначение изберете Редак и натиснете
b. В последствие, с подчертан първи
елемент натиснете v или V за избор на
буква, цифра или «-» за празно
пространство и натиснете b за
удобряване. Изберете оставащите 4 знака
по същия начин и накрая натиснете OK за
запаметяване.
продължава...
12 Система от менюта на екрана

32CS71 K BG.fm Page 13 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Увод и боравене със системата от менюта
Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция
ПРОГРАМА РЪЧЕН ИЗБОР
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
Опцията «Програма ръчен избор», в менюто
Peжим: Личeн
«Инсталиране», Ви позволява:
Koнтpacт
Яpкнocт
Ц
вeтнocт
Ocтpoтa
a) Да настроите един по един, и в желания
Toнaлнocт
Hyлиpaнe
програмен ред, каналите (ТВ предавания) или
OK
един видео вход.
За целта:
Инcтaлиpaнe
Инcтaлиpaнe
1 След като изберете опцията «Програма
Eзик/Дъpжaвa
Eзик/Дъpжaвa
Aвтoм. Зaxвaщaнe
Ръчен Избор», натиснете b. При опцията
Aвтoм. Зaxвaщaнe
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
Програма подчертана, натиснете b и след
HaДпиc
вaнe нa пpoгpaми
HaДпиc
вaнe нa пpoгpaми
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
това натиснете v или V за да изберете номера
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
Пoдpoбнa нa
чaлнa нacтp
Пoдpoбнa нa
чaлнa нacтp
на програмата (позицията) на която искате да
OK
OK
настроите едно ТВ предаване или видео
канала (за видео канала Ви препоръчваме да
изберете програмен номер «0»). Натиснете B.
2 Следващата опция ще се появи в
зависимост от избраната държава в
менюто «Език/Държава».
След избора на опцията Система натиснете b
BG
В последствие натиснете v или V за избор на
системата телевизия (B/G за западна Европа
или D/K за източна Европа). Натиснете B.
3 След като изберете опцията Канал,
натиснете b, и след това натиснете v или V за
да изберете типа на канала («C» за земни
канали или «S» за кабелни канали).
Натиснете b. След което натиснете
цифровите бутони за да вкарате директно
номера на канала на ТВ предаването или на
канала за видео сигнала. Ако не знаете
номера на канала, натиснете v или V за да го
потърсите. Когато намерите канала който
желаете да запаметите, натиснете два пъти
OK.
Повторете всички тези стъпки за да
настроите и запаметите повече канали.
б
) Наименуване на един канал, с максимум от
пет знака.
За целта:
Подчертавайки опцията Програма, натиснете
PROG + или - докато се появи програмния
номер, който желаете да наименувате.
Когато този номер се появи на екрана
изберете опцията Име, след което натиснете
b. Натиснете v или V за да изберете една
букеа, номер или «-» за празне пространство
и натиснете b за утвърждаване на този знак.
Изберете другите четири знака по същия
начин. След избора на всички знаци
натиснете два пъти OK за запаметяване.
продължава...
Система от менюта на екрана 13

32CS71 K BG.fm Page 14 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Увод и боравене със системата от менюта
Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция
в
) Даже когато фината автоматична настройка
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
(Ф. Наст.) е винаги активирана, за по-добро
Peжим: Личeн
Koнтpacт
приемане на образа, в случай че се пови
Яpкнocт
Ц
вeтнocт
изкривен, тя може да бъде настроена ръчно.
Ocтpoтa
Toнaлнocт
Hyлиpaнe
За целта:
OK
Докато гледате канала (ТВ предаване), на
който желаете да извършите фината
настройка, изберете опцията Ф. Наст. и сиед
Инcтaлиpaнe
Инcтaлиpaнe
Eзик/Дъpжaвa
това натиснете b. Натиснете v или V за да
Eзик/Дъpжaвa
Aвтoм. Зaxвaщaнe
Aвтoм. Зaxвaщaнe
нагласите нивото на честотата на канала
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
HaДпиc
вaнe нa пpoгpaми
HaДпиc
вaнe нa пpoгpaми
между -15 и +15. Накрая натиснете два пъти
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
OK за запаметяване.
Пoдpoбнa нa
чaлнa нacтp
Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp
OK
OK
г) Пропускане на нежелани номера на
програми, при избор о бутоните PROG +/-.
За целта:
Подчертавайки опцията Програма,
натиснете PROG + или - докато се появи
номера на програмата, която желаете да
пропуснете. Когато този номер се появи на
екрана, изоерете опцията Пропусни и после
натиснете b. Натиснете v или V за да
изберете Да и накрая натиснете два пъти OK
за запаметяване.
Ако по-нататък желаете да премахнете тази
функция, изберете «Не» вместо «Да».
e) Тази опция позволява да видите и запишете
правипно един кодиран канал, при
използване на декодер включен към
Евроконектора 3/ 3 или използвайки
S
видео свързано към този Евроконектор.
Следващата опция ще се появи в
зависимост от избраната държава в
менюто «Език/Държава».
За целта:
Изберете опцията Декодер и натиснете b. В
последствие натиснете v или V за да
изберете Вкл. Натиспете OK два пъти за
запаметяване.
Ако в бъдеще желаете да премахнете тази
функция, изберете отново «Изки» вместо
«Вкл».
продължава...
14 Система от менюта на екрана

32CS71 K BG.fm Page 15 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Увод и боравене със системата от менюта
Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция
АВТОфОРМАТ
Опцията «Автмат.формат» от менюто
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
«Подробна начална настр» дава вазможност
Peжим: Личeн
Koнтpacт
телевизорът автоматично да сменя типа формат
Яpкнocт
Ц
вeтнocт
на образа.
Ocтpoтa
Toнaлнocт
Hyлиpaнe
За целта:
OK
Cлед като изберете опцията, натиснете b. След
това натиснете v или V, за да изберете Вкл (ако
желаете телевизора да смени автоматично
Инcтaлиpaнe
ПoДpoбнa нaчaлнa нacтp
формата на образа според сигнала на
Eзик/Дъpжaвa
Автмат.формат
Bkл
Aвтoм. Зaxвaщaнe
Пoтиcкaнe нa Шyмa:
Auto
излъчвателя) или изберте Изкл (ако желаете да
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
AV3 изxoД:
TV
Teлe
в. гoвopитeл:
Bkл
HaДпиc
вaнe нa пpoгpaми
RGB Цeнтъp:
0
запазите формата на образа според вашите
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
Bъpтeнe нa Kapт.:
0
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
предпочитания). Накрая натиснете OK, за да го
Пoдpoбнa нa
чaлнa нacтp
OK
запазите в паметта.
OK
Независмо дали сте избрали Вкл или Изкл
в опцията «Автмат. формат», винаги
можете да промените формата на образа,
натискайки многократно бутона от
дистанционното управление. Можете да
изберете следните формати:
BG
Smart
Smart: Имитация на широкоекранен формат за
емисии 4:3
4:3
4:3: Нормален размер на образа. Цялостно
изображение.
14:9: Комбиниран формат между 4:3 и 16:9
14:9
Лупа: Широкоекранен формат за видео
филми
Лупa
Широк: За емисии 16:9
При форматите «Smart», «Лупа» и «14:9»
Шиpoк
образът се появява отрязан отгоре и
отдолу. Нтиснете v или V, за да нагласите
разположението на обарза на екрана
(например за четене на дублиран текст).
продължава...
Система от менюта на екрана 15

32CS71 K BG.fm Page 16 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Увод и боравене със системата от менюта
Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция
ПОТИСКАНЕ НА ШУМА
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
Опцията «Потискане на шума» в менюто
Peжим: Личeн
Koнтpacт
«Подробна начална настр» позволява
Яpкнocт
Ц
вeтнocт
автоматичното потискане на шума на образа в
Ocтpoтa
Toнaлнocт
случай на слаби TB сигнали.
Hyлиpaнe
OK
За целта:
След като изберете тази опция, натиснете b.
След което натиснете v или V , за да изберете
Инcтaлиpaнe
ПoДpoбнa нaчaлнa нacтp
Auto и накрая натиснете OK, за запаметяване.
Eзик/Дъpжaвa
Автмат.формат
Bkл
Aвтoм. Зaxвaщaнe
Пoтиcкaнe нa Шyмa:
Auto
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
AV3 изxo
Д:
TV
Teлeв. гoвopитeл:
Bkл
HaДпиc
вaнe нa пpoгpaми
RGB Цeнтъp:
0
Ако по-нататък желаете да премахнете тази
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
Bъpтeнe нa Kapт.:
0
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
функция, изберете «Изкл.» вместо «Auto».
Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp
OK
OK
AV3 ИЗХОД
Опцията «AV3 изход» в менюто «Подробна
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
Peжим: Личeн
начална настр» позволява избор на изхода на
Koнтpacт
Яpкнocт
Евроконетора 3/ 3 и дава възможност за
S
Ц
вeтнocт
Ocтpoтa
запис чрез този Евроконетор на който и да е
Toнaлнocт
Hyлиpaнe
сигнал идващ от телевизора или от друг външен
апарат свързан към Евроконектора 1/ 1
OK
или 2/ 2 или от съединителите 4 или
S
4 и 4.
Инcтaлиpaнe
ПoДpoбнa нaчaлнa нacтp
Eзик/Дъpжaвa
Автмат.формат
Bkл
Ако видеото Ви разполага със Smartlink,
Aвтoм. Зaxвaщaнe
Пoтиcкaнe нa Шyмa:
Auto
този процес не е необходим.
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
AV3 изxo
Д:
TV
Teлeв. гoвopитeл:
Bkл
HaДпиc
вaнe нa пpoгpaми
RGB Цeнтъp:
0
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
Bъpтeнe нa Kapт.:
0
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
За целта:
Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp
OK
Cлед избора на опцията натиснете b. След това
OK
натиснете v или V за избор на желания изходен
сигнал TV, AV1, AV2, AV4, YC4 или AUTO.
При избор на «AUTO» изходния сигнал винаги ще бъде еднакъв с този който е на екрана на
телевизора.
Ако сте свързали декодера към Евроконектора 3/ 3 или към видеото свързано към този
S
Евроконектор, трябва да изберете «AUTO» или «TV» при «AV3 изход» за правилно
декодиране.
ВИСОКОГОВОРИТЕЛИ
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
Опцията «Телев.говорител» в менюто
Peжим: Личeн
«Подробна начална настр», ви позволява да
Koнтpacт
Яpкнocт
спрете звука през високоговорителите на
Ц
вeтнocт
Ocтpoтa
телевизора, за да го слушате само през вънщен
Toнaлнocт
Hyлиpaнe
усилвател, включен към аудио-изходите
OK
намиращи се на задния панел на телевизораt.
За целта:
Cлед като изберете тази опция, натиснете b.
Инcтaлиpaнe
ПoДpoбнa нaчaлнa нacтp
Eзик/Дъpжaвa
Автмат.формат
Bkл
След което натиснете v или V за да изберете
Aвтoм. Зaxвaщaнe
Пoтиcкaнe нa Шyмa:
Auto
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
AV3 изxo
Д:
TV
Изкл и накрая натиснете OK за запаметяване.
Teлeв. гoвopитeл:
Bkл
HaДпиcвaнe нa пpoгpaми
RGB Цeнтъp:
0
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
Bъpтeнe нa Kapт.:
0
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp
Ако по-нататък желаете да премахнете тази
OK
OK
функция, изберете «Вкл.» вместо «Иакл».
продължава...
16 Система от менюта на екрана

32CS71 K BG.fm Page 17 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Увод и боравене със системата от менюта
Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция
RGB ЦЕНТЪР
При включване на източник на сигнали RGB, напр.
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
«PlayStation», може да е необходимо хоризонтално
Peжим: Личeн
Koнтpacт
центриране на образа. Настройването се извършва
Яpкнocт
Ц
вeтнocт
избирайки опцията «RGB център» в менюто
Ocтpoтa
Toнaлнocт
«Подробна начална настр»
.
Hyлиpaнe
OK
За целта:
Докато гледате входния сигнал на RGB,
изберете опцията «RGB център» и натиснете b.
Инcтaлиpaнe
ПoДpoбнa нaчaлнa нacтp
След което натиснете v или V за да настроите
Eзик/Дъpжaвa
Автмат.формат
Bkл
Aвтoм. Зaxвaщaнe
Пoтиcкaнe нa Шyмa:
Auto
центъра на образа между -10 и +10. Накрая
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
AV3 изxoД:
TV
Teлeв. гoвopитeл:
Bkл
HaДпиc
вaнe нa пpoгpaми
RGB Цeнтъp:
0
натиснете OK за запаметяване.
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
Bъpтeнe нa Kapт.:
0
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp
OK
OK
ВЪРТЕНЕ НА КАРТИНАТА
Възможно е, вследствие на земния магнетизъм,
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
образа да се появи наклонен. В този случай
Peжим: Личeн
Koнтpacт
настройването се извършва избирайки
Яpкнocт
Ц
вeтнocт
«Въртене на Карт.» в менюто «Подробна
Ocтpoтa
BG
Toнaлнocт
начална настр».
Hyлиpaнe
OK
За целта:
Cлед като изберете тази опция, натиснете b.
След което натиснете v или V за да настроите
Инcтaлиpaнe
ПoДpoбнa нaчaлнa нacтp
Автмат.формат
Bkл
наклона на образа между -5 Л +5. Накрая
Eзик/Дъpжaвa
Aвтoм. Зaxвaщaнe
Пoтиcкaнe нa Шyмa:
Auto
AV3 изxoД:
TV
натиснете OK за запаметяване.
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
Teлeв. гoвopитeл:
Bkл
HaДпиc
вaнe нa пpoгpaми
RGB Цeнтъp:
0
Зaпaмeтeни AV нacтpoйки
Bъpтeнe нa Kapт.:
0
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp
OK
OK
Система от менюта на екрана 17

32CS71 K BG.fm Page 18 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Те л е т е к с т
Телетекстът е информационна емисия, излъчвана от повечето ТВ предавания. В страницата на
съдържанието на телетекста (нормално страница 100) се дава информация за използването на
тази емисия. За боравене с телетекста използвайте бутоните на дистанционното управление,
така както е оказано в тази страница.
Използвайте ТВ предаване със силен сигнал, в противнен случай могат да се появят грешки в
телетекста.
Избиране на Телетекст:
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
След избора на канала (ТВ предаване), излъчващ желаната мисия
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
на телетекст, натиснете .
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
Избор на страница от Телетекста:
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
Задайте трите цифри на номера на желаната от Вас страницата
чрез цифровите бутони на дистанционното управление.
• Ако сгрешите, вкарайте които и да три цифри, олед което вкарайте
отново номера на вярната страница.
• Ако броячът на страницата не спре, това е защото желаната страница
не е на разположение. Б този случай изберете друга страница.
Избор на предишна или следваща страница:
Натиснете PROG + ( ) или PROG - ( ).
Наслагване на Телетекст с TB образ:
Докато гледате телетекста, натиснете . Натиснете го отново за да излезете от режима на
телетекст.
Задържане на една страница:
Натиснете / . Натиснете го отново за премахване на задържането.
Изобразяване на скрита информация (напр. отговори на TB загадки):
Натиснете / . Натиснете го отново за скриване на информацията.
Избор на подстраница:
Възможно е една страница от телетекста да бъде съставена от няколко подстраници. Б този случай
номерът на страницата, който се появява горе вляво, ще се промени от бяло в зелено и до него ще се
появят една или повече стрелки. Натиснете няколко пъти бутоните B или b от устройството за
дистанционно управление, за да видите желаната подстраниц.
Излизане от Телетекст:
Натиснете .
Fastext (Фастекст)
Фастекстът позволява достъп до страниците на телетекста, чрез натискането само на един
бутоп.
Когато сте избрали Телетекст, и в случаи на излъуване на сигнали на фастекст, на долната
страна на екрана ще се появи едно меню от цветни кодове, позволяващо Ви директен достъп
до една страница. За целта натиснете съотвтния цветен бутон (червен, зелен, жълт или син) от
дистанционното управление.
18 Телетекст

32CS71 K BG.fm Page 19 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Свързване на допълнителни апарати
Възможно е свързването на широка гама от допълнителни апарати към телевизора, така както
e показвано по-долу. (кабелите за свързване не се прилагат серийно).
MANUFACTURED UNDER LICENCE
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
FROM DOLBY LABORATORIES
DOLBY LABORATORIES
8mm/Hi8/
DVC
камера
S VHS/Hi8/
DVC
камера
A
4
B
G
4
C
o4
Видео
DFE
Когато включите слушалките,
Hi-Fi
Декодер
говорителите на телевизора ще
DVD
“PlayStation”
*
се изключат автоматично.
BG
Декодер
* “PlayStation” е продукт на Sony
Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” регистрирана марка на
Sony Computer Entertainment, Inc
• За да се избягнат изкривявания на образа не включвайте наведнъж апарати към A и B.
• не включвайте никакъв Декодер в Евро-конектора F.
Свързване на видео:
За свързване на видео вижте в главата «Свързване на антената и видеото».
Препоръчва се свързването на видеото да се извърши чрез терминала Евроконектор.
Ако не използвате този терминал, е необходимо да настроите ръчно канала за видео сигнала чрез
менюто «Програма Ръчен Избор» (за това се консултирайте с точка а) на стр. 13). Консултирайте се
също така с ръководството за експлоатация на Вашето видео, за да видите как се намира канала за
видео сигнала.
Свързване на видео притежаващо функцията Smartlink:
Smartlink е свръзка между телевизор и видео екип, позволяваща директното преминаване на
определена информация. Ако Ви е нужна повече информация за Smartlink, вижте в инсрукциите
за експлоатация на Вашия видео екип. При използване на видео притежаващо Smartlink
използвайте Евроконекторен кабел и го включете към Евроконекторa 3/ 3 G.
S
Ако декодера е включен към евроконектора 3/ 3 G или към видео свързано към
S
този евроконектор:
Изберете опцията «Програма Ръчен Избор», в менюто «Инсталиране», и след като изберете опцията
«Декодер»** изберете «Вкл» (използвайки v или V) за всеки кодиран канал.
** Тази опция е на разположение, в зависимост от държавата която сте избрали в менюто «Език/
Държава».
продължава...
Допълнителна информация 19

32CS71 K BG.fm Page 20 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Свързване на допълнителни апарати
Свързване на допълнителен аудио екип:
Ако желаете да се насладите на звука от телевизора през говорителите на Вашия музикален екип,
свържете екипа към аудио изхода D и, чрез системата от менюта, изберете «Инсталиране». В
последствие влезте в опцията «Подробна начална настр.» и изберете «Изкл» в «Телев. говорител».
Силата на звука на допълнителните говорители може да се измени чрез бутоните за усилване
от пулта за дистанционно управление на телевизора. Също е възможна промяна на нивото на
ниските и високите честоти чрез менюто «Настройка на звука».
Също можете да се насладите на звуковия ефект
Говорители на
«Dolby Virtual» чрез вашия музикален екип:
вашия НI-FI екип
За целта поставете говорителите на вашия музикален екип от
двате страни на телевизора отдалечавайки ги от него на около
50 см. След като поставите говорителите, чрез системата от
менюта изберете менюто «Настройка на звука» и след това
изберете «Dolby Virtual» от опцията «Ефект».
50cm 50cm
Оптимална позиция за Вас
Боравене с допълнителни апарати
1
Свържете допълнителния апарат към съотве тния вход на телевизора, така както е показано
по- горе.
2
Включете свързания апарат.
3
За визуализиране на образа на този допълнителен апарат, натиснете няколко пъти бутона ,
докато на екрана се появи съответния входен символ.
Cимвол
Входен сигнал
1
• Аудио/Видео входен сигнал чрез Евроконектора E.
1
• RGB входен сигал чрез Евроконектора E. Този символ ще се появи само ако е
свързан източник на RGB.
2
• Вход аудио/видео чрез Евроконектора F.
2
• Вход RGB чрез Евроконектора F. Този символ ще се появи само ако е свързан
източник на RGB.
3
• Аудио/Видео входен сигнал чрез Евроконектора G.
S
3
• S Video входен сигал чрез Евроконектора G. Този символ ще се появи само ако е
свързан източник на S Video.
4
• Входен Видео сигнал чрез буксата RCA B, и входен Аудио сигнал чрез C.
S
4
• Вход S video чрез буксата зa S video A и вход аудио чрез C. Този символ ще се
появи само ако е свързан източник на S Video.
4
За връщане на нормалния TB образ натиснете бутона от дистанционното управление.
За моно оборудване
Включете моно апаратурата към L/G/S/I куплунга на предния панел на телевизора и изберете
входен сигнал 4 или 4, като използвате по-горните инструкции. Консултирайте се със
S
секцията «Настройка на звука» в това упътване и изберете «Стерео-ефект» «А» в менюто за звук
а.
20 Допълнителна информация

32CS71 K BG.fm Page 21 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Характеристики
Система телевизия:
Предни клеми:
B зависимост от избора на държава:
S
4 Вход S video - DIN 4 крачета
B/G/H, D/K
4 Видео вход - букса RCA
4 Вход аудио - букси RCA
Цветна система:
Жак за слушалки
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (само видео вход)
ИзхоД за звук:
2 x 14 W (музикална мощност)
Обхват на каналите:
2 x 7 W (RMS)
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
Енергийно потребление:
CATV: S1-S20
102 W
HYPER: S21-S41
D/K R1-R12, R21-R69
Енергийно потребление в режим на временно
изключване (standby):
Кинескои:
0.4 W
Плосък екран FD Trinitron WIDE
32 инча (Приблизителю 82cm Диагонал на
Размери (Шир. x Вис. x Дълб.):
изображението)
Прибл. 933 x 562 x 572 mm.
Задни терминали:
Тегло:
1/ Евроконектор с 21 крачета (норма
Прибл. 60 Kg.
CENELEC) включващ Аудио/Видео
вход, вход RGB, TB аудио / видео
Серийно приложено оборудване:
изходt
1 устройство за дистанционно управление (RM-947)
2 батерии, норма IEC
2/ Евроконектор с 21 крачета (норма
Други характеристики :
BG
CENELEC) включващ Аудио/Видео
• Картина на 100 Hz
вход, вход RGB, Мoнитор аудио/видео
• Телетекст, Фастекст, TOPtext (250 страници
изход
памет Телетекст)
• Автоматично изключване
3/ Евроконектор с 21 крачета (норма
S
• Смартлинк (директна комуникация между
(SMARTLINK)CENELEC) включващ вход за аудио/
телевизора и видеото. Ако Ви е необходима
видео, вход за S video, изход за аудио/
повече информация за функцията Смартлинк
видео по избор и Smartlink
се консултирайте в инструкциите за
експлоатация на Вашето видео)
Изходи аудио (ляво/дясно) - букси
• Автоматично детектиране на Системата на
RCA
телевизия
• Dolby Virtual
• BBE
• Автоформат
Дизайньт и характеристикитe подлежат на промени без предварително съобщение.
Екологична хартия -без хлор
Третиране на страи електрически и електронни съоръжения (приложимо в Европейския съюз
и други Европейски страни със системи за разделно събиране)
Този символ върху продукта или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва
да се изхвърля като домакински отпадък. Вместо това той трябва да се предаде на
подходящия събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди.
Предавайки този продукт в такъв пункт Вие ще помогнете за предотвратяване на
негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при
изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се
съхранят природните ресурси. За повече информация относно рециклирането на този
продукт можете да се обърнете към общината, фирмата за съиране на битови отпадъци или
магазина, откъдето сте закупили продукта.
Допълнителна информация 21

32CS71 K BG.fm Page 22 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Отстраняване на неизправности
По-долу са изброени някои прости разрешения при проблеми свързани с образа и звука.
Проблем Разрешение
Липса на образ (екрана е тъмен) и звук.•Проверете свързването на антената.
• Включете телевизора и натиснете бутона от
лицевата страна на апарата.
• Ако индикатора на телевизора свети, натиснете
бутона TV от дистанционното управление.
Образът е блед или несъществуващ нс
• Чрез системата от менюта влезте в менюто
качеството на звука е добро.
«Настройка на Картината» и изберете «Нулиране»
за възстановяване на фабричната настройка.
Липса на образ или на информационното меню
• Проверете дали сте включили допълнителния
от допълнителния апарат свързан към TB чрез
апарат и натиснете няколко пъти бутона от
Евроконектора.
дистанционното управление, докато желания
входен символ се появи на екрана.
Добро качество на образа, но няма звук.•Натиснете бутона от дистанционното
управление.
• Проверете дали опцията «Телев говорител» от
менюто «Подробна начална настр.» е избрана в
позиция «Вкл».
• Осигурете се, че слушалките са изключени.
Цветните предавания са без цвят.•Чрез системата от менюта влезте в менюто
«Настройка на Картината» и изберете «Нулиране»
за възстановяване на фабричната настройка.
Образът е изкривен при смяна на програмите
• Изключете екипа свързан към телевизора чрез
или при избор на телетекст.
Евроконектора с 21 крачета.
Грешни знаци фигурират когато се гледа
• Когато използате системата Меню, влезте в режим
телетекста.
“Език/Държава” изберете страната в която ще
използвате телевизора. За езици на Кирилица Ви
препоръчваме да изберете Русия в случаите когато
вашата държава не се появява в списъка.
Образът е наклонен.•Чрез системата от менюта изберете опцията
«Въртене на карт.», в менюто «Подробна начална
настр.», и регулирайте наклона.
Образ с шум.•Чрез системата от менюта изберете опцията «Ф
Настр.»‚ в менюто «Програма Ръчен Избор», и
извършете ръчното настройване за по-добро
приемане на образа.
•
Чрез системата на менютата изберете опцията
«Потискане на Шума»‚
в менюто «Подробна начална
настр.», и изберете «Аuto» за
намаляване на шума на
образа
.
Образа не е декодиран правилно въпреки че
• Чрез системата от менюта влезте в менюто
декодера е включен към Евоконектора 3/
«Инсталиране». В последсвие влезте в опцията
S
3.
«Подробна начална настр.» и изберете AV3 изхоД 2
в «TV».
• Уверете се, че Декодерът не е включен в Евро-
конектора 2/ 2.
Дистанционното управление не работи.•Сменете батериите.
Индикатора за временно изключване (standby)
• Влезта в контакт с най-близката сервизна база на
на телевизора мига.
Sony.
• В случай на повреда, изискайте телевизора да се провери от специализиран персонал.
• Никога не отваряйте апарата.
22 Допълнителна информация

32CS71 K CZ.fm Page 3 Wednesday, March 16, 2005 3:53 PM
Úvod
Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FD
Trinitron.
Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí
informaci.
• Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze:
• Varování před možným nebezpečím.
• Šedá výplň tlačítek dálkového ovladače
• Důležitá informace.
označuje tlačítka, která je nutno/možno
• Informace o funkci.
stisknout v tomto kroku.
• 1,2... Posloupnost ovládacích kroků.
• Informace o výsledku pokynů.
Obsah
Úvod ........................................................................................................................................................ 3
Bezpečnostní opatření............................................................................................................................. 4
Všeobecný popis
Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače .................................................................................... 5
Všeobecný přehled tlačítek televizoru .................................................................................................... 6
Instalace
Vložení baterií do dálkového ovladače .................................................................................................... 6
Připojení antény a videa .......................................................................................................................... 6
První zapojení televizoru
Zapnutí a automatické naladění TV ........................................................................................................ 7
Režim menu na obrazovce
Úvod a použití různých menu ...................................................................................................................9
CZ
Průvodce po menu:
Nastavení Obrazu ............................................................................................................................9
Nastavení zvuku...............................................................................................................................10
Časovač Vypnutí..............................................................................................................................11
Jazyk/Země .................................................................................................................................... 11
Automatické Ladění........................................................................................................................ 11
Třídění Programů ............................................................................................................................ 12
Označení programů ........................................................................................................................ 12
AV předvolby .................................................................................................................................. 12
Ruční Ladění................................................................................................................................... 13
Autoformát...................................................................................................................................... 15
Redukce Šumu ............................................................................................................................... 16
Výstup AV3 ..................................................................................................................................... 16
TV reproduktory.............................................................................................................................. 16
RGB centrování .............................................................................................................................. 17
Otočení Obraz................................................................................................................................. 17
Teletext.................................................................................................................................................. 18
Doplňkové informace
Připojení přídavných zařízení................................................................................................................... 19
Použití přídavných zařízení ...................................................................................................................... 20
Technické údaje ....................................................................................................................................... 21
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením.......................................................... 21
Řešení problémů...................................................................................................................................... 22
Obsah 3

32CS71 K CZ.fm Page 4 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Bezpečnostní opatření
Tento televizor pracuje pouze s
Z bezpečnostních důvodů a důvodu
Nevkládejte žádné předměty do
napětím 220-240V. V případě zapojení
ochrany ivotního prostředí doporučujeme
televizoru, rovněž do televizoru nelijte
příliš mnoha spotřebičů do jedné el.
nenechávat TV v pohotovostním stavu
jakoukoliv tekutinu. V případě, že se
(standby) kdy ji nesledujete. Přesto by
zásuvky může dojít k úrazu el.
tak stane a již úmyslně či neúmyslně
některé typy TV měly být, vzhledem ke
proudem či požáru.
televizor nezapínejte a sdělte tuto
správné činnosti svých funkcí, zapnuty v
skutečnost nejbliž ímu
pohotovostním stavu I kdy TV
autorizovanému servisu SONY, který
nesledujete. O takovýchto případech jste
informováni v návodu k obsluze.
odborně televizor prověří.
Neotevírejte zadní kryt televizoru. Toto
Nedotýkejte se během bouřky
Nevystavujte televizor de ti a vlhku,
přenechte pouze kvalifikovaným
jakékoliv části el. přívodního kabelu
předejdete tak případnému úrazu el.
odborníkům z autorizovaných servisů
ani anténního kabelu.
proudem.
SONY.
Nezakrývejte ventilační otvory
Neumis ujte televizor na horká, mokrá
Hořlavé látky, či otevřený oheň (svíčka)
televizoru. Nechte kolem televizoru
či extrémně pra ná místa. Televizor by
neumis ujte v těsné blízkosti
alespoň 10 cm prostoru pro ventilaci
neměl být vystaven mechanickým
televizoru.
vzduchu.
vibracím.
Čistěte obrazovku a plastový kryt televize
Při vytahování el. přívodního kabelu
Abyste nepo kodili el. přívodní kabel
pouze jemnou, lehce navlhčenou látkou.
tahejte pouze za zástrčku, netahejte za
nepokládejte na něj žádné těžké
Nepoužívejte žádné materiály s povrchovou
kabel.
předměty. Doporučujeme
úpravou určenou k broušení, nepoužívejte
přebytečnou část el. přívodního
alkalické čističe, čistící a brusné pasty,
kabelu navinout kolem háčků na zadní
rozpouštědla jako je líh, benzín, či ředidlo.
Rovněž nedoporučujeme používat
straně televizoru.
antistatický spray. Z bezpečnostních
důvodů, před mytím odpojte TV od el.
proudu.
Postavte TV na bazpečný a stabilní
Před manipulací vypojte televizor z el.
Nezakrývejte ventilační otvory
stolek. Nepřesunujte TV a stolek
sítě. Při manipulaci postupujte opatrně
televizoru novinami, časopisy ani
najednou, v dy přesunujte TV a stolek
abyste televizor nepo kodili. Pokud
záclonami a závěsy.
zvláš. TV nikdy nepokládejte na bok či
vám televizor upadl, či byl jiným
na zadní stranu přístroje. Nedovolte
způsobem po kozen nechte ho
dětem aby na TV lezly, sedaly, či si na
prověřit odborným pracovníkem
ní lehaly.
autorizovaného servisu SONY.
4 Bezpečnostní opatření

32CS71 K CZ.fm Page 5 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače
1
Dočasné vypnutí televizoru: Stisknutím tlačítka se televize
dočasně vypne (indikátor pohotovostního stavu na televizi se
1
rozsvítí). Opětovným stisknutím tlačítka televizor opět zapnete.
Doporučujeme televizor vypnout úplně, pokud se nepoužívá - šetří
se tím energie.
Televizor se automaticky vypne do pohotovostního režimu, jestliže
po dobu 15 minut nedostává televizní signál a není stisknuto žádné
2
tlačítko.
2 Volba vstupního signálu: Tiskněte jej opakovaně, až se na
3
obrazovce objeví znaménko zvoleného vstupního signálu.
3 Tlačítko pro výběr programů: Stisknutím lze zvolit žádaný kanál.
Pokud chcete zvolit program s dvoumístným číslem, stiskněte
qj
4
druhou číslici po dobu menší než 2,5 vteřiny
qh
5
4 Stisknutím vyvoláte kanál, který jste naposledy sledovali po dobu
qg
6
delší než 5 sekund.
qf
7
5 Toto tlačítko lze použít pouze v režimu teletextu.
8
6 Toto tlačítko lze použít pouze v režimu teletextu.
7 Výběr z teletextu: Stisknutím se zobrazí teletext.
qd
9
8 Je-li MENU zobrazeno, používejte tato tlačítka pro přesun po
různých menu. Obsáhlejší informace najdete v kapitole “Úvod a
použití různých menu” na straně 9.
Pokud není MENU zobrazeno, stisknutím OK se zobrazí přehled
qs
q;
naladěných kanálů. Stisknutím v nebo V zvolte požadovaný kanál
(televizní stanici), po stisknutí OK jej můžete sledovat.
CZ
qa
9 Výběr formátu zobrazení: Stiskněte opakovaně toto tlačítko,
abyste změnili formát obrazu. Další podrobnosti najdete v kapitole
“Autoformát” na straně 15.
q; Volba kanálů: Stiskněte pro volbu předchozího nebo následujícího
kanálu.
qa Vypnutí zvuku: Pokud chcete zvuk vypnout, stiskněte tlačítko. Zvuk
se zapne opětovným stisknutím
qs Nastavení hlasitosti: Stisknutím se nastaví hlasitost televizoru.
qd Zapojení režimu menu: Stiskněte jej a menu se objeví na
obrazovce. Opětovným stisknutím se vypne a objeví se normální
obrazovka.
qf Volba TV režimu: Stisknutím se vypne teletext nebo vstup do videa.
qg Výběr specifického obrazu: Opakovaným stisknutím nastavíte
specifický obraz.
qh Volba režimu zvuku: Opakovaným stisknutím změníte režim zvuku.
qj Zobrazení informace na obrazovce: Stiskněte tlačítko a na
obrazovce se objeví veškeré údaje. Opětovným stisknutím tyto
informace z obrazovky zmizí.
Kromě těchto funkcí televizoru, všechna barevná tlačítka se
používají také pro teletext. Obsáhlejší informace je popsána v
kapitole “Teletext” tohoto návodu k obsluze.
Všeobecný 5

32CS71 K CZ.fm Page 6 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Všeobecný přehled tlačítek televizoru
Programová tlačítka
pro výběr následujícího
nebo předchozího
kanálu (pro volbu
televizních stanic)
Tlačítka pro ovládání
hlasitosti
Tlačítko pro inicializaci
Tlačítko pro
4
televizoru
Ukazatel režimu
volbu vnějšiho
dočasného vypnutí
vstupu
televizoru
4
Vstup
Vstup
(pohotovostní) režim
videosignálu
videosignálu S
Stlačením dvířek na
boku TV se otevře
Zvukové
panel s konektory
vstupy
o4
Výstup pro
Tlačítko zapnuto/
sluchátka
vypnuto
Vložení baterií do dálkového ovladače
Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici.
Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí
nepoškozuje - odhazujte je do kontejnerů k tomu určených.
SONY CORPORATION JAPAN/4
/4
N JAPAN
RPO
RATIO
SONY CO
Připojení antény a videa
Přípojné kabely se nedodávají.
Videorekordér
nebo
Připojení pomocí konektoru typu Euro záleží na Vaší volbě
Obsáhlejší informace o připojení videa najdete v kapitole “Připojení přídavných
zařízení” v tomto návodu k obsluzeě.
6 Všeobecný popis - Instalace

32CS71 K CZ.fm Page 7 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Zapnutí a automatické naladění TV
Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci: 1)
zvolit jazyk menu; 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3) seřídit nakloněný obraz, 4)
hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici a 5) změnit
pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce.
Pokud časem budete chtít změnit jakékoliv z těchto seřízení, proved te příslušnou volbu v (menu
Instalace), nebo stiskněte tlačítko pro inicializaci televizoru.
1
Zapojte televizor do elektrické sítě (220-240 V AC, 50Hz). Při
prvním zapojení televizoru by se měl televizor automaticky
zapnout. Pokud tomu tak není, stiskněte tlačítko zapnuto /
vypnuto na čelní části televizoru, aby se zapnul.
Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce automaticky objeví
menu Language (Jazyk).
2
Stiskněte tlačítko v nebo V dálkového ovladače pro volbu jazyka
Language
a poté stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby. Od této chvíle
i
v
Svenska
veškerá menu se objeví ve zvoleném jazyce.
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
i
V
Select Language:
OK
3
Na obrazovce se automaticky objeví menu Země. Stiskněte
tlačítko v nebo V pro volbu země, ve které chcete používat
Země
CZ
i
v
televizor a poté stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby.
Sverige
Norge
-
Italia
• Jestliže v seznamu není ta země, ve které budetepoužívat
Deutschland
Österreich
televizor, místo země zvolte “-”.
i
V
Vyberte zemi:
OK
• Pokud se vaše země neobjeví v nabídce pro instalaci,
doporučujeme použít nastavení pro Rusko. Tímto
nastavením předejdete chybnému zobrazování znaků a
písmen charakteristických pro váš jazyk v teletextu.
4
Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se obraz nakloní.
V tomto případě ho můžete seřídit použitím funkce Otočení
Jestliže je obraz nakloněn
obrazu.
upravte pootočení obrazu.
a) Pokud toho není třeba, stiskněte v nebo V pro volbu Není
Není potřeba
Upravit te
potřeba a poté stiskněte OK.
b) Pokud toho je třeba, stiskněte v nebo V pro volbu Upravit ted’
OK
a stiskněte OK. Poté upravte nakloněný obraz seřizováním v
rozmezí od -5 do +5, pomocí tlačítek v nebo V. Nakonec
stiskněte OK pro jeho uložení.
pokračuje...
První zapojení televizoru 7

32CS71 K CZ.fm Page 8 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Zapnutí a automatické naladění TV
5
Menu Automatické Ladění se objeví na obrazovce. Stiskněte
Přejete si spustit
tlačítko OK pro volbu Ano.
automatické ladění?
Ano
Ne
OK
6
Televizor začne automaticky ladit a ukládat všechny kanály
Automatické ladění
(televizní stanice), které jsou k dispozici.
Program:
01
Systém:
B/G
Tento proces může trvat několik minut. Mějte proto trpělivost
Kanál:
C21
a po dobu trvání procesu ladění nestiskněte žádné tlačítko,
proces by se neuskutečnil.
Vyhledávání...
Jestliže po vykonání automatického ladění televizor nenašel
žádný kanál (televizní stanici), na obrazovce se objeví zpráva,
Program nenalezen
Připojte prosím anténu
která Vás žádá, abyste zapojili anténu. Při zapojení antény
postupujte tak, jak je uvedeno na str.6 tohoto návodu a poté
Potvrte
stiskněte OK. Proces automatického ladění se obnoví.
OK
7
Jakmile televizor ukončil ladění a uložil všechny kanály
Třídění programů
(televizní stanice), na obrazovce se automaticky objeví menu
Program:
01 TVE
Třídění programů, pomocí kterého můžete změnit pořadí,
02 TVE2
03 TV3
ve kterém se kanály objeví na obrazovce.
04 C33
05 C27
06 C58
a) Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů, přejděte na bod č. 8.
Zvolte kanál:
Konec:
MENU
OK
b) Chcete-li změnit pořadí kanálů:
1 Stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu čísla programu s
Třídění programů
kanálem (televizní stanicí), jehož pozici chcete změnit a
Program:
01 TVE
následovně stiskněte b.
02 TVE2
03 TV3
2 Stiskněte v nebo V pro volbu nového čísla programu, ve
04 C33
05 C27
kterém si přejete uložit zvolený kanál (televizní stanici), a
06 C58 05 C27
následovně stiskněte B.
Zvolte novou pozici:
Konec:
MENU
OK
3 Zopakujte body b)1 a b)2, chcete-li změnit pořadí dalších
televizních kanálů.
8
Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.
MENU
Televizor je připraven k funkci.
8 První zapojení televizoru

32CS71 K CZ.fm Page 9 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Úvod a použití různých menu
Tento televizor používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace. Pro přesun po
menu používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně popsána:
1
Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první stupeň
MENU
menu.
2
• Pro zvýraznění žádaného menu nebo funkce, stiskněte tlačítko
v nebo V
.
• Pro vstup do zvoleného menu nebo funkce, stiskněte b.
• Pro návrat do předchozího menu nebo funkce, stiskněte B
.
• Pro změnu nastavení zvolené funkce, stiskněte v/V/B nebo b.
• Pro potvrzení a uložení Vaší volby, stiskněte OK.
3
Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.
MENU
Průvodce po menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
NASTAVENÍ OBRAZU
CZ
Nastavení obrazu
Nastavení obrazu
Menu “Nastavení obrazu” slouží k úpravě nebo
Režim: Osobní
Režim: Osobní
Kontrast
Kontrast
seřízení obrazu.
Jas
Jas
Barevná sytost
Barevná sytost
Ostrost
Ostrost
Odstín
Odstín
K tomu je třeba:
Reset
Reset
Po zvolení funkce, kterou si přejete změnit, stiskněte
OK
OK
tlačítko b. Poté opakovaně stiskněte v/V/B nebo b
pro změnu nastavení a nakonec stiskněte OK pro
jeho uložení.
Toto menu Vám také umožní změnit specifický obraz
podle toho, jaký program sledujete:
v Přímý přenos (používejte pro pořady v přímém
přenosu, DVD a při použití Set Top Boxů).
v Osobní (pro osobní požadavky).
v Film (pro filmy).
• Jas, Barevná Sytost a Ostrost jsou možné změnit pouze v případě, že změníte specifický obraz v režimu
“Osobní”.
• Odstín je dostupný pouze pro systém NTSC (např. videokazety z USA).
• Pro obnovení továrního nastavení obrazu, zvolte Reset a stiskněte tlačítko OK.
Režim menu na obrazovce 9

32CS71 K CZ.fm Page 10 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Úvod a použití různých menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
NASTAVENÍ ZVUKU
Nastavení obrazu
Menu “Nastavení zvuku” Vám umožní změnit
Režim: Osobní
Kontrast
nastavení zvuku.
Jas
Barevná sytost
Ostrost
K tomu je třeba:
Odstín
Reset
Po zvolení funkce, kterou si přejete změnit, stiskněte
OK
b. Poté opětovně tiskněte v/V/B nebo b pro změnu
nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložen.
Nastaven zvuku
Nastaven zvuku
Efekt: Přirozený
Efekt: Přirozený
Výšky
Výšky
Hloubky
Hloubky
Vyvážení
Vyvážení
Reset
Reset
Dvoukanál.zvuk: Mono
Dvoukanál.zvuk: Mono
Aut. Hlasitost: Zap
Aut. Hlasitost: Zap
OK OK
Efekt bvPřirozený: Odstraňuje šum, zajišuje přítomnost zvuku a provádí jeho ladění
pomocí systému “BBE High Definition Sound system”*.
v Dynamický: “BBE High Definition Sound system”* zintenzívňuje jasnost a
přítomnost zvuku vytvářením srozumitelnějšího hlasu a pronikavější
hudby.
v Dolby**Virtual: Napodobuje zvukový efekt “Dolby Pro Logic”.
v Vyp: Bez speciálních zvukových efektů.
Výšky bBMéně b Více
Hloubky bBMéně b Více
Vyvážení bBLevý b Pravý
Reset Obnoví tovární nastavení zvuku.
K
Dvoukanál. zvuk
b • Pro stereo vysílání:
v Mono.
v Stereo.
• Pro dvojjazyčné vysílání:
v Mono (určen pro kanál mono, je-li k dispozici).
v A (pro 1. kanál).
v B (pro 2. kanál).
Aut. HlasitostbvVyp: Hlasitost se mění v závislosti na vysílacím signálu.
v Zap: Hlasitost se udržuje nezávisle na vysílacím signálu (např. reklamní inzeráty).
• Pokud posloucháte zvuk televizoru přes sluchátka, funkce Efekt automaticky přejde na pozici “Vyp”.
• Pokud nastavíte “Efekt” v pozici “Dolby Virtual”, funkce “Aut. Hlasitost” se automaticky změní na pozici
“Vyp” a naopak.
* “BBE High Definition Sound system” je vyroben firmou Sony Corporation s licencí BBE Sound, Inc.
Je chráněn patentem USA č 4,638,258 a 4,482,866. Slovo “BBE” a symbol “BBE” jsou obchodní
značky BBE Sound, Inc.
**Tento televizor byl naržen tak aby dosáhl zvukového efektu “Dolby Surround” a napodobil tak zvuk
čtyř reproduktorů použitím pouze dvou reproduktoyů tohoto televizora, vždy kdy audio signál
vysílací stanice bude “Dolby Surround”. Kromě toho, můžete také zlepšit zvukový efekt zapojením
jednoho vnějšího zesilovače. Podrobnější informace najdete v kapitole “Připojení vnějšího
zvukového zařízení” na straně 20.
**Vyrobeno s oprávněním Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a znak dvojitého D jsou
obchodní značky Dolby Laboratories.
10 Režim menu na obrazovce

32CS71 K CZ.fm Page 11 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Úvod a použití různých menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
ČASOVAČ VYPNUTÍ
Nastavení obrazu
Funkce “Časov. vypnutí” v režimu menu “Časovač”,
Režim: Osobní
Vám umožní zvolit interval, po jehož uplynutí
Kontrast
Jas
televizor automaticky přejde do režimu dočasného
Barevná sytost
Ostrost
vypnutí (pohotovostní režim).
Odstín
Reset
OK
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté
stiskněte v nebo V pro volbu časového intervalu
(max. 4 hodiny) a nakonec stiskněte OK pro jeho
Časovač
Časovač
uložení.
Časov. Vypnutí:
Vyp
Časov. Vypnutí:
Vyp
• Chcete-li vidět čas zbývající do vypnutí, zatímco
sledujete televizor, stiskněte tlačítko .
• Minutu před tím, než televizor přejde do režimu
OK
OK
dočasného vypnutí, zbývající čas se objeví na
obrazovce.
JAZYK/ZEMĚ
Nastavení obrazu
Funkce “Jazyk/Země” v režimu menu “Instalace”
Režim: Osobní
slouží k volbě jazyka, ve kterém chcete, aby se na
Kontrast
Jas
obrazovce objevily menu. Také Vám umožní zvolit
Barevná sytost
Ostrost
zemi, ve které si přejete televizor používat.
Odstín
Reset
OK
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté
postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a
automatické naladění TV”, v bodě 2 a 3 na straně 7.
Instalace
Instalace
Jazyk/Země
Jazyk/Země
CZ
Automatické ladění
Automatické ladění
Třídění programů
Třídění programů
Označení programů
Označení programů
AV předvolby
AV předvolby
Ruční ladění
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
Prodrobnější nastavení
OK
OK
AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
Funkce “Automatické ladění” v režimu menu
Nastavení obrazu
“Instalace” slouží k tomu, aby televizor hledal a uložil
Režim: Osobní
Kontrast
do paměti veškeré kanály (televizní stanice), které
Jas
Barevná sytost
jsou k dispozici.
Ostrost
Odstín
Reset
K tomu je třeba:
OK
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté
postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a
automatické naladění TV”, v bodě 5 a 6 na straně 8.
Instalace
Instalace
Jazyk/Země
Jazyk/Země
Automatické ladění
Automatické ladění
Třídění programů
Třídění programů
Označení programů
Označení programů
AV předvolby
AV předvolby
Ruční ladění
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
Prodrobnější nastavení
OK
OK
pokračuje...
Režim menu na obrazovce 11

32CS71 K CZ.fm Page 12 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Úvod a použití různých menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
TŘÍDĚNÍ PROGRAMŇ
Nastavení obrazu
Funkce “Třídění programů” v režimu menu
Režim: Osobní
“Instalace” slouží ke změně pořadí, ve kterém se
Kontrast
Jas
kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce.
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
K tomu je třeba:
OK
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté
postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a
automatické naladění TV”, v bodě 7b) na straně 8.
Instalace
Instalace
Jazyk/Země
Jazyk/Země
Automatické ladění
Automatické ladění
Třídění programů
Třídění programů
Označení programů
Označení programů
AV předvolby
AV předvolby
Ruční ladění
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
Prodrobnější nastavení
OK
OK
OZNAČENÍ PROGRAMŇ
Nastavení obrazu
Funkce “Označení programů“, v režimu menu
Režim: Osobní
“Instalace”, Vám umožní přidělit jméno kanálu,
Kontrast
Jas
maximálně o pěti znacích. K tomu je třeba.
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
K tomu je třeba:
OK
1 Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b a poté
stiskněte v nebo V pro volbu čísla programu,
který chcete pojmenovat.
Instalace
Instalace
2 Stiskněte b. Vyznačením prvního znaku ve
Jazyk/Země
Jazyk/Země
Automatické ladění
sloupci Etiqueta, stiskněte tlačítko v nebo V pro
Automatické ladění
Třídění programů
Třídění programů
volbu jednoho písmene, čísla, nebo “-” pro
Označení programů
Označení programů
AV předvolby
AV předvolby
mezeru a poté stiskněte b pro potvrzení tohoto
Ruční ladění
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
Prodrobnější nastavení
znaku. Zbývající čtyři znaky zvolte stejným
OK
OK
způsobem. Nakonec stiskněte OK pro jejich
uložení.
AV PŘEDVOLBY
Funkce “AV předvolby”, v režimu menu “Instalace”,
Nastavení obrazu
Vám umožní přidělit jméno vnějšímu zařízení
Režim: Osobní
Kontrast
připojenému k tomuto televizoru.
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
K tomu je třeba:
Reset
1 Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b a poté
OK
stiskněte v nebo V pro volbu vnějšího vstupu,
který chcete pojmenovat (AV1, AV2, a AV3 pro
přídavná zařízení připojená ke konektorům typu
Instalace
Instalace
Euro na zadní části televizoru a AV4 pro přední
Jazyk/Země
Jazyk/Země
Automatické ladění
Automatické ladění
konektory). Poté stiskněte b.
Třídění programů
Třídění programů
Označení programů
Označení programů
AV předvolby
AV předvolby
Ruční ladění
Ruční ladění
2 Ve sloupci “Název” se automaticky objeví
Prodrobnější nastavení
Prodrobnější nastavení
předurčené jméno:
OK
OK
a) Chcete-li použít jedno z těchto předurčených
jmen (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO
nebo SAT), stiskněte tlačítko v nebo V pro
volbu jednoho z nich a nakonec stiskněte OK
pro jeho uložení.
b) Chcete-li přidělit Vámi určené jméno, zvolte
Editar a stiskněte b. Poté, vyznačením prvního
znaku, stiskněte v nebo V pro volbu jednoho
písmene, čísla, nebo “-” pro mezeru a
stiskněte b pro potvrzení tohoto znaku.
Zbývající čtyři znaky zvolte stejným způsobem
a nakonec stiskněte OK pro jejich uložení.
pokračuje...
12 Režim menu na obrazovce

32CS71 K CZ.fm Page 13 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Úvod a použití různých menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
RUČNÍ LADĚNÍ
Nastavení obrazu
Funkce “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace”
Režim: Osobní
slouží pro:
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v
Odstín
Reset
pořadí programu, které si přejete, nebo postupné
OK
ladění video vstupu.
K tomu je třeba:
Instalace
Instalace
1 Po zvolení funkce “Ruční Ladění”, stiskněte
Jazyk/Země
Jazyk/Země
tlačítko b. S vyznačenou položkou Program
Automatické ladění
Automatické ladění
Třídění programů
Třídění programů
stiskněte b, a poté stiskněte v nebo V pro volbu
Označení programů
Označení programů
AV předvolby
AV předvolby
čísla programu (pozice), na kterém si přejete
Ruční ladění
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
Prodrobnější nastavení
naladit televizní stanici nebo kanál videa (pro
OK
OK
kanál videa Vám doporučujeme vybrat číslo
programu 0 ). Stiskněte tlačítko B.
2 Dostupnost následující funkce závisí na
volbě země v režimu menu “Jazyk/Země”.
Po zvolení funkce Systém, stiskněte tlačítko b, a
poté stiskněte v nebo V pro volbu systému
televizní stanice (B/G pro Západní Evropu nebo
D/K pro Východní Evropu) Stiskněte B.
3 Po zvolení funkce Kanál, stiskněte tlačítko b a
poté stiskněte v nebo V pro volbu typu kanálu
(“C” pro pozemní vysílání nebo “S” pro kabelové
vysílání). Stiskněte tlačítko b. Posléze stiskněte
CZ
číselná tlačítka pro zavedení čísla kanálu televizní
stanice nebo znaménka kanálu videa. Neznáte-li
číslo kanálu, hledejte ho stisknutím tlačítka v
nebo V. Až najdete kanál, který chcete uložit,
stiskněte dvakrát tlačítko OK.
Zopakujte všechny tyto body pro naladění a
uložení ostatních kanálů.
b) Přidělit jméno kanálu, maximálně o pěti znacích.
K tomu je třeba:
Vyznačením funkce Program, stiskněte tlačítko
PROG + nebo -, až se objeví číslo programu,
který chcete pojmenovat. Po té, až se objeví na
obrazovce, zvolte funkci Pojmenování a
následovně stiskněte tlačítko b. Stiskněte v nebo
V pro volbu jednoho písmene, čísla nebo “-” pro
mezeru a stiskněte
b pro potvrzení tohoto znaku.
Zbývající čtyři znaky zvolte stejným způsobem.
Po zvolení všech znaků, stiskněte dvakrát tlačítko
OK pro jejich uložení.
pokračuje...
Režim menu na obrazovce 13

32CS71 K CZ.fm Page 14 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Úvod a použití různých menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
c) Dokonce i v případě, že je normálně zapojeno
Nastavení obrazu
jemné automatické ladění kanálů (AFT), můžeme
Režim: Osobní
Kontrast
obraz ručně doladit (jestliže je nejasný) a
Jas
Barevná sytost
dosáhnout jeho zlepšení.
Ostrost
Odstín
K tomu je třeba:
Reset
Zatímco sledujete kanál (televizní stanici), ve
OK
kterém chcete provést jemné naladění, zvolte
funkci AFT, a poté stiskněte tlačítko b. Stiskněte
v nebo V pro doladění úrovně frekvence kanálu
Instalace
Instalace
v rozmezí od -15 do +15. Nakonec stiskněte
Jazyk/Země
Jazyk/Země
Automatické ladění
Automatické ladění
dvakrát tlačítko OK a tímto se nové doladění
Třídění programů
Třídění programů
Označení programů
Označení programů
uloží do paměti.
AV předvolby
AV předvolby
Ruční ladění
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
Prodrobnější nastavení
d) Vynechat čísla programů, které si nepřejete
OK
OK
sledovat a tím je přeskočit při jejich výběru
pomocí tlačítek PROG +/-.
K tomu je třeba:
Vynechat čísla programů, které si nepřejete
sledovat a tím je přeskočit při jejich výběru
pomocí tlačítek PROG +/-. Vyznačením funkce
Program, stiskněte tlačítko PROG + nebo -, až
se objeví číslo programu, který chcete vynechat.
Po té, až se objeví na obrazovce, zvolte funkci
Přeskočit a následovně stiskněte tlačítko b.
Stiskněte v nebo V pro volbu Ano a nakonec
stiskněte dvakrát tlačítko OK pro jeho uložení.
Jestliže časem chcete opět používat číslo
vynechaného programu, postupujte tak, jak je
výše uvedeno, ale místo “Ano” zvolte “Ne”.
e) Použitím dekodéru připojeného ke konektoru
typu Euro 3/ 3, nebo přes video připojené
S
ke zmíněnému Eurokonektoru, Vám tato funkce
umožní sledovat a správně nahrát kodifikovaný
kanál.
Dostupnost následující funkce závisí na
volbě země v režimu menu “Jazyk/Země”.
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce Dekodér, stiskněte tlačítko b.
Poté stiskněte v nebo V pro volbu Zap. Nakonec
stiskněte dvakrát OK pro její uložení.
Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit,
postupujte, jak je výše uvedeno, ale zvolte znovu
“Vyp” místo “Zap”.
pokračuje...
14 Režim menu na obrazovce

32CS71 K CZ.fm Page 15 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Úvod a použití různých menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
AUTOFORMÁT
Volba “Auto formát” v rámci menu “Prodrobnějši
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
nastaveni” umožňuje, že televizor mění automaticky
Kontrast
Jas
druh formátu obrazu.
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
K tomu je třeba:
OK
Po nastavení volby, stiskněte b. Dále stiskněte v
nebo V abyste zvolili Zap (pokud si přejete, aby
televizor měnil formát obrazu automaticky podle
signálu vysílače) nebo zvolte Vyp (pokud si chcete
Instalace
Prodrobnější nastavení
Jazyk/Země
Autoformát:
Zap
volit formát obrazu del svého přání a vkusu).
Automatické ladění
Redukce šumu:
Auto
Třídění programů
Výstup AV3:
TV
Nakonec stiskněte OK, abyste volbu uložili do
TV reproduktory:
Zap
Označení programů
RGB centrování:
0
paměti.
AV předvolby
Otočení obrazu:
0
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
A jste zvolili “Zap” či “Vyp” ve volbě “Auto
OK
formát”, stále máte možnost měnit druh
formátu obrazu, když stisknete opakovaně
tlačítko na dálkovém ovladači. Můžete volit
mezi níže uvedenými formáty:
Smart: Imitace horiziontální obrazovky pro vysílání
4:3.
Smart
4:3: Velikost konvenčního obrazu: Vizualizace
kompletního obrazu
4 : 3
CZ
14:9: Druh obrazu, který se pohybuje v rozmezí
mezi formáty 4:3 a 16:9
14 : 9
Zoom: Formát horizontální obrazovky pro
videofilmy
Wide: Pro vysílaní 16:9
Zoom
Ve formátech “Smart”, “Zoom” a “14:9” se
objeví obrazovka v horní i dolní části
Wide
zkrácená. Stiskněte v nebo V, abyste
zregulovali polohu obrazu na obrazovce
(např. při čtení titulků).
pokračuje...
Režim menu na obrazovce 15

32CS71 K CZ.fm Page 16 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Úvod a použití různých menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
REDUKCE ŠUMU
Funkce “Redukce šumu” v režimu menu
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
“Prodrobnějši nastaveni” slouží k redukci šumu
Kontrast
Jas
obrazu v případě slabých signálů televizoru.
Barevná sytost
Ostrost
K tomu je třeba:
Odstín
Reset
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté
OK
stiskněte v nebo V, zvolte Auto a nakonec stiskněte
OK pro jeho uložení.
Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit,
Instalace
Prodrobnější nastavení
Jazyk/Země
Autoformát:
Zap
postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte “Vyp”
Automatické ladění
Redukce šumu:
Auto
Třídění programů
Výstup AV3:
TV
místo “Auto”.
TV reproduktory:
Zap
Označení programů
RGB centrování:
0
AV předvolby
Otočení obrazu:
0
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
OK
VÝSTUP AV3
Funkce “Výstup AV3”, v režimu menu “Prodrobnějši
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
nastaveni”, Vám umožní zvolit vnější výstup
Kontrast
Jas
konektoru typu Euro 3/ 3, abyste z tohoto
S
Barevná sytost
Ostrost
Eurokonektoru mohli nahrát jakýkoliv signál
Odstín
Reset
pocházející z televizoru, nebo z jiného vnějšího
OK
zařízení připojeného k Eurokonektorůn 1/ 1
nebo 2/ 2, nebo k předním konektorům 4
S
nebo 4 and 4.
Instalace
Prodrobnější nastavení
Jazyk/Země
Autoformát:
Zap
Má-li Váš videorekordér k dispozici Smartlink,
Automatické ladění
Redukce šumu:
Auto
Třídění programů
Výstup AV3:
TV
tento postup není třeba.
TV reproduktory:
Zap
Označení programů
RGB centrování:
0
AV předvolby
Otočení obrazu:
0
Ruční ladění
K tomu je třeba:
Prodrobnější nastavení
OK
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté
OK
stiskněte v nebo V pro volbu požadovaného
výstupního signálu TV, AV1, AV2, AV4, YC4 nebo
AUTO.
Pokud zvolíte funkci AUTO, výstupní signál bude vždy stejný jako ten, který se objeví na televizní
obrazovce.
Máte-li připojený dekodér ke konektoru typu Euro 3/ 3, nebo k videu připojenému k tomuto
S
Eurokonektoru, nezapomeňte znovu zvolit “Výstup AV3” v režimu “AUTO” nebo “TV” pro jeho
správnou dekodifikaci.
TV REPRODUKTORY
Nastavení obrazu
Volba funkce “TV reproduktory” v režimu menu
Režim: Osobní
“Prodrobnějši nastaveni” Vám umožní zrušit zvuk z
Kontrast
Jas
reproduktorů televizoru a poslouchat ho pouze přes
Barevná sytost
Ostrost
vnější zesilovač, který je zapojený k výstupu zvuku
Odstín
Reset
na zadní části televizoru.
OK
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté
stiskněte v nebo V, zvolte Vyp a nakonec stiskněte
Instalace
Prodrobnější nastavení
Jazyk/Země
Autoformát:
Zap
OK pro jeho uložení.
Automatické ladění
Redukce šumu:
Auto
Třídění programů
Výstup AV3:
TV
TV reproduktory:
Zap
Označení programů
RGB centrování:
0
AV předvolby
Otočení obrazu:
0
Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit,
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte “Zap”
OK
OK
místo “Vyp”.
pokračuje...
16 Režim menu na obrazovce

32CS71 K CZ.fm Page 17 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Úvod a použití různých menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
RGB CENTROVÁNÍ
Nastavení obrazu
Při zapojení vnějších signálů RGB, jako
Režim: Osobní
“PlayStation”, je možné, že bude třeba seřídit
Kontrast
Jas
vodorovné centrování obrazu. V tomto případě se
Barevná sytost
Ostrost
seřizuje pomocí funkce “RGB centrování” v režimu
Odstín
Reset
menu “Prodrobnějši nastaveni”.
OK
K tomu je třeba:
Zatímco sledujete vstupní signál RGB, zvolte funkci
Instalace
Prodrobnější nastavení
“RGB Centróvaní” a stiskněte tlačítko b. Poté
Jazyk/Země
Autoformát:
Zap
stiskněte v nebo V pro upravení centra obrazu
Automatické ladění
Redukce šumu:
Auto
Třídění programů
Výstup AV3:
TV
TV reproduktory:
Zap
(seřizujte od - 10 do + 10). Nakonec stiskněte
Označení programů
RGB centrování:
0
AV předvolby
Otočení obrazu:
0
tlačítko OK pro jeho uložení.
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
OK
OTOČENÍ OBRAZU
Nastavení obrazu
Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se
Režim: Osobní
obraz nakloní. V tomto případě ho můžete upravit
Kontrast
Jas
použitím funkce “Otočení obrazu” v režimu menu
Barevná sytost
Ostrost
“Prodrobnějši nastaveni”..
Odstín
Reset
OK
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté
stiskněte v nebo V pro seřízení otočení obrazu v
Instalace
Prodrobnější nastavení
rozmezí od - 5 do + 5. Nakonec stiskněte tlačítko OK
Jazyk/Země
Autoformát:
Zap
Automatické ladění
Redukce šumu:
Auto
pro jeho uložení.
CZ
Třídění programů
Výstup AV3:
TV
TV reproduktory:
Zap
Označení programů
RGB centrování:
0
AV předvolby
Otočení obrazu:
0
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
OK
Režim menu na obrazovce 17

32CS71 K CZ.fm Page 18 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Teletext
Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem služeb
teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci
v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je uvedeno v této kapitole.
Zvolte televizní stanici se silným signálem, jinak může dojít v teletextu k chybám.
Vstup do teletextu:
Zvolte kanál (televizní stanici), který vysílá teletext, který si přejete
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
sledovat, stisknutím tlačítka .
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
Zvolení stránky teletextu:
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
Pomocí číselných tlačítek dálkového ovládače zadejte tři čísla
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
představující příslušné číslo stránky, kterou si přejete vidět.
• V případě, že se při volbě zmýlíte, zadejte jakákoliv tři čísla, a poté znovu
zadejte správné číslo stránky.
• Jestliže se počítadlo stránek nezastaví, je to proto, že požadovaná stránka není k dispozici. V tomto
případě zadejte jiné číslo stránky.
Zvolení následující nebo předchozí stránky:
Stiskněte tlačítka PROG + ( ) nebo PROG - ( ).
Překrytí teletextu televizním obrazem:
Zatímco sledujete teletext, stiskněte tlačítko . Opětovným stisknutím se teletextový režim zruší.
Zmrazení teletextové stránky:
Stiskněte tlačítko / . Opětovným stisknutím se zmrazení podstránky zruší.
Odhalení skrytých informací (např. soutěžních odpovědí):
Stiskněte tlačítko / . Opětovným stisknutím se informace opět ukryje.
Zvolení podstránky:
Jedna stránka teletextu se může skládat z několika podstran. V takovém případě číslo stránky, které se objeví
v horní levé části obrazovky, změní barvu ze bílé na zelenou a vedle něj se objeví jedna nebo několik šipek.
Opakovaně stiskněte tlačítka B nebo b na dálkovém ovladači a požadovaná podstránka se objeví.
Vystoupení z teletextu:
Stiskněte tlačítko .
Fastext
Služba Fastextu nám umožní přístup do požadované stránky teletextu stisknutím pouze jednoho
tlačítka.
Jste-li v teletextu a v případě, že se vysílají signály Fastextu, na spodní části obrazovky se objeví
nabídka barevných kódů, které umožňují přístup přímo k teletextové stránce. K zobrazení této nabídky
stiskněte tlačítko příslušné barvy (červené, zelené, žluté nebo modré) na dálkovém ovladači.
18 První zapojení televizoru

32CS71 K CZ.fm Page 19 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Připojení přídavných zařízení
K televizoru je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže. (Přípojné kabely se nedodávají).
FROM DOLBY LABORATORIES
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
MANUFACTURED UNDER LICENCE
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
DOLBY LABORATORIES
8mm/Hi8/
DVC
kamkordér
S VHS/Hi8/
DVC
kamkordér
A
4
B
G
4
C
o4
Videorekordér
DFE
Při zapojení sluchátek se
Hi-Fi
reproduktory televizoru
Dekodér
DVD
automaticky vypnou.
PlayStation *
Dekodér
* “PlayStation” je výrobek Sony Computer
Entertainment, Inc.
* “PlayStation” je značka registrovaná
CZ
jako Sony Computer Entertainment, Inc.
• Aby se zabránilo zkreslení obrazu nepřipojujte zařízení ke konektorůn A a B současně.
• Nezapojujte žádný Dekodér k Eurokonektoru F.
Připojení videa:
Pro připojení videa, obsáhlejší informace najdete v kapitole “Připojení anteny a videa”. Doporučujeme Vám,
byste pro připojení videa použili kabel typu Eurokonektor. V případě, že nepoužijete tento kabel, budete muset
naladit kanál video signálu ručně pomocí menu “Ruční Ladění” (viz odst.a) na str.13).
Zkonzultujte také návod k obsluze Vašeho videa, kde se dozvíte, jak získáte kanál video signálu.
Připojení videorekordéru, které má k dispozici Smartlink:
Smartlink je přímé propojení mezi televizorem a videorekordérem, které umožňuje přenos určitých
informací. Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze Vašeho videorekordéru.
Jestliže používáte videorekordér, který je opatřen Smartlinkem, doporučujeme Vám, abyste ho připojili
ke konektoru typu Euro 3/ 3 G použitím kabelu typu Eurokonektor.
S
Pokud máte připojen dekodér ke konektoru typu Euro 3/ 3 G, nebo k videu, které je
S
připojeno ke zmíněnému Eurokonektoru:
Zvolte funkci “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace” a po zvolení funkce “Dekodér”**, zvolte “Zap”
(použitím v nebo V pro každý kódovaný kaná.
** Dostupnost této funkce závisí na volbě země v menu “Jazyk/Země”.
pokračuje...
Doplňkové informace 19

32CS71 K CZ.fm Page 20 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Připojení přídavných zařízení
Připojení vnějšího zvukového zařízení:
Chcete-li poslouchat zvuk televizoru v reproduktorech Vaší Hi-Fi věže, připojte Hi-Fi věž k výstupu audio D
a, pomocí systému menu, zvolte “Instalace”. Poté vstupte do funkce “Podrobnější nastavení” a zvolte “Vyp”
v režimu “TV reproduktory”.
Hlasitost vnějších reproduktorů se může regulovat pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti na dálkovém
ovladači televizoru. Také je možné regulovat stupeň výšky a hloubky zvuku pomocí menu “Nastavení
zvuku”.
Také můžete dosáhnout zvukového efektu “Dolby Virtual”
Reproduktory
pomocí Vaší Hi-Fi věže:
Vaší Hi-Fi věže
K tomu je třeba umístit reproduktory Hi-Fi věže po obou stranách t
elevizoru tak, aby vzdálenost mezi televizorem a každým
reproduktorem byla přibližně 50cm.
Po umístění reproduktorů zvolte menu “Nastavení zvuku” pomocí
systému menu, a poté zvolte “Dolby Virtual” ve funkci “Efekt”.
50cm 50cm
Optimální pozice pro uživatele
Použití přídavných zařízení
1
Připojte přídavné zařízení přes příslušný konektor televizoru tak, jak je uvedeno na předchozí straně.
2
Zapněte připojené zařízení.
3
Aby se objevil obraz připojeného zařízení, opakovaně tiskněte tlačítko , dokud se na obrazovce
neobjeví správný vstupní symbol.
Symbol
Vstupní signály
1
• Vstupní audio/video signál přes konektor typu Euro E.
1
• Vstupní signál RGB přes konektor typu Euro E. Tento symbol se objeví pouze v případě,
že je připojen vstup RGB.
2
• Vstupní signál pro audio / video přes konektor typu Euro F.
2
• Vstupní signál RGB přes konektor typu Euro E. Tento symbol se objeví pouze v případě,
že je připojen vstup RGB.
3
• Vstupní audio/video signál přes konektor typu Euro G.
S
3
• Vstupní signál S video přes konektor typu Euro G. Tento symbol se objeví pouze v
případě, že je připojen vstup S video.
4
• Vstupní video signál přes konektor RCA B a vstupní audio signál přes C.
S
4
• Vstupní signál pro S video přes konektor S videa A a vstupní signál pro audio přes C.
Tento symbol se objeví pouze v případě, že je připojen vstup S video.
4
Aby se znovu objevil normální televizní obraz, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
Připojení monofonních přístrojů
Zástrčku zvuku zapojte do zdířky L/G/S/I na čelním panelu televizoru a zvolte vstup 4 nebo 4
S
postupem popsaným výše. Poté nastavte kanál “Dvoukanál. zvuk” “A” ve zvukové nabidce dle částl
“Nastavení zvuku” tohoto návodu.
20 Doplňkové informace

32CS71 K CZ.fm Page 21 Wednesday, March 16, 2005 3:53 PM
Technické údaje
Systém TV:
Konektory vpředu:
Závisí na Vámi zvolené zemi:
S
4 Vstup pro S video - 4-pinový DIN
B/G/H. D/K
4 video vstup - konektor RCA
4 audio vstup - konektory RCA
Systém kódování barev:
zdířka sluchátek
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup)
Výstupy zvuku:
2 x 14 W (hudební výkon)
Rozložení kanálů:
2 x 7 W (RMS)
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
Příkon:
CATV: S1-S20
102 W
HYPER: S21-S41
D/K R1-R12, R21-R69
Příkon v režimu časového vypnutí (pohotovostní
režim):
Televizní obrazovka :
0.4 W
Plochá obrazovka FD Trinitron WIDE
32 inches (přibližně 82 cm. v úhlopříčce)
Rozměry (š x v x h):
Přibližně. 933 x 562 x 572 mm.
Vstupy na zadní straně:
1/ 21-pinový konektor typu EURO (norma
Hmotnost:
CENELEC), včetně vstupu pro audio/
Přibližně. 60 Kg.
video, vstupu RGB, výstupu audio/video
z TV audio/video
Dodané příslušenství:
1 dálkový ovládač typ RM-947
2/ 21-pinový konektor typu EURO (norma
2 baterie typu IEC
CENELEC), včetně vstupu pro audio/
video, vstupu RGB, výstupu audio/video
Další funkce:
• Obraz 100 Hz
z monitor audio/video
• Teletext, Fastext, TOPtext (250 stran paměti
S
Teletextu)
3/ 21-pinový konektor typu Euro (norma
• Automatické zapojení
(SMARTLINK)CELENEC), včetně vstupu pro audio/
• Smartlink (přímé propojení mezi televizorem a
video, vstupu pro S video, volitelného
CZ
kompatibilním videorekordérem. Podrobnější
výstupu audio/video a připojení
informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze
Smartlinku
• Vašeho videorekordéru)
• Automatické nalezení systému TV
Výstupy audio (levé/pravé) - konektory
• Dolby Virtual
RCA
• BBE
• Autoformát
Úpravy v designu a technických vlastnostech bez předchozího upozornění.
Ekologický papír -100% bez chloru
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších
evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že s výrobkem po ukončení jeho
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že s výrobkem po ukončení jeho
životnosti by nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být
odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této
instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostredí a zdraví lidí, které naopak může být
ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů
nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Doplňkové informace 21

32CS71 K CZ.fm Page 22 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM
Řešení problémů
Zde jsou některá řešení problémů, které mohou ovlivnit obraz i zvuk.
Problém Řešení
Není obraz (černá obrazovka) a není zvuk.•Zkontrolujte zapojení antény.
• Zapojte televizor do zásuvky a stiskněte tlačítko
na čelní straně aparátu.
• Pokud na televizoru svítí indikátor , stiskněte
tlačítko TV na dálkového ovladače.
Špatný nebo žádný obraz, ale zvuk je dobr.•Pomocí Režimu menu vstupte do “Nastavení
obrazu” a zvolte “Reset” pro obnovení továrního
nastavení.
Není obraz nebo není informační menu
• Zkontrolujte zapojení přídavného zařízení a několikrát
přídavného zařízení připojeného přes
stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači, dokud
Eurokonektor na zadní části televizoru.
se správný vstupní symbol neobjeví na obrazovce.
Dobrý obraz, ale bez zvuku.•Stiskněte tlačítko +/- na dálkovém ovládači.
• Přesvěčte se, zda funkce “TV reprodukotry”, režimu
menu “Podrobnější nastavení”, je zvolena v pozici
“Zap”.
• Zkontrolujte, jsou-li sluchátka odpojeny.
Barevné pořady nejsou barevné.•Pomocí Režimu menu vstupte do “Nastavení
obrazu” a zvolte “Reset” pro obnovení továrního
nastavení.
Obraz je zkreslený při změně programu nebo při
• Na zadní straně televizoru vypněte zařízení připojené
zvolení teletextu.
přes 21-kolíkový Euro-konektor.
Chybné zobrazování písmen a znaků se projeví
• Vstupem do nabídky Menu se dostanete až do
při sledování teletextu.
úrovně nastavení “Instalace/Jazyk/Země”, zde
zvolíte příslušný jazyk a zemi, kde je televizor
instalován a jejíž vysílání televizor přijíma. Pro země
kde se používají písmena a znaky z Cyrilice a jejich
název se nezobrazí v nabídce doporučujeme použít
nastavení televizoru pro Rusko. Takto se předejdete
chybnému zobrazování Cyrilichých písmen a znaků v
teletextu.
Obraz je nakloněný.•
Pomocí Režimu menu zvolte funkci “Otočení obrazu”
v
režimu menu “Podrobnější nastavení” a upravte
naklonění.
Šum v obrazu.•Pomocí Režimu menu zvolte funkci “AFT” v režimu
menu “Ruční Ladění” a ručně dolade. Tak dosáhnete
lepšího příjmu obrazu.
• Pomocí Režimu menu zvolte funkci “Redukce
Šumu” v režimu menu “Pokročilé Vybavení” a zvolte
“Auto” pro zredukování šumu v obrazu.
Při sledování kanálu kodifikovaného pomocí
• Pomocí systému menu, vstupte do režimu menu
dekodéru, který je připojený k Eurokonektoru
“Instalace”. Poté vstupte do funkce “Prodrobnější
3/ 3, obraz se správně nedekóduje nebo
S
nastavení” a zvolte “Výstup AV3” v režimu “TV”.
je nestálý.
• Přesvedčte se, že Dekodér není zapojený k
Eurokonektoru 2/ 2.
Dálkový ovládač nefunguje.•Vložte nové baterie.
Indikátor dočasného vypnutí televizoru
• Obrate se na nejbližší autorizovaný servis Sony.
(pohotovostní režim) bliká.
• Pokud se závady nepodařilo odstranit, nechte televizor prověřit oprávněným odborníkem.
• Kryt NIKDY neodnímejte sami.
22 Doplňkové informace

32CS71 K HU.fm Page 3 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Bevezetés
Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trinitron tökéletesen sík képernyős televíziót
választotta.
A televízió használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg jövőbeni
referenciákhoz.
• Az útmutatóban használt jelképek:
• Fontos információ.
• A távvezérlő árnyékolt gombjai mutatják a
• Információ a funkcióról.
különböző utasítások végrehajtásához
• 1,2... Követendő utasítás sor.
megnyomandó gombokat.
• Információ az utasítások eredményéről.
Tartalomjegyzék
Bevezetés ................................................................................................................................................ 3
Biztonsági előírások................................................................................................................................. 4
Általános leírás
A távvezérlő gombjainak áttekintése....................................................................................................... 5
A televíziő gombjainak áttekintése ......................................................................................................... 6
Üzembehelyezés
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe ................................................................................................... 6
Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása ....................................................................................... 6
Első üzembehelyezés
A TV bekapcsolása és automatikus hangolás ........................................................................................ 7
A képernyőn megjelenő menürendszerek
Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata ............................................................... 9
Útmutató a menükhöz:
Képbeállítás .................................................................................................................................... 9
Hangszabályozás............................................................................................................................ 10
Kikapcsolás időzítő......................................................................................................................... 11
Nyelv/Ország .................................................................................................................................. 11
HU
Automatikus hangolás .................................................................................................................... 11
Programhelyek átrendezése ........................................................................................................... 12
Programnevek ................................................................................................................................12
AV beállítás ..................................................................................................................................... 12
Kézi hangolás ................................................................................................................................. 13
Automatikus méret ......................................................................................................................... 15
Zajzár .............................................................................................................................................. 16
AV3 Kimenet ................................................................................................................................... 16
TV hangszóró.................................................................................................................................. 16
RGB pocicionálás ........................................................................................................................... 17
Képelforgatás ................................................................................................................................. 17
Teletext.................................................................................................................................................. 18
Kiegészítő információ
Választható készülékek csatlakoztatása ................................................................................................. 19
Választható készülékek használata ......................................................................................................... 20
Műszaki jellemzők.................................................................................................................................... 21
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása....................... 21
Problémamegoldás...................................................................................................................................22
Tartalomjegyzék 3

32CS71 K HU.fm Page 4 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Biztonsági előírások
Kizárólag 220-240 V-os hálózati
Energiatakarékossági és biztonsági okok
Ne dugjon semmilyen tárgyat a
váltakozó feszültséggel üzemeltesse a
miatt ne hagyja a készüléket készenléti
készülékbe, mert ezzel tüzet és
üzemmódban, amikor nem használja.
készüléket. Ne csatlakoztasson túl sok
áramütést okozhat. Ha a szellőző
Hosszabb távollét esetén húzza ki a hálózati
készüléket ugyanahhoz az aljzathoz,
nyílásokon keresztül bármilyen szilárd
csatlakozó vezetéket a fali konnektorból.
mert a túlterhelés tüzet okozhat.
test, vagy folyadék kerül a készülék
Ügyelni kell viszont arra, hogy egyes
készülékek bizonyos funkciói csak a
belsejébe, húzza ki a hálózati
készenléti állapotban működnek. A
csatlakozó vezetéket. Azonnal
használati útmutató erről egyértelműen
ellenőriztesse szakemberrel!
tájékoztatást nyújt a későbbi fejezetekben.
Soha ne nyissa ki a készülék hátsó
Viharos időjárás, villámlás idején saját
Az áramütés és a tűz veszélyének
burkolatát. A javítást bízza
biztonsága érdekében ne érintse meg
elkerülése érdekében óvja a TV
szakemberre.
a készüléket, a hálózati csatlakozó
készüléket esőtől és nedvességtől.
vezetéket és az antennakábelt.
A készülék szellőzőnyílásait hagyja
Ne állítsa a készüléket szélsőségesen
A tűz veszélyének elkerülése
szabadon. A megfelelő szellőzés
meleg, párás vagy poros helyre, vagy
érdekében ne tegyen a készülék
érdekében a készülék minden
olyan helyre, ahol mechanikai
közelébe gyúlékony tárgyakat, ne
oldalánál hagyjon legalább 10 cm-es
vibrációnak lehet kitéve.
gyújtson nyílt lángot (ne égessen pl.
szabad területet.
gyertyát).
A tv készüléket puha, enyhén
A hálózati csatlakozó kihúzásánál a
Ne tegyen nehéz tárgyat a hálózati
megnedvesített ruhával tisztítsa. Ne
csatlakozó dugót fogja meg, és ne a
vezetékre, mert megsérülhet.
használjon karcoló eszközt, alkáli
vezetéket.
Javasoljuk, hogy a felesleges
anyagot tartalmazó tisztítószert,
vezetéket csévélje fel a tv készülék
súrolóport vagy oldószereket (hígitót
hátulján lévő tartóra.
vagy benzint). Óvja a képernyőt a
karcolásoktól. Biztonsági okokból
húzza ki a készülék hálózati vezetékét,
mielőtt a tisztítást elkezdi.
A TV készüléket stabil állványra
Mozgatás előtt húzza ki a hálózati
Ne takarja le a készülék
helyezze. Soha se próbálja a
csatlakozót a konnektorból. A
szellőzőnyílásait pl. függönnyel,
készüléket az állvánnyal együtt
készüléket óvatosan szállítsa, kerülje a
újsággal, stb.
mozgatni mindig külön mozgassa a
zötykölődős utcákat, óvja a készüléket
tévét és az állványt. Ne engedje, hogy
ütéstől, rázkódástól.
a gyerek felmásszon a TV-re. Ne
fordítsa a TV készüléket az oldalára,
vagy a képernyővel felfelé.
4 Biztonsági előírások

32CS71 K HU.fm Page 5 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
A távvezérlő gombjainak áttekintése
1
A televízió ideiglenes kikapcsolása: Nyomja meg a televízió
ideiglenes kikapcsolásához (a készenléti üzemmód jelző
1
kigyullad). Nyomja meg újra a készenléti üzemmódból (standby) való
bekapcsoláshoz. Az energiamegtakarítás érdekében ajánlatos a
televíziót teljesen kikapcsolni, ha azt nem használja.
Amennyiben 15 perc elteltével nincsen televíziójel és semmilyen
gombot nem nyomtak le, a televízió automatikusan készenléti
2
üzemmódba (standby) kapcsol.
2 A bemenő forrás kiválasztása: Nyomja meg egymás után
többször, amíg a kívánt bemenő forrás jelképe megjelenik a
3
képernyőn.
3 Csatornaválasztás: Nyomja meg azokat a csatorna
kiválasztásához. Kétjegyű programszámok esetén 2,5
qj
4
másodpercen belül nyomja meg a második számjegyet.
qh
5
4 Nyomja meg az utolsó választott csatornára való visszatéréshez (az
előző csatorna legalább 5 másodpercig kell képernyőn maradjon
qg
6
előzőleg).
qf
7
5 Ez a gomb csak teletext üzemmódban működik.
6 Ez a gomb csak teletext üzemmódban működik.
8
7 A teletext kiválasztása: Nyomja meg a teletext megjelenítéséhez.
qd
9
8 Amikor a MENU aktivált, használja ezeket a gombokat a
menürendszerben való mozgáshoz. További információt a 9.
oldalon, a Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok
használata c. fejezetben talál.
Amikor a MENU nem aktivált, nyomja meg OK-t a behangolt
qs
q;
csatornák listájának megjelenítéséhez. v vagy V megnyomásával
válassza ki a csatornát (televízióadót), majd ezt követően nyomja
meg OK-t a kiválasztott csatorna nézéséhez.
qa
9 A képernyő méret kiválasztása: Többször egymás után nyomja
meg ezt a gombot a kép méretének megváltoztatásához. További
információt lásd az “Automatikus méret” c. fejezetben a 15.
oldalon.
HU
q; Csatornaválasztás: Nyomja meg az előző vagy a következő
csatorna kiválasztásához.
qa A hang elnémítása: Nyomja meg a hang elnémításához. A hang
visszakapcsolásához nyomja meg újra.
qs Hangerő szabályozás: Nyomja meg a televízió hangerejének
szabályozásához.
qd A menürendszer bekapcsolása: Nyomja meg a menü képernyőn
való megjelenítéséhez. Nyomja meg újra annak kikapcsolásához,a
televízió normál képernyőjéhez való visszantéréshez.
qf A TV üzemmód kiválasztása: Nyomja meg a teletext vagy a
videobemenet kikapcsolásához.
qg A kép üzemmód kiválasztása: Nyomja meg egymás után többször
a kép üzemmód kiválasztásához.
qh A hang üzemmód kiválasztása: Nyomja meg azt többször egymás
után a hang üzemmód változtatásához.
qj Információ megjelenítése a képernyőn: Nyomja meg az összes
utasítás képernyőn történő megjelenítéséhez. Nyomja meg újra
annak törléséhez.
A televízió funkcióin kívül, minden színes gomb használható a
teletexttel történő műveletekhez is. További információt a
használati utasítás “Teletext” c. fejezetében talál.
Általános leírás 5

32CS71 K HU.fm Page 6 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
A televízió gombjainak általános leírása
A következő vagy az
előző program
kiválasztására szolgáló
gomb (a televízió
csatornákat választja ki)
Hangerõ szabályozó
gombok
A televízió újbóli
beindítására
4
A bemenő forrást
szolgáló gomb
kiválasztó gomb
Készenléti
üzemmód
4
Video
(standby) jelző
S Video
bemenet
bemenet
A TV oldalán található
fedelet megnyomva
Audio
tudja azt kinyitni a
bemenet
csatlakozó aljzatok
o4
használatához
Fülhallgató
Bekapcsolás /
bemenet
Kikapcsolás
gomb
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
Győződjön meg arról, hogy az elemeket a polaritásoknak megfelelő helyzetben helyezi be.
Óvja környezetünket! A használt elemeket az erre a célra kijelölt gyüjtőhelyen helyezze el.
SONY CORPORATION JAPAN/4
N JAPAN/4
SONY CORPORATIO
Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása
A csatlakozó vezetékek nincsenek mellékelve.
Videomagnó
Vagy
MANUFACTURED UNDER LICENCE
FROM DOLBY LABORATORIES
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
DOLBY LABORATORIES
Az eurocsatlakozóval történő csatlakoztatás választható
A videomagnó csatlakoztatására vonatkozó további részleteket lásd a használati
utasítás “Választható készülékek csatlakoztatása” c. fejezetében
6 Általános leírás Üzembehelyezés

32CS71 K HU.fm Page 7 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
A TV bekapcsolása és automatikus hangolás
A televízió első bekapcsolásakor menüsorok jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1) kiválaszthatja a
menük nyelvét, 2) kiválaszthatja az országot, ahol a készüléket használni kívánja, 3) a képdőlés
beállítása, 4) automatikusan megkeresheti és tárolhatja az összes rendelkezésre álló csatornát
(televízióadót) és 5) megváltoztathatja a csatornák (televízióadók) képernyőn való megjelenésének
sorrendjét.
Mindazonáltal, ha a jövőben ezen beállítások bármelyikét módosítani kívánja, azt a megfelelő
opciójának kiválasztásával teheti (Beállítás menü) vagy a televízió újraindító gombjának
megnyomásával.
1
Csatlakoztassa a televízió csatlakozóját a hálózati aljzatba (220-
240 V váltakozó feszültség, 50Hz). A televízió első
bekapcsolásakor ez automatikusan kigyullad.
Amennyiben ez nem így van, nyomja meg az előlap
bekapcsolás/ kikapcsolás gombját ahhoz, hogy kigyulladjon. A
televízió első bekapcsolásakor a képernyőn automatikusan
megjelenik a Language (Nyelv) menü.
2
Nyomja meg a távvezérlő v vagy V gombját a nyelv
Language
kiválasztásához, majd ezt követően nyomja meg az OK gombot a
i
v
Svenska
választás megerősítésére. Ettől kezdve minden menü a választott
Norsk
English
nyelven jelenik meg.
Nederlands
Français
Italiano
i
V
Select Language:
OK
3
A képernyőn automatikusan megjelenik az Ország menü. Nyomja
Ország
meg a v vagy V gombot, majd ezt követően nyomja meg az OK
i
v
Sverige
gombot a választás megerősítésére.
Norge
-
Italia
Deutschland
• Amennyiben a listán nem jelenik meg azon ország, ahol a
Österreich
HU
i
V
televíziót használni fogja, válassza “-“ -t az ország helyett.
Ország kivál:
OK
• Annak érdekében, hogy a cirill betük helyesen jelenjenek
meg a képernyőn, az országok listájából válassza
Oroszországot (Russia), ha a lista nem tartalmazza az Ön
hazáját.
4
A földmágnesesség következtében előfordulhat, hogy a kép
ferdén jelenik meg. Szükség esetén a Képelforgatás lehetővé
Ha a kép ferde, kérjük
állítsa be a kellő pozíciót.
teszi a kép beállítását.
a) Ha nem szükséges, nyomja meg v vagy V a nem szükséges
nem szükséges
beállítás
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK-t.
b) Ha szükséges, nyomja meg a v vagy V a beállítás
OK
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK-t. Ezt követően
nyomja meg v vagy V a képdőlés 5 és +5 közötti
beállításához. Végezetül nyomja meg az OK-t a rögzítéshez.
folytatódik...
Első üzembeheyezés 7

32CS71 K HU.fm Page 8 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
A TV bekapcsolása és automatikus hangolás
5
Az Automatikus hangolás menü megjelenik a képernyőn. Nyomja
meg az OK gombot az Igen kiválasztásához.
Szeretné elindítani az
automatikus hangolást?
Igen
Nem
OK
6
A televízió elkezdi automatikusan hangolni és rögzíteni az összes
rendelkezésre álló csatornát (televízióadót).
Automatikus hangolás
Hangolás:
01
Rendszer:
B/G
Ez a művelet eltarthat néhány percig. Legyen türelemmel és
Csatorna:
C21
ne nyomjon meg egyetlen gombot sem a hangolás folyamata
alatt, mivel ellenkező esetben a folyamat nem fejeződik be.
Keresés...
Ha a televízió nem talált egyetlen csatornát (televízióadót)
sem az automatikus hangolás végrehajtása után, a
Csatorna nem található.
képernyőn megjelenik egy üzenet, mely kéri, hogy
Csatlakoztassa az antennát.
csatlakoztassa az antennát. Kérjük csatlakoztassa azt úgy,
Megerősít
ahogyan a kezelési útmutató 6. oldalán le van írva, majd
nyomja meg az OK-t. Az automatikus hangolás újból
OK
megindul.
7
Miután a televízió hangolta és rögzítette az összes csatornát
Programhely-átrendezés
(televízióadót), a képernyőn automatikusan megjelenik a
Hangolás:
Programhely- átrendezés menü, hogy megváltoztathassa a
01 TVE
02 TVE2
csatornák képernyőn történő megjelenésének sorrendjét.
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58
a) Ha nem kívánja a csatornák sorrendjét megváltoztatni, menjen
Csatorna választása:
Kilépés:
MENU
OK
a 8. lépéshez.
b) Ha meg kívánja változtatni a csatornák sorrendjét:
Programhely-átrendezés
1 Nyomja meg a v vagy V gombot a programszám
Hangolás:
01 TVE
kiválasztásához a csatornával(televízióadó), melynek helyét
02 TVE2
03 TV3
meg kívánja változtatni, majd ezt követően nyomja meg a b.
04 C33
05 C27
2 Nyomja meg a v vagy a V az új programszám
06 C58 05 C27
Új programhely vál.:
kiválasztásához, melyen a kiválasztott csatornát
Kilépés:
MENU
OK
(televízióadót) rögzíteni kívánja, majd nyomja meg a B.
3 Ismételje meg a b1) és b2) lépést egyéb televíziócsatornák
újbóli átrendezéséhez.
8
Nyomja meg a MENU gombot a normális televízióképhez való
visszatéréshez.
MENU
A televízió működésre kész.
8 Első üzembeheyezés

32CS71 K HU.fm Page 9 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata
Ez a televízió egy a képernyőn megjelenő menürendszert alkalmaz a különböző műveletekben való
eligazodáshoz. Használja a távvezérlő következő gombjait a menükben történő mozgáshoz:
1
Nyomja meg a MENU gombot, hogy a menü első szintje
MENU
megjelenjen a képernyőn.
2
• A kívánt menü vagy opció kiemeléséhez nyomja meg v vagy V.
• A választott menübe vagy opcióba történő belépéshez nyomja
meg b.
• A menübe vagy az előző opcióhoz való visszatéréshez nyomja
meg B
.
• A választott opció beállításainak módosításához nyomja meg v/
V/B vagy b.
• Választásának megerősítésére és rögzítésére nyomja meg az
OK.
3
Nyomja meg a MENU gombot a normális televízióképhez való
MENU
visszatéréshez.
Útmutató a menükhöz
1. szint 2. szint 3. szint / funkció
KÉPBEÁLLÍTÁS
Képbeállítás
Képbeállítás
A “Képbeállítás” menü a kép beállításainak
Üzemmód: Egyéni
Üzemmód: Egyéni
módosítását teszi lehetővé.
Kontraszt
Kontraszt
Fényerő
Fényerő
Színtelítetség
Színtelítetség
Képélesség
Képélesség
Ehhez:
Színárnyalat
Színárnyalat
HU
Törlés
Törlés
Az Ön által módosítani kívánt opció kiválasztása
OK
OK
után, nyomja meg a b. Ezt követően többször
egymás után nyomja meg a v/V/B vagy b a beállítás
módosításához, majd végezetül nyomja meg az OK-
t a rögzítéshe.
Ez a menü szintén lehetővé teszi a kép üzemmód
módosítását az Ön által nézett program típusának
megfelelően:
v Egyéni (egyéni ízléshez).
v Élő (élő televíziós közvetítéseknél, DVD és Digital
Set Top Box vevőegységnél).
v Mozi (filmekhez).
• A Fényerő, a Színtelítettség és a Képélesség csak akkor módosítható, ha az Egyéni képernyő
üzemmódot választotta ki.
• A Színárnyalat csak az NTSC színrendszerhez áll rendelkezésre (pl.: USA videokazetták).
• A gyárilag beállított képbeállítások visszaállításához válassza ki a Törlés-t majd nyomja meg az OK-t.
A képernyőn megjelenő menürendszerek 9

32CS71 K HU.fm Page 10 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata
1. szint 2. szint 3. szint / funkció
HANGSZABÁLYOZÁS
Képbeállítás
A “Hangszabályozás” menü lehetővé teszi a
Üzemmód: Egyéni
hangbeállítások módosítását.
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Ehhez:
Színárnyalat
Törlés
A a módosítani kívánt opció kiválasztása után,
OK
nyomja meg a b gombot. Ezt követően nyomja meg
többször egymás után a v/V/B vagy b a beállítás
módosításához, majd végezetül nyomja meg az OK-t
a rögzítéshe.
Hangszabályozás
Hangszabályozás
Effekt: Természetes
Effekt: Természetes
Magas hangszín
Magas hangszín
Mély hangszín
Mély hangszín
Balansz
Balansz
Törlés
Törlés
Kettős hang: Mono
Kettős hang: Mono
Auto hangerő: Be
Auto hangerő: Be
OK
OK
Effekt bvTermészetes: A “BBE High Definition Sound System” *-en keresztül kiemeli a hang
élességét, részleteit és jelenlétét.
v Dinamikus: A “BBE High Definition Sound System” * felerősíti a hang élességét
és jelenlétét, jobban kivehető hangot és valósabb zenét adva.
v Dolby**Virtual: A “Dolby Pro Logic Surround” hangját utánozza.
v Ki: Speciális hangeffektusok nélkü.
Magas hangszín
bBKevésbé b Több
Mély hangszínbBKevésbé b Több
Balansz bBBal b Jobb
Törlés Visszaállítja a gyárban beállított hangszinteket.
K
Kettős hang b • Sztereo adásokhoz:
v Mono.
v Stereo.
• Kétnyelvű adásokhoz:
v Mono (mono csatornához, ha rendelkezésre áll).
v A (az 1. csatornához).
v B (az 2. csatornához).
Auto hangerőbvKi: A hangerő a sugárzott jel függvényében változik.
v Be:A hangerő a sugárzott jeltől függetlenül ugyanaz marad (pl.: hírdetések).
• Ha fülhallgatón keresztül hallgatja a televíziót, az “Effekt” opció automatikusan Ki pozícióra vált.
• Ha az Dolby Virtual -ban beállítja a “Effekt” -t, az Auto hangerő automatikusan Ki pozícióba kapcsol
és fordítva.
* A BBE High Definition Sound System-et a Sony Corporation gyártja a BBE Sound, Inc. licence
alapján. Az 4,638,258 és No. 4,482,866 sz. USA szabadalommal védve. A “BBE” szó és “BBE”
jelkép a BBE Sound, Inc. kereskedelmi márkái.
**Ezt a televíziót a “Dolby Surround” hangeffektus kiadásához tervezték, mely 4 hangszóró hangját
utánozza a televízió két hangszórójával. Ez csak akkor lehetséges, ha az adó audio jele “Dolby
Surround”. Ezenkívül még javíthatja a hangeffektust egy külső erősítő csatlakoztatásával. További
információt a 20. oldalon, a “Külső” audio készülék csatlakoztatása c. fejezetben talál.
**Gyártva a Dolby Laboratories szabadalmi engedélye alapján. “Dolby” , “Pro Logic” és a dupla D
jelkép, a Dolby Laboratories védjegye.
10 A képernyőn megjelenő menürendszerek

32CS71 K HU.fm Page 11 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata
1. szint 2. szint 3. szint / funkció
KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ
Képbeállítás
Az “Időzítő ” menün belüli “Kikapcs. Időzítő ” opció
Üzemmód: Egyéni
lehetővé teszi egy olyan időtartam kiválasztását,
Kontraszt
Fényerő
melynek elteltével a televízió automatikusan
Színtelítetség
Képélesség
készenléti üzemmódba (standby) kapcsol.
Színárnyalat
Törlés
OK
Ehhez:
Az opció kiválasztása után nyomja meg b. Ezt
követően nyomja meg v vagy V az időtartam
kiválasztásához (legfeljebb 4 óra).
Időzítő
Időzítő
Kikapcs. időzítő:
Ki
Kikapcs. időzítő:
Ki
• Ha meg kívánja tekinteni a kikapcsolásig
fennmaradó időt miközben a televíziót nézi,
nyomja meg a gombot.
• Egy perccel a televízió készenléti üzemmódba
OK
OK
kapcsolása előtt a fennmaradó idő megjelenik a
képernyőn.
NYELV/ ORSZÁG
A “Beállítás ” menün belüli “Nyelv/ Ország” opció
Képbeállítás
Üzemmód: Egyéni
lehetővé teszi a képernyőn megjelenő menük
Kontraszt
Fényerő
nyelvének kiválasztását. Lehetővé teszi azon ország
Színtelítetség
Képélesség
kiválasztását is, ahol a televíziót használni kívánja.
Színárnyalat
Törlés
Ehhez:
OK
Az opció kiválasztása után nyomja meg b, majd ezt
követően járjon el a A TV bekapcsolása és
automatikus hangolás c. fejezet 2. és 3. (a 7.
Beállítás
Beállítás
oldalon) lépéseiben leírtak szerint.
Nyelv/Ország
Nyelv/Ország
Automatikus hangolás
Automatikus hangolás
Programhely-átrendezés
Programhely-átrendezés
Programnevek
Programnevek
AV beállítás
AV beállítás
Kézi hangolás
Kézi hangolás
Részlet beállítása
Részlet beállítása
OK
OK
HU
AUTOMATIKUS HANGOLÁS
Képbeállítás
A “Beállítás” menün belüli “Automatikus
Üzemmód: Egyéni
hangolás” opció lehetővé teszi, hogy a televízió az
Kontraszt
Fényerő
összes rendelkezésre álló csatornát (televízióadót)
Színtelítetség
Képélesség
megkeresse és elraktározza.
Színárnyalat
Törlés
OK
Ehhez:
Az opció kiválasztása után nyomja meg b, majd ezt
követően járjon el a “A TV bekapcsolása és
automatikus hangolás” c. fejezet 5. és 6. (a 8.
Beállítás
Beállítás
Nyelv/Ország
Nyelv/Ország
oldalon) lépéseiben leírtak szerint.
Automatikus hangolás
Automatikus hangolás
Programhely-átrendezés
Programhely-átrendezés
Programnevek
Programnevek
AV beállítás
AV beállítás
Kézi hangolás
Kézi hangolás
Részlet beállítása
Részlet beállítása
OK
OK
folytatódik...
A képernyőn megjelenő menürendszerek 11

32CS71 K HU.fm Page 12 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata
1. szint 2. szint 3. szint / funkció
PROGRAMHELYEK ÁTRENDEZÉSE
Képbeállítás
A “Beállítás” menün belüli “Programhely-
Üzemmód: Egyéni
átrendezés” opció lehetővé teszi a csatornák
Kontraszt
Fényerő
(televízióadók) televízión való megjelenési
Színtelítetség
Képélesség
sorrendjének megváltoztatását.
Színárnyalat
Törlés
Ehhez:
OK
Az opció kiválasztása után nyomja meg b, majd ezt
követően járjon el a “A TV bekapcsolása és
automatikus hangolás” c. fejezet 7. b) (a 8. oldalon)
Beállítás
Beállítás
Nyelv/Ország
Nyelv/Ország
lépésében leírtak szerint.
Automatikus hangolás
Automatikus hangolás
Programhely-átrendezés
Programhely-átrendezés
Programnevek
Programnevek
AV beállítás
AV beállítás
Kézi hangolás
Kézi hangolás
Részlet beállítása
Részlet beállítása
OK
OK
PROGRAMNEVEK
A “Beállítás” menün belüli “Programnevek” opció
Képbeállítás
Üzemmód: Egyéni
lehetővé teszi, hogy egy legfeljebb öt karakterből
Kontraszt
Fényerő
álló névvel lásson el egy csatornát.
Színtelítetség
Képélesség
Színárnyalat
Törlés
Ehhez:
OK
1 Az opció kiválasztása után nyomja meg b, majd
ezt követően nyomja meg v vagy V az elnevezni
kívánt csatorna számának kiválasztásához.
Beállítás
Beállítás
2 Nyomja meg b. A Címke oszlop első elemének
Nyelv/Ország
Nyelv/Ország
kiemelésével nyomja meg v vagy V egy bet«,
Automatikus hangolás
Automatikus hangolás
Programhely-átrendezés
Programhely-átrendezés
szám kiválasztásához vagy “ -“ egy üres hely
Programnevek
Programnevek
AV beállítás
AV beállítás
kiválasztásához, majd ezt követően nyomja meg
Kézi hangolás
Kézi hangolás
Részlet beállítása
Részlet beállítása
b a karakter megerősítéséhez. A többi négy
OK
OK
karaktert ugyanígy válassza ki. Végezetül nyomja
meg OK-t a rögzítéshez.
AV BEÁLLÍTÁS
A “Beállítás” menün belüli “AV beállítás” opció
Képbeállítás
lehetővé teszi, hogy elnevezzen egy, a televízióhoz
Üzemmód: Egyéni
csatlakoztatott külső készüléket.
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Ehhez:
Színárnyalat
Törlés
1 Az opció kiválasztása után nyomja meg b, majd
OK
ezt követően nyomja meg v vagy V az elnevezni
kívánt bemeneti forrás kiválasztásához (AV1,
AV2 vagy AV3 a televízió hátsó részén lévő
eurocsatlakozókhoz csatlakoztatott választható
Beállítás
Beállítás
Nyelv/Ország
Nyelv/Ország
készülékekhez és AV4 az elülső aljzatokhoz). Ezt
Automatikus hangolás
Automatikus hangolás
követően nyomja meg b.
Programhely-átrendezés
Programhely-átrendezés
Programnevek
Programnevek
2 A “Címke“ oszlopban automatikusan megjelenik
AV beállítás
AV beállítás
Kézi hangolás
Kézi hangolás
egy elõre meghatározott címke:
Részlet beállítása
Részlet beállítása
a) Ha az előre meghatározott hat címke (CABLE,
OK
OK
GAME, CAM, DVD, VIDEO vagy SAT)
valamelyikét akarja használni, nyomja meg v
vagy V annak kiválasztásához, majd végezetül
nyomja meg OK-t a rögzítéshez.
b) Ha saját címkét akar készíteni, válassza
Módosít-t és nyomja meg b. Ezt követően, az
első elem kiemelésével, nyomja meg b egy
betű, szám kiválasztásához vagy “-“ egy üres
hely kiválasztásához, majd ezt követően
nyomja meg b a karakter megerősítéséhez. A
többi négy karaktert ugyanígy válassza ki,
majd végezetül nyomja meg OK-t a
rögzítéshez.
folytatódik...
12 A képernyőn megjelenő menürendszerek

32CS71 K HU.fm Page 13 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata
1. szint 2. szint 3. szint / funkció
KÉZI HANGOLÁS
Képbeállítás
A “Beállítás” menün belüli “Kézi hangolás” opció
Üzemmód: Egyéni
lehetővé teszi:
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
a) A csatornák (televízióadók) egyenkénti és a
Színárnyalat
Törlés
kívánt sorrendben történ ő beállítását valamint
OK
egy videobemenet beállítását.
Ehhez:
Beállítás
Beállítás
1 A “Kézi hangolás” opció kiválasztása után
Nyelv/Ország
Nyelv/Ország
nyomja meg b. A“Hangolás” opció
Automatikus hangolás
Automatikus hangolás
Programhely-átrendezés
Programhely-átrendezés
kiemelésével nyomja meg b, majd ezt követően
Programnevek
Programnevek
AV beállítás
AV beállítás
nyomja meg v vagy V a programszám (hely)
Kézi hangolás
Kézi hangolás
Részlet beállítása
Részlet beállítása
kiválasztásához, melyen a televízióadót vagy
OK
OK
videocsatornát beállítani kívánja (a
videocsatornához ajánlatos a “0” program
kiválasztása). Nyomja meg B.
2 A következő opció attól függően jelenik
meg, hogy az “Nyelv/Ország” menüben
melyik országot választotta.
A Rendszer opció kiválasztása után nyomja meg
b, majd ezt követően nyomja meg v vagy V a
televízió sugárzási rendszerének kiválasztásához
(B/G Nyugat-Európában vagy D/K Kelet-
Európában). Nyomja meg B.
3 A Csatorna opció kiválasztása után nyomja meg
b, majd ezt követően nyomja meg v vagy V a
csatorna típusának kiválasztásához ( “C”földi
csatornákhoz vagy “S” kábelcsatornákhoz).
Nyomja meg b. Ezt követően nyomja meg a
számgombokat a televízióadó csatorna vagy a
HU
videocsatorna jel számának közvetlen
beviteléhez. Ha nem ismeri a csatornaszámot,
nyomja meg v vagy V annak megkereséséhez.
Amikor a rögzíteni kívánt csatornát megtalálta,
nyomja meg az OK-t kétszer.
Ismételje meg ezeket a lépéseket további
csatornák beállításához és rögzítéséhez.
b) Csatornák elnevezése legfeljebb öt karakterből
álló névvel.
Ehhez:
A Hangolás opció kiemelésével nyomja meg a
PROG +/- az elnevezni kívánt program számának
megjelenéséig. Amikor ez megjelenik a
képernyőn, válassza a Címke opciót, majd ezt
követően nyomja meg b. Nyomja meg v vagy V
egy betű, szám vagy “-“ egy bet«köz
kiválasztásához, majd nyomja meg b a karakter
megerősítéséhez. A további négy karaktert
ugyanilyen módon válassza ki. Az összes
karakter kiválasztása után nyomja meg kétszer az
OK-t a rögzítéshez.
folytatódik...
A képernyőn megjelenő menürendszerek 13

32CS71 K HU.fm Page 14 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata
1. szint 2. szint 3. szint / funkció
c) Annak ellenére, hogy az automatikus
Képbeállítás
finomhangolás (AFT) mindig be van kapcsolva,
Üzemmód: Egyéni
Kontraszt
azt kézileg is be tudja állítani a jobb képvétel
Fényerő
Színtelítetség
érdekében, amennyiben a kép torzítva jelenik
Képélesség
Színárnyalat
meg.
Törlés
Ehhez:
OK
Azon csatorna (televízióadó) nézése közben,
melyen a finomhangolást el kívánja végezni,
válassza ki az AFT opciót, majd ezt követően
Beállítás
Beállítás
Nyelv/Ország
Nyelv/Ország
nyomja meg b. Nyomja meg v vagy V a
Automatikus hangolás
Automatikus hangolás
csatornafrekvencia szintjének beállításához -15
Programhely-átrendezés
Programhely-átrendezés
Programnevek
Programnevek
és +15 között. Végezetül nyomja meg kétszer az
AV beállítás
AV beállítás
Kézi hangolás
Kézi hangolás
OK-t a rögzítéshez.
Részlet beállítása
Részlet beállítása
OK
OK
d) A nem kívánt programakhelyek kihagyása a
PROG +/- gombokkal történő kiválasztáskor
való átugrással.
Ehhez:
A Hangolás opció kiemelésével nyomja meg a
PROG +/- a kihagyni kívánt program számának
megjelenéséig. Amikor ez megjelenik a
képernyőn, válassza az Ugrás opciót, majd ezt
követően nyomja meg b. Nyomja meg v vagy V
az Igen kiválasztásához, majd végezetül nyomja
meg kétszer az OK-t a rögzítéshez.
Ha a későbbiekben ezt a funkciót törölni kívánja,
válassza újból a “Nem” -et az “Igen” helyett.
e) Nézhet kódolt adást is a hármas 3/ 3
S
eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott dekóderről
vagy az ahhoz csatlakoztatott videomagnóval
felvételt is készíthet.
A következő opció attól függően jelenik
meg, hogy az “Nyelv/Ország” menüben
melyik országot választotta.
Ehhez:
Válassza ki a Dekóder opciót és nyomja meg b.
Ezt követően nyomja meg v vagy V a Be
kiválasztásához. Végezetül nyomja meg kétszer
OK-t annak rögzítéséhez.
Ha a későbbiekban törölni akarja ezt a funkciót,
válassza újból a “Ki” -t “Be” helyett.
folytatódik...
14 A képernyőn megjelenő menürendszerek

32CS71 K HU.fm Page 15 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata
1. szint 2. szint 3. szint / funkció
AUTOMATIKUS MÉRET
A “Részlet beállítása” menün belüli “Auto formátum”
Képbeállítás
opció lehetővé teszi, hogy a televízió automatikusan
Üzemmód: Egyéni
Kontraszt
változtassa a képméret típusát.
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Színárnyalat
Ehhez:
Törlés
Az opció kiválasztása után nyomja meg b. Ezt
OK
követően nyomjabn meg v vagy V az Be
kiválasztásához (amennyiben azt kívánja, hogy a
televízió az adójel szerint változtassa automatikusan
Beállítás
Részlet beállítása
a képméretet) vagy válassza Ki-t (ha az ízlése
Nyelv/Ország
Auto formátum
Be
Automatikus hangolás
Zajzár:
Auto
AV3 kimenet:
TV
szerinti képméretet kívánja megtartani). Végül
Programhely-átrendezés
TV hangszóró:
Be
Programnevek
RGB pozionálás:
0
nyomja meg OK-t a rögzítéshez.
AV beállítás
Képelforgatás:
0
Kézi hangolás
Részlet beállítása
OK
Akár “Be” -t, akár Ki” -t választott az “Auto
OK
formátum” opcióban, a képméret típusát
mindenkor változtathatja a távvezérlő
gombjának többszöri megnyomásával. Az
alábbi méretek közül választhat:.
Smart: A 4:3 kép közepe arányos, alsó és felső
része össze van nyomva
Smart
4:3: Hagyományos képméret. A teljes kép
megjelenítése
4 : 3
14:9: 4:3 és 16:9 méretek közötti képtípus
Zoom: Vízszintes képernyőméret videofilmekhez
14 : 9
HU
Wide: 16:9 adásokhoz
Zoom
A “Smart” , “Zoom” és 14:9”
formátumokban a képernyő úgy a felső mint
az alsó felén le van vágva. Nyomja meg v
vagy V a kép képernyőn való helyzetének
Wide
beállításához (pl. a feliratozások
olvasásához)
folytatódik...
A képernyőn megjelenő menürendszerek 15

32CS71 K HU.fm Page 16 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata
1. szint 2. szint 3. szint / funkció
ZAJZÁR
A “Részlet beállítása” menün belüli “Zajzár” opció
Képbeállítás
Üzemmód: Egyéni
lehetővé teszi a kép zajszintjének automatikus
Kontraszt
Fényerő
csökkentését gyenge TV jelek esetén.
Színtelítetség
Képélesség
Ehhez:
Színárnyalat
Törlés
Az opció kiválasztása után nyomja meg b. Ezt
OK
követően nyomja meg v vagy V a Auto
kiválasztásához, majd végezetül nyomja meg az
OK-t a rögzítéshez.
Beállítás
Részlet beállítása
Nyelv/Ország
Auto formátum
Be
Ha a későbbiekben ezt a funkciót törölni kívánja,
Automatikus hangolás
Zajzár:
Auto
AV3 kimenet:
TV
Programhely-átrendezés
válassza újból a “Ki” -t a Auto” helyett.
TV hangszóró:
Be
Programnevek
RGB pozionálás:
0
AV beállítás
Képelforgatás:
0
Kézi hangolás
Részlet beállítása
OK
OK
AV3 KIMENET
A “Részlet beállítása” menün belüli “AV3
Képbeállítás
Üzemmód: Egyéni
kimenet” opció lehetővé teszi az 3/ 3
S
Kontraszt
Fényerő
eurocsatlakozó kimeneti forrásának kiválasztását,
Színtelítetség
Képélesség
hogy ily módon rögzíthessen az eurocsatlakozóról
Színárnyalat
Törlés
bármely, a televízióból vagy egyéb, az 1/ 1
S
OK
vagy 2/ 2 eurocsatlakozóhoz vagy a 4
vagy 4 és
4 elülső aljzathoz csatlakoztatott
külső berendezésből érkező bármilyen jelet
Részlet beállítása
felveheti.
Beállítás
Nyelv/Ország
Auto formátum
Be
Automatikus hangolás
Zajzár:
Auto
AV3 kimenet:
TV
Programhely-átrendezés
TV hangszóró:
Be
Ha videomagnója rendelkezik Smartlinkkel, ez
Programnevek
RGB pozionálás:
0
AV beállítás
Képelforgatás:
0
az eljárás szükségtelen.
Kézi hangolás
Részlet beállítása
OK
OK
Ehhez:
Az opció kiválasztása után, nyomja meg b. Ezt
követően nyomja meg v vagy V a kívánt TV, AV1,
AV2, AV4, YC4 vagy AUTO kimeneti jel
kiválasztásához.
Ha az AUTO” -t választja, a kimeneti jel mindig megegyezik majd a TV képernyőjén megjelenővel.
Ha az 3/ 3 eurocsatlakozóhoz vagy egy, az eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott videomagnóhoz
S
egy dekódert csatlakoztat, ne feledje az AUTO” -ban vagy a “TV” -ben az “AV3
kimenetet” kiválasztani a megfelelő dekódoláshoz.
TV HANGSZÓRÓI
A “Részlet beállítása” menün belüli “TV
Képbeállítás
hangszóró” opció lehetővé teszi,a televízió
Üzemmód: Egyéni
Kontraszt
hangszórói hangjának törlését, hogy így azt csak a
Fényerő
Színtelítetség
televízió hátlapján lévő audiokimenetekhez
Képélesség
Színárnyalat
csatlakoztatott külső erősítőn keresztül hallja.
Törlés
OK
Ehhez:
Az opció kiválasztása után nyomja meg b. Ezt
követően nyomja meg v vagy V a Ki
Beállítás
Részlet beállítása
Nyelv/Ország
Zajzár:
Auto
kiválasztásához, majd végezetül nyomja meg az
Automatikus hangolás
AV3 kimenet:
TV
TV hangszóró:
Be
Programhely-átrendezés
0
OK-t a rögzítéshez.
RGB pozionálás:
Programnevek
Képelforgatás:
0
AV beállítás
PIP forrás AV1
Kézi hangolás
PIP pozíciója:
Részlet beállítása
Ha a későbbiekben ezt a funkciót törölni kívánja,
OK
válassza újból a “Be”-t a “Ki” helyett.
OK
folytatódik...
16 A képernyőn megjelenő menürendszerek

32CS71 K HU.fm Page 17 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata
1. szint 2. szint 3. szint / funkció
RGB POCIONÁLÁS
Képbeállítás
RGB jelforrás csatlakoztatásakor, mint pl. egy
Üzemmód: Egyéni
“Playstation” , előfordulhat, hogy szükséges a
Kontraszt
Fényerő
vízszintes képközép beállítása. Ebben az esetben
Színtelítetség
Képélesség
ezt a Részlet beállítása” menün belüli “RGB
Színárnyalat
Törlés
pozicionálás” opció használatával állíthatja be.
OK
Ehhez:
Az RGB jelforrás nézése közben válassza ki az “RGB
Beállítás
Részlet beállítása
Közép” opciót és nyomja meg
b. Ezt követően
Nyelv/Ország
Zajzár:
Auto
Automatikus hangolás
AV3 kimenet:
TV
nyomja meg v vagy V a képközepelés -10 és +10
TV hangszóró:
Be
Programhely-átrendezés
RGB pozionálás:
0
Programnevek
Képelforgatás:
0
közötti beállításához. Végezetül nyomja meg az OK-t
AV beállítás
PIP forrás AV1
Kézi hangolás
PIP pozíciója:
a rögzítéshez.
Részlet beállítása
OK
OK
KÉPELFORGATÁS
A földmágnesesség következtében előfordulhat,
Képbeállítás
hogy a kép ferdén jelenik meg. Ebben az esetben ezt
Üzemmód: Egyéni
Kontraszt
a “Részlet beállítása” menün belüli “Képelforgatás”
Fényerő
Színtelítetség
opció használatával állíthatja be.
Képélesség
Színárnyalat
Törlés
Ehhez:
OK
Az opciót kiválasztását után nyomja meg b. Ezt
követően nyomja meg v vagy V a képdőlés -5 és +5
közötti beállításához. Végezetül nyomja meg az OK-t
Beállítás
Részlet beállítása
Nyelv/Ország
Zajzár:
Auto
a rögzítéshez
Automatikus hangolás
AV3 kimenet:
TV
TV hangszóró:
Be
Programhely-átrendezés
RGB pozionálás:
0
Programnevek
Képelforgatás:
0
AV beállítás
PIP forrás AV1
Kézi hangolás
PIP pozíciója:
Részlet beállítása
OK
OK
HU
A képernyőn megjelenő menürendszerek 17

32CS71 K HU.fm Page 18 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Teletext
A teletext a legtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext tartalomjegyzék
oldala (általában a 100. oldal) nyújt a szolgáltatás használatára vonatkozó tájékoztatást. A teletexten
belül használja a távvezérlő gombjait az ezen az oldalon leírtak szerint.
Győződjön meg arról, hogy erős jellel rendelkező televízió csatornát használ, ellenkező esetben a
teletextben hibák adódhatnak.
A Teletext szolgáltatásba való belépés:
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Miután kiválasztotta azt a csatornát (televízióadót), mely az Ön által
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
nézni kívánt teletext szolgáltatást sugározza, nyomja meg .
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
Teletext oldal kiválasztása:
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
A távvezérlő gombjainak használatával vigye be az Ön által megtekintenikívánt
oldalszám három számjegyét.
• Ha eltéveszti, üssön be bármilyen három számjegyet, majd ezt követően
üsse be újra a helyes oldalszámot.
• Amennyiben az oldalszámláló nem áll le, ez azt jelenti, hogy a kért oldal nem áll rendelkezésre. Ebben az
esetben üssön be egy másik oldalszámot.
Az előző vagy a következő oldal kiválasztása:
Nyomja meg PROG + ( ) vagy PROG - ().
A teletext tévéképernyő elé történő helyezése:
A teletext nézése közben nyomja meg . Újfent nyomja meg azt a teletext üzemmódból való
visszatéréshez.
Egy oldal kimerevítése:
Nyomja meg / . Újfent nyomja meg azt a kimerevítés törléséhez.
Rejtett információ láthatóvá tétele (pl.: fejtörők megoldásai):
Nyomja meg / . Újfent nyomja meg azt az információ elrejtéséhez.
Egy aloldal kiválasztásához:
Egy teletext oldal több aloldalból állhat. Ebben az esetben a bal felső részben megjelenő oldalszám fehérről
zöldre vált és egy vagy több nyíl jelenik meg az oldalszám mellett. Nyomja meg többször egymás után a
távvezérlő B vagy b gombját a kívánt aloldal nézéséhez.
A Teletext szolgáltatásból való kilépés:
Nyomja meg .
Fastext
A Fastext szolgáltatás lehetővé teszi, hogy egyetlen gomb lenyomásával hozzáférjen a teletext
oldalaihoz.
A teletext szolgáltatáson belül, amennyiben Fastext jeleket sugároznak, a képernyő alsó részén
megjelenik egy színkód menü, mely lehetővé teszi, hogy közvetlenül hozzáférjen egy oldalhoz. Ehhez
nyomja meg a távvezérlő megfelelő szín« gombját (piros, zöld, sárga vagy kék).
18 Teletext

32CS71 K HU.fm Page 19 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Választható készülékek csatlakoztatása
A televízióhoz választható készülékek széles skálája csatlakoztatható, a továbbiakban leírtak szerint. (A
csatlakozó kábelek nincsenek mellékelve.)
MANUFACTURED UNDER LICENCE
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
FROM DOLBY LABORATORIES
DOLBY LABORATORIES
8mm/Hi8/
DVC
kamera
S VHS/Hi8/
DVC
kamera
A
4
G
B
4
C
o4
Videomagnó
DFE
Fülhallgató csatlakoztatásakor a
Hi-Fi
Dekóder
televízió hangszórói automatikusan
DVD
kikapcsolnak.
“PlayStation”
*
Dekóder
* “PlayStation” a Sony Computer
Entertainment, Inc. terméke.
* “PlayStation” a Sony Computer
Entertainment, Inc. védett márkaneve.
• A kép torzulásának elkerülése érdekében egydejűleg ne csatlakoztasson készülékeket a A és B
csatlakozókba.
• Az F eurocsatlakozóhoz ne csatlakoztasson semmiféle dekódert.
HU
Videomagnó csatlakoztatása:
Videomagnó csatlakoztatásához lásd “Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása” c. fejezetet. A videot
ajánlatos eurocsatlakozó használatával csatlakoztatni. Amennyiben nem ezt a csatlakozót használja, a
videojel csatornát a “Kézi Hangolás“ menüben be kell állítsa (ehhez lásd a 13. oldal a) bekezdését).
Ezenkívül lásd a video használati utasítását a videojel csatorna beállításához.
Smartlinkkel rendelkező videomagnó csatlakoztatása:
A Smartlink egy olyan, a televízió és egy videokészülék közti kapcsolat, mely lehetővé teszi bizonyos
információk közvetlen átjuttatását. Amennyiben a Smartlinkről bővebb tájékoztatásra van szüksége,
keresse azt videokészüléke kezelési útmutatójában.
Ha egy Smartlinkkel rendelkező videomagnót használ, használjon eurocsatlakozót és csatlakoztassa
azt a
3/ 3 G eurocsatlakozóho.
S
Ha az 3/ 3 G eurocsatlakozóhoz vagy az említett eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott
S
videomagnóhoz dekódert csatlakoztatott:
A “Beállítás” menüben válassza a “Kézi Hangolás” opciót, majd a “Dekóder”** opció kiválasztása után
válassza a “Be” -t (v vagy V használatával) a kódolt csatornához.
** Ez az opció az “Ország” menüben kiválasztott ország szerint áll rendelkezésre.
folytatódik...
Kiegészítő információ 19

32CS71 K HU.fm Page 20 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Választható készülékek csatlakoztatása
Külső audio készülék csatlakoztatása:
Ha televíziójának hangját zenekészüléke hangszóróin keresztül akarja élvezni, csatlakoztassa a készüléket a
D audio kimenethez, majd a menürendszerben válassza a “Beállítás” -t. Ezt követően lépjen be a “Részlet
beállítása” opcióba és a “TV hangszóró” -ben válassza a Ki” -t.
A külső hangszórók hangereje a televízió távvezérlőjének hangerőszabályzó gombjaival állítható. A
magas és mély szinteket is változtathatja a “Hangszabályozás” menün keresztül.
Zenekészülékén keresztül is élvezheti a “Dolby Virtual”
Hi-Fi készülék
hangeffektust:
hangszórói
Ehhez helyezze el zenekészülékének hangszóróit a televízió mindkét
oldalán kb. 50 cm távolságot hagyva a televízió és a hangszórók
között.
A hangszórók elhelyezése után, a menürendszerek segítségével,
válassza ki a “Hangszabályozás” menüt és ezt követően az
Effekt” opcióban válassza a “Dolby Virtual”-t.
50cm 50cm
A felhasználó optimális elhelyezkedése
Választható készülékek használata
1
A választható készüléket csatlakoztassa a televízió megfelelő bemenetéhez, ahogyan az előző oldalon
le van írva.
2
Kapcsolja be a csatlakoztatott készüléket.
3
A csatlakoztatott készülék képének megtekintéséhez nyomja meg többször egymás után , amíg a
bemeneti jel helyes jelképe megjelenik a képernyőn.
Jelkép
Bemeneti jelek
1
• Eurocsatlakozón E keresztüli audio/video bemeneti jel.
1
• Eurocsatlakozón E keresztüli RGB bemeneti jel. Ez a jelkép csak abban az esetben
jelenik meg, ha csatlakoztatott RGB bemenetre.
2
• Audio bemeneti jel/az F eurocsatlakozón keresztüli videomagnó.
2
• Az F eurocsatlakozón keresztüli RGB bemeneti jel. Ez a jelkép csak abban az esetben
jelenik meg, ha csatlakoztatott RGB bemenetre.
3
• Eurocsatlakozón G keresztüli audio/video bemeneti jel.
S
3
• Eurocsatlakozón G keresztüli S Video bemeneti jel. Ez a jelkép csak abban az esetben
jelenik meg, ha csatlakoztatott S Video bemenetre.
4
• RCA B csatlakozón keresztüli video bemeneti jel és C-n keresztüli audio bemeneti jel.
S
4
• Az S video A csatlakozón keresztüli S video bemeneti jel és C keresztüli audio
bemeneti jel. Ez a jelkép csak abban az esetben jelenik meg, ha csatlakoztatott S Video
bemenetre.
4
Nyomja meg a távvezérlő gombját a normál tévéképernyőhöz való visszatéréshez.
Mono hangrendszerő készülékek használata
A hangfrecvenciás csatlakozó kábelt csatlakoztassa a TV készülék előlapján található L/G/S/I aljzatra és
válassza ki a 4 vagy 4 bemenet jelét, felhasználva a fenti utasításokat. Végül hivatkozva a jelen
S
használati utasítás “hangbeállítás” részére, válassza ki a hangbeállítás menükép “Kettős hang” “A” pontját.
20 Kiegészítő információ

32CS71 K HU.fm Page 21 Wednesday, March 16, 2005 3:54 PM
Műszaki jellemzők
MINŐSÉGTANÚSÍTÁS
A 291984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY
KV-32CS71K) tipusú szines televizió megfelel az alábbi műszaki értékeknek.
Érintésvédelmi osztály: II
Sugárzási szabvány:
Csatlakozók az előlapon:
A kiválasztott országtól függően:
S
4 S video bemenet 4 pólusú DIN
B/G/H. D/K
4
video bemenet - RCA csatlakozó
4
audio bemenet - RCA csatlakozó
Szín szabvány:
fülhallgató csatlakozó
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet)
Hangfrekvenciás kimenőteljesítmény:
2 x 14 W (zenei teljesítmény)
Fogható csatornák:
2 x 7 W (RMS)
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
Teljesítményfelvétel:
CATV: S1-S20
102 W
HYPER: S21-S41
D/K R1-R12, R21-R69
Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban
(standby:
Képcső:
0.4 W
FD Trinitron WIDE
tökéletesen sík 32 (kb. 82 cm képcsőméret)
Méretek (szél. x mag. x mély.):
Kb. 933 x 562 x 572 mm.
Hátsó aljzatok:
1/ 21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC
Tömeg:
szabvány) beleértve audio/ video
Kb. 60 Kg.
bemenet, RGB bemenet, TV audio/video
kimenet
Mellékelt tartozékok:
1 db távvezérlő RM-947 modell
2/ 21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC
2 db IEC szabvány szerinti elem
szabvány) beleértve audio/video
bemenet, RGB bemenet, képernyő
Egyéb jellemzők:
audio/video kimenet
• 100 Hz-es kép
• Teletext, Fastext, TOPtext (250 oldalas teletext
3/ 21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC
S
memória)
(SMARTLINK)szabvány) beleértve audio/ video
• Smartlink (a televízió és egy kompatibilis
bemenet, S video bemenet, választható
videokészülék közötti közvetlen kommunikáció. Ha
audio/ video bemenet és Smartlink
további információra van szüksége a Smartlinkkel
HU
csatlakoztatás
kapcsolatosan, nézze meg videomagnója
használati útmutatóját)
Audio kimenetek (bal/ jobb) RCA aljzatok
• A TV rendszer automatikus felmérése
• Dolby Virtual
• BBE
• Auto formátum
A design és a műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
Környezetbarát papír Klórmentes
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható
az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az
anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Kiegészítő információ 21

32CS71 K HU.fm Page 22 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Problémamegoldás
Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy
hangprobléma fordulna elő.
Probléma Megoldás
Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang.•Ellenőrizze az antennacsatlakozást.
• Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és
nyomjameg a gombot az előlapon.
• Ha a televízió jelzője világít, nyomja meg a
távvezérlő TV gombját.
Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyő
• A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás“-t és
sötét), de jó a hang.
válassza a “Törlés“-t a gyárilag beállított értékek
visszanyeréséhez.
A televízió hátlapján lévő eurocsatlakozóhoz
• Győzödjön meg arról, hogy a választható készüléket
csatlakoztatott választható készüléknek nincs
bekapcsolta, majd nyomja meg többször a
képe vagy nincs információs menüje.
távvezérlő gombját, amíg a helyes bemeneti
jelkép megjelenik a képernyőn.
Jó képminőség, de nincs hang.•Nyomja meg a távvezérlő +/- gombját.
• Ellenőrizze, hogy a “Részlet beállítása“ menün belüli
“TV hangszóró“ opció az “Be“ pozícióban legyen
kiválasztva.
• Győződjön meg arról, hogy a fülhallgatót
kikapcsolta-e.
A színes műsorok nem láthatók színesben.•A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás“-t és
válassza a “Törlés“-t a gyárilag beállított értékek
visszanyeréséhez.
Programváltáskor vagy a teletext
• Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú
kiválasztásakor a kép eltorzul.
eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott készüléket.
A teletext adások vételekor helytelen karakterek
• Ha a menürendszert használja, lépjen be a “Nyelv/
jelennek meg a képernyőn.
Ország“ menübe, és válassza azt az országot, ahol a
Készüléket m«ködteti. A cirill abc-t használó
nyelveknél válassza Oroszországot, ha a lista nem
tartalmazza azt az országot, ahol Ön a készüléket
használja.
Ferde a kép.•A menürendszerben a “Különleges Jellemzők“
menün belül válassza a “Képelforgatás“ opciót és
állítsa be a képdőlést.
Zajos kép.•A menürendszerben a “Kézi Hangolás “ menün belül
válassza az “AFT“ opciót és állítsa be a hangolást a
jobb képvétel érdekében.
• A menürendszerben a “Különleges Jellemzők“
menün belül válassza az “Zajzár“ opciót és válassza
a “Auto“-t a kép zajának csökkentésére.
3/ 3 eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott
S
• A menürendszeben válassza a “Beállítás“-t. Ezt
dekóderen keresztül nézett kódolt csatorna
követően lépjen be a “Részlet beállítása“ opcióba és
képe nem tökéletesen dekódolt vagy nem
a “TV“-ben válassza a “AV3 kimenet“.
stabil.
• Ellenőrizze, hogy a dekódert nem az 2/ 2
eurocsatlakozóhoz csatlakoztatta
A távvezérlő nem működik.•Cserélje ki az elemeket.
A készenléti üzemmód (standby) jelzője villog.•Forduljon a legközelebbi Sony márkaszervízhez.
• Meghibásodás esetén a televíziót szakemberrel vizsgáltassa meg.
• Soha ne nyissa ki a készüléket.
22 Kiegészítő információ

32CS71 K PL.FM Page 3 Wednesday, March 16, 2005 3:56 PM
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD
Trinitron.
Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą
instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.
• Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:
Ważna informacja.
• Zaznaczone na pilocie przyciski wskazują
• Informacja o działaniu.
przyciski, które należy nacisnąć w celu
wykonania poszczególnych funkcji.
• 1,2... Kolejność realizacji instrukcji.
• Informacja o wyniku operacji.
Spis treści
Wprowadzenie......................................................................................................................................... 3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa.................................................................................................... 4
Opis ogólny
Ogólny przegląd przycisków pilota.......................................................................................................... 5
Ogólny przegląd przycisków telewizora ................................................................................................. 6
Podłączenie telewizora
Wkładanie baterii do pilota ...................................................................................................................... 6
Podłączanie anteny i magnetowidu ........................................................................................................ 6
Pierwsze uruchomienie telewizora
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie ........................................................................... 7
System menu na ekranie
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie.......................................................................................... 9
Krótki przewodnik po systemie menu:
Regulacja obrazu ............................................................................................................................ 9
Regulacja dźwięku.......................................................................................................................... 10
Timer wyłączenia ............................................................................................................................ 11
Język/Kraj ....................................................................................................................................... 11
Autoprogramowanie ....................................................................................................................... 11
Sortowanie programów .................................................................................................................. 12
Nazwy Programów ......................................................................................................................... 12
Ustawienia AV................................................................................................................................. 12
Programowanie ręczne................................................................................................................... 13
PL
Autoformatowanie .......................................................................................................................... 15
Redukcja zakłóceń.......................................................................................................................... 16
Wyjście AV3.................................................................................................................................... 16
Głośniki TV...................................................................................................................................... 16
Centrowanie RGB........................................................................................................................... 17
Obrót obrazu................................................................................................................................... 17
Telegazeta .............................................................................................................................................18
Informacje dodatkowe
Podłączanie dodatkowych urządzeń....................................................................................................... 19
Zastosowanie dodatkowych urządzeń .................................................................................................... 20
Dane techniczne ...................................................................................................................................... 21
Pozbycie się Zużytego Sprzętu ............................................................................................................... 21
Rozwiązywanie problemów ..................................................................................................................... 22
Spis treści 3

32CS71 K PL.FM Page 4 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Telewizor jest przystosowany do
Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę
Nigdy nie wpychać do telewizora
zasilania tylko napięciem
środowiska naturalnego zaleca się, aby
żadnych przedmiotów. Grozi to pożarem
telewizor, który nie jest używany, był
przemiennym 220 – 240 V. Nie włączać
lub porażeniem prądem. Nigdy nie
odłączony od sieci. Nie należy pozostawiać
zbyt dużej liczby urządzeń do jednego
wylewać na telewizor żadnych płynów.
telewizora w trybie czuwania. Niektóre
Jeśli do wnętrza telewizora dostanie się
gniazdka sieciowego gdyż grozi to
telewizory mogą jednak mieć funkcje, które
jakiś płyn lub przedmiot, nie używać
pożarem lub porażeniem prądem.
wymagają pozostawienia telewizora w trybie
urządzenia, zanim nie zostanie ono
czuwania. W takim przypadku instrukcja
skontrolowane przez odpowiednio
obsługi będzie zawierała odpowiednią
wykwalifikowaną osobę.
wzmiankę.
Nie otwierać obudowy ani nie
Dla własnego bezpieczeństwa, w
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
zdejmować pokrywy z tyłu telewizora.
czasie burzy nie dotykać żadnych
porażenia prądem, nie wystawiać
Naprawy powierzać tylko
elementów telewizora, jego przewodu
telewizora na deszcz i chronić go
wykwalifikowanym osobom.
zasilającego ani przewodu
przed wilgocią.
antenowego.
Nie zakrywać otworów
Nigdy nie stawiać telewizora w
Aby uniknąć pożaru, przechowywać
wentylacyjnych na telewizorze. Dla
miejscach gorących, wilgotnych lub
łatwopalne przedmioty z dala od
zapewnienia właściwej wentylacji,
nadmiernie zapylonych. Nie
telewizora i nie zbliżać się do niego z
pozostawić wokół telewizora
instalować telewizora w miejscach, w
otwartym ogniem (na przykład
przynajmniej 10 cm wolnego miejsca.
których będzie on narażony na
świecą).
wibracje mechaniczne.
Do czyszczenia ekranu i obudowy
Przy wyłączaniu przewodu
Uważać, aby nie stawiać na
używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.
zasilającego z gniazdka sieciowego
przewodzie zasilającym ciężkich
Nie używać żadnych ściereczek, gąbek
chwytać za wtyczkę. Nie ciągnąć
przedmiotów, ponieważ mogą one
ani proszków do szorowania,
samego przewodu.
uszkodzić przewód.
zasadowych środków czyszczących,
Zalecamy nawinięcie nadmiaru
rozpuszczalników (spirytusu, benzyny
przewodu na zaczepy znajdujące się z
itp.) ani antystatycznego aerozolu. Dla
tyłu telewizora.
bezpieczeństwa, przed czyszczeniem
telewizora wyłączyć go z sieci.
Ustawić telewizor na bezpiecznej,
Przed przenoszeniem telewizora
Nie zakrywać otworów
stabilnej podstawie. Nigdy nie
wyłączyć go z sieci. Unikać
wentylacyjnych na telewizorze takimi
przenosić telewizora razem ze
nierównych powierzchni, szybkiego
przedmiotami jak zasłony czy gazety.
stolikiem – każdy przedmiot trzeba
marszu i używania nadmiernej siły.
przenosić osobno. Nie kłaść
Jeśli telewizor został upuszczony lub
telewizora na boku ani ekranem do
uszkodzony, natychmiast zlecić jego
góry. Nie pozwalać, aby wspinały się
kontrolę odpowiednio
na niego dzieci.
wykwalifikowanej osobie z serwisu.
4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa

32CS71 K PL.FM Page 5 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Ogólny przegląd przycisków pilota
1
Czasowe wyłączenie telewizora: Naciśnij go by czasowo
wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlony wskaśnik trybu czuwania
1
). Naciśnij go ponownie by włączyć telewizor pozostający w
trybie czuwania (standby). Dla oszczędności energii wskazane jest
całkowite wyłączenie telewizora gdy się go nie używa.
Jeśli w ciągu 15 minut nie ma sygnału telewizyjnego ani też nie
zostanie naciśnięty żaden przycisk, telewizor automatycznie
2
przełączy się na tryb czuwania (standby).
2 Wybór sygnału wejściowego: Naciskaj go aż symbol żądanego
żródła sygnału pojawi się na ekranie.
3
3 Wybór kanału: Naciśnij je by wybierać kanały. W przypadku
dwucyfrowych numerów kanałów, naciskaj przycisk
odpowiadający drugiej cyfrze nie dłużej niż 2,5 sekundy.
qj
4
qh
5
4 Naciśnij go by powrócić do poprzednio wybranego kanału
(uprzednio wybrany kanał powinien być wcześniej widoczny na
qg
6
ekranie przez przynajmniej 5 sekund).
qf
7
5 Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.
6 Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.
8
7 Wybór telegazety: Naciśnij go by telegazeta pojawiła siś na
qd
9
ekranie.
8 Gdy
MENU jest wyświetlone na ekranie użyj niniejszych przycisków
by przemieszcza
ć
si
ę
po systemie menu. Szczegółowy opis
znajduje si
ę
w rozdziale “Wprowadzenie do systemu menu na
ekranie” na stronie 9.
qs
q;
Gdy MENU nie jest wyświetlone na ekranie naciśnij OK by
zobaczyć ogólną listę zestrojonych kanałów. Wybierz kanał (stację
telewizyjną) naciskaj v lub v a następnie ponownie naciśnij OK by
qa
oglądać wybrany kanał.
9 Wybór formatu ekranu: Naciśnij kilkakrotnie ten przycisk by
zmienić format obrazu. By uzyskać więcej informacji skonsultuj
rozdział “Autoformatowanie” na stronie 15.
q; Wybór kanałów: Naciśnij go by wybrać poprzedni lub następny
kanał.
qa Wyłączanie dźwięku: Naciśnij go by wyłączyç dświśk. Ponownie
PL
go naciśnij by włączyç dświśk.
qs Regulacja głośności: Naciśnij go by naregulować głośność
telewizora.
qd Wyświetlanie menu: Naciśnij go by na ekranie pojawiło się menu
funkcji. Naciśnij go ponownie by usunąć menu z ekranu i by pojawił
się normalny obraz telewizyjny.
qf Wybór Trybu TV: Naciśnij go by telegazeta zniknęła z ekranu lub
by wyłączyć wejście wideo.
qg Wybór trybu obrazu: Kilkakrotnie go naciśnij by zmienić tryb
obrazu.
qh Wybór trybu dźwięku: Naciśnij go kilkakrotnie by zmienić tryb
dźwięku.
qj Wyświetlanie informacji na ekranie: Naciśnij go by wszystkie
wskaźniki pojawiły się na ekranie. Ponownie go naciśnij by zniknęły.
Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji
telewizora, ale też do obsługi telegazety. Szersza informacja o ich
funkcjach znajduje się w rozdziale ŤTelegazeta niniejszej
instrukcji obsługi.
Opis ogólny 5

32CS71 K PL.FM Page 6 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Ogólny przegląd przycisków telewizora
Przyciski wyboru
następnego lub
poprzedniego
programu (wybór
stacji telewizyjnych)
Przyciski regulacji
głośności
Przycisk
Przycisk
4
włączenia
wyboru źródła
telewizora
wejściowego
Wskaźnik trybu
Gniazdo
4
czuwania (standby)
Gniazdo
wejściowe
wejściowe
wideo
Pociągnij drzwiczki z
S Vídeo
boku telewizora, aby je
Gniazdo
otworzyć i odsłonić
wejściowe
gniazda.
o4
audio
Gniazdo do
podłączenia
Wyłącznik
słuchawek
zasilania
włączony /
wyłączony
Wkładanie baterii do pilota
Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.
Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych
pojemników.
SONY CORPORATION JAPAN/4
/4
NY CO
RPO
RATION JAPAN
SO
Podłączanie anteny i magnetowidu
Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń.
magnetowid
lub
MANUFACTURED UNDER LICENCE
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
FROM DOLBY LABORATORIES
DOLBY LABORATORIES
Podłączenie do złącza EURO nie jest obowiązkowe
Szersza informacja o podłączaniu wideo znajduje się w rozdziale
“
Podłączanie
dodatkowych urządzeń
“
niniejszej instrukcji obsługi.
6 Opis ogólny - Podłączenie telewizora

32CS71 K PL.FM Page 7 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki któremu można:
1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj w którym używane będzie
urządzenie, 3) regulacja przechylenia obrazu, 4) odnaleźć i automatycznie zapisać wszystkie dostępne
kanały (stacje telewizyjne) i 5) zmienić kolejność w której kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na
ekranie.
Jeśli zaistnieje konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to zrobić wybierając
odpowiednią opcję w (menu Ustawianie) lub naciskając przycisk ponownego włączenia
telewizora.
1
Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka
sieciowego (220-240V AC, 50Hz). Gdy podłącza siś telewizor po
raz pierwszy włącza się on automatycznie. Jeśli to nie nastąpi
naciśnij przełącznik włączony/wyłączony z przodu urządzenia,
by włączyć telewizor.
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie
pojawi się automatycznie menu Language (Język).
2
Naciśnij przycisk v lub V na pilocie by wybrać język, a następnie
Language
naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór. Od tego momentu
i
v
Svenska
wszystkie menu będą wyświetlane w wybranym języku.
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
i
V
Select Language:
OK
3
Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij przycisk
Kraj
v lub V by wybrać kraj w którym będzie używany telewizor, a
i
v
Sverige
następnie naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór.
Norge
-
Italia
Deutschland
• Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie używany
Österreich
i
V
telewizor, wybierz “-” zamiast nazwy kraju.
Wybór kraju:
OK
4
Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że obraz
PL
będzie przechylony. Menu Obrót Obrazu pozwala wyregulować
Jeśli obraz jest pochylony,
obrót obrazu.
obraz jeśli zajdzie taka konieczność.
a) Jeśli nie jest to konieczne, naciśnij v lub V by ustawić Bez
Bez regulacji
Regulacja
regulacji, następnie naciśnij OK.
b) Jeśli jest konieczne, naciśnij v lub V by ustawić opcję
OK
Regulacja, następnie naciśnij OK. Następnie wyreguluj
przechylenie obrazu między -5 i +5 naciskając v lub V. Na
zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
cd...
Pierwsze uruchomienie telewizora 7

32CS71 K PL.FM Page 8 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
5
Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij przycisk
OK by wybrać opcję Tak.
Czy chcesz rozpocz
ąć
automatyczne programowanie?
Tak
Nie
OK
6
Telewizor rozpoczyna programowanie i automatyczne
zapisywanie wszystkich dostępnych kanałów (stacji
Autoprogramowanie
telewizyjnych).
Program:
01
System:
B/G
Kanał:
C21
Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Zachowaj
cierpliwość i nie naciskaj żadnych przycisków podczas jego
Wyszukiwanie...
trwania, gdyż w przeciwnym wypadku nie zostałby on
zakończony.
Nie znaleziono Kanalu
Podlącz antenę
Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji telewizyjnej)
Potwierdż
po dokonaniu autoprogramowania, na ekranie pojawi się
tekst z prośbą o podłączenie anteny. Należy wówczas ją
podłączyć tak jak jest to opisane na stronie 6 niniejszej
OK
instrukcji obsługi a następnie nacisnąć OK. Ponownie
rozpocznie się wówczas proces autoprogramowania.
7
Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały
Sortowanie Programów
(stacje telewizyjne), na ekranie pojawi się automatycznie
Program:
menu Sortowanie Programów by można było zmienić
01 TVE
02 TVE2
kolejność pojawiania się kanałów na ekranie.
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58
a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów, przejdź
Wybór kanału:
Wyjście:
MENU
OK
do punktu 8.
b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:
Sortowanie Programów
1 Naciśnij przycisk v lub V by wybrać numer programu kanału
Program:
(stacji telewizyjnej) którego pozycję chcesz zmienić, a
01 TVE
02 TVE2
następnie naciśnij b.
03 TV3
04 C33
05 C27
2 Naciśnij przycisk v lub V by wybrać nowy numer programu
06 C58 05 C27
na którym chcesz zapisać wybrany kanał (stację
Lokalizacja prog.:
Wyjście:
MENU
OK
telewizyjną) a następnie naciśnij B.
3 Powtórz kroki b)1 i b)2 by przyporządkować pozostałe
kanały telewizyjne.
8
Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz
MENU
telewizyjny.
Telewizor jest gotowy do użytku.
8 Pierwsze uruchomienie telewizora

32CS71 K PL.FM Page 9 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić ustawianie
poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by poruszać się po
poszczególnych systemach menu:
1
Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie
MENU
pierwszy poziom menu.
2
• By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisk v lub V.
• By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij przycisk b.
• By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij
przycisk B
.
• By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij przycisk v/V/B
lub b.
• By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.
3
Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz
MENU
telewizyjny.
Krótki przewodnik po systemie menu
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
Regulacja Obrazu
REGULACJA OBRAZU
Tryb: Własny
Tryb: Własny
Menu “Regulacja obrazu” pozwala zmienić
Kontrast
Kontrast
Jasność
Jasność
nastawienia obrazu.
Kolor
Kolor
Ostrość
Ostrość
Odcień
Odcień
Zerowanie
Zerowanie
W tym celu:
OK
OK
Po wybraniu opcji którą chcesz zmienić naciśnij
przycisk b. Następnie kilkakrotnie naciśnij przycisk
v/V/B lub b by zmienić ustawienie i na zakończenie
naciśnij OK by zapisać nowe ustawienie.
Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu
zgodnie z rodzajem oglądanego programu:
PL
v Własny (dla indywidualnych upodobań).
v Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza DVD i
cyfrowego dekodera telewizji satelitarnej).
v Filmowy (dla filmów).
• Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie nastawiony na
opcję “Własny”.
• Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy wideo z USA).
• By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz Zerowanie i naciśnij OK.
System menu na ekranie 9

32CS71 K PL.FM Page 10 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
REGULACJA DŻWIĘKU
Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
ustawienia dźwięku.
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
W tym celu:
Odcień
Zerowanie
Po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona,
OK
naciśnij b. Następnie kilkakrotnie naciśnij v/V/B lub
b by zmieniç ustawienie i na zakończenie naciśnij
OK by zapisać ustawienie.
Regulacja džwięku
Regulacja džwięku
Efekt: Naturalny
Efekt: Naturalny
Tony wysokie
Tony wysokie
Tony niskie
Tony niskie
Balans
Balans
Zerowanie
Zerowanie
Podwój. Dźwięk: Mono
Podwój. Dźwięk: Mono
Aut. głośność: Wł.
Aut. głośność: Wł.
OK OK
Efekt bvNaturalny: Podkreśla jasność, szczegóły i obecność dźwięku dzięki
systemowi “BBE High Definition Sound system”*.
v Dynamiczny: “BBE High Definition Sound system”* zwiększa jasność i obecność
dźwięku zapewniając czytelniejszy głos i muzykę bardziej
rzeczywistą.
v Dolby**Virtual: Symuluje efekt dźwięku “Dolby Pro Logic Surround”.
v Wył.: Bez specjalnych efektów akustycznych.
Tony wysokie bBMniej b Więcej
Tony niskie bBMniej b Więcej
Balans bBLewy b Prawy
Zerowanie Przywraca poziomy dźwięku nastawione fabrycznie.
K
Podwój. dźwiękb • Dla emisji stereo:
v Mono.
v Stereo.
• Dla emisji dwujęzycznych:
v Mono (dla kanału mono, jeśli jest dostępny).
v
A (dla kanału 1).
v B (dla kanału 2).
Aut. głośność bvWył: Natężenie dźwięku zmienia się w zależności od sygnału stacji.
vWł: Natężenie dźwięku jest jednakowe niezależnie od sygnału stacji (np. w
przypadku reklam).
• Jeśli słuchasz dźwięk telewizora przez słuchawki, opcji “Efekt” automatycznie ulegnie ona przestawieniu
na “Wył.”.
• Jeśli nastawisz Efekt” w pozycji “Dolby Virtual” opcja “Aut. głośność” automatycznie przełączy się na
pozycję “Wył” i odwrotnie.
* “BBE High Definition Sound system” jest produktem Sony Corporation na licencji BBE Sound, Inc.
Zarejestrowany patentem w USA nr. 4,638,258 i 4,482,866. Słowo “BBE” i symbol “BBE” są
znakami firmowymi BBE Sound, Inc.
**Niniejszy telewizor jest tak zaprojektowany by stwarzać efekt dźwięku “Dolby Surround” który
symuluje dźwięk płynący z 4 głośników bez konieczności podłączania żadnego dodatkowego
głośnika. Symulacja ta jest możliwa zawsze gdy sygnał audio stacji nadawany jest w systemie
“Dolby Pro Logic Surround”. Można również zwiśkszyć efekt dźwięku podłączając zewnętrzny
wzmacniacz. Szczegółowy opis znajduje się w rozdziale “Podłączanie dodatkowego urządzenia
audio” na stronie 20.
**Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” oraz symbol
podwójnej litery D są znakimi towarowymi Dolby Laboratories.
10 System menu na ekranie

32CS71 K PL.FM Page 11 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
TIMER WYŁŃCZENIA
Regulacja Obrazu
Opcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwala
Tryb: Własny
wybrać okres czasu po upływie którego telewizor
Kontrast
Jasność
automatycznie przełączy się na tryb czuwania
Kolor
Ostrość
(standby).
Odcień
Zerowanie
OK
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie
naciśnij v lub V by nastawić czas (najwyżej 4
godziny) i na zakończenie naciśnij OK by zapisać
Timer
Timer
ustawienie.
Timer wył.:
Wył.
Timer wył.:
Wył.
• By został wyświetlony czas pozostający do
wyłączenia, oglądając telewizję naciśnij przycisk
.
OK
OK
• Na minutę przed prezełączeniem się telewisora w
tryb czuwania, pozostający do tego momentu
czas zostanie automatycznie wyświetlony na
ekranie.
JĘZYK / KRAJ
Regulacja Obrazu
Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”, pozwala
Tryb: Własny
wybrać język w którym wszystkie menu będą
Kontrast
Jasność
wyświetlane na ekranie. Pozwala również wybrać
Kolor
Ostrość
kraj w którym będzie używany telewizor.
Odcień
Zerowanie
OK
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b, a następnie
postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale
“Włączanie telewizora i automatyczne
Ustawianie
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
programowanie”, w punktach 2 i 3 na stronie 7.
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
OK
OK
AUTOPROGRAMOWANIE
Regulacja Obrazu
Opcja “Autoprogramowanie” w menu “Ustawianie”,
PL
Tryb: Własny
pozwala by telewizor odszukał i zapisał wszystkie
Kontrast
Jasność
dostępne kanały (stacje telewizyjne).
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
W tym celu:
OK
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b, a następnie
postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie
telewizora i automatyczne programowanie”, w
Ustawianie
Ustawianie
punktach 5 i 6 na stronie 8.
Język/Kraj
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
OK
OK
cd...
System menu na ekranie 11

32CS71 K PL.FM Page 12 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
SORTOWANIE PROGRAMÓW
Regulacja Obrazu
Opcja “Sortowanie programów” w menu
Tryb: Własny
Kontrast
“Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w jakiej
Jasność
Kolor
kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie.
Ostrość
Odcień
Zerowanie
W tym celu:
OK
Po wybraniu opcji naciśnij
b, a następnie postępuj
tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie
telewizora i automatyczne programowanie”, w
Ustawianie
Ustawianie
punkcie 7 b) na stronie 8.
Język/Kraj
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
OK
OK
NAZWY PROGRAMÓW
Regulacja Obrazu
Opcja “Nazwy programów” w menu “Ustawianie”,
Tryb: Własny
pozwala nadać kanałowi nazwć składającą się
Kontrast
Jasność
maksymalnie z pięciu znaków.
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
W tym celu:
OK
1 Po wybraniu opcji naciśnij b, a następnie naciśnij
v lub V by wybrać numer programu któremu
chcesz nadać nazwę.
Ustawianie
Ustawianie
2 Naciśnij b. Gdy pierwszy element kolumny Nazwa
Język/Kraj
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
zostanie wyszczególniony naciśnij v lub V by
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
wybrać literę, numer lub “-“ puste miejsce, a
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
następnie naciśnij b by potwierdzić wybrany
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
znak. W ten sam sposób wybierz pozostałe
OK
OK
cztery znaki. Na zakończenie naciśnij OK by
zapisać wybraną nazwę.
USTAWIENIA AV
Regulacja Obrazu
Opcja “Ustawienia AV” w menu “Ustawianie”
Tryb: Własny
pozwala nadać nazwę urządzeniu podłączonemu do
Kontrast
Jasność
telewizora.
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
W tym celu:
OK
1 Po nastawieniu opcji naciśnij b, a następnie
naciśnij v lub V by wybrać źródło wejściowe
któremu chcesz nadać nazwę (AV1, AV2 i AV3
Ustawianie
Ustawianie
dla dodatkowych urządzeń podłączonych do
Język/Kraj
Język/Kraj
złącz Euro z tyłu odbiornika telewizyjnego i AV4
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
dla złącz znajdujących się z przodu telewizora).
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Następnie naciśnij b.
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
OK
OK
2 W kolumnie “Nazwa” automatycznie pojawi się
wstępnie nastawiona nazwa:
a) Jesli chcesz użyć jedną z 6 wstępnie
nastawionych nazw (CABLE, GAME, CAM,
DVD, VIDEO lub SAT), naciśnij v lub V by
wybrać jedną z nich i na zakończenie naciśnij
OK by ją zapisać.
b) Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę wybierz
Edycja i naciśnij b. Następnie, gdy pierwszy
element jest wybrany naciśnij v lub V by
wybrać literę, numer lub “-“ puste miejsce i
naciśnij b by potwierdzić wybór znaku. W ten
sam sposób wybierz pozostałe cztery znaki i
na zakończenie naciśnij OK by zapisać nazwę.
cd...
12 System menu na ekranie

32CS71 K PL.FM Page 13 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
PROGRAMOWANIE RĘCZNE
Regulacja Obrazu
Opcja “Programowanie ręczne” w menu
Tryb: Własny
“Ustawianie”, pozwala:
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym
Odcień
Zerowanie
porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub
OK
wejście wideo.
W tym celu:
Ustawianie
Ustawianie
1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne”
Język/Kraj
Język/Kraj
naciśnij przycisk b. Po wybraniu opcji Program,
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
naciśnij przycisk b, a następnie v lub V by
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
wybrać numer programu (pozycję) pod którym
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
chcesz zapisać stację telewizyjną lub kanał
OK
OK
wideo (dla kanału wideo radzimy wybrać numer
programu “0” ). Naciśnij B.
2 Niniejsza opcja pojawi się w zależności od
kraju wybranego w menu “Język / kraj”.
Po wybraniu opcji System, naciśnij b, a następnie
v lub V by wybrać system nadawania (B/G dla
Europy Zachodniej, D/K dla Europy Wschodniej).
Naciśnij B.
3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij przycisk b a
następnie v lub V by wybrać rodzaj kanału
(“C” dla kanałów naziemnych lub “S”dla
kanałów telewizji kablowej).
Naciśnij b. Następnie naciskaj przyciski
numeryczne by bezpośrednio wprowadzić numer
kanału stacji telewizyjnej lub sygnału kanału
wideo. Nie znając numeru kanału naciśnij
przycisk v lub V by go odszukać. Po znalezieniu
kanału który chcesz zapisać dwukrotnie naciśnij
OK.
Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i zapisać
więcej kanałów.
PL
b) Nadać kanałowi nazwę, składającą się z maks. 5
znaków.
W tym celu:
Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG + lub
- aż pojawi się numer programu któremu chcesz
nadać nazwę. Gdy pojawi się on na ekranie
wybierz opcję Nazwa, a następnie naciśnij
przycisk b. Naciśnij v lub V by wybrać literę,
cyfrę lub “-” by zostawić puste miejsce i naciśnij
przycisk b by potwierdzić wybór znaku.
Pozostałe cztery znaki wybierz w ten sam
sposób. Po wybraniu wszystkich znaków
dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
cd...
System menu na ekranie 13

32CS71 K PL.FM Page 14 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne
Regulacja Obrazu
programowanie (ARC) jest stale włączone można
Tryb: Własny
Kontrast
ręcznie programować by uzyskać lepszy odbiór
Jasność
Kolor
obrazu gdyby pojawiły się zakłócenia.
Ostrość
Odcień
Zerowanie
W tym celu:
OK
Oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz
precyzyjnie zaprogramować, wybierz opcję
ARC, a następnie naciśnij b. Naciśnij v lub V by
Ustawianie
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
nastawić poziom częstotliwości kanału między
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
-15 i +15. Na zakończenie dwukrotnie naciśnij
Nazwy Programów
Nazwy Programów
OK by zapisać ustawienie.
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
d) Pomijać pozycje programów przy wybieraniu
OK
OK
kanałów przyciskami PROG +/-.
W tym celu:
Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG +
lub - aż pojawi się numer programu który chcesz
pominąć. Gdy pojawi się on na ekranie wybierz
opcję Pomiń, a następnie naciśnij przycisk b.
Naciśnij v lub V by wybrać Tak i na zakończenie
dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz
opcję “Nie” zamiast “Tak”.
e) Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać
kodowany kanał przy użyciu dekodera
podłączonego do złącza Euro 3/ 3 lub
S
przez podłączony magnetowid lub poprzez
magnetowid podłączony do wymienionego
złącza Euro.
Niniejsza opcja pojawi się w zależności od
kraju wybranego w menu “Język”/kraj”.
W tym celu:
Wybierz opcję Dekoder i naciśnij b. Następnie
naciśnij v lub V by wybrać Wł. Na zakończenie
dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
Jeśli później zechcesz zlikwidować tą funkcję,
wybierz Wył. zamiast Wł.
cd...
14 System menu na ekranie

32CS71 K PL.FM Page 15 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
AUTOFORMATOWANIE
Opcja “Autoformatowanie” w menu “Ustawienia
Regulacja Obrazu
szczegółów” pozwala by telewizor automatycznie
Tryb: Własny
Kontrast
zmienał rodzaj formatu obrazu.
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
W tym celu:
Zerowanie
Po wybraniu opcji, naciśnij b. Nastśpnie naciśnij v
OK
lub
V by nastawić Wł. (jeśli chcesz by telewizor
zmieniał automatycznie format obrazu zgodnie z
sygnałem stacji) lub Wył. (jeśli chcesz zachować
Ustawianie
Ustawienia szczególów
format obrazu zgodnie z własnym wyborem). Na
Język/Kraj
Autoformatowanie
Wł.
Autoprogramowanie
Redukcja zakłóceń:
Auto
Wyjście AV3:
TV
zakończenie naciśnij OK by zapisać opcję.
Sortowanie Programów
Głoćniki TV:
Wł.
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
Ustawienia A/V
Obrót Obrazu:
0
Programowanie Ręczne
Zarówno przy wyborze “Wł.” jak też “Wył.”, w
Ustawienia szczegółów
OK
opcji “Autoformatowanie”, zawsze możesz
OK
zmodyfikować rodzaj formatu obrazu przez
kilkukrotne naciśniście przycisku pilota.
Pmożesz wybrać następujące rodzaje formatu
obrazu:
Smart: Imitacja efektu poziomego ekranu dla emisji
4:3.
Smart
4:3: Rozmiar konwencjonalnego obrazu. Pełna
wizualizacja obrazu.
4 : 3
14:9: Rodzaj obrazu zawarty między formatami 4:3
i 16:9
14 : 9
Zoom: Format poziomego ekranu dla filmów video
Wide: Dla emisji 16:9
Zoom
PL
W formatach “Smart” , “Zoom” i “14:9“,
ekran wydaje się obcięty zarówno w górnej
jak i dolnej części. Naciśnij v lub
V by
Wide
nastawić pozycję obrazu na ekranie (np. by
czytać napisy z tłumaczeniem).
cd...
System menu na ekranie 15

32CS71 K PL.FM Page 16 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ
Regulacja Obrazu
Opcja “Redukcja zaklóceń” w menu “Ustawienia
Tryb: Własny
szczegółów” pozwala automatycznie zmniejszać
Kontrast
Jasność
zakłócenia obrazu gdy sygnał TV jest słaby.
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
W tym celu:
OK
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie
naciśnij v lub V by wybrać Auto i na zakończenie
naciśnij OK by zapisać ustawienie.
Ustawianie
Ustawienia szczególów
Język/Kraj
Autoformatowanie
Wł.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję
Autoprogramowanie
Redukcja zakłóceń:
Auto
Wyjście AV3:
TV
Sortowanie Programów
“Wył” zamiast “Auto”.
Głoćniki TV:
Wł.
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
Ustawienia A/V
Obrót Obrazu:
0
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
OK
WYJŚCIE AV3
Regulacja Obrazu
Opcja “Wyjście AV3” w menu “Ustawienia
Tryb: Własny
szczegółów” pozwala wybrać gniazdko wyjściowe
Kontrast
Jasność
Euro 3/ 3 by móc nagrywać ze złącza Euro
S
Kolor
Ostrość
każdy sygnał pochodzący z telewizora lub z innego
Odcień
Zerowanie
urządzenia dodatkowego podłączonego do złącza
OK
Euro 1/ 1 lub 2/ 2 lub do złącz z
przodu telewizora 4 lub 4 i 4.
S
Jeśli podłączony magnetowid dysponuje
Ustawianie
Ustawienia szczególów
Język/Kraj
Autoformatowanie
Wł.
Smartlink, proces ten nie jest konieczny.
Autoprogramowanie
Redukcja zakłóceń:
Auto
Sortowanie Programów
Wyjście AV3:
TV
Głoćniki TV:
Wł.
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
Ustawienia A/V
W tym celu:
Obrót Obrazu:
0
Programowanie Ręczne
Po wybraniu opcji naciśnij b. Następnie naciśnij v
Ustawienia szczegółów
OK
lub V by wybrać żądany sygnał wyjściowy TV, AV1,
OK
AV2, AV4, YC4 lub AUTO.
Przy wyborze “AUTO”, sygnał wyjściowy zawsze będzie taki sam jak ten pojawiający się na ekranie
TV.
Jeśli dekoder podłączony jest do złącza Euro 3/ 3 lub do magnetowidu podłączonego do tego
S
złącza Euro, należy pamiętać o nastawieniu “Wyjścia AV3” w “AUTO” lub “TV” by mógł on poprawnie
dekodować.
GŁOŚNIKI TV
Opcja “Głośniki TV” w menu “Ustawienia
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
szczegółów”, pozwala wyłączyć dźwięk z głośników
Kontrast
Jasność
telewizora by słuchać go wyłącznie przez głośniki
Kolor
Ostrość
zewnętrznego wzmacniacza podłączonego do
Odcień
Zerowanie
złączy wyjściowych audio z tyłu telewizora.
OK
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie
naciśnij v lub V by wybrać Wył. i na zakończenie
Ustawianie
Ustawienia szczególów
Język/Kraj
Autoformatowanie
Wł.
naciśnij OK by zapisać ustawienie.
Autoprogramowanie
Redukcja zakłóceń:
Auto
TV
Sortowanie Programów
Wyjście AV3:
Głoćniki TV:
Wł.
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję
Ustawienia A/V
Obrót Obrazu:
0
Programowanie Ręczne
“Wł.” zamiast “Wył.”.
Ustawienia szczegółów
OK
OK
cd...
16 System menu na ekranie

32CS71 K PL.FM Page 17 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
CENTROWANIE RGB
Regulacja Obrazu
Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np.
Tryb: Własny
konsola “PlayStation”, może się okazać niezbędna
Kontrast
Jasność
regulacja poziomego centrowania obrazu. Można jej
Kolor
Ostrość
dokonać przy użyciu opcji “Centrowanie RGB” w
Odcień
Zerowanie
menu “Ustawienia szczegółów”.
OK
W tym celu:
Widząc sygnał wejściowy RGB, wybierz opcję
Ustawianie
Ustawienia szczególów
“Centrowanie RGB” i naciśnij przycisk b. Następnie
Język/Kraj
Autoformatowanie
Wł.
naciśnij v lub V by ustawić centrowanie obrazu
Autoprogramowanie
Redukcja zakłóceń:
Auto
Wyjście AV3:
TV
Sortowanie Programów
Głoćniki TV:
Wł.
między -10 i +10. Na zakończenie naciśnij OK by
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
Ustawienia A/V
Obrót Obrazu:
0
zapisać ustawienie.
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
OK
OBRÓT OBRAZU
Regulacja Obrazu
Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje
Tryb: Własny
możliwość, że obraz będzie przechylony. Można go
Kontrast
Jasność
wówczas wyregulować przy użyciu opcji “Obrót
Kolor
Ostrość
obrazu” w menu “Ustawienia szczegółów”.
Odcień
Zerowanie
OK
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie
naciśnij v lub V by ustawić przechylenie obrazu
Ustawienia szczególów
między -5 i +5. Na zakończenie naciśnij OK by
Ustawianie
Język/Kraj
Autoformatowanie
Wł.
zapisać ustawienie.
Autoprogramowanie
Redukcja zakłóceń:
Auto
Wyjście AV3:
TV
Sortowanie Programów
Głoćniki TV:
Wł.
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
Ustawienia A/V
Obrót Obrazu:
0
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
OK
PL
System menu na ekranie 17

32CS71 K PL.FM Page 18 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Telegazeta
Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze
spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi
telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na
tej stronie.
By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnym
sygnale, w przeciwnym wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się
błędy.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Włączanie Telegazety:
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) transmitującej telegazetę z której
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
chcesz korzystać, naciśnij przycisk .
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
Wybór strony Telegazety:
Używając przycisków numerycznych wprowadź trzy cyfry numeru strony którąchcesz oglądać.
• Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź poprawny numer strony
telegazety.
• Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest dostępna. W tym wypadku
zmień numer żądanej strony.
Wybór następnej lub poprzedniej strony:
Naciśnij PROG + ( ) lub PROG - ( .
Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:
Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu telegazety.
Zatrzymanie strony:
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by anulować zatrzymanie.
Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązania zagadek):
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację.
By wybrać podstronę:
Może się okazać, że strona telegazety składa się z kilku podstron. W tym przypadku numer strony znajdujący
się w lewym górnym rogu ekranu zmieni kolor z białego na zielony i strzałka lub kilka strzałek pojawi się obok
numeru strony. Naciśnij kilkakrotnie przyciski B lub b pilota by zobaczyć żądaną podstronę telegzety.
Wyłączanie telegazety:
Naciśnij przycisk .
Fastext
Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez naciśnięcie tylko
jednego przycisku.
Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane są sygnały Fastext, w dolnej części ekranu pojawia
się menu kolorowych kodów które pozwala dostać się bezpośrednio do odpowiedniej strony. W tym
celu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony, zielony, żółty lub niebieski) pilota.
18 Telegazeta

32CS71 K PL.FM Page 19 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazane
poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń).
MANUFACTURED UNDER LICENCE
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
FROM DOLBY LABORATORIES
DOLBY LABORATORIES
8mm/Hi8/
DVC
kamera
S VHS/Hi8/
DVC
kamera
A
4
G
B
4
C
o4
Magnetowid
DFE
Gdy podłączone zostaną słuchawki,
Hi-Fi
Dekoder
głośniki telewizora automatycznie
DVD
“PlayStation”*
wyłączą się.
Dekoder
* “PlayStation” jest produktem Sony
Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” jest znakiem
firmowym zarejestrowanym przez
Sony Computer Entertainment, Inc.
• By uniknąć zakłoceń obrazu nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do gniazd A i B.
• Nie podłączaj żadnego dekodera do złącza EURO F.
Podłączanie magnetowidu:
By podłączyć magnetowid przeczytaj rozdział “Podłączanie anteny i magnetowidu”. Radzimy podłączyć
magnetowid do złącza EURO. Gdy nie używasz kabla do złącza EURO, zaprogramuj ręcznie kanał wejściowy
sygnału wideo przy użyciu menu “Programowanie ręczne”, w tym celu przeczytaj punkt a) na stronie 13).
Przeczytaj również instrukcję obsługi posiadanego magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanał
PL
sygnału wideo.
Podłączenie magnetowidu z funkcją Smartlink:
Smartlink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na bezpośredni
przekaz pewnych informacji. By uzyskać więcej informacji odnośnie Smartlink, należy przeczytać
instrukcję obsługi magnetowidu.
Jeśli używany jest magnetowid z funkcją Smartlink, należy podłączyć kabel Euro do złącza Euro 3/
S
3 G.
Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder 3/ 3 G lub magnetowid:
S
Wybierz opcję “Programowanie Ręczne” w menu “Ustawianie” i po wybraniu opcji “Dekoder”**, wybierz
“Wł” (używając przycisk v lub V) dla każdego kodowanego kanału.
** Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “Język/Kraj”.
cd...
Informacje dodatkowe 19

32CS71 K PL.FM Page 20 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Podłączenie dodatkowego urządzenia audio:
By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do gniazdka
wyjściowego audio D i w menu systemu wybrać “Ustawianie”. Następnie wybrać opcję “Ustawienia
szczegółów” i wybrać “Wył.” w “Głośniki TV”.
Natężenie dźwięku w podłączonych głośnikach można zmieniać przyciskami ustawiania dźwięku na
pilocie telewizora. Można również zmieniać poziom dźwięków wysokich i niskich w menu “Regulacja
dźwięku”.
Można również wykorzystać jakość efektu dźwięku “Dolby
Głośniki sprzętu
Virtual” odbierając dźwięk przez sprzęt muzyczny:
Hi-Fi
W tym celu ustaw głośniki sprzętu muzycznego po obu stronach
telewizora w odległości mniej więcej 50 cm od niego.
Po ustawieniu głośników w systemie menu wybierz menu “Regulacja
dźwięku”, i następnie wybierz “Dolby Virtual” w opcji “Efekt”.
50cm 50cm
Optymalna pozycja dla użytkownika
Zastosowanie dodatkowych urządzeń
1
Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora tak jak jest to poprzedniej
stronie.
2
Włącz podłączone urządzenie.
3
By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk aż na ekranie pojawi
się odpowiedni symbol sygnału wejściowego.
Symbol
Sygnały wejściowe
1
• Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO E.
1
• Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli
podłączone zostało śródło wejściowe sygnału RGB.
2
• Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO F.
2
• Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli
podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.
3
• Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO G.
S
3
• Sygnał wejściowy S Video ze złącza EURO G. Symbol ten pojawi się
wyłącznie wtedy
jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału S Video
.
4
• Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA B i sygnał wejściowy audio ze złącza C.
S
4
• Sygnał wejściowy S Video ze złącza S Vídeo A i sygnał wejściowy audio ze złącza C.
Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe
sygnału S Video.
4
By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.
Dla sprzętu monofonicznego
Podłącz wtyk audio do gniazda L/G/S/I z przodu telewizora i wybierz 4 lub 4 sygnał wejściowy
S
zgodnie z instrukcją powyżej. W rozdziale “Regulacja dźwięku” wybierz “Podwój. dźwięk” “A” w menu
dźwięku na ekranie.
20 Informacje dodatkowe

32CS71 K PL.FM Page 21 Wednesday, March 16, 2005 3:56 PM
Dane techniczne
System TV:
Gniazda przednie:
W zależności od wybranego kraju:
S
4
wejście S Video DIN 4-stykowe
B/G/H. D/K
4 wejście wideo - złącze RCA
4 wejście audio - złącza RCA
System koloru:
gniazdo do podłączenia słuchawek
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo)
Moc wyjściowa dźwięku:
2 x 14 W (moc muzyczna)
Zakresy kanałów:
2 x 7 W (RMS)
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
Pobór mocy:
CATV: S1-S20
102 W
HYPER: S21-S41
D/K R1-R12, R21-R69
Zużycie energii w trybie czuwania (standby):
0.4 W
Kineskop:
Płaski Ekran FD Trinitron WIDE
Wymiary (szer. x wys. x głęb.):
32 cali (W przybliżeniu przekątna 82 cm)
W przybliżeniu. 933 x 562 x 572 mm.
Tylne gniazda:
Waga:
1/ Złącze 21-stykowe EURO (norma
W przybliżeniu. 60 Kg.
CENELEC) w tym wejścia audio/wideo,
wejście RGB, wyjście audio/wideo TV
Akcesoria w wyposażeniu:
Pilot mod. RM-947 (1 szt.)
2/ Złącze 21-stykowe EURO (norma
Baterie (zgodne z normąIEC) ( 2 szt.)
CENELEC) w tym wejścia audio/wideo,
wejście RGB, wyjście audio/wideo ekran
Inne dane :
• Obraz 100 Hz
3/ Złącze 21-stykowe Euro (norma
S
• Telegazeta, Fastext, TOPtext (250 stron w pamięci
(SMARTLINK)CENELEC) w tym wejście audio/wideo,
Telegazety)
wejście wideo S, wyjście audio/wideo do
• Automatyczne wyłączenie
wyboru i złącze Smartlink
• Smartlink (bezpośrednie połączenie między
telewizorem i kompatybilnym magnetowidem.
Wyjścia audio (l./pr.) złącza RCA
Szersza informacja o łączu Smartlink znajduje się
w instrukcji obsługi magnetowidu)
• Automatyczne wykrywanie systemu przekazu
sygnałów TV
• Dolby Virtual
• BBE
• Autoformatowanie
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Papier Ekologiczny -100% bez chloru
PL
Pozbycie się Zużytego Sprzętu (Stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich mających własne systemy zbiórki)
Taki symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Poprzez upewnię się, że dyspozycja dotycząca
produktu jest poprawna, zapobiega się potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłasciwego postępowania. Recykling
materiałów pomoże w ochronie naturalnych żródeł. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z naszym lokalnym biurem,
ze służbami oczyszczania miasta lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Informacje dodatkowe 21

32CS71 K PL.FM Page 22 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Rozwiązywanie problemów
Oto kilka prostych rozwiązań problemów związanych z obrazem i dźwiękiem.
Problem Rozwiązanie
Brak obrazu (ekran jest ciemny) i brak dźwięku. • Sprawdź podłączenie anteny.
• Włącz telewizor do sieci i naciśnij przycisk z
przodu urządzenia.
• Jeśli pojawi się wskaźnik naciśnij przycisk TV
pilota.
Słaba jakość obrazu lub jego brak, lecz dobra
• Przy użyciu systemu menu wybierz menu “Regulacja
jakość dźwięku.
obrazu” i ustaw “Zerowanie” by przywrócić
nastawienia fabryczne.
Brak obrazu lub brak menu informacyjnego z
• Upewnij się, że dodatkowe urządzenie jest włączone
dodatkowego urządzenia podłączonego do
do sieci i kilkakrotnie naciśnij przycisk pilota, aż
złącza EURO z tyłu telewizora.
odpowiedni symbol sygnału wejściowego pojawi się
na ekranie.
Dobry obraz lecz brak dźwięku.•Naciśnij przycisk +/- pilota.
• Sprawdź czy opcja “Głośniki TV” w menu
“Ustawienia szczegółów” ustawiona jest w pozycji
“Wł.”.
• Sprawdź czy słuchawki zostały odłączone.
Brak koloru w programach kolorowych.•Przy użyciu systemu menu wybierz menu “Regulacja
obrazu” i ustaw “Zerowanie” by przywrócić
nastawienia fabryczne.
Obraz ulega zniekształceniu przy zmianie
• Wyłącz urządzenie podłączone do złącza 21 -
programu lub przy czytaniu telegazety.
stykowego EURO z tyłu telewizora.
W telegazecie pojawiają się nieprawidłowe
• Po wprowadzeniu w menu trybu wyświetlania ekranu
litery.
“Język/Kraj” wybierz swój kraj.
Obraz jest przechylony.•
Przy użyciu systemu menu wybierz opcj
ę
“Obrót
obrazu”
w menu “Ustawienia szczegółow” i
wyreguluj przechylenie.
Zakłócenia obrazu.•Przy użyciu systemu menu wybierz opcję “ARC” w
menu “Programowanie Ręczne” i ręcznie
zaprogramuj by uzyskać lepszy odbiór obrazu.
• Przy użyciu systemu menu wybierz opcję “Redukcja
zakłóceń” w menu “Ustawienia szczegółow” i
wybierz opcję “Auto” by zmniejszyć zakłócenia
obrazu.
Obraz nie jest poprawnie dekodowany lub jest
• W systemie menu wybierz do menu “Ustawianie”.
niestały przy odbiorze przez dekoder
Następnie wybierz opcję “Ustawienia szczegółów ” i
podłączony do złącza Euro 3/ 3.
S
ustaw “Wyjście AV3” w “TV”.
• Sprawdź czy dekoder nie jest podłączony do złącza
EURO 2/ 2.
Nie działa pilot.•Zmień baterie.
Miga wskaźnik trybu czuwania (standby) .•Skontaktuj się z najbliższą stacją serwisową Sony.
• W przypadku awarii oddaj telewizor do naprawy wykwalifikowanemu personelowi technicznemu.
• Nigdy nie otwieraj obudowy.
22 Informacje dodatkowe

32CS71 K RU.FM Page 3 Wednesday, March 16, 2005 3:57 PM
Введение
Мы благодарим Вас за то, что Вы выбрали зтот цветной телевизор с
Плоским Экраном FD Trinitron.
Перед первым включением телевизорa внимательно ознакомьтесь c дaнной Инструкцией по
Зксплуатации и сохраните ее для будущих консультаций.
• Условные обозначения, используемые в данной Инструкции:
• Важная информация.
• Затененные кнопки пультв
дистанционного управления указывают
• Информация о работе.
на кнопки, которые надо нажать для
• 1,2... Последовательность инструкций
выполнения различных инструкций.
для выполнения.
• Информация о результатах выполнения
инструкций.
Оглавление
Введение ................................................................................................................................................ 3
Общие правила техники безопасности ............................................................................................... 4
Общее описание
Назначение кнопок на пульте дистанционного управления ............................................................. 5
Общее описание кнопок телевизорa .................................................................................................. 6
Установка
Установка батареек в пульт дистанционного управления................................................................ 6
Подключение антенны и видеомагнитофона .................................................................................... 6
Первое включение телевизорa в работу
Включение и автоматическая настройка телевизора .......................................................................7
Вывод системы меню на зкран
Введение и работа с системой меню................................................................................................... 9
Схема меню:
Настройка изображения .............................................................................................................. 9
Настройка звука ........................................................................................................................... 10
Таймер выключения..................................................................................................................... 11
Язык/Страна ................................................................................................................................. 11
Автонастройка .............................................................................................................................. 11
Сортировка программ .................................................................................................................. 12
Метки программ ............................................................................................................................ 12
Предустановка АV........................................................................................................................ 12
Ручная настройка программ........................................................................................................ 13
Автоформат .................................................................................................................................. 15
Шумопонижение ........................................................................................................................... 16
Выход AV3 ..................................................................................................................................... 16
Динамики TB ................................................................................................................................. 16
RGB цеитрирование ..................................................................................................................... 17
Поворот изображения.................................................................................................................. 17
RU
Телетекст ............................................................................................................................................ 18
Дополнительная информация
Подключение дополнительных устройств .......................................................................................... 19
Использование дополнительных устройств........................................................................................ 20
Спецификации ....................................................................................................................................... 21
Утилизация электрического и электронного оборудования ................................................................... 21
Выявление неисправностей ................................................................................................................. 22
Оглавление 3

32CS71 K RU.FM Page 4 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Общие правила техники безопасности
Этот телевизор предназначен для
Из соображений безопасности и
Не допускайте попадания каких-либо
энергосбережения не рекомендуется
предметов внутрь телевизора, так как это
работы только от сети переменного
оставлять телевизор в дежурном режиме в то
может привести к возгоранию или поражению
тока напряжением 220-240 В. Не
время, когда он не используется. Отключайте
электрическим током. Не допускайте
подключайте слишком много
телевизор от сети сетевой кнопкой. Однако, в
проливания каких-либо жидкостей на
электроприборов к одной розетке,
некоторых телевизорах могут быть функции,
телевизор. Если все же произошло проливание
так как это может привести к
для правильной работы которых
жидкости или попадание какого-либо предмета
выключенный телевизор должен оставаться в
внутрь телевизора, немедленно выключите
возгоранию или поражению
дежурном режиме. Такие условия специально
телевизор и не включайте его до тех пор, пока
электрическим током.
оговорены в инструкции по эксплуатации
его не проверит квалифицированный мастер.
Не вскрывайте корпус и заднюю
В целях Вашей безопасности не
Во избежание опасности
крышку телевизора. Обращайтесь
прикасайтесь к любым частям
возгорания или поражения
только к квалифицированному
телевизора, сетевому шнуру или
электрическим током оберегайте
техническому персоналу.
антенному кабелю во время грозы.
телевизор от дождя и сырости.
Не перекрывайте вентиляционные
Не помещайте телевизор в местах с
Во избежание возгорания не
отверстия в телевизоре. Для
повышенной температурой,
располагайте вблизи телевизора
обеспечения нормальной
влажностью или запыленностью.
легковоспламеняющиеся предметы
вентиляции оставляйте вокруг
Не устанавливайте телевизор в
и источники открытого огня
телевизора пространство не менее
месте, где он может подвергаться
(например, свечи).
10 см с каждой стороны.
воздействию механической
вибрации
Вытирайте экран и корпус телевизора
При отключении вилки питания от
Следите за тем, чтобы тяжелые
только мягкой, слегка увлажненной
розетки тяните за саму вилку, а не
предметы не ставились на шнур
материей. Не используйте абразивные
за провод питания.
питания, так как это может
материалы, щелочные моющие
привести к его повреждению.
средства, чистящие порошки и
Рекомендуется смтывать
растворители, такие как спирт, бензин,
излишнюю длину сетевого шнура на
антистатический аэрозоль и т.п. Из
специальные держатели на задней
соображений безопасности отключайте
штепсель ТВ от сети на время уборки.
крышке телевизора.
Устанавливайте телевизор на
Отключайте вилку питания телевизора
Не накрывайте вентиляционные
прочную, устойчивую подставку.
из розетки перед тем, как переставить
отверстия телевизора газетами,
Никогда не пытайтесь передвигать
телевизор. При переноске телевизора
шторами и т.п.
будьте осторожны, избегайте неровных
телевизор вместе с подставкой
поверхностей и чрезмерных усилий. В
(тумбой) – всегда переставляйте
случае падения или повреждения
телевизор и тумбу по отдельности. Не
телевизора нужно, чтобы его немедленно
ставьте телевизор набок или экраном
проверил квалифицированный
вверх. Не позволяйте детям влезать на
технический персонал
телевизор.
4 Общие правила техники безопасности

32CS71 K RU.FM Page 5 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Назначение кнопок на пульте дистанционного управления
1
Временное отключение телевизора: Нажмите для
временного отключения телевизора (загорится индикатор
1
режима ожидания ). Нажмите еще раз для включения
телевизора из режима временного отключения (standby). В
целях экономии электроэнергии мы рекомендуем полностью
выключать телевизор, если Вы им не пользуетесь.
Если в течение 15 минут нет телевизионного сигнала, и если Вы
2
не нажимаете ни на одну из кнопок, телевизор автоматически
перейдет в режим временного отключения (standby).
2 Выбор входного сигнала: Нажмите несколько раз, пока
3
обозначение требуемого входного сигнала не появится на
экране.
3 Выбор каналов: нaжмите на нee для выбopa кaнaлoв. Для
qj
4
номеров программы из двух цифр, нажмите вторую цифру в
период времени до 2,5 секунд.
qh
5
4 Нажмите для возвращения к последнему выбранному каналу
qg
6
(предыдущий канал должен был задержаться на экране в
течение 5 секунд минимально).
qf
7
5 Эта кнопка работает только в режиме телетекста.
8
6 Эта кнопка работает только в режиме телетекста.
7 Выбор телетекста: Нажмите для включения телетекста.
qd
9
8 Вызвав MENU,пользуйтесь этими кнопками для перемещения
по системе меню. Для получения более подробной
информации, обратитесь к главе «Введение и работа c
cистемой меню » на странице 9.
qs
q;
Если MENU не вызвано,нажмите ОК для того, чтобы увидеть
полный список настроенных каналов. Выберите канал
(телевизионную станцию), нажав на v или V, после чего снова
нажмите ОК для просмотра выбранного канала.
qa
9 Выбор формата экрана: Нажмите на зту кнопку несколько
раз для изменения формат изображения. Для получения более
подробной информации, обратитесь к главе «автоформат» на
странице 15.
q; Выбор каналов: Нажмите для выбора следующего или
предыдущего канала.
qa Отключение звука: Нажать для отключения звука. Нажать
еще раз для восстановления звука.
qs Регулировка Уровня Громкости: Нажмите для регулировки
уровня громкости телевизора.
qd Включение системы меню: Нажмите для вывода меню на
экран. Нажмите еще раз для его выключения и для
RU
возвращения к обычному экрану телевизора.
qf Выбор режима телевизора: Нажмите для отключения
телетекста или входа сигнала видео.
qg Выбор Режима Изображения: Нажмите несколько раз для
смены Режима Изображения.
qh Регулировка режима звука: Нажмите несколько раз для
регулировки режима звука.
qj Показать информацию на экране: Нажать для вывода на
экран всех указаний. Снова нажать для отмены.
Помимо функций телевизора, все цветные кнопки также
используются для работы с телетекстом. Для получения
более подробной информации,обратитесь к Разделу
«Телетекст» данной Инструкции по Эксплуатации.
Общее описание 5

32CS71 K RU.FM Page 6 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Общее описание кнопок телевизора
Кнопки выбора
последующей или
предыдущей
программы (выбор
телевизионных
станций)
Кнопки регулировки
громкости
Кнопка выбора
4
Кнопка началъной
источника входа
автонастройки
Индикатор режима
телевизора
временного
выключения
Вход для
4
Вход для
(standby)
видео
видео
сигнала S
Чтобы открыть
сигнала
доступ к гнездам,
потяните за дверцу
Вход для аудио
на боковой стенке
o4
сигнала
телевизора
Гнездо для
наушников
Переключатель
включение /
выключение
Установка батареек в пульт дистанционного управления
Убедитесь в том, что батарейки вставлены в соответствии с обозначенными полюсами.
Бережно относитесь к окружающей среде и выбрасывайте отработанные батарейки в
специально установленные для зтого контейнеры.
SONY CORPORATION JAPAN/4
N JAPAN/4
SONY CORPORATIO
Подлючение антенны и видеомагнитофона
Провода для подключения не входят в комплект поставки.
видеомагнитофон
ИЛИ
MANUFACTURED UNDER LICENCE
FROM DOLBY LABORATORIES
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
DOLBY LABORATORIES
Подключение через Евроразъем (SCART) (поставляется дополнительно)
Для получения более подробной информации о подключении
видеомагнитофона обратитеь к Разделу "Подключение дополнительных
устройств данной Инструкции по Зксплуатации.
6 Общее описание - Установка

32CS71 K RU.FM Page 7 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Включение и автоматическая настройка телевизора
При первом включении телевизора на зкране появится ряд меню, с помощью которых можно:
1) выбрать язык меню, 2) выбрать страну, где Вы будете пользоваться телевизором, 3)
регулировка наклона изображения, 4) искать и автоматически запоминать все имеющиеся
каналы (телевизионных станции) и 5) изменять порядок появления каналов (телевизионных
станций) на зкране телевизора.
зтих параметров регулировки, Вы можете зто сделать, выбрав соответствующий пункт в
(меню установка), или нажав кнопку автоматической начальной настройки на передней
панели телевизора.
1
Включите штепсель телевизора в розетку сети переменного
тока (220-240 В,50 Гц).Нажмите на переключатель
включение /выключение на передней панели телевизора
для его включения.
При первом нажатии на эту кнопку на экране автоматически
появится меню Language (Язык).
2
Нажмите на кнопку v или V пульта дистанционного
Language
управления для выбора языка, а затем нажмите на кнопку
i
v
Svenska
OK для подтверждения выбора. Начиная с зтого момента все
Norsk
English
меню появятся на зкране на выбранном Вами языке.
Nederlands
Français
Italiano
i
V
Select Language:
OK
3
На зкране автоматически появится меню Страна. Нажмите
Cтpaнa
на кнопку v или V для выбора страны, гдеВы будете
v
Sverige
пользоваться телевизором, а затем нажмите на кнопку OK
Norge
-
для подтверждения выбора.
Italia
Deutschland
Österreich
i
V
• Если в списке нет той страны, где Вы будете
Bыбepитe cтpaнy:
OK
пользоваться телевизором, выберите «-»‚ вместо
страны.
• Чтобы избежать неправильного отображения символов
телетекста при использовании языков с кириллицей, в
случае, если Вашей страны нет в списке стран,
рекомендуется выбрать Россию.
4
Воздействие магнитного поля Земли может привести к
наклону изображения. В зтом случае Вы можете
Ecли изoбpaжeниe иepeкoшeнo
нacтpoйтe
ПOBOPOT ИЗOБPAЖ.
отрегулировать его, используя пункт меню Поворот
RU
изображ.
Heт нeoбxoдимocти
Oтpeгyлиpoвaтъ
a) Если зто не требуется, нажмите v или V для выбора Нет
необходимости и нажмите OK.
OK
б
) Если зто требуется, нажмите v или V для выбора
Отрегулировать и нажмите OK. После зтого
отрегулируйте наклон изображения от -5 до +5, нажав v
или V. После зтого нажмите на OK для запоминания.
продолжeниe...
Первое включение телевизора в работу 7

32CS71 K RU.FM Page 8 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Включение и автоматическая настройка телевизора
5
На зкране появится меню Автонастройка. Нажмите на
кнопку OK для выбора Да.
Bы xoтитe нaчaть
автоматическую нacтpoйкy?
Дa
Heт
OK
6
Телевизор начинает настраивать и автоматически
запоминать все имеющиеся каналы (телевизионные
Aвтoнacтpoйкa
станции).
Пpoгpaммa:
01
Cиcтемa:
B/G
Kaнaл:
C21
Зтот процесс занимает несколько минут. Надо
набраться терпения и не нажимать на кнопки в течение
Пoиcк...
процесса настройки, иначе настройка прервется.
Если телевизор не обнаружил ни одного канала
Heт нaйдeнo ни oднoгo кaнaлa
Heт cи
гнaлa oт aнтeнны
(телевизионной станции) с помощью автонастройки, на
Пoдтвepждeн иe
зкране появится сообщение о том, что следует
подключить антенну. Подключите, пожалуйста, антенну
в соответствии с инструкциями, приведенными на стр. 6
OK
данного сборника, после чего нажмите OK. Процесс
автонастройки возобновится.
7
После того, как телевизор настроил и запомнил все
Copтиpoвкa пpoгpaмм
каналы (телевизонные станции), на зкране
Пpoгpaммa:
автоматически появится меню Сортировка программ
01 TVE
02 TVE2
для изменения порядка появления каналов на зкране.
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58
a) Если Вы не хотите изменять порядок каналов, обратитесь
Bыбepитe кaнaл:
Bыxoд:
MENU
OK
к пункту 8.
b) Если вы хотите изменить порядок каналов:
Copтиpoвкa пpoгpaмм
1 Нажмите на кнопку v или V для выбора номера
Пpoгpaммa:
01 TVE
программы и канала (телевизионной станции), который
02 TVE2
03 TV3
Вы хотите изменить, после чего нажмите на кнопку b.
04 C33
05 C27
2 Нажмите на v или V для выбора нового номера
06 C58 05 C27
программы, где Вы хотите запомнить выбранный Вами
Bыб. нoвyю пoзиц.:
Bыxoд:
MENU
OK
канал (телевизионную станцию), после чего нажмите на
B.
3 Повторите шаги б)1 и б)2, если Вы хотите изменить
порядок появления других телевизионных каналов.
8
Нажмите на кнопку MENU для возвращения к нормальному
MENU
зкрану телевизора.
8 Первое включение телевизора в работу

32CS71 K RU.FM Page 9 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Введение и работа с системой меню
В данном телевизоре предусмотрена система вывода меню на зкран для объяснения
различных операций. Пользуйтесь следующими кнопками пульта дистанционного управления
для передвижения по меню:
1
Нажмите на кнопку MENU для выхода на первый уровень
MENU
меню на зкране.
2
• Для подчеркивания требуемого меню или пункта меню,
нажмите на v или V
.
• Для входа в меню или в выбранныйпункт меню, нажмите b.
• Для того, чтобы вернуться в предыдущее меню или пункт
меню, нажмите B
.
• Для изменения параметров выбранного пункта меню
нажмите v/V/B или b.
• Для подтверждения и запоминания Вашего выбора,
нажмите OK.
3
Нажмите на кнопку MENU для возвращения к обычному
MENU
зкрану телевизора.
Схема меню
Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функци
Hacтpoйкa изoбpaжeния
Hacтpoйкa изoбpaжeния
НАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ
Peжим: Персональный
Peжим: Персональный
Меню «Настройка изображения» дает
Koнтpacт
Koнтpacт
Яpкocть
Яpкocть
возможность изменить параметры регулировки
Цвeтность
Цвeтность
Резкость
Резкость
изображения.
Цвeтoвoй Toн
Цвeтoвoй Toн
Сброс
Сброс
OK
OK
Для зтого :
После выбора пункта, который Вы хотите
изменить, нажмите на b. После зтого нажмите
несколько раз на v/V/B или b для изменения
параметров, а затем нажмите OK для
запоминания.
Зто меню также дает возможность изменить
режим изображения в соответствии с видом
программы, которую Вы смотрите:
v Персональный (по личному предпочтению).
v Репортаж (для прямых трансляций, а также
RU
сигналов с DVD и цифровых декодеров).
v Кино (для фильмов).
• Яркость, Цветность и Резкость можно изменить только в том случае, если Вы выбрали режим
изображения в «персональный».
• Цветовой Тон можно изменять только в системе цвета NTSC (например, видеопленки
производства США).
• Для возвращения к заводским параметрам настройки изображения выберите Сброс и нажмите
на OK.
Вывод системы меню на зкран 9

32CS71 K RU.FM Page 10 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Введение и работа с системой меню
Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функци
НАСТРОЙКА ЗВУКА
Hacтpoйкa изoбpaжeния
Вы можете изменить настройку режима звука в
Peжим: Персональный
меню «Настройка звука».
Koнтpacт
Яpкocть
Цвeтность
Резкость
Для зтого:
Цвeтoвoй Toн
Сброс
Выберите пункт меню, который Вы хотите
OK
изменить, и нажмите b. После зтого нажмите
несколько раз v/V/B или b для изменения
настройки, после чего нажмите OK для
Hacтpoйкa звyкa
Hacтpoйкa звyкa
запоминания.
Зффeкт: Ecтecтвeнный
Зффeкт: Ecтecтвeнный
Te м бp BЧ
Te м бp BЧ
TeмЂp HЧ
TeмЂp HЧ
Яaлaнc
Яaлaнc
C
бpoc
C
бpoc
Двoйнoй звyк: Moнo
Д
вoйнoй звyк: Moнo
Aвтopeг. гpoм.: Bкл.
Aвтopeг. гpoм.: Bкл.
OK
OK
Зффект bvЕстественный: Подчеркивает четкость, оттенки и само звучание
посредством системы «BBE High Definition Sound System»*.
v Динамичный: «BBE High Definition Sound system»*: усиливает четкость и
само звучание, способствуя большей разборчивости речи и
более естественному звучанию музыки.
v Dolby**Virtual: Симуляция звукового зффекта «Dolby Surround Pro Logic».
v Выкл
.: без специальных акустических зффектов.
Тембр ВЧ bBМеньше b Больше
Тембр HЧ bBМеньше b Больше
Баланс bBЛевый b Правый
Сброс Восстанавливает заводскуюћнастройку уровней звука.
K
Двойной звукb • Для стерео передач:
v Моно
v Стерео
• Для двуязычных передач:
v Моно (для канала моно, если он есть).
v A (для канала 1).
v Б (для канала 2).
Авторег. громbvВыкл
.:Громкость изменяется в зависимости от сигнала канала
радиовещания.
v Вкл.: Громкость поддерживается на одном и том же уровне, вне
зависимости от сигнала канала радиовещания (например, в
рекламе).
• Если Вы слушаете телевизор через наушники, то пункте «Зффект» автоматически перейдет в
положение «Выкл.».
• При включении «Зффект» в положение «Dolby Virtual.», «Авторег. гром.» автоматически
перейдет в положение «Выкл» и наоборот.
* BBE произведен Sony Corporation по лицензии BBE Sound, Inc. Он защищен патентом США
за номером 4,638,258 и 4,482,866. Слово BBE и символ BBE являются торговыми марками
BBE Sound, Inc.
**Данный телевизор был сконструирован для создания звукового зффекта «Dolby Surround»
имитируя зффект четырех громкоговорителей посредством только двух громкоговорителей
телевизора, и только в том случае, если звуковой сигнал станции будет «Dolby Surround».
Помимо зтого, можно улучшить звуковой зффект посредством подключения внешнего
громкоговорителя· Для получения более подробной информации, обратитесь к главе
«Подключение внешнеи звуковоспроизводящей аппаратуры» на странице 20.
**Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories. Долби, «Dolby», «Pro Logic» и символ с
двойным D товарные знаки фирмы Dolby Laboratories.
10 Вывод системы меню на зкран

32CS71 K RU.FM Page 11 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Введение и работа с системой меню
Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функци
ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ
Пункт «Таймер выкл.» в меню «Таймер» дает
Hacтpoйкa изoбpaжeния
Peжим: Персональный
возможность выбрать период времени, по
Koнтpacт
Яpкocть
истечении которого телевизор автоматически
Цвeтность
Резкость
перейдет в режим временного отключеня
Цвeтoвoй Toн
(standby).
Сброс
OK
Для зтого:
После выбора зтого пункта нажмите на b После
зтого нажмите на v или V для выбора интервала
Taймep
Taймep
времени (максимально 4 часа).
Taймep Bыкл.:
Bыкл.
Taймep Bыкл.:
Bыкл.
• Если, во время просмотра, Вы хотите увидеть,
сколько минут осталось до отключения,
нажмите на кнопку .
OK
OK
• За одну минуту до временного отключения
телевизора зто оставшееся время появится на
зкране.
ЯЗЫК/СТРАНА
Hacтpoйкa изoбpaжeния
Пункт «Язык/Страна» в меню «Установка» дает
Peжим: Персональный
Koнтpacт
возможность выбратьћязык, который Вы
Яpкocть
Цвeтность
предпочитаете для появления меню на зкране.
Резкость
Цвeтoвoй Toн
Также Вы можете выбрать страну, где Вы
Сброс
будете пользоваться телевизором.
OK
Для зтого:
После выбора зтого пункта меню, нажмите на b,
Уcтaнoвкa
Уcтaнoвкa
после чего выполняйте все, указанное в Разделе
Язык/Cтpaнa
Язык/Cтpaнa
Aвтoнacтpoйкa
Aвтoнacтpoйкa
«Включение и автоматическая настройка
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Meтки пpo
гpaмм
Meтки пpo
гpaмм
телевизора», пункты 2 и 3 на странице 7.
Пpeдycтaнoвкa AV
Пpeдycтaнoвкa AV
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
дeтaльнa
я ycтaнoвкa
дeтaльнaя ycтaнoвкa
OK
OK
АВТОНАСТРОЙКА
Hacтpoйкa изoбpaжeния
Пункт меню «Автонастройка» в меню
Peжим: Персональный
«Установка» дает возможность поиска и
Koнтpacт
Яpкocть
запоминания всех доступных каналов
Цвeтность
Резкость
(телевизионных станций).
Цвeтoвoй Toн
Сброс
OK
Для зтого:
После выбора зтого пункта меню, нажмите на b,
а затем выполните указанное в Разделе
RU
Уcтaнoвкa
Уcтaнoвкa
«Включение и автоматическая настройка
Язык/Cтpaнa
Язык/Cтpaнa
Aвтoнacтpoйкa
телевизора», пункты 5 и 6 на странице 8.
Aвтoнacтpoйкa
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Meтки пpo
гpaмм
Meтки пpo
гpaмм
Пpeдycтaнoвкa AV
Пpeдycтaнoвкa AV
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
дeтaльнa
я ycтaнoвкa
дeтaльнa
я ycтaнoвкa
OK
OK
продолжeниe...
Вывод системы меню на зкран 11

32CS71 K RU.FM Page 12 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Введение и работа с системой меню
Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функци
СОРТИРОВКА ПРОГРАММ
Пункт меню «Сортировка программ» в меню
Hacтpoйкa изoбpaжeния
«Установка» дает возможность изменить
Peжим: Персональный
Koнтpacт
порядок появления на зкране каналов
Яpкocть
Цвeтность
(телевизионных станций).
Резкость
Цвeтoвoй Toн
Сброс
Для зтого:
OK
После выбора зтого пункта меню, нажмите на b,
после чего выполните все указанное в пункте
7б) на странице 8. Раздела «Включение и
Уcтaнoвкa
Уcтaнoвкa
автоматическая настройка телевизора».
Язык/Cтpaнa
Язык/Cтpaнa
Aвтoнacтpoйкa
Aвтoнacтpoйкa
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Meтки пpo
гpaмм
Meтки пpo
гpaмм
Пpeдycтaнoвкa AV
Пpeдycтaнoвкa AV
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
дeтaльнa
я ycтaнoвкa
дeтaльнa
я ycтaнoвкa
OK
OK
МЕТКИ ПРОГРАММ
Пункт «Метки программ» в меню «Установка»
Hacтpoйкa изoбpaжeния
дает возможность присвоить каналу название с
Peжим: Персональный
Koнтpacт
максимальным количеством из пяти знаков.
Яpкocть
Цвeтность
Резкость
Цвeтoвoй Toн
Для зтого:
Сброс
1 После выбора зтого пункта, нажмите b, после
OK
чего нажмите v или V для выбора номера
программы, которой Вы хотите дать название.
2 Нажмите b. Выделив первый злемент
Уcтaнoвкa
Уcтaнoвкa
столбика Метка, нажмите v или V для выбора
Язык/Cтpaнa
Язык/Cтpaнa
буквы, цифры или «-» для пустого пробела,
Aвтoнacтpoйкa
Aвтoнacтpoйкa
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Copтиpoвкa пpoгpaмм
после чего нажмите b для подтверждения
Meтки пpo
гpaмм
Meтки пpo
гpaмм
Пpeдycтaнoвкa AV
Пpeдycтaнoвкa AV
выбранного знака. Точно так же выберите
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
дeтaльнa
я ycтaнoвкa
дeтaльнa
я ycтaнoвкa
остальные четыре знака. После зтого
OK
OK
нажмите OK для запоминания.
ПРЕДУСТАНОВКА AV
Пункт «Предустановка AV» в меню «Установка»
Hacтpoйкa изoбpaжeния
дает возможность присвоить название
Peжим: Персональный
Koнтpacт
дополительному устройству, подключенному к
Яpкocть
Цвeтность
телевизору.
Резкость
Цвeтoвoй Toн
Для зтого:
Сброс
1 После выбора зтого пункта, нажмите b, после
OK
чего нажмите v или V для выбора источника
входного сигнала, которому Вы хотите
присвоить название (AV1, AV2 и AV3 для
Уcтaнoвкa
Уcтaнoвкa
дополнительных устройств, подключенных с
Язык/Cтpaнa
Язык/Cтpaнa
помощью Евроразъемов на задней панели
Aвтoнacтpoйкa
Aвтoнacтpoйкa
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Copтиpoвкa пpoгpaмм
телевизора, и AV4 для разъемов на передней
Meтки пpo
гpaмм
Meтки пpo
гpaмм
Пpeдycтaнoвкa AV
Пpeдycтaнoвкa AV
панели). После зтого нажмите b.
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
дeтaльнa
я ycтaнoвкa
дeтaльнa
я ycтaнoвкa
2 Автоматически появится заданное название
OK
OK
в Метка:
a) Если Вы хотите воспользоваться одним из
6 заданных названий (CABLE, GAME,
CAM, DVD, VIDEO или SAT), нажмитеv или
V для выбора одного из них, после чего
нажмите OK для запоминания.
б) Если Вы хотите создать Ваше собственное
название, выберите Изм и нажмите b.
После зтого, выделив первый злемент,
нажмите v или V для выбора буквы, цифры
или «-» для пустого пробела, после чего
нажмите b для подтверждения
выбранного знака. Точно так же выберите
остальные четыре знака, после чего
нажмите OK для запоминания.
продолжeниe...
12 Вывод системы меню на зкран

32CS71 K RU.FM Page 13 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Введение и работа с системой меню
Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функци
РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ПРОГРАММ
Hacтpoйкa изoбpaжeния
Пункт меню «Руч. настройка программ» в меню
Peжим: Персональный
«Установка» дает возможность:
Koнтpacт
Яpкocть
Цвeтность
Резкость
a) Настроить одну за одной и в определенном
Цвeтoвoй Toн
Сброс
порядке интересующие Вас программы,
OK
каналы (телевизионные станции) или вход
видеомагнитофона.
Уcтaнoвкa
Уcтaнoвкa
Для зтого:
Язык/Cтpaнa
Язык/Cтpaнa
1 После выбора пункта меню «Ручная
Aвтoнacтpoйкa
Aвтoнacтpoйкa
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Copтиpoвкa пpoгpaмм
настройка Прогр.» нажмите b. Выделив пункт
Meтки пpo
гpaмм
Meтки пpo
гpaмм
Пpeдycтaнoвкa AV
Пpeдycтaнoвкa AV
меню Программа, нажмите на b, после чего
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
дeтaльнa
я ycтaнoвкa
дeтaльнa
я ycтaнoвкa
нажмите на v или V для выбора номера
OK
OK
программы (позиции), где Вы хотите
настроить телевизионную станцию (для
видеомагнитофона мы рекомендуем Вам
выбрать номер программы «0»). Нажмите B.
2 Следующий пункт появится только в
зависимости от страны, которую Вы
выбрали в меню «Язык/Страна».
После выбора пункта меню Система нажмите
на b, после чего нажмите на v или V для
выбора системы телевизионной станции (B/G
для Западной Евроры, или D/K для Восточной
Европы). Нажмите B.
3 После выбора пункта меню Канал нажмите b,
а затем нажмите v или V для выбора вида
канала («С» для широковещательных
каналов или «S» для кабельных каналов).
Нажмите b. Затем нажмите на цифровые
кнопки для ввода номера канала
телевизионной станции или сигнала канала
видео. Если Вы не знаете номер канала,
нажмите v или V для его поиска. Когда Вы
найдете канал, который Вы хотите
запомнить, нажмите OK два раза.
Повторите все зти шаги для настройки и
запоминания остальных каналов.
б
) Обозначить канал меткой до пяти знаков.
RU
Для зтого:
Выделите пункт меню Программа и нажмите
PROG + или - до появления номера
программы, которой Вы хотите дать
название. Когда он появится на зкране,
выберите пункт меню Метка, после чего
нажмите b. Нажмите v или V для выбора
одной буквы, одной цифры или «-» для
пропуска и нажмите b для подтверждения
зтого знака. Выберите остальные четыре
знака точно так же. После того, как Вы
выбрали все знаки, нажмите OK два раза для
запоминания.
продолжeниe...
Вывод системы меню на зкран 13

32CS71 K RU.FM Page 14 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Введение и работа с системой меню
Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функци
в
) Обычно включена автоматическая
Hacтpoйкa изoбpaжeния
подстройка каналов (АПЧ), но можно
Peжим: Персональный
Koнтpacт
осуществить подстройку вручную для
Яpкocть
Цвeтность
получения лучшего качества приема
Резкость
Цвeтoвoй Toн
изображения в том случае, если оно искажено.
Сброс
Для зтого:
OK
В то время, когда Вы смотрите канал
(телевизионную станцию), который Вы
хотите подстроить, выберите пункт меню
Уcтaнoвкa
Уcтaнoвкa
АПЧ, после чего нажмите b. Нажмите v или V
Язык/Cтpaнa
Язык/Cтpaнa
для подстройки частоты канала от -15 до
Aвтoнacтpoйкa
Aвтoнacтpoйкa
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Copтиpoвкa пpoгpaмм
+15. После чего нажмите OK два раза для
Meтки пpo
гpaмм
Meтки пpoгpaмм
Пpeдycтaнoвкa AV
Пpeдycтaнoвкa AV
запоминания.
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
дeтaльнa
я ycтaнoвкa
дeтaльнa
я ycтaнoвкa
OK
OK
г) Пропустить номера программ, которые Вам
не нужны, при выборе их с помощью кнопок
PROG+/-.
Для зтого:
Выделить пункт меню Программа и нажать
PROG + или -, пока не появится номер
программы, который Вы хотите пропустить.
Когда он появится на зкране, выберите пункт
меню Пропуск, после чего нажмите b.
Нажмите v или V для выбора Да, после чего
нажмите OK два раза для запоминания.
Если Вы захотите отменить зту функцию в
дальнейшем, выберите снова «Нет» вместо
«Да».
e) Смотреть и правильно записывать
закодированный канал при помощи
декодера, подключенного к Евроразъему
3/ 3 непосредственно или через
S
видеомагнитофон.
Следующий пункт появится только в
зависимости от страны, которую Вы
выбрали в меню «Язык/Страна».
Для зтого:
Выберите пункт меню декодер и нажмите b.
После зтого нажмите v или V для выбора
Вкл. После зтого нажмите два раза OK для
запоминания.
Если в дальнейшем Вы захотите отказаться
от зтой возможности, выберите снова
«Выкл.» вместо «Вкл.».
продолжeниe...
14 Вывод системы меню на зкран

32CS71 K RU.FM Page 15 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Введение и работа с системой меню
Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функци
АВТОФОРМАТ
Пункт «Автомат. формат.» в меню «детальная
Hacтpoйкa изoбpaжeния
Peжим: Персональный
установка» дает возможность автоматического
Koнтpacт
Яpкocть
изменения вида формата изображения.
Цвeтность
Резкость
Цвeтoвoй Toн
Сброс
Для зтого:
OK
После выбора зтого пункта, нажмите b. После
зтого, нажмите v или V для выбора вкл. (если
Вы желаете, чтобы телевизор автоматически
изменил формат изображения в соответствии с
Уcтaнoвкa
Дeтaльнaя ycтaнoвкa
Автомат. формат.
Bкл.
сигналом телевизионной станции), или выберите
Язык/Cтpaнa
Шyмoпoнижeниe:
Auto
Aвтoнacтpoйкa
B
ыxoд AV3:
TV
выкл. (если Вы желаете сохранить формат
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Динaмики TB:
Bкл.
Meтки пpo
гpaмм
RGB Чeнтpиpoвaниe:
0
изображения в соответствии с Вашим выбором).
Пpeдycтaнoвкa AV
Поворот Изoбpaж.:
0
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
После зтого нажмите на OK для запоминания.
дeтaльнa
я ycтaнoвкa
OK
OK
В том случае, если Вы выбрали «вкл». или
же, если Вы выбрали «выкл», в пункте
«Автомат. формат», у Вас всегда есть
возможность изменить вид формата
изображения посредством нажатия
несколько раз на кнопку пульта
дистанционного управления. Вы можете
выбрать следующие форматы:
Oптималь.
Оптималь
.: Имитация широкозкранного
режима для передач 4:3.
4:3
4:3: Изображение обычного формата
4:3. Изображение показывается
полностью без потерь.
14:9
14:9: Компромисс между форматами 4:3
и 16:9
Увелич.
Увелич.: Широкозкранный режим для
фильмов формата LetterBox (с
черными полосами сверху и снизу)
Щирокоэкр.
Широкозкр.: Для передач. Изображение
показывается полностью без
RU
потерь
В форматах «Оптималь.», «Увелич.» и
«14:9» изображение на зкране неполное,
не видна как верхняя, так и нижняя
часть. Нажмите v или V для регулировки
положения изображения на зкране
(например, для прочтения субтитров).
продолжeниe...
Вывод системы меню на зкран 15

32CS71 K RU.FM Page 16 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Введение и работа с системой меню
Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функци
ШУМОПОНИЖЕНИЕ
Пункт «Шумопонижение» в меню «детальная
Hacтpoйкa изoбpaжeния
Peжим: Персональный
установка» позволяет автоматически уменьшить
Koнтpacт
шум изображения при слабом сигнале.
Яpкocть
Цвeтность
Для зтого:
Резкость
Цвeтoвoй Toн
После выбора зтого пункта меню нажмите b.
Сброс
После зтого нажмите v или V для выбора Auto,
OK
после чего нажмите OK для запоминания.
Если в дальнейшем Вы хотите отменить зту
Уcтaнoвкa
Дeтaльнaя ycтaнoвкa
функцию, выберите «Выкл.» вместо «Auto.».
Автомат. формат.
Bкл.
Язык/Cтpaнa
Шyмoпoнижeниe:
Auto
Aвтoнacтpoйкa
Bыxoд AV3:
TV
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Динaмики TB:
Bкл.
Meтки пpo
гpaмм
RGB Чeнтpиpoвaниe:
0
Пpeдycтaнoвкa AV
Поворот Изoбpaж.:
0
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
дeтaльнa
я ycтaнoвкa
OK
OK
ВЫХОД AV3
Hacтpoйкa изoбpaжeния
Пункт меню «Выход AV3» в меню «Детальная
Peжим: Персональный
установка» дает возможность выбрать
Koнтpacт
Яpкocть
выходной сигнал Евроразъема 3/ 3 для
S
Цвeтность
Резкость
записи через данный Евроразъем любого
Цвeтoвoй Toн
Сброс
сигнала, поступающего от телевизора или от
OK
любого другого дополнительного устройства,
подключенного к Евроразъему 1/ 1 или
2/ 2 или находящимся на передней панели
разъемам 4 или 4 и 4.
Уcтaнoвкa
Дeтaльнaя ycтaнoвкa
Автомат. формат.
Bкл.
Язык/Cтpaнa
Шyмoпoнижeниe:
Auto
Aвтoнacтpoйкa
B
ыxoд AV3:
TV
Если у Вашего видеомагнитофона есть
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Динaмики TB:
Bкл.
Meтки пpo
гpaмм
RGB Чeнтpиpoвaниe:
0
Пpeдycтaнoвкa AV
Смартлинк, то в зтом нет необходимости.
Поворот Изoбpaж.:
0
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
дeтaльнa
я ycтaнoвкa
OK
Для зтого:
OK
После выбора данного пункта меню, нажмите b.
После зтого нажмите v или V для выбора
требуемого выходного сигнала TV, AV1, AV2,
AV4, YC4 или AUTO.
При выборе «AUTO», выходной сигнал При выбудет всегда тем же, который появился на
зкране телевизора.
Если Вы подключили декодер к Евроразъему 3/ 3 или к видеомагнитофону,
S
подключенному к данному Евроразъему, не забудьте снова перевести «Выход AV3» в «AUTO»
или «TV» для правильного декодирования сигнала.
ДИНАМИКИ ТВ
Пункт «Динамики ТВ» в меню «Детальная
Hacтpoйкa изoбpaжeния
Peжим: Персональный
установка» дает возможность отключить звук
Koнтpacт
Яpкocть
телевизионных громкоговорителей для
Цвeтность
получения звука только через внешний
Резкость
Цвeтoвoй Toн
усилитель звука, подключенный к гнездам
Сброс
выхода аудио на задней панели телевизора.
OK
Для зтого:
После выбора зтого пункта меню, нажмите b.
Уcтaнoвкa
Дeтaльнaя ycтaнoвкa
После зтого нажмите v или V для выбора Выкл.,
Автомат. формат.
Bкл.
Язык/Cтpaнa
Шyмoпoнижeниe:
Auto
Aвтoнacтpoйкa
B
ыxoд AV3:
TV
после чего нажмите OK для запоминания.
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Динaмики TB:
Bкл.
Meтки пpo
гpaмм
RGB Чeнтpиpoвaниe:
0
Пpeдycтaнoвкa AV
Поворот Изoбpaж.:
0
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
Если в дальнейшем Вы хотите отменить зту
дeтaльнa
я ycтaнoвкa
OK
функцию, выберите «Вкл.» вместо «Выкл.».
OK
продолжeниe...
16 Вывод системы меню на зкран

32CS71 K RU.FM Page 17 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Введение и работа с системой меню
Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функци
RGB ЦЕНТРИРОВАНИЕ
При подключении источника сигналов RGB,
Hacтpoйкa изoбpaжeния
Peжим: Персональный
таких, как «Playstation», возможно, что
Koнтpacт
Яpкocть
потребуется отрегулировать положение
Цвeтность
Резкость
изображения по горизонтали. В зтом случае Вам
Цвeтoвoй Toн
Сброс
надо обратиться к пункту меню «RGB
OK
центрирование» в меню «Детальная установка».
Для зтого:
В то время, как Вы видите входной сигнал RGB,
Уcтaнoвкa
Дeтaльнaя ycтaнoвкa
Автомат. формат.
Bкл.
выберите пункт меню «RGB центрирование» и
Язык/Cтpaнa
Шyмoпoнижeниe:
Auto
Aвтoнacтpoйкa
B
ыxoд AV3:
TV
нажмите b. После зтого нажмите v или V для
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Динaмики TB:
Bкл.
Meтки пpo
гpaмм
RGB Чeнтpиpoвaниe:
0
регулировки положения изображения от -10 до
Пpeдycтaнoвкa AV
Поворот Изoбpaж.:
0
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
+10. После зтого нажмите на OK для
дeтaльнa
я ycтaнoвкa
OK
запоминания.
OK
ПОВОРОТ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Hacтpoйкa изoбpaжeния
Воздействие магнитного поля Земли может
Peжим: Персональный
привести к наклону изображения. В зтом случае
Koнтpacт
Яpкocть
Вы можете отрегулировать его, используя пункт
Цвeтность
Резкость
меню «Поворот Изображ.» в меню «Детальная
Цвeтoвoй Toн
Сброс
установка».
OK
Для зтого:
После выбора зтого пункта меню нажмите на b.
После зтого нажмите на v или V для регулировки
Уcтaнoвкa
Дeтaльнaя ycтaнoвкa
Автомат. формат.
Bкл.
наклона изображения от -5 до +5. После зтого
Язык/Cтpaнa
Шyмoпoнижeниe:
Auto
Aвтoнacтpoйкa
B
ыxoд AV3:
TV
нажмите на OK для запоминания.
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Динaмики TB:
Bкл.
Meтки пpo
гpaмм
RGB Чeнтpиpoвaниe:
0
Пpeдycтaнoвкa AV
Поворот Изoбpaж.:
0
Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм
дeтaльнa
я ycтaнoвкa
OK
OK
RU
Вывод системы меню на зкран 17

32CS71 K RU.FM Page 18 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Телетекст
Телетекст - зто информационные услуги, которые предоставляют основные телевизионные
станции. Страница оглавления услуг телетекста (обычно зто страница 100) предоставляет
информацию о том, как надо пользоваться зтой службой. Для работы с телетекстом пользуйтесь
кнопками пульта дистанционного управления в соответствии с приведенными ниже указаниями.
Убедитесь в том, что настроенный Вами канал телевидения имеет хороший сигнал, в противном
случае в телетексте могут появиться ошибки.
Как войти в услуги Телетекста:
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
После выбора канала (телевизионной станции), передающего
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
интересующий Вас телетекст, нажмите .
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
Выберите страницу Телетекста:
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
Введите три цифры номера интересующей Вас страницы с помощью
цифровых кнопок дистанционного управления.
• В случае ошибки, введите три любые цифры, а затем снова введите правильный номер страницы.
• Если счетчик страниц не останавливается, зто значит, что такой страницы нет. В зтом случае
введите другой номер страницы.
Выберите следующую или предыдущую страницу:
Нажмите на кнопкуе PROG+ ( ) или PROG- ().
Наложить телетекст на телевизионное изображение:
В то время, когда Вы смотрите телетекст, нажмите . Нажмите снова для выхода из режима
телетекста.
Задержка одной страницы:
Нажмите / . Нажмите снова для отмены задержки.
Показать скрытую информацию (например, решение кроссворда):
Нажмите / . Нажмите еще раз для того, чтобы зта информация не была видна.
Для выбора подстраницы:
Возможно, что одна страница телетекста включает несколько подстраниц. В зтом случае, номер
страницы, который появляется в левой верхней части, изменится с белого на зеленый, и рядом с
номером страницы появится одна или несколько стрелок. Нажмите несколько раз на кнопки B или b
дистанционного управления, для того, чтобы увидеть интересующую Вас подстраницу.
Выход из службы телетекста:
Нажмите .
Фастекст
Услуги фастекста дают возможность получить доступ к страницам телетекста, нажимая только
одну кнопку.
Если Вы находитесь в режиме телетекста и в том случае, если есть сигналы фастекста, на
нижней части страницы появится меню цветных кодов, которые дают возможность прямого
доступа к странице. Для зтого нажмите на соответствующую цветную кнопку (красную,
зеленую, желтую или синюю) дистанционного управления.
18 Телетекст

32CS71 K RU.FM Page 19 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Подключение дополнительных устройств
К телевизору можно подключить широкую гамму дополнительных устройств, как зто показано
ниже. (Провода для подключения не поставляются).
DOLBY LABORATORIES
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
FROM DOLBY LABORATORIES
MANUFACTURED UNDER LICENCE
8mm/Hi8/DVC
видеокамера
S VHS/ Hi8/
DVC
видеокамера
A
4
B
G
4
C
o4
KBM
DFE
Когда вы подкючите наушники,
Hi-Fi
громкоговорители телевизора
декодер
DVD
автоматически отключатся.
“PlayStation”*
декодер
* “PlayStation” зто продукт Sony Computer
Entertainment, Inc.
* “PlayStation” зто зарегистрированная
марка Sony Computer Entertainment, Inc.
• Во избежание искажения изображения не подключайте устройства одновременно к разъемам
A и B.
• Запрещается подключать декодер к евроразъему F.
Подключение видеомагнитофона:
Для подключения видеомагнитофона обратитесь к Разделу "Подключение антенны и
видеомагнитофона". Мы рекомендуем подключить видеомагнитофон через шнур с Евроразъемом
(SCART). Если у Вас нет такого шнура, настройте программу с номером "0" на тестовый сигнал
видеомагнитофона с помощью меню "Руч. Настройка программ" (для зтого обратитесь к пункту а) на
странице 13).
Также обратитесь к Инструкции по Зксплуатации Вашего видеомагнитофона для определения
частотного канала выжодного сигнала.
RU
Подключение видеомагнитофона со Smartlink:
Smartlink - зто прямая связь между телевизором и видеомагнитофоном, которая дает
возможность прямой передачи определенной информации. Если Вам требуется более
детальная информация о Smartlink, обратитесь к Инструкции по зксплуатации Вашего
видеомагнитофона.
Если в Вашем видеомагнитофоне предусмотрен Smartlink, пользуйтесь шнуром Евроразъема,
подсоединив его к Еврорзъему 3/ 3 G.
S
Если Вы подключили декодер непосредственно к Евроразъему 3/ 3 G или через
S
видеомагнитофон, подключенный к зтому разъему:
Выберите пункт меню "Руч. Настройка программ" в меню "Установка", и после выбора пункта
"Декодер"** выберите "Вкл." (с помощью v или V) для каждого закодированного канала.
** Зтот пункт появится только в зависимости от страны, которую Вы выбрали в меню "Язык/Страна".
продолжeниe...
Дополнительная информация 19

32CS71 K RU.FM Page 20 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Подключение дополнительных устройств
Подключение внешней звуковоспроизводящей аппаратуры:
Если Вы хотите воспользоваться Вашим музыкальным центром для воспроизведения звука
телевизора, подключите это устройство к выходу аудио D, и Выберите «Установка» в системе меню.
После зтого войдите в пункт меню «Детальная установка» и выберите «Выкл.» в «Динамики ТВ».
Громкость внешних колонок может регулироваться с помощью кнопок регулировки громкости на
пульте дистанционного управления телевизора. Также можно изменить уровень тембра ВЧ и
тембра НЧ в меню «Настройка звука».
Громкоговорители
Вы также можете получить звуковой зффект «Dolby
Вашего музыкального
Virtual» в Вашем музыкальном центре
центра Hi-Fi
Для зтого установите громкоговорители Вашего музыкального
центра с обеих сторон телевизора на расстоянии приблизительно
50 см от телевизора до каждого громкоговорителя. После
установки громкоговорителей, выберите меню «Настройка
звука» ипосле этого, выберите «Dolby Virtual» в пункте
50 см 50 см
«Эффект».
Оптимальное положение
для пользователя
Использование дополнительных устойств
1
Подключите дополнительное устройство к соответствующему разъему телевизора, как это
указано на предыдущей странице.
2
Включите подключенное устройство.
3
Если Вы хотите увидеть изображение с подключенного устройства, нажмите несколько раз на
кнопку до появления на зкране правильного символа входа.
Символ
Входные сигналы
1
• Входной сигнал аудио/видео посредством Евроразъема E.
1
• Входной сигнал RGB посредством Евроразъема E. Этот символ появляется
только при подключении входа RGB.
2
• Входной сигнал аудио/видео посредством Евроразъема F.
2
• Входной сигнал RGB посредством Евроразъема F. Этот символ появляется
только при подключении входа RGB.
3
• Входной сигнал аудио/видео посредством Евроразъема G.
S
3
• Входной сигнал Ѕ-видео посредством Евроразъема G. Этот символ появляется
только при подключении входа Ѕ-видео.
4
• Входной сигнал видео посредством разъема RCA B и входной сигнал аудио
посредством C.
S
4
• Входной сигнал Ѕ-видео посредством разъема видео Ѕ A и входной сигнал аудио
посредством C. Этот символ появляется только при подключении входа Ѕ-видео.
4
Для возвращения к нормальному экрану телевизора нажмите на кнопку пульта
дистанционного управления.
Для моно оборудования
Подсоедините моно штеккер к гнезду L/G/S/I на передней части телевизора и выберите входной
сигнал 4 или 4, используя вышеприведенные инструкции. Наконеч, обратитесь к разделу
S
«Настройка звука» настоящей инструкции и выберите «Двойной звук» «А» на зкране звукового меню.
20 Дополнительная информация

32CS71 K RU.FM Page 3 Wednesday, March 16, 2005 3:57 PM
Введение
Мы благодарим Вас за то, что Вы выбрали зтот цветной телевизор с
Плоским Экраном FD Trinitron.
Перед первым включением телевизорa внимательно ознакомьтесь c дaнной Инструкцией по
Зксплуатации и сохраните ее для будущих консультаций.
• Условные обозначения, используемые в данной Инструкции:
• Важная информация.
• Затененные кнопки пультв
дистанционного управления указывают
• Информация о работе.
на кнопки, которые надо нажать для
• 1,2... Последовательность инструкций
выполнения различных инструкций.
для выполнения.
• Информация о результатах выполнения
инструкций.
Оглавление
Введение ................................................................................................................................................ 3
Общие правила техники безопасности ............................................................................................... 4
Общее описание
Назначение кнопок на пульте дистанционного управления ............................................................. 5
Общее описание кнопок телевизорa .................................................................................................. 6
Установка
Установка батареек в пульт дистанционного управления................................................................ 6
Подключение антенны и видеомагнитофона .................................................................................... 6
Первое включение телевизорa в работу
Включение и автоматическая настройка телевизора .......................................................................7
Вывод системы меню на зкран
Введение и работа с системой меню................................................................................................... 9
Схема меню:
Настройка изображения .............................................................................................................. 9
Настройка звука ........................................................................................................................... 10
Таймер выключения..................................................................................................................... 11
Язык/Страна ................................................................................................................................. 11
Автонастройка .............................................................................................................................. 11
Сортировка программ .................................................................................................................. 12
Метки программ ............................................................................................................................ 12
Предустановка АV........................................................................................................................ 12
Ручная настройка программ........................................................................................................ 13
Автоформат .................................................................................................................................. 15
Шумопонижение ........................................................................................................................... 16
Выход AV3 ..................................................................................................................................... 16
Динамики TB ................................................................................................................................. 16
RGB цеитрирование ..................................................................................................................... 17
Поворот изображения.................................................................................................................. 17
RU
Телетекст ............................................................................................................................................ 18
Дополнительная информация
Подключение дополнительных устройств .......................................................................................... 19
Использование дополнительных устройств........................................................................................ 20
Спецификации ....................................................................................................................................... 21
Утилизация электрического и электронного оборудования ................................................................... 21
Выявление неисправностей ................................................................................................................. 22
Оглавление 3

32CS71 K RU.FM Page 22 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Выявление неисправностей
Ниже приводятся некоторые простые советы по устранению возможных нарушений качества
изображения и звука.
Неисправность Меры по устранению
Нет изображения (темный зкран), нет звука.•Проверьте, подключена ли антенна.
• Включите вилку телевизора в розетку и нажмите
на кнопку на передней панели телевизора.
• Если индикатор телевизора светится, нажмите
на кнопку TV дистанционного управления.
Изображение плохое или отсутствует
• С помощью системы меню войдите в меню
(темный зкран), но хороший звук.
«Настройка изображения» и выберите «Сброс»
для возвращения к параметрам, заданным
изготовителем.
Отсутствует изображение или информационное
• Убедитесь в том, что включено дополнительное
меню дополнительного устройства,
устройство и несколько раз нажмите на кнопку
подключенного к Евроразъему на задней панели
дистанционного управления, до тех пор, пока
телевизора
.
правильный символ входа не появится на зкране.
Хорошее качество изображения, но нет
• Нажмите на кнопку дистанционного
звука.
управления.
• Убедитесь в том, что в пункте меню «Динамики TB»
в меню «Детальная установка» выбрано «Вкл.».
• Проверить, чтобы наушники были отключены.
Нет цвета на цветных передачах.•С помощью системы меню войдите в меню
«Настройка изображения» и выберите «Сброс»
для возвращения к параметрам, заданным
изготовителем.
Изображение искажается при смене
• Выключите устройство, подключенное к 21-
программы или при выборе телетекста.
контактному Евроразъему на задней панели
телевизора.
При просмотре телетекста появляются
• Используя меню, войдите в пункт «Язык/Страна»
некорректные символы.
и выберите страну, в которой Вы пользуетесь
телевизором. При использовании языков с
кириллицей, в случае, если Вашей страны нет в
списке стран, рекомендуется выбрать Россию.
Изображение наклонено. • С помощью системы меню выберите пункт
«Вращение изображения» в меню «детальная
установка» и исправьте наклон.
Изображение с помехами при просмотре TB
• С помощью системы меню выберите пункт «АПЧ»
канала.
в меню «Ручная Настройка Прогр.» и вручную
настройте изображение для улучшения качества
его приема.
• С помощью системы меню выберите пункт
«Понижение шума» в меню «детальная
установка» и выберите «Auto» для снижения
шума изображения.
Нет декодирования или неустойчивое
• С помощью системы меню войдите в меню
изображение при просмотре закодированного
«Установка», после зтого войдите в пункт меню
канала с декодером, подключенным к
«Детальная установа» и установите «Выход AV3»
Евроразъему 3/ 3.
S
в «TV».
• Убедитесь в том, что декодер не подключен к
евроразъему 2/ 2.
Не работает пульт дистанционного
• Смените батарейки.
управления.
Индикатор временного отключения (Standby)
• Свяжитесь с ближбйшим сервисным центром
моргает.
Сони.
• Если проблемы неустранимы, обратитесь к квалифицированному персоналу для ремонта
Вашего телевизора.
• Никогда не вскрывайте сами корпус телевизора.
22 Дополнительная информация

32CS71 K SK.fm Page 3 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Úvod
Ďakujeme vám, že ste si vybrali farebný televízor Sony FD Trinitron.
Pred zapnutím televízora si láskavo dôkladne prečítajte tento návod a odložte si pre prípad potreby.
• Symboly použité v návode:
• Dôležité informácie.
• Tieňované tlačidlá na diaľkovom ovládaní
• Informácie o funkčných možnostiach.
ukazujú, ktoré tlačidlá máte stlačit' pri
• 1,2... Postupnost' pokynov.
postupe podľa pokynov.
• Informuje o výsledku pokynov.
Obsah
Úvod ........................................................................................................................................................ 3
Informácie o bezpečnosti......................................................................................................................... 4
Prehľad
Prehľad tlačidiel diaľkového ovládania..................................................................................................... 5
Prehľad tlačidiel televízora ...................................................................................................................... 6
Inštalácia
Vloženie batérií do diaľkového ovládania................................................................................................. 6
Pripojenie antény a videorekordéra ......................................................................................................... 6
Prvé zapnutie
Zapnutie televízora a automatické ladenie .............................................................................................. 7
Systém ponuky
Úvod a používanie systému ponuky ........................................................................................................ 9
Návod na použitie ponuky:
Nastavenie obrazu.......................................................................................................................... 9
Nastavenie zvuku ........................................................................................................................... 10
Časovač vypnutia ........................................................................................................................... 11
Jazyk/Krajina .................................................................................................................................. 11
Automatické ladenie ....................................................................................................................... 11
Triedenie programov....................................................................................................................... 12
Označenie programov .................................................................................................................... 12
AV predvoľby .................................................................................................................................. 12
Ručné ladenie................................................................................................................................. 13
Auto formát ..................................................................................................................................... 15
Redukcia šumu ............................................................................................................................... 16
Výstup AV3 ..................................................................................................................................... 16
TV Reproduktory............................................................................................................................. 16
RGB centrovanie ............................................................................................................................ 17
Otočenie obrazu ............................................................................................................................. 17
Teletext.................................................................................................................................................. 18
Doplnkové Informácie
Pripojenie prídavného zariadenia............................................................................................................. 19
Používanie prídavného zariadenia........................................................................................................... 20
SK
Technické charakteristiky......................................................................................................................... 21
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení ..................................................................... 21
Riešenie problémov ................................................................................................................................. 22
Obsah 3

32CS71 K SK.fm Page 4 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Informácie o bezpečnosti
Tento spotrebič môže pracovat' iba s
S ohľadom na ochranu životného
Nikdy nezatláčajte do televízora žiadne
napájacím napätím 220 - 240 V ~.
prostredia a z bezpečnostných dôvodov
predmety, pretože to môže spôsobit'
Dbajte, aby do tej istej siet'ovej
sa odporúča neponechávat' televízor v
zasiahnutie elektrickým prúdom. Nikdy
zásuvky nebolo zapojených príliš veľa
pohotovostnom režime, ak sa nepoužíva.
neoblievajte televízor kvapalinou. Ak
spotrebičov, pretože to môže spôsobit'
Odpojte ho od siete. Niektoré televízory
dovnútra televízora vnikne tekutina
zasiahnutie elektrickým prúdom.
však môžu mat' také funkčné možnosti,
alebo pevný predmet, televízor
ktoré si vyžadujú, aby zostávali v
nepoužívajte. Dajte ho okamžite
pohotovostnom režime. Pokyny v tomto
skontrolovat' kvalifikovanému
návode vás na ne upozornia.
odborníkovi.
Neotvárajte kryt ani zadné veko
Pre vašu vlastnú bezpečnost' sa počas
Na predchádzanie riziku požiaru alebo
televízora. Servis zverte iba
búrky s hromobitím nedotýkajte žiadnej
zásahu elektrickým prúdom nesmie
kvalifikovanému odborníkovi.
časti televízora, napájacieho kábla ani
byt' televízor vystavený dažďu alebo
kábla antény.
vlhkosti.
Nezakrývajte vetracie otvory na
Nikdy nedávajte televízor do horúcich,
Na predchádzanie požiaru sa v
televízore. Na zabezpečenie vetrania
vlhkých alebo nadmerne prašných
blízkosti televízora nesmú nachádzat'
ponechajte okolo televízora voľný
priestorov. Neinštalujte televízor na
horľavé predmety ani otvorený plameň
priestor najmenej 10 cm.
miesta, kde môže byt' vystavený
(napr. sviečky).
mechanickým vibráciám.
Vyčistite obrazovku aj teleso mäkkou,
Napájací kábel vyt'ahujte za vidlicu.
Dbajte, aby sa na napájací kábel
mierne navlhčenou handričkou.
Net'ahajte priamo za napájací kábel.
nekládli t'ažké predmety, pretože môžu
Nepoužívajte žiadne brúsne handričky,
spôsobit' jeho poškodenie.
alkalický čistiaci prostriedok, čistiaci
Odporúčame vám, aby ste prebytočný
prášok ani rozpúšt'adlo, ako je alkohol
kábel ovinuli okolo držiakov na zadnej
alebo benzín, ani antistatický sprej.
stene televízora.
Ako bezpečnostné opatrenie vytiahnite
zo zásuvky napájací kábel televízora.
Televízor postavte na bezpečný a
Pred premiestňovaním televízora
Nezakrývajte vetracie otvory na
stabilný stojan. Nikdy sa nepokúšajte
vytiahnite napájací kábel zo zásuvky.
televízore záclonami alebo novinami a
premiestňovat' televízor spolu so
Vyhýbajte sa nerovným povrchom,
pod.
stojanom – vždy premiestňujte
rýchlej chôdzi alebo použitiu
televízor aj stojan oddelene. Neklaďte
nadmernej sily. Ak televízor spadne
televízor na bok ani obrazovkou nahor.
alebo ak sa poškodí, dajte ho okamžite
Nedovoľte det'om, aby naň vyliezali.
skontrolovat' kvalifikovanému
odborníkovi.
4 Informácie o bezpečnosti

32CS71 K SK.fm Page 5 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Prehľad tlačidiel diaľkového ovládania
1 Dočasné vypnutie televízora: Stlačením sa dočasne vypína
televízor (indikátor pohotovostného režimu na televízore sa
1
rozsvieti). Opätovným stlačením sa televízor zapne z
pohotovostného režimu. Na úsporu energie odporúčame úplne
vypínat' televízor, ak sa nepoužíva.
Po 15 minútach bez signálu a bez stlačenia ktoréhokoľvek tlačidla sa
televízor automaticky prepína do pohotovostného režimu.
2
2 Výber zdroja vstupu: Opakovane stláčajte, až kým sa na obrazovke
televízora neobjaví symbol požadovaného vstupu.
3
3 Výber kanálov: Stlačením sa vyberá kanál. U dvojciferných čísiel
programu druhú číslicu zadajte najneskôr do 2,5 sekundy.
qj
4
4 Stlačením sa prepnete na naposledy vybraný kanál (ktorý ste
qh
5
sledovali najmenej 5 sekúnd).
qg
6
5 Toto tlačidlo je funkčné iba v režime Teletext.
qf
7
6 Toto tlačidlo je funkčné iba v režime Teletext.
8
7 Výber Teletextu: Stlačením sa zapína teletext.
8 Po zapnutí PONUKY sa týmito tlačidlami ovláda systém ponuky.
qd
9
Bližšie informácie nájdete v časti „Úvod a používanie systému
ponuky“ na strane 9.
AK je PONUKA vypnutá, stlačením OK sa zobrazí prehľad kanálov.
Potom stlačením v alebo V vyberte kanál a znova stlačte tlačidlo OK
na sledovanie vybraného kanálu.
qs
q;
9 Výber formátu zobrazenia: Opakovaným stláčaním tohto tlačidla
sa prepína formát zobrazenia. Podrobnejšie informácie nájdete v
qa
časti „Auto formát“ na strane 15.
q; Výber kanálov: Stlačením sa vyberá nasledujúci alebo
predchádzajúci kanál.
qa Stlmenie zvuku: Stlačením sa stlmí zvuk televízora. Ďalším
stlačením sa zvuk obnoví.
qs Nastavenie hlasitosti televízora: Stlačením sa nastavuje hlasitost'
televízora.
qd Zobrazenie systému ponuky: Stlačením sa na obrazovke
televízora zobrazí ponuka. Ďalším stlačením sa zobrazenie ponuky
odstráni z obrazovky televízora.
qf Výber režimu televízora: Stlačením sa vypína teletext alebo
videovstup.
qg Výber režimu zobrazenia: Opakovaným stlačením sa prepína režim
zobrazenia.
SK
qh Výber zvukového režimu: Opakovaným stlačením sa prepína
zvukový režim.
qj Zobrazenie informácií na obrazovke: Stlačením sa zobrazia
všetky indikátory na obrazovke. Opätovaným stlačením sa
zobrazenie zruší.
Okrem televíznych funkcií sa všetky farebné tlačidlá a zelené
symboly používajú aj na ovládanie teletextu. Podrobnejšie
informácie nájdete v časti „Teletext“ v tomto návode na použitie.
Prehľad 5

32CS71 K SK.fm Page 6 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Prehľad tlačidiel televízora
Tlačidlá Program nahor
alebo nadol (výber
televízneho kanálu)
Tlačidlá
ovládania
hlasitosti
Tlačidlo
4
Automatické
Výber
spustenie
Zdroj vstupu
Pohotovostný
režim
4
S video
Vstupný kolíkový
indikátor
Vstupný
konektor Video
Otvorte
kolíkový
dvierka na boku
konektor
televízora na
Audio
sprístupnenie
o4
Vstupné kolíkové
konektorov
konektory
Slúchadlá
kolíkový
Zap/Vyp
konektor
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
Presvedčite sa, že ste vložili batérie so správnou polaritou.
Nikdy nezabudnite likvidovat' batérie spôsobom, chrániacim životné prostredie.
SONY CORPORATION JAPAN/4
N JAPAN/4
SONY CORPORATIO
Pripojenie antény a videorekordéra
Pripojovacie káble nie sú súčast'ou dodávky.
Videorekordér
alebo
MANUFACTURED UNDER LICENCE
FROM DOLBY LABORATORIES
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
DOLBY LABORATORIES
Kábel Scart sa dodáva ako voliteľné príslušenstvo
Ďalšie informácie o pripojení videorekordéra nájdete v časti „Pripojenie
prídavného zariadenia“ v tomto návode na použitie.
6 Prehľad - inštalácia

32CS71 K SK.fm Page 7 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Zapínanie televízora a automatické ladenie
Po prvom zapnutí televízora sa objaví postupnost' obrazoviek, ktorá vám umožní: 1) vybrat' si jazyk
obrazovky s ponukou, 2) vybrat' si krajinu, v ktorej chcete používat' svoj televízor, 3) nastavit'
zošikmenie obrazovky, 4) vyhľadat' a uložit' všetky dostupné kanály (televízne programy) a 5) zmenit'
poradie kanálov (televíznych programov) na obrazovke.
Ak by ste však neskôr potrebovali zmenit' ktorékoľvek z týchto nastavení, môžete tak urobit' výberom
príslušnej možnosti v (ponuke Nastavenie) alebo stlačením tlačidla Auto Start Up na
televíznom prijímači.
1
Pripojte siet'ovú vidlicu televízneho prijímača k siet'ovej zásuvke
(220V/50Hz).
Stlačte tlačidlo zap/vyp – televízny prijímač sa zapne.
Po prvom zapnutí televízora sa na obrazovke automaticky objaví
ponuka Jazyk.
2
Stláčaním tlačidiel v alebo V na diaľkovom ovládaní vyberte jazyk
Language
a stlačením tlačidla OK potvrďte svoj výber. Odteraz sa už všetky
i
v
Svenska
ponuky na obrazovke budú objavovat' vo vybranom jazyku.
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
i
V
Select Language:
OK
3
Na obrazovke televízora sa automaticky objaví ponuka Krajina.
Stlačením tlačidla v alebo V
vyberte krajinu, v ktorej chcete
televízor používat' a stlačte tlačidlo OK na potvrdenie vášho
výberu.
• Ak sa krajina, v ktorej chcete televízor používat', nenachádza
na zozname, vyberte namiesto krajiny možnost' „-“.
• Aby ste predišli nesprávnemu zobrazeniu znakov teletextu
pre jazyky, ktoré používajú azbuku, vyberte si ako krajinu
Rusko, ak sa vaša vlastná krajina v zozname nenachádza.
4
S ohľadom na magnetické pole zeme môže byt' zobrazenie
zošikmené. Ponuka Otočenie obrazu umožňuje v prípade potreby
korigovat' toto zošikmenie.
a) Ak to nie je potrebné, stlačte tlačidlo v alebo V a vyberte Nie je
potrebné a stlačte OK.
b) Ak to je potrebné, stlačte tlačidlo v alebo V na výber Upravit'
teraz, potom stlačte OK a skorigujte prípadný sklon obrazu v
rozsahu od –5 do +5 stlačením tlačidla v alebo V. Nakoniec
stlačte OK na uloženie nastavenia.
pokračuje...
SK
Prvé zapnutie 7

32CS71 K SK.fm Page 8 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Zapínanie televízora a automatické ladenie
5
Na obrazovke sa objaví Automatické ladenie. Stlačte tlačidlo OK
na výber Áno.
6
Televízor automaticky začne hľadat' a uloží pre vás všetky
dostupné vysielacie kanály.
Tento postup si môže vyžiadat' niekoľko minút. Buďte láskavo
trpezlivý a nestáčajte žiadne tlačidlá, inak sa automatické
ladenie nedokončí.
Ak pri automatickom ladení nebudú nájdené žiadne kanály,
na obrazovke sa automaticky objaví nová ponuka so
žiadost'ou o pripojenie antény. Pripojte láskavo anténu (pozri
stranu 6) a stlačte OK. Znova sa spustí automatické ladenie.
7
Po naladení a uložení sa na obrazovke automaticky objaví
Triedenie programov. Tu možno zmenit' poradie, v ktorom
sa kanály zobrazujú na obrazovke.
a) Ak chcete zachovat' naladené poradie vysielacích kanálov,
prejdite na krok 8.
b) Ak chcete uložit' kanály v inom poradí:
1 Stlačením tlačidla v alebo V vyberte číslo programu, na
ktorom je kanál (televízne vysielanie), ktorého poradie
chcete zmenit', a stlačte tlačidlo b.
2 Stlačením tlačidla v alebo V vyberte novú pamät' programu
pre vybraný kanál (televízne vysielanie), a nakoniec stlačte
tlačidlo B.
3 ak chcete zmenit' poradie ďalších kanálov, zopakujte kroky
b)1 a b)2.
8
Stlačením tlačidla PONUKA vyberte ponuku z obrazovky.
MENU
Váš televízny prijímač je teraz pripravený na použitie.
8 Prvé zapnutie

32CS71 K SK.fm Page 9 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Úvod a používanie systému ponuky
Váš televízor používa systém ponuky na obrazovke, aby vás usmernil po operáciách. Na ovládanie
systému ponuky používajte nasledujúce tlačidlá na diaľkovom ovládaní:
1
Stlačením tlačidla PONUKA sa zapína prvá úroveň ponuky.
MENU
2
• Na zvýraznenie požadovanej ponuky alebo možnosti stlačte
tlačidlo v alebo V.
• Na vstup do vybranej ponuky alebo možnosti stlačte
b.
• Na návrat do poslednej ponuky alebo možnosti stlačte B
.
• Na zmenu nastavení vybranej možnosti stlačte v/V/B alebo b.
• Na potvrdenie a uloženie vybranej možnosti stlačte tlačidlo OK.
3
Stlačením tlačidla PONUKA sa ponuka z obrazovky odstráni.
MENU
Návod na použitie ponuky
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 / Funkcia
NASTAVENIE OBRAZU
Ponuka „Nastavenie obrazu“ umožňuje menit'
nastavenia obrazu.
Postup je takýto:
Po výbere položky, ktorú chcete zmenit', stlačte
tlačidlo b a opakovane stláčajte tlačidlo v/V/B alebo
b na uskutočnenie prípadných zmien a nakoniec
stlačením tlačidla OK nastavenia uložte.
Táto ponuka umožňuje tiež prispôsobit' si režim
zobrazenia podľa programu, ktorý sledujete:
v Vlastný (pre individuálne nastavenia).
v Priamy prenos (pre priame prenosy, DVD a pre
digitálne satelitné prijímače).
v Filmový (pre filmy).
• Jas, Farba a Ostrost' možno zmenit', iba ak je vybraný režim „Vlastný“.
• Odtieň je k dispozícii iba pri farebnom signáli NTSC (napr.: americké videopásky).
• Vyberte si Reset a stlačte tlačidlo OK na návrat nastavení zobrazenia na pôvodne nastavené úrovne z
výroby.
SK
Systém ponuky 9

32CS71 K SK.fm Page 10 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Úvod a používanie systému ponuky
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 / Funkcie
NASTAVENIE ZVUKU
Ponuka „Nastavenie zvuku“ umožňuje menit'
nastavenia zvuku.
Postup je takýto:
Po výbere položky, ktorú chcete zmenit', stlačte
tlačidlo b a opakovane stláčajte tlačidlo v/V/B alebo
b na uskutočnenie prípadných zmien a nakoniec
stlačením tlačidla OK nastavenia uložte.
Efekt bvPrirodzený: Zlepšuje čírost', podrobnosti a prezenciu zvuku použitím „Systému
vysokého rozlíšenia zvuku BBE“*.
v Dynamický: „Systém vysokého rozlíšenia zvuku BBE“* intenzifikuje jasnost' a
prezenciu zvuku a zlepšuje zrozumiteľnost' a realitu hudby.
v Dolby**Virtual: Simulujte zvukový efekt „Dolby Surround Pro Logic“.
v Vyp: Neutrálny priebeh.
Výšky bBMenej b Viac
Hĺbky bBMenej b Viac
Vyváženie bBDoľava b Doprava
Reset Návrat nastavení zvuku na pôvodne nastavené úrovne z výroby.
K
Dvojkanálový zvukb•Pri stereofonickom vysielaní:
v Mono.
v Stereo.
• Pri dvojjazyčnom vysielaní:
v Mono (monofonický kanál, ak je k dispozícii).
v A (pre kanál 1).
v A (pre kanál 2).
Aut. hlasitost'bvVyp: úroveň hlasitosti sa mení podľa vysielaného signálu.
v Zap: úroveň hlasitosti kanálu zostáva konštantná, nezávisle od vysielaného signálu
(napr. pri reklamách).
• Ak televízor počúvate cez slúchadlá, možnost' „Efekt“ sa automaticky prepína na „Vyp“.
• Ak si vyberiete „Dolby Virtual“ ako možnost' pre „Efekt“, možnost' „Aut. Hlasitost'“ sa automaticky prepne
na „Vyp“ a naopak.
* „Systém vysokého rozlíšenia zvuku BBE“ vyrába spoločnost' Sony Corporation na základe licencie
spoločnosti BBE Sound, Inc. Je chránený patentmi USA č. 4 638 258 a č. 4 482 866. Slovo „BBE“ a
symbol BBE sú ochranné známky spoločnosti BBE Sound, Inc.
**Tento televízor bol skonštruovaný tak, aby vytvoril zvukový efekt „Dolby Surround“ simulovaním
zvuku štyroch reproduktorov pomocou iba dvoch reproduktorov, ak je vysielaný zvukový signál
kódovaný systémom Dolby Surround. Tento zvukový efekt možno ďalej zlepšit' pripojením vhodného
externého zosilňovača (podrobnosti nájdete v časti „Pripojenie k externému zvukovému zariadeniu“
na strane 20).
**Vyrába sa na základe licencie spoločnosti Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojité
D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
10 Systém ponuky

32CS71 K SK.fm Page 11 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Úvod a používanie systému ponuky
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 / Funkcia
ČASOVAČ VYPNUTIA
Ponuka „Časovač vypnutia“ v ponuke „Časovač“
umožňuje výber času, po ktorom sa televízor
automaticky prepne do pohotovostného režimu.
Postup je takýto:
Po výbere tejto možnosti stlačte tlačidlo b, potom
stlačte tlačidlo v alebo V a nastavte čas vypnutia
(max. 4 hodiny) a nakoniec stlačte tlačidlo OK na
uloženie.
• Počas sledovania televízora môžete stlačit' tlačidlo
na diaľkovom ovládaní na zobrazenie
zvyšného času.
• Jednu minútu pred prepnutím televízora do
pohotovostného režimu sa zvyšný čas
automaticky zobrazí na obrazovke televízora.
JAZYK / KRAJINA
Možnost' „Jazyk/Krajina“ v ponuke „Nastavenie“
umožňuje na výber jazyka, v ktorom sa zobrazujú
ponuky. Umožňuje tiež výber krajiny, v ktorej chcete
prevádzkovat' televízor.
Postup je takýto:
Po výbere tejto možnosti stlačte tlačidlo b a
pokračujte rovnako, ako pri krokoch 2 a 3 v časti
„Zapínanie televízora a automatické ladenie“ na
strane 7.
AUTOMATICKÉ LADENIE
Možnost' „Automatické ladenie“ v ponuke
„Nastavenie“ umožňuje automatické vyhľadanie a
uloženie dostupných televíznych kanálov do pamäte.
Postup je takýto:
Po výbere tejto možnosti stlačte tlačidlo b a
pokračujte rovnako, ako pri krokoch 5 a 6 v časti
„Zapínanie televízora a automatické ladenie“ na
strane 8.
SK
pokračovanie...
Systém ponuky 11

32CS71 K SK.fm Page 12 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Úvod a používanie systému ponuky
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 / Funkcia
TRIEDENIE PROGRAMOV
Možnost' „Triedenie programov“ v ponuke
„Nastavenie“ umožňuje menit' poradie, v ktorom sa
kanály (televízne vysielania) objavia na obrazovke.
Postup je takýto:
Po výbere tejto možnosti stlačte tlačidlo b a
pokračujte rovnako, ako pri kroku 7 b) v časti
„Zapínanie televízora a automatické ladenie“ na
strane 8.
OZNAČENIE PROGRAMOV
Možnost' „Označenie programov“ v ponuke
„Nastavenie“ umožňuje pomenovat' si kanál
pomocou najviac piatich znakov (písmen alebo
číslic).
Postup je takýto:
1 Po výbere tejto možnosti stlačte tlačidlo b, potom
stlačte tlačidlo v alebo
V na výber čísla programu
kanálu, ktorý chcete pomenovat'.
2 Stlačte tlačidlo
b. So zvýrazneným prvým prvkom
stĺpca Názov stlačte tlačidlo v alebo
V na výber
písmena alebo čísla (medzera sa zadáva výberom
„-“), potom stlačte tlačidlo
b na potvrdenie znaku.
Ostatné štyri znaky vyberte tým istým spôsobom.
Nakoniec stlačte OK na uloženie nastavenia.
AV PREDVOĽBY
Možnost' „AV predvoľby“ v ponuke „Nastavenie“ slúži
na zadanie názvu externého zariadenia, ktoré ste
pripojili k zásuvkám tohto televízora.
Postupujte takto:
1 Po výbere možnosti stlačte tlačidlo b, potom stlačte
tlačidlo v alebo
V na výber vstupného zdroja, ktorý
chcete pomenovat' (AV1, AV2 a AV3 zodpovedajú
zásuvkám Scart a AV4 bočným konektorom).
Potom stlačte tlačidlo b na potvrdenie.
2 V stĺpci s názvom sa automaticky objaví
preddefinovaný názov:
a) Ak chcete použit' jeden zo 6 preddefinovaných
názvov (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO
alebo SAT), stlačte tlačidlo v alebo
V na výber
požadovaného názvu, potom stlačte tlačidlo
OK na jeho uloženie do pamäte.
b) Ak chcete nastavit' iný názov, vyberte Zmenit'
a stlačte tlačidlo b. So zvýrazneným prvým
prvkom stĺpca Názov stlačte tlačidlo v alebo
V
na výber písmena, čísla alebo tlačidlo „-“ pre
medzeru, potom stlačte tlačidlo b na
potvrdenie znaku. Ostatné štyri znaky vyberte
tým istým spôsobom. Nakoniec stlačte tlačidlo
OK na uloženie názvu do pamäte.
pokračovanie...
12 Systém ponuky

32CS71 K SK.fm Page 13 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Úvod a používanie systému ponuky
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 / Funkcia
RUČNÉ LADENIE
Možnost' „Ručné ladenie“ v ponuke „Nastavenie“
umožňuje:
a) Naladit' si postupne na jednotlivé predvoľby
kanály alebo kanál videorekordéra v poradí podľa
vlastného výberu.
Postup je takýto:
1 Po výbere možnosti „Ručné ladenie“ stlačte
tlačidlo b, potom so zvýraznenou možnost'ou
Program stlačte tlačidlo b.
Stlačením tlačidla v alebo
V vyberte číslo
predvoľby, na ktorú chcete kanál nastavit' (pre
videorekordér vyberte program číslo „0“). Potom
stlačte tlačidlo B.
2 Dostupnost' tejto možnosti závisí od krajiny,
ktorú ste si vybrali v ponuke „Jazyk/Krajina“.
Po výbere možnosti Systém stlačte tlačidlo b.
Potom stlačením tlačidla v alebo
V vyberte
televízny vysielací systém (B/G v krajinách
západnej Európy alebo D/K v krajinách východnej
Európy). Stlačte tlačidlo B.
3 Po výbere možnosti Kanál stlačte tlačidlo b.
Potom stlačením tlačidla v alebo
V vyberte
ladenie kanálov („C“ pre terestriálne kanály alebo
„S“ pre káblové kanály). Potom stlačte tlačidlo
b.
Potom stlačením tlačidiel s číslami priamo zadajte
číslo kanála televízneho vysielania alebo kanála
videorekordéra. Ak nepoznáte číslo kanála,
stlačením tlačidla v alebo
V kanál vyhľadajte. Po
naladení požadovaný kanál uložte dvoma
stlačeniami tlačidla OK.
Zopakujte hore uvedené kroky a nalaďte a uložte
ďalšie kanály.
b) Označte kanál názvom použitím piatich znakov.
Postupujte takto:
Po zvýraznení možnosti Program stlačte
tlačidlo PROG +/- a vyberte číslo programu toho
kanálu, ktorý chcete označit' názvom. Keď sa
program, ktorý chcete vynechat', objaví na
obrazovke, vyberte možnost' Názov a stlačte
tlačidlo b. Potom stlačením tlačidla v alebo V
tlačidlo to vyberte písmeno, číslo alebo stlačením
SK
„-“ zadajte medzeru. Stlačením tlačidla
b potvrďte
znak. Ostatné štyri znaky vyberte tým istým
spôsobom. Po výbere všetkých znakov dvakrát
stlačte tlačidlo OK na uloženie do pamäte.
pokračovanie...
Systém ponuky 13

32CS71 K SK.fm Page 14 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Úvod a používanie systému ponuky
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 / Funkcia
c) Ak je zobrazenie deformované, jemným
doladením televízora možno zlepšit' príjem.
Obyčajne funguje automatické jemné
dolaďovanie (AFT), naladenie si však možno
zmenit'.
Postup je takýto:
Počas sledovania kanálu (televízneho
vysielania), ktoré chcete jemne doladit', si
vyberte možnost' AFT a stlačte tlačidlo b. Potom
stlačte tlačidlo v alebo
V a jemné dolaďte príjem
v rozsahu od -15 do +15. Nakoniec dvakrát
stlačte tlačidlo OK na uloženie do pamäte.
d) Čísla programov, ktoré nie sú žiaduce, vynecháte
po ich vybratí tlačidlami PROG +/-.
Postup je takýto:
Po zvýraznení možnosti Program stlačte tlačidlo
PROG +/- a vyberte číslo programu, ktoré chcete
vynechat'. Keď sa program, ktorý chcete
vynechat', objaví na obrazovke, vyberte možnost'
Vynechat' a stlačte tlačidlo b. Potom stlačte
tlačidlo v alebo
V na výber Áno. Nakoniec
dvakrát stlačte tlačidlo OK na potvrdenie a
uloženie do pamäte.
Keď neskôr chcete zrušit' túto funkciu, vyberte v
hore uvedenom kroku „Nie“ namiesto „Áno“.
e) Zobrazenie a zaznamenanie kódovaných
kanálov pri použití dekodéru pripojeného priamo
k zásuvke Scart 3/ 3 alebo
S
prostredníctvom videorekordéra.
Dostupnost' tejto možnosti závisí od krajiny,
ktorú ste si vybrali v ponuke „Jazyk/Krajina“.
Postup je takýto:
Vyberte si možnost' Dekodér a stlačte tlačidlo b.
Potom stlačte tlačidlo v alebo
V na výber Zap.
Nakoniec dvakrát stlačte tlačidlo OK na
potvrdenie a uloženie do pamäte.
Keď neskôr chcete zrušit' túto funkciu, vyberte v
hore uvedenom kroku „Vyp“ namiesto „Zap“.
pokračovanie...
14 Systém ponuky

32CS71 K SK.fm Page 15 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Úvod a používanie systému ponuky
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 / Funkcia
AUTO FORMÁT
Možnost' „Auto formát“ v ponuke „Podrobné
nastavenie“ vám umožní automaticky zmenit' pomer
strán obrazovky.
Postup je takýto:
Po výbere tejto možnosti stlačte tlačidlo b. Potom
stlačením tlačidla v alebo
V vyberte Zap (ak chcete,
aby sa televízny prijímač automaticky prepínal podľa
Podrobné nastavenie
formátu zobrazenia použitého vo vysielanom signáli)
Auto formát:
Zap
Redukcia šumu:
Auto
Výstup AV3:
alebo Vyp (ak chcete zachovávat' svoje preferencie).
TV
TV reproduktory:
Zap
RGB centrovanie:
0
Nakoniec stlačte tlačidlo OK na uloženie nastavenia.
Otočenie obrazu:
0
OK
Aj napriek tomu, že si vyberiete „Zap“ alebo
„Vyp“ v ponuke „Auto formát“, vždy
opakovaným stláčaním na diaľkovom
ovládaní môžete kedykoľvek zmenit' formát
zobrazenia na jeden z nasledujúcich formátov.
Smart: Imitácia efektu širokouhlej obrazovky pri
vysielaní vo formáte 4:3.
Smart
4:3: Konvenčný formát zobrazenia 4:3, plná
obrazová informácia.
14:9: Kompromis medzi formátmi 4:3 a 16:9
4 : 3
Zoom: Širokouhlý formát pre filmy vo formáte pre
televízory
14 : 9
Wide: Pre vysielanie 16:9. Plná obrazová
informácia
Zoom
V režimoch „Smart“, „Zoom“ a „14:9“ sa
odreže vrchná a spodná čast' obrazovky.
Stlačením tlačidla v alebo
V sa nastavuje
poloha obrazu na obrazovke (napríklad ak
Wide
chcete čítat' titulky).
pokračovanie...
SK
Systém ponuky 15

32CS71 K SK.fm Page 16 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Úvod a používanie systému ponuky
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 / Funkcia
REDUKCIA ŠUMU
Možnost' „Redukcia šumu“ v ponuke „Podrobné
nastavenie“ umožňuje automaticky znížit' šum
zobrazenia viditeľný vo vysielanom signáli.
Postup je takýto:
Po výbere tejto možnosti stlačte tlačidlo b. Potom
stlačte tlačidlo v alebo
V tlačidlo na výber AUTO.
Nakoniec stlačte tlačidlo OK na potvrdenie a
Podrobné nastavenie
Auto formát:
Zap
uloženie do pamäte.
Redukcia šumu:
Auto
Výstup AV3:
TV
TV reproduktory:
Zap
RGB centrovanie:
0
Keď neskôr chcete zrušit' túto funkciu, vyberte v hore
Otočenie obrazu:
0
uvedenom kroku „Vyp“ namiesto „AUTO“.
OK
VÝSTUP AV3
Možnost' „Výstup AV3“ v ponuke „Podrobné
nastavenie“ umožňuje výber zdroja, ktorý bude na
výstupe konektora Scart 3/ 3, aby ste mohli
S
zaznamenávat' z tohto konektora Scart každý signál
prichádzajúci z televízora alebo z prídavného
zariadenia pripojeného ku konektorom Scart 1/
1 alebo 2/ 2 alebo k bočným konektorom
S
4 alebo 4 a 4.
Podrobné nastavenie
Auto formát:
Zap
Redukcia šumu:
Auto
Výstup AV3:
TV
Ak videorekordér podporuje Smartlink, tento
TV reproduktory:
Zap
RGB centrovanie:
0
postup nie je potrebný.
Otočenie obrazu:
0
OK
Postup je takýto:
Po výbere tejto možnosti stlačte tlačidlo b. Potom
stlačte tlačidlo v alebo
V na výber požadovaného
výstupného signálu: TV, AV1, AV2, AV4, YC4 alebo
AUTO.
Ak si vyberiete „AUTO“, výstupný signál bude vždy ten istý, ktorý sa zobrazuje na obrazovke.
Ak máte dekodér pripojený k zásuvke Scart 3/ 3 alebo k videorekordéru, ktorý je pripojený k
S
tejto zásuvke Scart, nezabúdajte láskavo nastavit' „Výstup AV3“ na „AUTO“ alebo „TV“, aby bolo
dekódovanie správne.
TV REPRODUKTORY
Možnost' „TV reproduktory“ v ponuke „Podrobné
nastavenie“ umožňuje stlmit' reproduktory televízora,
aby ste mohli počúvat' televízor pomocou externého
zosilňovača pripojeného k zvukovému výstupu na
zadnej stene televízora.
Postup je takýto:
Po výbere tejto možnosti stlačte tlačidlo b. Potom
Podrobné nastavenie
Auto formát:
Zap
stlačte tlačidlo v alebo
V na výber Vyp. Nakoniec
Redukcia šumu:
Auto
Výstup AV3:
TV
stlačte tlačidlo OK na potvrdenie a uloženie do
TV reproduktory:
Zap
RGB centrovanie:
0
pamäte.
Otočenie obrazu:
0
OK
Keď neskôr chcete zrušit' túto funkciu, vyberte v hore
uvedenom kroku „Zap“ namiesto „Vyp“.
pokračovanie...
16 Systém ponuky

32CS71 K SK.fm Page 17 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Úvod a používanie systému ponuky
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 / Funkcia
RGB CENTROVANIE
Po pripojení zdroja RGB, ako je hracia konzola
„PlayStation“, bude možno potrebné dostavit'
vodorovnú polohu zobrazenia. Na dostavenie slúži
možnost' „RGB centrovanie“ v ponuke „Podrobné
nastavenie“.
Postup je takýto:
Pri sledovaní zdroja RGB vyberte možnost' „RGB
Podrobné nastavenie
Auto formát:
Zap
centrovanie“ a stlačte tlačidlo b. Potom stlačte
Redukcia šumu:
Auto
Výstup AV3:
TV
tlačidlo v alebo
V na nastavenie stredu zobrazenia v
TV reproduktory:
Zap
RGB centrovanie:
0
rozsahu od –10 do +10. Nakoniec stlačte tlačidlo OK
Otočenie obrazu:
0
na potvrdenie a uloženie do pamäte.
OK
OTOČENIE OBRAZU
S ohľadom na magnetické pole zeme môže byt'
zobrazenie zošikmené. V takomto prípade možno
zošikmenie zobrazenia skorigovat' pomocou
možnosti „Otočenie obrazu“ v ponuke „Podrobné
nastavenie“.
Postup je takýto:
Po výbere tejto možnosti stlačte tlačidlo b. Potom
Podrobné nastavenie
Auto formát:
Zap
stlačte tlačidlo v alebo
V na skorigovanie prípadného
Redukcia šumu:
Auto
Výstup AV3:
TV
zošikmenia zobrazenia v rozsahu od -5 do +5 a
TV reproduktory:
Zap
RGB centrovanie:
0
nakoniec uložte nastavenie stlačením tlačidla OK.
Otočenie obrazu:
0
OK
SK
Systém ponuky 17

32CS71 K SK.fm Page 18 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Teletext
Teletext je informačná služba, ktorú vysiela väčšina televíznych staníc. Indexová strana teletextovej
služby (spravidla na strane 100) prináša informácie o tom, ako sa služba používa. Na ovládanie teletextu
slúžia nasledujúce tlačidlá diaľkového ovládania.
Pri slabom signáli kanálu (televízneho vysielania) sa v teletexte môžu vyskytnút' chyby.
Prepnutie na teletext:
Po výbere televízneho kanála, ktorý vysiela službu teletextu, ktorú chcete
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
sledovat', stlačte tlačidlo .
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Výber strany teletextu:
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
Číselnými tlačidlami zadajte 3 číslice čísla strany.
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
• Ak urobíte chybu, zadajte znova správne číslo strany.
• Ak počítadlo strán na obrazovke pokračuje v hľadaní, hľadaná strana
neexistuje. V takomto prípade zadajte iné číslo strany.
Prístup na nasledujúcu alebo predchádzajúcu stranu:
Stlačte tlačidlo PROG + ( ) alebo PROG - ().
Prekrytie televízneho zobrazenia teletextom:
Pri sledovaní teletextu stlačte tlačidlo . Opätovaným stlačením sa režim teletextu zruší.
Zmrazenie strany teletextu:
Stlačte tlačidlo / . Opätovaným stlačením sa zruší zmrazenie.
Zobrazenie skrytých informácií (napr.: odpoveď na kvíz):
Stlačte tlačidlo / . Opätovným stlačením sa informácie skryjú.
Výber podstrany:
Strana teletextu môže obsahovat' niekoľko podstrán. V takomto prípade číslo strany v ľavom hornom rohu
zmení farbu zo žltej na zelenú a vedľa čísla strany sa zobrazí jedna alebo niekoľko šípok. Opakovane stláčajte
tlačidlo B alebo b na diaľkovom ovládaní a sledujte požadovanú podstranu.
Vypnutie teletextu:
Stlačte tlačidlo .
Fastext
Služba Fastext umožňuje prístup k stránkam stlačením jedného tlačidla.
Ak sa vysiela služba Fastext, v režime Teletext sa v spodnej časti strany teletextu objaví farebne
kódovaná ponuka. Stlačením jedného z farebných tlačidiel (červené, zelené, žlté alebo modré) sa
sprístupní príslušná strana.
18 Teletext

32CS71 K SK.fm Page 19 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Pripojenie prídavných zariadení
Podľa nasledujúcich pokynov môžete k televízoru pripojit' širokú paletu prídavných zariadení.
(Pripojovacie káble nie sú súčast'ou dodávky).
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
MANUFACTURED UNDER LICENCE
DOLBY LABORATORIES
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
FROM DOLBY LABORATORIES
8mm/Hi8/
DVC
kamkordér
S VHS/Hi8/
DVC
kamkordér
A
4
G
B
4
C
o4
Videorekordér
DF
E
Po pripojení slúchadiel sa
reproduktory televízora automaticky
Hi-Fi
Dekodér
stlmia.
DVD
„PlayStation“*
Dekodér
* „PlayStation“ je výrobok spoločnosti
Sony Computer Entertainment, Inc.
* „PlayStation“ je ochranná známka
spoločnosti Sony Computer
Entertainment, Inc.
• Na vylúčenie deformácie zobrazenia nepripájajte naraz externé zariadenie ku konektorom A a B.
• Nepripájajte dekodér ku konektoru Scart F.
• Hry, ktoré používajú „pištoľový“ nástavec na zacielenie na obrazovku, nefungujú správne s ohľadom na
použitie 100 Hz technológie v tomto televízore
Pripojenie videorekordéra:
Pokyny na pripojenie videorekordéra nájdete v časti „Pripojenie antény a videorekordéra“ v tomto návode na
použitie. Videorekordér vám odporúčame pripojit' pomocou kábla Scart. Ak nemáte kábel Scart, nalaďte
skúšobný signál videorekordéra na televízny program č. „0“ použitím možnosti „Manuálne nastavenie
predvoľby“. (bližšie informácie o tom, ako si manuálne nastavit' predvoľby, nájdete na strane 13, krok a).
Postup pri vyhľadávaní výstupného kanálu videorekordéra nájdete v návode na obsluhu videorekordéra.
Pripojenie videorekordéra s podporou Smartlink:
Smartlink je priame prepojenie medzi televízorom a videorekordérom. Bližšie informácie o systéme
Smartlink nájdete v návode na obsluhu dodávanom s videorekordérom.
Ak používate videorekordér s podporou Smartlink, videorekordér láskavo pripojte káblom Scart k
zásuvke Scart 3/ 3 G.
S
SK
pokračovanie...
Doplnkové informácie 19

32CS71 K SK.fm Page 20 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Pripojenie prídavných zariadení
Pripojenie to externého zvukového zariadenia:
Pripojte vaše Hi-Fi zariadenie k výstupným zvukovým konektorom D ak chcete zosilnit' zvukový výstup z
televízora. Potom pomocou systému ponuky vyberte ponuku „Nastavenie“. Vstúpte do Zadávanie ponuky
„Podrobné nastavenie“ a nastavte „TV Reproduktory“ na „Vyp“.
Hlasitost' externých reproduktorov možno menit' stláčaním tlačidiel hlasitosti na diaľkovom ovládaní.
Pomocou ponuky „Nastavenie zvuku“ možno tiež menit' nastavenia výšok a hĺbok.
Pre pôžitok zo zvukového efektu „Dolby Virtual“
Ľavý Hi-Fi
Pravý Hi-Fi
prostredníctvom Hi-Fi zariadenia:
reproduktor
reproduktor
Reproduktory vášho zariadenia umiestnite pred miesto, kde sedíte, a
vedľa televízora, dodržte však vzdialenost' 50 cm každého
reproduktora od televízora.
Potom pomocou systému ponuky vyberte ponuku „Nastavenie zvuku“
a vyberte „Dolby Virtual“ v možnosti „Efekt“.
50 cm 50 cm
Miesto, kde sedíte
Používanie prídavného zariadenia
1
Zariadenie pripojte k určenej zásuvke na televízore , ako sa uvádza na predchádzajúcej strane.
2
Zapnite pripojené zariadenie.
3
Aby ste mohli sledovat' zobrazenie z pripojeného zariadenia, opakovane stláčajte tlačidlo až
dovtedy, kým sa na obrazovke neobjaví symbol správneho vstupu.
Symbol
Vstupné signály
1
• Vstupný signál audio/video cez konektor Scart E.
1
• Vstupný signál RGB cez konektor Scart E. Tento symbol sa objaví iba ak je pripojený
zdroj RGB.
2
• Vstupný signál audio/video cez konektor Scart F.
2
• Vstupný signál RGB cez konektor Scart F. Tento symbol sa objaví iba ak je pripojený
zdroj RGB.
3
• Vstupný signál audio/video cez konektor Scart G.
S
3
• Vstupný signál S-video cez konektor Scart G. Tento symbol sa objaví iba ak je pripojený
zdroj S-Video.
4
• Vstupný signál video cez zásuvku B a vstupný zvukový signál cez zásuvku C.
• Vstupný signál video cez vstupný kolíkový konektor S-Video na prednej strane A a
S
4
zvukový signál cez zásuvku C. Tento symbol sa objaví iba ak je pripojený zdroj S-Video.
4
Stlačením tlačidla na diaľkovom ovládaní sa vrátite k normálnemu televíznemu zobrazeniu.
Monofonické zariadenia
Pripojte konektor do zásuvky L/G/S/I na bočnej strane televízora a podľa hore uvedených pokynov vyberte
vstupný signál 4 alebo 4. Nakoniec podľa časti „Nastavenie zvuku“ tohto návodu vyberte
S
„Dvojkanálový zvuk“ „A“ na obrazovke ponuky zvuku.
20 Doplnkové informácie

32CS71 K SK.fm Page 21 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Technické charakteristiky
Televízny systém:
Bočné svorky:
V závislosti od vybranej krajiny:
S
4 Vstup S Video– 4 kontaktný DIN
B/G/H. D/K
4 kolíkové konektory video vstup –
4 kolíkové konektory audio vstup –
Farebný systém:
kolíkový konektor na slúchadlá
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (iba Video In)
Zvukový výstup:
2 x 14 W (hudobný výkon)
Rozsahy kanálového voliča:
2 x 7 W (ef. výkon)
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
Príkon:
CATV: S1-S20
102 W
HYPER: S21-S41
D/K R1-R12, R21-R69
Príkon v pohotovostnom režime:
0,4 W
Obrazovka:
Plochý displej FD Trinitron WIDE:
Rozmery (s x v x h):
32“ (82 cm. po uhlopriečke)
Pribl. 933 x 562 x 572 mm.
Zadné svorky:
Hmotnost':
1/ 21-pinový konektor scart (norma
Pribl. 60 kg.
CENELEC) vrátane vstupu audio/video ,
vstupu RGB, výstupu TV audio/video.
Dodávané príslušenstvo:
1 Diaľkové ovládanie (RM-947)
2/ 21-pinový konektor scart (norma
2 Batérie (označenie podľa IEC – veľkost' AA/R6)
CENELEC) vrátane vstupu audio/video ,
vstupu RGB, výstupu monitor audio/
Ďalšie funkčné charakteristiky:
video.
• zobrazenie 100Hz
• Teletext, Fastext, TOPtext (pamät' na 250 strán
3/ 21-pinový konektor Scart (CENELEC
S
textu)
(SMARTLINK)norma) vrátane vstupu audio / video,
• Časovač vypnutia
vstupu S video, prepínateľný výstup audio
• Smartlink (priame prepojenie medzi televízorom a
/ video a rozhranie Smartlink.
kompatibilným videorekordérom. Bližšie informácie
o systéme Smartlink nájdete v návode na obsluhu
Výstupy Audio (ľavý/pravý) - kolíkové
dodávanom s videorekordérom)
konektory
• Dolby Virtual
• BBE
• Autoformat
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu návrhu a technických charakteristík bez upovedomenia
Ekologický papier - bez použitia chlóru
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže by nakladané ako s
domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doruči do vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabráni
potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a udské zdravie, ktoré by v opačnom
prípade hrozil pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchováva prírodné zdroje. Pre získanie alších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu
SK
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Doplnkové informácie 21

32CS71 K SK.fm Page 22 Wednesday, February 16, 2005 2:17 PM
Riešenie problémov
Tu nájdete niekoľko jednoduchých riešení problémov, ktoré môžu mat' vplyv na zobrazenie a zvuk.
Problém Odporúčaný spôsob nápravy
Žiadny obraz (tmavá obrazovka) ani zvuk. • Skontrolujte pripojenie antény.
• Pripojte televízor a stlačte tlačidlo na prednej
strane televízora.
• Ak svieti indikátor pohotovostného režimu , stlačte
tlačidlo alebo tlačidlo s číslom na diaľkovom
ovládaní.
Zlý alebo žiadny obraz (tmavá obrazovka),
• Použitím ponuky vyberte zobrazenie „Nastavenie
avšak dobrý zvuk.
obrazu“ a stlačením „Reset“ obnovte pôvodné
nastavenia z výroby.
Žiadny obraz ani informácie z ponuky zariadenia
• Skontrolujte, či je prídavné zariadenie zapnuté, a
pripojeného k zásuvke Scart.
opakovane stláčajte tlačidlo diaľkového
ovládania, kým sa na obrazovke nezobrazí symbol
správneho vstupu.
Dobrý obraz, nie však zvuk. • Stlačte tlačidlo tlačidlo na diaľkovom ovládaní.
• Skontrolujte, či „TV Reproduktory“ sú „Zap“ v ponuke
„Podrobné nastavenie“.
• Skontrolujte, či nie sú pripojené slúchadlá.
Bez farieb pri farebnom programe. • Použitím ponuky vyberte „Nastavenie obrazu“ a
výberom „Reset“ obnovte pôvodné nastavenia z
výroby.
Deformované obrázky pri prepínaní programov
• Vypnite všetky zariadenia pripojené ku konektoru
alebo výbere teletextu.
scart na zadnej strane televízora.
Chybné znaky na teletexte. • Pomocou systému ponuky zobrazte ponuku „Jazyk/
Krajina“ a vyberte si krajinu, v ktorej používate
televízor.
Šikmé zobrazenie. • Pomocou systému ponuky vyberte možnost'
„Otočenie obrazu“ v ponuke „Podrobné nastavenie“ a
napravte zošikmenie zobrazenia.
Zasnežené zobrazenie pri sledovaní
• Pomocou systému ponuky si vyberte ponuku „Ručné
televízneho kanála.
ladenie“ a jemne dolaďte príjem (AFT) na zlepšenie
príjmu zobrazenia.
• Pomocou systému ponuky vyberte možnost'
„Redukcia šumu“ v ponuke „Podrobné nastavenie“ a
na zníženie šumu v zobrazení vyberte „AUTO“.
Nezobrazuje sa žiadne dekódované zobrazenie
• Pomocou systému ponuky zobrazte ponuku
s dekodérom pripojeným cez konektor scart
„Nastavenie“. Potom vyberte možnost' „Podrobné
3/ 3.
S
nastavenie“ a nastavte „Výstup AV3“ na „TV“.
• Skontrolujte, či dekodér nie je pripojený k zásuvke
scart 2/ 2.
Diaľkové ovládanie nefunguje. • Vymeňte batérie.
Indikátor pohotovostného režimu na
• Spojte sa s najbližším servisným strediskom Sony.
televízore bliká.
• Ak máte aj naďalej problémy, zverte servis svojho televízora odborníkovi.
• NIKDY neotvárajte kryt sami.
22 Riešenie problémov
32CS71 K Cover.fm Page 3 Wednesday, February 16, 2005 2:15 PM

32CS71 K Cover.fm Page 4 Wednesday, March 16, 2005 4:11 PM
2-593-187-61(1)
259318761
KV-32CS71K

