Sony KV-29FX64K – page 5

Manual for Sony KV-29FX64K

Table of contents

Problémamegoldás

Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen

kép- vagy hangprobléma fordulna elő.

Probléma

Megoldás

Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs

Ellenőrizze az antennacsatlakozást.

hang.

Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és nyomja

meg a gombot az előlapon.

Ha a televízió jelzője világít, nyomja meg a

távvezérlő TV gombját.

Gyenge a kép vagy nincs kép (a

A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t és

képernyő sötét), de jó a hang.

válassza a “Törlés”-t a gyárilag beállított értékek

visszanyeréséhez.

A televízió hátlapján lévő

Győzödjön meg arról, hogy a választható készüléket

eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott

bekapcsolta, majd nyomja meg többször a távvezérlő

választható készüléknek nincs képe

gombját, amíg a helyes bemeneti jelkép megjelenik a

vagy nincs információs menüje.

képernyőn.

Jó képminőség, de nincs hang.

Nyomja meg a távvezérlő +/ -gombját.

Ellenőrizze, hogy a “Részlet beállítása” menün belüli “TV

hangszóró” opció az “Be” pozícióban legyen kiválasztva.

Győződjön meg arról, hogy a fülhallgatót kikapcsolta-e.

A színes műsorok nem láthatók

A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t, és

színesben.

válassza a “Törlés”-t a gyárilag beállított értékek

visszanyeréséhez.

Programváltáskor vagy a teletext

Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú

kiválasztásakor a kép eltorzul.

eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott készüléket.

A teletext adások vételekor helytelen

Ha a menürendszert használja, lépjen be a

karakterek jelennek meg a képernyőn.

“Nyelv/Ország“ menübe, és válassza azt az országot, ahol

a Készüléket működteti. A cirill abc-t használó nyelveknél

válassza Oroszországot, ha a lista nem tartalmazza azt az

országot, ahol Ön a készüléket használja.

Ferde a kép.

A menürendszerben a “Különleges Jellemzők” menün

belül válassza a “Képelforgatás” opciót és állítsa be a

képdőlést.

Zajos kép.

A menürendszerben a “Kézi Hangolás” menün belül

válassza az “AFT” opciót és állítsa be a hangolást a jobb

képvétel érdekében.

A menürendszerben a “Különleges Jellemzők” menün

belül válassza az “Zajzár” opciót és válassza a

“Auto”-t a kép zajának csökkentésére.

2/ 2eurocsatlakozóhoz

A menürendszeben válassza a “Beállítás”-t. Ezt követően

csatlakoztatott dekóderen keresztül

lépjen be a “Részlet beállítása” opcióba és a “TV”-ben

nézett kódolt csatorna képe nem

válassza a “AV2 kimenet“.

tökéletesen dekódolt vagy nem stabil.

A távvezérlő nem működik.

Győzödjön meg arról, hogy a távvezérlő Készülékválasztó

gombja az irányítani kívánt készüléknek (DVD, TV vagy

VCR videomagnóhoz) megfelelő pozícióban legyen.

Amennyiben a DVD-t vagy a a videomagnót nem tudja a

távvezérlővel irányítani annak ellenére, hogy a

Készülékválasztó gomb a megfelelő pozícióban van, üsse

be újból a szükséges kódot úgy, ahogyan az a kezelési

útmutató “A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy

videomagnóhoz” c. fejezetében szerepel.

Cserélje ki az elemeket.

Forduljon a legközelebbi Sony márkaszervízhez.

A készenléti üzemmód (standby)

jelzője villog.

Meghibásodás esetén a televíziót szakemberrel vizsgáltassa meg. Soha ne nyissa ki a készüléket.

22

Kiegészítő információ

Wprowadzenie

Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD Trinitron.

Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z

niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.

Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:

Ważna informacja.

Zaznaczone na pilocie przyciski

OK

wskazują przyciski, które należy

Informacja o działaniu.

nacisnąć w celu wykonania

poszczególnych funkcji.

1,2... Kolejność realizacji instrukcji.

Informacja o wyniku operacji.

Spis treści

Wprowadzenie ........................................................................................................................... 3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa...................................................................................... 4

Opis ogólny

Ogólny przegląd przycisków pilota ........................................................................................... 5

Ogólny przegląd przycisków telewizora ................................................................................... 6

Podłączenie telewizora

Wkładanie baterii do pilota ........................................................................................................ 6

Podłączanie anteny i magnetowidu .......................................................................................... 6

Pierwsze uruchomienie telewizora

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie ............................................................. 7

System menu na ekranie

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie............................................................................ 9

Krótki przewodnik po systemie menu:

Regulacja obrazu ................................................................................................................... 9

Regulacja dźwięku ...............................................................................................................10

PL

Timer wyłączenia.................................................................................................................. 11

Język/Kraj............................................................................................................................. 11

Autoprogramowanie............................................................................................................. 11

Sortowanie programów........................................................................................................ 12

Nazwy Programów............................................................................................................... 12

Ustawienia AV ...................................................................................................................... 12

Programowanie ręczne ........................................................................................................ 13

Redukcja zakłóceń ...............................................................................................................14

Wyjście AV2 ......................................................................................................................... 15

Głośniki TV ........................................................................................................................... 15

Centrowanie RGB ................................................................................................................ 15

Obrót obrazu ........................................................................................................................ 16

Telegazeta ......................................................................................................................... 17

Informacje dodatkowe

Podłączanie dodatkowych urządzeń....................................................................................... 18

Zastosowanie dodatkowych urządzeń .................................................................................... 19

Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu................................................ 20

Dane techniczne ...................................................................................................................... 21

Rozwiązywanie problemów ..................................................................................................... 22

Spis treści

3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Nigdy nie wpychać do telewizora

Telewizor jest przystosowany do

żadnych przedmiotów.

Ze względu na bezpieczeństwo i

Grozi to pożarem lub porażeniem

zasilania tylko napięciem

ochronę środowiska

prądem. Nigdy nie wylewać na

przemiennym 220 - 240 V. Nie

naturalnego zaleca się, aby

telewizor żadnych płynów. Jeśli do

włączać zbyt dużej liczby urządzeń

telewizor, który nie jest używany,

wnętrza telewizora dostanie się jakiś

do jednego gniazdka sieciowego-

nie pozostawał w trybie

płyn lub przedmiot, nie używać

grozi to pożarem lub porażeniem

czuwania, lecz był wyłączany z

urządzenia, zanim zostanie ono

prądem.

skontrolowane przez odpowiednio

sieci.

wykwalifikowaną osobę.

Nie otwierać obudowy ani nie

Dla własnego bezpieczeństwa,

Aby uniknąć ryzyka pożaru lub

zdejmować pokrywy z tyłu

w czasie burzy nie dotykać

porażenia prądem, nie wystawiać

telewizora. Naprawy powierzać

żadnych elementów telewizora,

telewizora na deszcz i chronić go

tylko wykwalifikowanym osobom.

jego przewodu zasilającego ani

przed wiłgocią.

przewodu antenowego.

Nigdy nie stawiać telewizora w

Nie zakrywać otworów

Aby uniknąć pożaru,

miejscach gorących, wilgotnych

wentylacyjnych na telewizorze. Dla

przechowywać łatwopalne

lub nadmiernie zapylonych. Nie

zapewnienia właściwej wentylacji,

przedmioty z dala od telewizora i

instalować telewizora w

pozostawić wokół telewizora

nie zbliżać się do niego z otwartym

miejscach, w których będzie on

przynajmniej 10 cm wolnego

ogniem (na przykład świecą).

narażony na wibracje

miejsca.

mechaniczne.

Do czyszczenia ekranu i obudowy

używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.

Dbać, aby nie stawiać na

Nie używać żadnych ściereczek,

Przy wyłączaniu przewodu

przewodzie zasilającym ciężkich

gąbek ani proszków do szorowania,

zasilającego z gniazdka

przedmiotów, ponieważ mogą one

zasadowych środków czyszczących,

sieciowego chwytać wtyczkę.

uszkodzić przewód. Zalecamy

rozpuszczalników (spirytusu, benzyny

Nie ciągnąć samego przewodu.

nawinięcie nadmiaru przewodu na

itp.) ani antystatycznego aerozolu. Dla

bezpieczeństwa, przed czyszczeniem

zaczepy znajdujące się z tyłu

telewizora wyłączyć go z sieci.

telewizora.

Przed przenoszeniem telewizora

wyłączyć go z sieci. Unikać

Ustawić telewizor na bezpiecznej,

nierównych powierzchni,

stabilnej podstawie. Nie

szybkiego marszu i używania

pozwalać, aby wspinały się na

nadmiernej siły. Jeśli telewizor

niego dzieci. Nie kłaść telewizora

został upuszczony lub uskodzony,

na boku ani ekranem do góry.

natychmiast zlecić jego kontrolę

odpowiednio wykwalifikowanej

osobie z serwisu.

4

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Nie zakrywać otworów

wentylacyjnych na telewizorze

takimi przedmiotami jak zasłony

czy gazety.

Ogólny przegląd przycisków pilota

1 Czasowe wyłączenie telewizora:

Naciśnij go by czasowo wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlony

wskaźnik trybu czuwania ). Naciśnij go ponownie by włączyć telewizor

pozostający w trybie czuwania (standby).

Dla oszczędności energii wskazane jest całkowite wyłączenie telewizora

gdy się go nie używa.

Jeśli w ciągu 15 minut nie ma

sygnału telewizyjnego ani też nie

zostanie naciśnięty żaden przycisk, telewizor automatycznie przełączy

się na tryb czuwania (standby).

2 Wybór sygnału wejściowego: Naciskaj go aż symbol żądanego źródła

sygnału pojawi się na ekranie.

3 Wybór kanału: Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV

lub VCR (magnetowid) naciśnij je by wybierać kanały.

W przypadku dwucyfrowych numerów kanałów, naciskaj przycisk

odpowiadający drugiej cyfrze nie dłużej niż 2,5 sekundy.

4 a) Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV:

Naciśnij go by powrócić do poprzednio wybranego kanału (uprzednio

wybrany kanał powinien być wcześniej widoczny na ekranie przez

przynajmniej 5 sekund).

b) Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji VCR:

Jeśli używasz magnetowid Sony dla dwucyfrowych numerów kanałów

np.23, naciśnij najpierw -/-- a następnie przyciski numeryczne 2 i 3.

5 Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.

6 Wybór formatu ekranu: Naciśnij go by zmienić format ekranu: 4:3 dla

obrazu konwencjonalnego lub 16:9 dla odtworzenia ekranu szerokiego.

7 Wybór telegazety: Naciśnij go by telegazeta pojawiła się na ekranie.

8 a) Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV:

Gdy

MENU jest wyświetlone na ekranie użyj niniejszych przycisków by

przemieszczać się po systemie menu. Szczegółowy opis znajduje się w

rozdziale “Wprowadzenie do systemu menu na ekranie” na stronie 9.

Gdy MENU nie jest wyświetlone na ekranie naciśnij OK by zobaczyć

ogólną listę zestrojonych kanałów. Wybierz kanał (stację telewizyjną )

naciskaj lub a następnie ponownie naciśnij OK by oglądać

wybrany kanał.

b)Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji VCR

(magnetowid) lub DVD:

Użyj niniejszych przycisków by nastawiać podstawowe funkcje

magnetowidu lub DVD.

9 Przycisk nagrywania: Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji VCR, naciśnij niniejszy

przycisk by nagrywać programy.

PL

Przełącznik wyboru sprzętu: Przy użyciu pilota można nastawiać zarówno telewizor jak również

podstawowe funkcje DVD lub magnetowidu. Włącz sprzęt który chcesz używać, a następnie naciśnij

kilkakrotnie niniejszy przycisk by wybrać nastawienie DVD, TV lub VCR (dla magnetowidu). W

wybranej pozycji zapali się zielone światełko.

Przed pierwszym użyciem pilota do nastawiania funkcji DVD lub magnetowidu musisz go

skonfigurować w zależności od marki podłączonego sprzętu. W tym celu przeczytaj rozdział

“Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu” na stronie 20.

Wybór kanałów: Naciśnij go by wybrać poprzedni lub następny kanał.

!™ Wyłączanie dźwięku: Naciśnij go by wyłączyć dźwięk. Ponownie go naciśnij by włączyć dźwięk.

Regulacja głośności: Naciśnij go by naregulować głośność telewizora.

Wyświetlanie menu: Naciśnij go by na ekranie pojawiło się menu funkcji. Naciśnij go ponownie by

usunąć menu z ekranu i by pojawił się normalny obraz telewizyjny.

!∞ Wybór Trybu TV: Naciśnij go by telegazeta zniknęła z ekranu lub by wyłączyć wejście wideo.

Wybór efektu dźwięku: Kilkakrotnie naciśniej ten przycisk by zmienić efekt dźwięku.

Wybór trybu obrazu: Kilkakrotnie go naciśnij by zmienić tryb obrazu.

!• Wyświetlanie informacji na ekranie: Naciśnij go by wszystkie wskaźniki pojawiły się na ekranie.

Ponownie go naciśnij by zniknęły.

Włączanie/Wyłączanie magnetowidu lub DVD: Naciśnij przycisk by włączyć lub wyłączyć

magnetowid lub DVD.

Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji telewizora, ale też do obsługi telegazety.

Szersza informacja o ich funkcjach znajduje się w rozdziale «Telegazeta» niniejszej instrukcji obsługi.

Opis ogólny

5

1

2

3

4

!•

5

6

!∞

7

8

9

!™

Ogólny przegląd przycisków telewizora

Przyciski wyboru

następnego lub

poprzedniego

programu (wybór

stacji telewizyjnych)

Przyciski

Przycisk

regulacji głośności

wyboru

Naciśnij znak na

Przycisk włączenia

źródła

przykrywce by

wejściowego

telewizora

zobaczyć gniazda

Gniazdo

Gniazdo

wejściowe S

wejściowe

Vídeo

wideo

Wskaźnik

Gniazdo

trybu

wejściowe audio

czuwania

Gniazdo do

(standby)

podłączenia

słuchawek

Wyłącznik zasilania

włączony/wyłączony

Wkładanie baterii do pilota

Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.

Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego

przeznaczonych pojemników.

Podłączanie anteny i magnetowidu

Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń.

lub

magnetow

OUT IN

Podłączenie do złącza EURO nie jest obowiązkowe.

Szersza informacja o podłączaniu wideo znajduje się w rozdziale «Podłączanie

dodatkowych urządzeń» niniejszej instrukcji obsługi.

6

Opis ogólny - Podłączenie telewizora

id

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie

Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki

którym można: 1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać

kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) regulacja przechylenia obrazu, 4) odnaleźć i

automatycznie zapisać wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne) i 5) zmienić

kolejność w której kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie.

Jeśli zaistnieje konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to zrobić

wybierając odpowiednią opcję w (menu Ustawianie) lub naciskając przycisk

ponownego włączenia telewizora.

1 Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka

sieciowego (220-240V AC, 50Hz). Gdy podłącza się

telewizor po raz pierwszy włącza się on automatycznie.

Jeśli to nie nastąpi naciśnij przełącznik włączony/

wyłączony z przodu urządzenia, by włączyć

telewizor.

Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na

ekranie pojawi się automatycznie menu Language

(Język).

2 Naciśnij przycisk lub na pilocie by wybrać język, a

następnie naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór.

Od tego momentu wszystkie menu będą wyświetlane w

wybranym języku.

3 Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij

PL

przycisk lub by wybrać kraj w którym będzie

używany telewizor, a następnie naciśnij przycisk OK by

potwierdzić wybór.

Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie

używany telewizor , wybierz “-“ zamiast nazwy

kraju.

4 Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość,

że obraz będzie przechylony. Menu Obrót Obrazu

pozwala wyregulować obraz jeśli zajdzie taka

konieczność.

a) Jeśli nie jest to konieczne, naciśnij lub by

ustawić Bez regulacji, następnie naciśnij OK.

b) Jeśli jest konieczne, naciśnij lub by ustawić

opcję Regulacja, następnie naciśnij OK. Następnie

wyreguluj przechylenie obrazu między –5 i +5

naciskając lub . Na zakończenie naciśnij OK by

zapisać ustawienie.

Pierwsze uruchomienie telewizora

7

Language

i

4

Svenska

Norsk

English

OK

Nederlands

Français

Italiano

i

$

Select Language:

OK

Kraj

i

4

Sverige

Norge

-

Italia

OK

Deutschland

Österreich

i

$

Wybór kraju:

OK

Jeśli obraz jest pochylony,

obrót obrazu.

Bez regulacji

OK

Regulacja

OK

5 Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij

przycisk OK by wybrać opcję Tak.

6 Telewizor rozpoczyna programowanie i

automatyczne zapisywanie wszystkich dostępnych

kanałów (stacji telewizyjnych).

Proces dostrajania może potrwać kilka minut.

Zachowaj cierpliwość i nie naciskaj żadnych

przycisków podczas jego trwania, gdyż w

przeciwnym wypadku nie zostałby on zakończony.

Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji

telewizyjnej) po dokonaniu autoprogramowania, na

ekranie pojawi się tekst z prośbą o podłączenie

anteny. Należy wówczas ją podłączyć tak jak jest to

opisane na stronie 6 niniejszej instrukcji obsługi a

następnie nacisnąć OK. Ponownie rozpocznie się

wówczas proces autoprogramowania

7 Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie

kanały (stacje telewizyjne), na ekranie pojawi się

automatycznie menu Sortowanie Programów by

można było zmienić kolejność pojawiania się

kanałów na ekranie.

a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów,

przejdź do punktu 8.

b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:

1 Naciśnij przycisk lub by wybrać numer

programu kanału (stacji telewizyjnej) którego

pozycję chcesz zmienić, a następnie naciśnij .

2 Naciśnij przycisk lub by wybrać nowy

numer programu na którym chcesz zapisać

wybrany kanał (stację telewizyjną) a następnie

naciśnij .

3 Powtórz kroki b)1 i b)2 by przyporządkować pozostałe

kanały telewizyjne.

8 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

Telewizor jest gotowy do użytku.

8

Pierwsze uruchomienie telewizora

Czy chcesz rozpocząć

automatyczne programowanie?

Tak

OK

Nie

OK

Autoprogramowanie

Program:

01

System:

B/G

Kanał:

C21

Wyszukiwanie...

Nie znaleziono Kanalu

Podlącz antenę

OK

Potwierdż

OK

Sortowanie Programów

Program:

01 TVE

02 TVE2

03 TV3

04 C33

OK

05 C27

06 C58

Wybór kanału:

OK

Wyjście:

MENU

Sortowanie Programów

Program:

01 TVE

02 TVE2

03 TV3

04 C33

OK

05 C27

06 C58 05 C27

Lokalizacja prog.:

OK

Wyjście:

MENU

MENU

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić

ustawianie poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by

poruszać się po poszczególnych systemach menu:

MENU

1 Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie pierwszy poziom

menu.

2 By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisk lub .

By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij przycisk .

By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij przycisk .

By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij przycisk

//lub .

By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.

3 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

MENU

Krótki przewodnik po systemie menu

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja Obrazu

REGULACJA OBRAZU

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny

Tryb: Własny

Menu ”Regulacja obrazu” pozwala zmienić

Kontrast

Kontrast

PL

Jasność

Jasność

Kolor

Kolor

nastawienia obrazu.

Ostrość

Ostrość

Odcień

Odcień

Zerowanie

W tym celu: po wybraniu opcji którą chcesz

Zerowanie

OK

OK

zmienić naciśnij przycisk . Następnie

kilkakrotnie naciśnij przycisk //

lub by zmienić ustawienie i na

zakończenie naciśnij OK by zapisać nowe

ustawienie.

Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu

zgodnie z rodzajem oglądanego programu.

Własny (dla indywidualnych upodobań).

Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza

DVD i cyfrowego dekodera telewizji

satelitarnej)

Filmowy (dla filmów).

Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie

nastawiony na opcję “Własny”.

Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy wideo z USA).

By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz Zerowanie i naciśnij OK.

System menu na ekranie

9

OK

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja Obrazu

REGULACJA DŹWIĘKU

Tryb: Własny

Kontrast

Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać

Jasność

Kolor

Ostrość

ustawienia dźwięku.

Odcień

Zerowanie

OK

W tym celu: po wybraniu opcji która ma zostać

zmieniona, naciśnij . Następnie kilkakrotnie

naciśnij // lub by zmienić

Regulacja džwięku

Regulacja džwięku

Efekt: Naturalny

Efekt: Naturalny

ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by

Tony wysokie

Tony wysokie

Tony niskie

Tony niskie

Balans

zapisać ustawienie.

Balans

Zerowanie

Zerowanie

Podwój. Dźwięk: Mono

Podwój. Dźwięk: Mono

Aut. głoÊnoÊ : Wł.

Aut. głoÊnoÊ : Wł.

OK

OK

Efekt Naturalny: Podkreśla jasność, szczegóły i obecność

dźwięku dzięki systemowi “BBE High Definition

Sound system*.

Dynamiczny: “BBE High Definition Sound system”* zwiększa

jasność i obecność dźwięku zapewniając

czytelniejszy głos i muzykę bardziej rzeczywistą.

Dolby

**Virtual: Symuluje efekt dźwięku “Dolby Pro Logic

Surround”.

Wył.: Bez specjalnych efektów akustycznych.

Tony wysokie

Mniej Więcej

Tony niskie Mniej Więcej

Balans Lewy Prawy

Zerowanie Przywraca poziomy dźwięku nastawione fabrycznie.

K

Podwój. dźwięk Dla emisji stereo:

Mono.

Stereo.

Dla emisji dwujęzycznych:

Mono (dla kanału mono, jeśli jest dostępny).

A (dla kanału 1).

B (dla kanału 2).

Aut. głośność Wył.:Natężenie dźwięku zmienia się w zależności od sygnału stacji.

Wł.: Natężenie dźwięku jest jednakowe niezależnie od sygnału

stacji (np. w przypadku reklam ).

Jeśli słuchasz dźwięk telewizora przez słuchawki, opcja “Efekt” automatycznie ulegnie

przestawieniu na “Wył.”.

Jeśli nastawisz “Efekt” w pozycji “Dolby Virtual“ opcja “Aut. głośność“ automatycznie przełączy się

na pozycję “Wył“ i odwrotnie.

* “BBE High Definition Sound system” jest produktem Sony Corporation na licencji BBE Sound,

Inc. Zarejestrowany patentem w USA nr. 4,638,258 i 4,482,866. Słowo “BBE” i symbol “BBE”

są znakami firmowymi BBE Sound, Inc.

**Niniejszy telewizor jest tak zaprojektowany by stwarzać efekt dźwięku “Dolby Surround”

który symuluje dźwięk płynący z 4 głośników bez konieczności podłączania żadnego

dodatkowego głośnika. Symulacja ta jest możliwa zawsze gdy sygnał audio stacji nadawany

jest w systemie “Dolby Pro Logic Surround”. Można również zwiększyć efekt dźwięku

podłączając zewnętrzny wzmacniacz. Szczegółowy opis znajduje się w rozdziale “Podłączanie

dodatkowego urządzenia audio” na stronie 19.

**Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” oraz

symbol podwójnej litery D są znakimi towarowymi Dolby Laboratories.

10

System menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja Obrazu

TIMER WYŁĄCZENIA

Tryb: Własny

Kontrast

Opcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwala

Jasność

Kolor

Ostrość

wybrać okres czasu po upływie którego

Odcień

Zerowanie

telewizor automatycznie przełączy się na tryb

OK

czuwania (standby)..

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk

Timer

Timer

. Następnie naciśnij lub by nastawić

Timer wył.:

Wył.

Timer wył.:

Wył.

czas (najwyżej 4 godziny) i na

zakończenie naciśnij przycisk OK by zapisać

ustawienie.

OK

OK

By został wyświetlony czas pozostający do

wyłączenia, oglądając telewizję naciśnij

przycisk .

Ną Minutę przed prezełączeniem fię

telewisora w tryb czuwania, pozostający do

tego momentu czas zostanie automatycznie

wyświetlony na ekranie.

Regulacja Obrazu

JĘZYK / KRAJ

Tryb: Własny

Kontrast

Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”,

Jasność

Kolor

pozwala wybrać język w którym wszystkie

Ostrość

Odcień

menu będą wyświetlane na ekranie. Pozwala

Zerowanie

OK

również wybrać kraj w którym będzie używany

telewizor.

Ustawianie

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk

Ustawianie

Język/Kraj

Język/Kraj

, a następnie postępuj tak jak jest to

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

Nazwy Programów

opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

automatyczne programowanie”, w punktach

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczególów

2 i 3 na stronie 7.

OK

OK

PL

Regulacja Obrazu

AUTOPROGRAMOWANIE

Tryb: Własny

Kontrast

Opcja“Autoprogramowanie” w menu

Jasność

Kolor

“Ustawianie”, pozwala by telewizor odszukał i

Ostrość

Odcień

Zerowanie

zapisał wszystkie dostępne kanały (stacje

OK

telewizyjne).

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk

, a następnie postępuj tak jak jest to opisane

Ustawianie

Ustawianie

w rozdziale “Włączanie telewizora i

Język/Kraj

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

automatyczne programowanie”, w punktach 5

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

i 6 na stronie 8.

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczególów

OK

OK

System menu na ekranie

11

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja Obrazu

SORTOWANIE PROGRAMÓW

Tryb: Własny

Kontrast

Opcja “Sortowanie programów” w menu

Jasność

Kolor

“Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w

Ostrość

Odcień

Zerowanie

jakiej kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się

OK

na ekranie.

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , a

następnie postępuj tak jak jest to opisane w

Ustawianie

Ustawianie

Język/Kraj

Język/Kraj

rozdziale “Włączanie telewizora i automatyczne

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

Nazwy Programów

Nazwy Programów

programowanie”, w punkcie 7 b) na stronie 8.

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczególów

OK

OK

Regulacja Obrazu

NAZWY PROGRAMÓW

Tryb: Własny

Kontrast

Opcja “Nazwy programów ” w menu

Jasność

Kolor

“Ustawianie”, pozwala nadać kanałowi nazwę

Ostrość

Odcień

Zerowanie

składającą się maksymalnie z pięciu znaków.

OK

W tym celu:

1 Po wybraniu opcji naciśnij , a następnie

Ustawianie

naciśnij lub by wybrać numer

Ustawianie

Język/Kraj

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

programu któremu chcesz nadać nazwę.

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

Nazwy Programów

Nazwy Programów

2 Naciśnij . Gdy pierwszy element kolumny

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczególów

Nazwa zostanie wyszczególniony

OK

OK

naciśnij lub by wybrać literę, numer

lub “-“ puste miejsce, a następnie

naciśnij by potwierdzić wybrany znak. W

ten sam sposób wybierz pozostałe cztery

znaki. Na zakończenie naciśnij OK by

zapisać wybraną nazwę.

Regulacja Obrazu

USTAWIENIA AV

Tryb: Własny

Kontrast

Opcja “Ustawienia AV” w menu “Ustawianie”

Jasność

Kolor

pozwala nadać nazwę urządzeniu

Ostrość

Odcień

Zerowanie

podłączonemu do telewizora.

OK

W tym celu:

1 Po nastawieniu opcji naciśnij , a

następnie naciśnij lub by wybrać

Ustawianie

Ustawianie

Język/Kraj

Język/Kraj

źródło wejściowe któremu chcesz nadać

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

nazwę (AV1 i AV2 dla dodatkowych

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

urządzeń podłączonych do złącz Euro z tyłu

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczególów

odbiornika telewizyjnego i AV3 dla przednich

OK

OK

gniazdek). Następnie naciśnij .

2 W kolumnie “Nazwa” automatycznie pojawi

się wstępnie nastawiona nazwa:

a) Jesli chcesz użyć jedną z 6 wstępnie

nastawionych nazw (CABLE, GAME,

CAM, DVD, VIDEO lub SAT), naciśnij

lub by wybrać jedną z nich i na

zakończenie naciśnij OK by ją zapisać.

b) Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę

wybierz Edycja i naciśnij . Następnie,

gdy pierwszy element jest wybrany

naciśnij lub by wybrać literę,

numer lub “-“ puste miejsce i naciśnij

by potwierdzić wybór znaku. W ten sam

sposób wybierz pozostałe cztery znaki i

na zakończenie naciśnij OK by zapisać

nazwę.

12

System menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja Obrazu

PROGRAMOWANIE RĘCZNE

Tryb: Własny

Opcja “Programowanie ręczne” w menu

Kontrast

Jasność

Kolor

“Ustawianie”, pozwala:

Ostrość

Odcień

Zerowanie

a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym

OK

porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne)

lub wejście wideo. W tym celu:

Ustawianie

Ustawianie

1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne”

Język/Kraj

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

naciśnij przycisk . Po wybraniu opcji

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Program, naciśnij przycisk , a

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

następnie lub by wybrać numer

OK

OK

programu (pozycję) pod którym chcesz

zapisać stację telewizyjną lub kanał wideo

(dla kanału wideo radzimy wybrać numer

programu “0”). Naciśnij .

2 Niniejsza opcja pojawi się w zależności

od kraju wybranego w menu “Język /

kraj”

Po wybraniu opcji System, naciśnij , a

następnie lub by wybrać system

nadawania (B/G dla Europy Zachodniej, D/K

dla Europy Wschodniej). Naciśnij .

3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij

przycisk a następnie lub by wybrać

rodzaj kanału (“C” dla kanałów naziemnych

lub “S” dla kanałów telewizji kablowej).

Naciśnij . Następnie naciskaj przyciski

numeryczne by bezpośrednio wprowadzić

numer kanału stacji telewizyjnej lub sygnału

kanału wideo. Nie znając numeru kanału

naciśnij przycisk lub by go odszukać.

Po znalezieniu kanału który chcesz zapisać

PL

dwukrotnie naciśnij OK.

Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i

zapisać więcej kanałów.

b) Nadać kanałowi nazwę, składającą się z

maks. 5 znaków

W tym celu: po wybraniu opcji Program,

naciśnij PROG + lub aż pojawi się numer

programu któremu chcesz nadać nazwę.

Gdy pojawi się on na ekranie wybierz opcję

Nazwa, a następnie naciśnij przycisk .

Naciśnij lub by wybrać literę, cyfrę lub

“-” by zostawić puste miejsce i naciśnij

przycisk by potwierdzić wybór znaku.

Pozostałe cztery znaki wybierz w ten sam

sposób. Po wybraniu wszystkich znaków

dwukrotnie naciśnij OK by zapisać

ustawienie.

System menu na ekranie

13

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny

programowanie (ARC) jest stale włączone

Kontrast

Jasność

Kolor

można ręcznie programować by uzyskać

Ostrość

Odcień

lepszy odbiór obrazu gdyby pojawiły się

Zerowanie

zakłócenia.

OK

W tym celu: oglądając kanał (stację

telewizyjną) który chcesz precyzyjnie

Ustawianie

Ustawianie

Język/Kraj

Język/Kraj

zaprogramować, wybierz opcję ARC, a

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

następnie naciśnij . Naciśnij lub by

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

nastawić poziom częstotliwości kanału

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

między -15 i +15. Na zakończenie dwukrotnie

OK

OK

naciśnij OK by zapisać ustawienie.

d) Pomijać pozycje programów przy wybieraniu

kanałów przyciskami PROG +/-.

W tym celu: po wybraniu opcji Program,

naciśnij PROG + lub aż pojawi się numer

programu który chcesz pominąć. Gdy pojawi

się on na ekranie wybierz opcję Pomiń, a

następnie naciśnij przycisk .

Naciśnij lub by wybrać Tak i na

zakończenie dwukrotnie naciśnij OK by

zapisać ustawienie.

By anulować ustawienie tej funkcji wybierz

opcję “Nie” zamiast “Tak”.

e) Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać

kodowany kanał przy użyciu dekodera

podłączonego do złącza Euro 2/ 2 lub

przez podłączony magnetowid lub poprzez

magnetowid podłączony do wymienionego

złącza Euro.

Niniejsza opcja pojawi się w zależności

od kraju wybranego w menu “Język /

kraj”

W tym celu: wybierz opcję Dekoder i naciśnij

. Następnie naciśnij lub by wybrać

Wł. Na zakończenie dwukrotnie naciśnij OK

by zapisać nastawienie.

Jeśli później zechcesz zlikwidować tą funkcję,

wybierz Wył. zamiast Wł.

REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny

Opcja “Redukcja zaklóceń” w menu “Ustawienia

Kontrast

Jasność

Kolor

szczegółów” pozwala automatycznie

Ostrość

Odcień

zmniejszać zakłócenia obrazu gdy sygnał TV jest

Zerowanie

OK

słaby.

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk

Ustawianie

Ustawienia szczególów

. Następnie naciśnij lub by wybrać

Język/Kraj

Redukcja zakłóceń:

Auto

Autoprogramowanie

Wyjście AV2:

TV

Auto i na zakończenie naciśnij OK by zapisać

Sortowanie Programów

GłoÊniki TV:

Wł.

Nazwy Programów

Centrowanie RGB:

0

Ustawienia A/V

Obrót Obrazu:

0

ustawienie.

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję

OK

OK

“Wył” zamiast “Auto”.

14

System menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja Obrazu

WYJŚCIE AV2

Tryb: Własny

Kontrast

Opcja “Wyjście AV2” w menu “Ustawienia

Jasność

Kolor

szczegółów” pozwala wybrać gniazdko

Ostrość

Odcień

Zerowanie

wyjściowe Euro

2/ 2 by móc nagrywać

OK

ze złącza Euro każdy sygnał pochodzący z

telewizora lub z innego urządzenia

Ustawianie

Ustawienia szczególów

dodatkowego podłączonego do złącza Euro

Język/Kraj

Redukcja zakłóceń:

Auto

Autoprogramowanie

Wyjście AV2:

TV

S

Sortowanie Programów

GłoÊniki TV:

Wł.

1/ 1 lub do gniazdek przednich 3

Nazwy Programów

Centrowanie RGB:

0

Ustawienia A/V

Obrót Obrazu:

0

Programowanie Ręczne

3 i 3.

Ustawienia szczegółów

OK

OK

Jeśli podłączony magnetowid dysponuje

Smartlink, proces ten nie jest konieczny.

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij .

Następnie naciśnij lub by wybrać żądany

sygnał wyjściowy TV, AV1, AV3, YC3 lub

AUTO.

Przy wyborze “AUTO”, sygnał wyjściowy zawsze będzie taki sam jak ten pojawiający się

na ekranie TV.

Jeśli dekoder podłączony jset do złącza Euro 2/ 2 lub do magnetowidu

podłączonego do tego złącza Euro, należy pamiętać o nastawieniu “Wyjścia AV2” w

“AUTO” lub “TV” by mógł on poprawnie dekodować.

GŁOŚNIKI TV

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny

Opcja “Głośniki TV” w menu “Ustawienia

Kontrast

Jasność

Kolor

szczegółów”, pozwala wyłączyć dźwięk z

Ostrość

Odcień

Zerowanie

głośników telewizora by słuchać go wyłącznie

OK

przez głośniki zewnętrznego wzmacniacza

podłączonego do złączy wyjściowych audio z

Ustawienia szczególów

Ustawianie

tyłu telewizora.

Redukcja zakłóceń:

Auto

Język/Kraj

Wyjście AV2:

TV

Autoprogramowanie

GłoÊniki TV:

Wł.

Sortowanie Programów

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk

Centrowanie RGB:

0

Nazwy Programów

Obrót Obrazu:

0

Ustawienia A/V

. Następnie naciśnij lub by wybrać

Programowanie Ręczne

PL

Ustawienia szczegółów

Wył. i na zakończenie naciśnij OK by zapisać

OK

OK

ustawienie.

By anulować ustawienie tej funkcji wybierz

opcję “Wł.” zamiast “Wył.”.

Regulacja Obrazu

CENTROWANIE RGB

Tryb: Własny

Kontrast

Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB,

Jasność

Kolor

jak np. konsola “PlayStation”, może się okazać

Ostrość

Odcień

Zerowanie

niezbędna regulacja poziomego centrowania

OK

obrazu. Można jej dokonać przy użyciu opcji

“Centrowanie RGB” w menu “Ustawienia

Ustawienia szczególów

Ustawianie

szczegółów”.

Język/Kraj

Redukcja zakłóceń:

Auto

Autoprogramowanie

Wyjście AV2:

TV

Sortowanie Programów

GłoÊniki TV:

Wł.

W tym celu: widząc sygnał wejściowy RGB,

Nazwy Programów

Centrowanie RGB:

0

Ustawienia A/V

Obrót Obrazu:

0

wybierz opcję “Centrowanie RGB” i naciśnij

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

przycisk . Następnie naciśnij lub by

OK

OK

ustawić centrowanie obrazu między -10 i +10.

Na zakończenie naciśnij OK by zapisać

ustawienie.

System menu na ekranie

15

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja Obrazu

OBRÓT OBRAZU

Tryb: Własny

Kontrast

Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje

Jasność

Kolor

możliwość, że obraz będzie przechylony.

Ostrość

Odcień

Zerowanie

Można go wówczas wyregulować przy użyciu

OK

opcji “Obrót obrazu” w menu “Ustawienia

szczegółów”.

Ustawienia szczególów

Ustawianie

Auto

Język/Kraj

Redukcja zakłóceń:

Wyjście AV2:

TV

Autoprogramowanie

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk

GłoÊniki TV:

Wł.

Sortowanie Programów

Centrowanie RGB:

0

Nazwy Programów

Obrót Obrazu:

0

. Następnie naciśnij lub by ustawić

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

przechylenie obrazu między -5 i +5. Na

OK

OK

zakończenie naciśnij OK by zapisać

ustawienie.

16

System menu na ekranie

Telegazeta

Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych.

Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie

korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków

pilota tak jak jest to opisane na tej stronie.

By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnym sygnale, w przeciwnym

wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się błędy.

Włączanie Telegazety:

TELETEXT

Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) transmitującej telegazetę z której

Index

Programme

25

News

153

chcesz korzystać, naciśnij przycisk .

Sport

101

Weather

98

Wybór strony Telegazety:

Używając przycisków numerycznych wprowadź trzy cyfry numeru strony którą chcesz

oglądać.

Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź poprawny

numer strony telegazety.

Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest dostępna. W tym

wypadku zmień numer żądanej strony.

Wybór następnej lub poprzedniej strony:

Naciśnij PROG + () lub PROG - ().

Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:

Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu

telegazety.

Zatrzymanie strony:

Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by anulować zatrzymanie.

PL

Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązania zagadek):

Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację.

By wybrać podstronę

Może się okazać, że strona telegazety składa się z kilku podstron . W tym przypadku numer

strony znajdujący się w lewym górnym rogu ekranu zmieni kolor z żółtego na zielony i strzałka

lub kilka strzałek pojawi się obok numeru strony. Naciśnij kilkakrotnie przyciski lub

pilota by zobaczyć żądaną podstronę telegzety.

Wyłączanie telegazety:

Naciśnij przycisk .

Fastext

Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez naciśnięcie

tylko jednego przycisku.

Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane są sygnały Fastext, w dolnej części

ekranu pojawia się menu kolorowych kodów które pozwala dostać się bezpośrednio do

odpowiedniej strony. W tym celu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony,

zielony, żółty lub niebieski) pilota.

Telegazeta

17

Podłączanie dodatkowych urządzeń

Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest

to pokazane poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń).

1

2

By uniknąć zakłoceń obrazu nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do

gniazd A i B.

Podłączanie magnetowidu:

By podłączyć magnetowid przeczytaj rozdział “Podłączanie anteny i magnetowidu”. Radzimy

podłączyć magnetowid do złącza EURO. Gdy nie używasz kabla do złącza EURO,

zaprogramuj ręcznie kanał wejściowy sygnału wideo przy użyciu menu “Programowanie

ręczne”, w tym celu przeczytaj punkt a) na stronie 13). Przeczytaj również instrukcję obsługi

posiadanego magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanał sygnału wideo.

Podłączenie magnetowidu z funkcją SmartLink:

SmartLink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na

bezpośredni przekaz pewnych informacji. By uzyskać więcej informacji odnośnie

SmartLink, należy przeczytać instrukcję obsługi magnetowidu.

Jeśli używany jest magnetowid z funkcją SmartLink, należy podłączyć kabel Euro do

złącza Euro 2/ 2 F.

Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder 2/ 2 F lub

magnetowid:

Wybierz opcję “Programowanie Ręczne” w menu “Ustawianie” i po wybraniu opcji

“Dekoder” **, wybierz “Wł” (używając przycisk lub ) dla każdego kodowanego kanału.

** Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “Język/Kraj”.

18

Informacje dodatkowe

“Pl

ay

S

tat

i

on

”*

D

e

k

o

d

Dekoder

er

Hi

-

Fi

DVD

S VHS/Hi8/

DVC

8mm/Hi8/

kamera

DVC

kamera

Magnetowid

A

F

B

D

E

C

* “PlayStation” jest produktem Sony

Computer Entertainment, Inc.

* “PlayStation” jest znakiem firmowym

Gdy podłączone zostaną

zarejestrowanym przez Sony

słuchawki, głośniki telewizora

Computer Entertainment, Inc.

automatycznie wyłączą się.

Podłączenie dodatkowego urządzenia audio:

By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do

gniazdka wyjściowego audio D i w menu systemu wybrać “Ustawianie”. Następnie wybrać

opcję “Ustawienia szczegółów” i wybrać “Wył.” w “Głośniki TV”.

Natężenie dźwięku w podłączonych głośnikach można zmieniać przyciskami ustawiania

dźwięku na pilocie telewizora. Można również zmieniać poziom dźwięków wysokich i

niskich w menu “Regulacja dźwięku”.

Można również wykorzystać jakość efektu dźwięku

“Dolby Virtual” odbierając dźwięk przez sprzęt

muzyczny:

W tym celu ustaw głośniki sprzętu muzycznego po obu

stronach telewizora w odległości mniej więcej 50 cm od

niego.

Po ustawieniu głośników w systemie menu wybierz

menu “Regulacja dźwięku”, i następnie wybierz “Dolby

Virtual” w opcji “Efekt”.

Zastosowanie dodatkowych

urządzeń

1 Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego

gniazda telewizora tak jak jest to pokazane powyżej.

2 Włącz podłączone urządzenie.

3 By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk aż na

ekranie pojawi się odpowiedni symbol sygnału wejściowego.

Symbol Sygnały wejściowe

1 Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO E.

1 Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się

PL

wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.

2 Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza Euro F.

2 Sygnał wejściowy RGB ze złącza Euro F. Symbol ten pojawi się

wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.

3 Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA B i sygnał wejściowy audio ze

złącza C.

S

3 Sygnał wejściowy S Video ze złącza S Vídeo A i sygnał wejściowy audio

ze złącza C. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli podłączone

zostało źródło wejściowe sygnału S Video.

4 By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.

Dla sprzętu monofonicznego

Podłącz wtyk audio do gniazda L/G/S/I z przodu telewizora i wybierz 3 lub 3 sygnał

wejściowy zgodnie z instrukcją powyżęj. W rozdziale “Regulacja dźwięku” wybierz “Podwój.

dźwięk” “A” w menu dźwięku na ekranie.

19

S

Głośniki sprzętu Hi-Fi

~50°

Optymalna pozycja dla użytkownika

Informacje dodatkowe

Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub

magnetowidu

Pilot niniejszego telewizora przygotowany jest by nastawiać zarówno funkcje telewizora jak również

podstawowe funkcje DVD Sony i większości magnetowidów Sony bez potrzeby konfigurowania go.

By móc nastawiać funkcje innych marek DVD i magnetowidów, jak też niektórych magnetowidów

Sony, pilot musi zostać skonfigurowany zanim się go zacznie używać.

W tym celu wykonaj poniżej opisane czynności:

Przed rozpoczęciem znajdź trzycyfrowy kod odpowiadający marce DVD lub

magnetowidu (poniższa tabela). W przypadku marek którym przypisany jest

więcej niż jeden kod wprowadź pierwszy z nich.

Sony stara się aktualizować kody zgodnie ze zmianami na rynku.

Zaktualizowaną tabelę kodów znajdziesz w torebce z pilotem.

3

1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk przełącznika wyboru sprzętu na pilocie do

momentu gdy zielone światełko znajdzie się w odpowiedniej pozycji DVD lub

VCR (dla magnetowidu).

2

Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV nie można

zapisać żadnego kodu.

2 Gdy zielony wskaźnik wskazuje odpowiednią pozycję, naciskaj żółty przycisk na

pilocie przez około 6 sekund, do momentu gdy zacznie pulsować.

3 Gdy zielony wskaźnik pulsuje, przy użyciu przycisków numerycznych na pilocie

wprowadź trzycyfrowy kod odpowiadający sprzętowi który chcesz używać.

1

Jeśli wprowadzony kod istnieje, zaświecą się trzy zielone wskaźniki.

Jeśli to nie nastąpi powtórz poprzednie czynności.

4 Włącz sprzęt który chcesz używać i sprawdź, czy możesz nastawiać jego

podstawowe funkcje przy użyciu pilota telewizora.

Jeśli sprzęt nie działa lub nie można nastawić niektórych funkcji, powtórz

wszystkie poprzednio opisane czynności i upewnij się, że wprowadzasz

odpowiedni kod, zaś w przypadku istnienia kilku kodów, spróbuj

wprowadzić następny, i tak po kolei aż znajdziesz poprawny kod.

Zapisane kody ulegną skasowaniu, jeśli zużyte baterie nie zostaną

wymienione przed upływem minuty. W tym przypadku powtórz wszystkie

poprzednio opisane czynności. Przykrywka na baterie od wewnątrz ma

etykietkę na której można zapisać kod.

Nie wszystkie marki i nie wszystkie modele danej marki są wzięte pod uwagę.

Lista marek magnetowidów Lista marek DVD

Marka Kod Marka Kod

SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001

SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021

SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002

AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003

AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004

DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017

GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008

HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014

JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003

354, 348, 349 MATSUI 013, 016

LG 332, 338 ONKYO 022

LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002

MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003

ORION 328 PIONEER 004

PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014

PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007

358, 359 SHARP 019, 027

SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012

SANYO 335, 336 TOSHIBA 003

SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002

THOMSON 319, 350

TOSHIBA 337

20

Informacje dodatkowe

Dane techniczne

System TV:

Przednie gniazda:

W zależności od wybranego kraju:

3

wejście S Video – DIN 4-stykowe

B/G/H, D/K

3 wejście wideo - złącze RCA

3 wejście audio - złącza RCA

System koloru:

PAL, SECAM

gniazdo do podłączenia

NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo)

słuchawek.

Zakresy kanałów:

Moc wyjściowa dźwięku:

VHF: E2-E12

2 x 20 W (moc muzyczna)

UHF: E21-E69

2 x 10 W (moc skuteczna)

CATV: S1-S20

Głośnik basowy:

HYPER: S21-S41

30 W (moc muzyczna)

D/K: R1-R12, R21-R69

15 W (moc skuteczna)

Kineskop:

Pobór mocy:

Płaski Ekran FD Trinitron

130 W

29 cali (W przybliżeniu przekątna 73 cm).

Zużycie energii w trybie czuwania

Tylne gniazda:

(standby):

1/ 1 Złącze 21-stykowe EURO

0.3 W

(norma CENELEC) w tym

wejścia audio/wideo, wejście

Wymiary (szer. x wys. x głęb.):

RGB, wyjście audio/wideo TV.

W przybliżeniu 771 x 585 x 506 mm

Waga:

2/ 2 Złącze 21-stykowe Euro (norma

W przybliżeniu 50 kg

(SMARTLINK) CENELEC) w tym wejście

audio/wideo, wejście RGB,

Akcesoria w wyposażeniu:

wyjście audio/wideo do wyboru

Pilot mod. RM-932 (1 szt.)

PL

i złącze SmartLink.

Baterie (zgodne z normą IEC) ( 2 szt.)

Wyjścia audio (l./pr.) – złącza

Inne dane:

Obraz 100 Hz .

RCA.

Telegazeta, Fastext, TOPtext (250

stron w pamięci Telegazety).

Automatyczne wyłączenie.

SmartLink (bezpośrednie połączenie

między telewizorem i kompatybilnym

magnetowidem. Szersza informacja o

łączu Smartlink znajduje się w

instrukcji obsługi magnetowidu).

Automatyczne wykrywanie systemu

przekazu sygnałów TV.

Dolby Virtual.

BBE.

Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Papier ekologiczny bez zawartości chloru

21

S

Informacje dodatkowe