Sony KV-29FX64K – page 5
Manual for Sony KV-29FX64K
Table of contents

Problémamegoldás
Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen
kép- vagy hangprobléma fordulna elő.
Probléma
Megoldás
Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs
• Ellenőrizze az antennacsatlakozást.
hang.
• Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és nyomja
meg a gombot az előlapon.
• Ha a televízió jelzője világít, nyomja meg a
távvezérlő TV gombját.
Gyenge a kép vagy nincs kép (a
• A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t és
képernyő sötét), de jó a hang.
válassza a “Törlés”-t a gyárilag beállított értékek
visszanyeréséhez.
A televízió hátlapján lévő
• Győzödjön meg arról, hogy a választható készüléket
eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott
bekapcsolta, majd nyomja meg többször a távvezérlő
választható készüléknek nincs képe
gombját, amíg a helyes bemeneti jelkép megjelenik a
vagy nincs információs menüje.
képernyőn.
Jó képminőség, de nincs hang.
• Nyomja meg a távvezérlő +/ -gombját.
• Ellenőrizze, hogy a “Részlet beállítása” menün belüli “TV
hangszóró” opció az “Be” pozícióban legyen kiválasztva.
• Győződjön meg arról, hogy a fülhallgatót kikapcsolta-e.
A színes műsorok nem láthatók
• A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t, és
színesben.
válassza a “Törlés”-t a gyárilag beállított értékek
visszanyeréséhez.
Programváltáskor vagy a teletext
• Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú
kiválasztásakor a kép eltorzul.
eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott készüléket.
A teletext adások vételekor helytelen
• Ha a menürendszert használja, lépjen be a
karakterek jelennek meg a képernyőn.
“Nyelv/Ország“ menübe, és válassza azt az országot, ahol
a Készüléket működteti. A cirill abc-t használó nyelveknél
válassza Oroszországot, ha a lista nem tartalmazza azt az
országot, ahol Ön a készüléket használja.
Ferde a kép.
• A menürendszerben a “Különleges Jellemzők” menün
belül válassza a “Képelforgatás” opciót és állítsa be a
képdőlést.
Zajos kép.
• A menürendszerben a “Kézi Hangolás” menün belül
válassza az “AFT” opciót és állítsa be a hangolást a jobb
képvétel érdekében.
• A menürendszerben a “Különleges Jellemzők” menün
belül válassza az “Zajzár” opciót és válassza a
“Auto”-t a kép zajának csökkentésére.
2/ 2eurocsatlakozóhoz
• A menürendszeben válassza a “Beállítás”-t. Ezt követően
csatlakoztatott dekóderen keresztül
lépjen be a “Részlet beállítása” opcióba és a “TV”-ben
nézett kódolt csatorna képe nem
válassza a “AV2 kimenet“.
tökéletesen dekódolt vagy nem stabil.
A távvezérlő nem működik.
• Győzödjön meg arról, hogy a távvezérlő Készülékválasztó
gombja az irányítani kívánt készüléknek (DVD, TV vagy
VCR videomagnóhoz) megfelelő pozícióban legyen.
• Amennyiben a DVD-t vagy a a videomagnót nem tudja a
távvezérlővel irányítani annak ellenére, hogy a
Készülékválasztó gomb a megfelelő pozícióban van, üsse
be újból a szükséges kódot úgy, ahogyan az a kezelési
útmutató “A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy
videomagnóhoz” c. fejezetében szerepel.
• Cserélje ki az elemeket.
• Forduljon a legközelebbi Sony márkaszervízhez.
A készenléti üzemmód (standby)
jelzője villog.
Meghibásodás esetén a televíziót szakemberrel vizsgáltassa meg. Soha ne nyissa ki a készüléket.
22
Kiegészítő információ

Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD Trinitron.
Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z
niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.
• Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:
• Ważna informacja.
• Zaznaczone na pilocie przyciski
OK
wskazują przyciski, które należy
• Informacja o działaniu.
nacisnąć w celu wykonania
poszczególnych funkcji.
•1,2... Kolejność realizacji instrukcji.
• Informacja o wyniku operacji.
Spis treści
Wprowadzenie ........................................................................................................................... 3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa...................................................................................... 4
Opis ogólny
Ogólny przegląd przycisków pilota ........................................................................................... 5
Ogólny przegląd przycisków telewizora ................................................................................... 6
Podłączenie telewizora
Wkładanie baterii do pilota ........................................................................................................ 6
Podłączanie anteny i magnetowidu .......................................................................................... 6
Pierwsze uruchomienie telewizora
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie ............................................................. 7
System menu na ekranie
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie............................................................................ 9
Krótki przewodnik po systemie menu:
Regulacja obrazu ................................................................................................................... 9
Regulacja dźwięku ...............................................................................................................10
PL
Timer wyłączenia.................................................................................................................. 11
Język/Kraj............................................................................................................................. 11
Autoprogramowanie............................................................................................................. 11
Sortowanie programów........................................................................................................ 12
Nazwy Programów............................................................................................................... 12
Ustawienia AV ...................................................................................................................... 12
Programowanie ręczne ........................................................................................................ 13
Redukcja zakłóceń ...............................................................................................................14
Wyjście AV2 ......................................................................................................................... 15
Głośniki TV ........................................................................................................................... 15
Centrowanie RGB ................................................................................................................ 15
Obrót obrazu ........................................................................................................................ 16
Telegazeta ......................................................................................................................... 17
Informacje dodatkowe
Podłączanie dodatkowych urządzeń....................................................................................... 18
Zastosowanie dodatkowych urządzeń .................................................................................... 19
Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu................................................ 20
Dane techniczne ...................................................................................................................... 21
Rozwiązywanie problemów ..................................................................................................... 22
Spis treści
3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nigdy nie wpychać do telewizora
Telewizor jest przystosowany do
żadnych przedmiotów.
Ze względu na bezpieczeństwo i
Grozi to pożarem lub porażeniem
zasilania tylko napięciem
ochronę środowiska
prądem. Nigdy nie wylewać na
przemiennym 220 - 240 V. Nie
naturalnego zaleca się, aby
telewizor żadnych płynów. Jeśli do
włączać zbyt dużej liczby urządzeń
telewizor, który nie jest używany,
wnętrza telewizora dostanie się jakiś
do jednego gniazdka sieciowego-
nie pozostawał w trybie
płyn lub przedmiot, nie używać
grozi to pożarem lub porażeniem
czuwania, lecz był wyłączany z
urządzenia, zanim zostanie ono
prądem.
skontrolowane przez odpowiednio
sieci.
wykwalifikowaną osobę.
Nie otwierać obudowy ani nie
Dla własnego bezpieczeństwa,
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
zdejmować pokrywy z tyłu
w czasie burzy nie dotykać
porażenia prądem, nie wystawiać
telewizora. Naprawy powierzać
żadnych elementów telewizora,
telewizora na deszcz i chronić go
tylko wykwalifikowanym osobom.
jego przewodu zasilającego ani
przed wiłgocią.
przewodu antenowego.
Nigdy nie stawiać telewizora w
Nie zakrywać otworów
Aby uniknąć pożaru,
miejscach gorących, wilgotnych
wentylacyjnych na telewizorze. Dla
przechowywać łatwopalne
lub nadmiernie zapylonych. Nie
zapewnienia właściwej wentylacji,
przedmioty z dala od telewizora i
instalować telewizora w
pozostawić wokół telewizora
nie zbliżać się do niego z otwartym
miejscach, w których będzie on
przynajmniej 10 cm wolnego
ogniem (na przykład świecą).
narażony na wibracje
miejsca.
mechaniczne.
Do czyszczenia ekranu i obudowy
używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.
Dbać, aby nie stawiać na
Nie używać żadnych ściereczek,
Przy wyłączaniu przewodu
przewodzie zasilającym ciężkich
gąbek ani proszków do szorowania,
zasilającego z gniazdka
przedmiotów, ponieważ mogą one
zasadowych środków czyszczących,
sieciowego chwytać wtyczkę.
uszkodzić przewód. Zalecamy
rozpuszczalników (spirytusu, benzyny
Nie ciągnąć samego przewodu.
nawinięcie nadmiaru przewodu na
itp.) ani antystatycznego aerozolu. Dla
bezpieczeństwa, przed czyszczeniem
zaczepy znajdujące się z tyłu
telewizora wyłączyć go z sieci.
telewizora.
Przed przenoszeniem telewizora
wyłączyć go z sieci. Unikać
Ustawić telewizor na bezpiecznej,
nierównych powierzchni,
stabilnej podstawie. Nie
szybkiego marszu i używania
pozwalać, aby wspinały się na
nadmiernej siły. Jeśli telewizor
niego dzieci. Nie kłaść telewizora
został upuszczony lub uskodzony,
na boku ani ekranem do góry.
natychmiast zlecić jego kontrolę
odpowiednio wykwalifikowanej
osobie z serwisu.
4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie zakrywać otworów
wentylacyjnych na telewizorze
takimi przedmiotami jak zasłony
czy gazety.

Ogólny przegląd przycisków pilota
1 Czasowe wyłączenie telewizora:
Naciśnij go by czasowo wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlony
wskaźnik trybu czuwania ). Naciśnij go ponownie by włączyć telewizor
pozostający w trybie czuwania (standby).
Dla oszczędności energii wskazane jest całkowite wyłączenie telewizora
gdy się go nie używa.
Jeśli w ciągu 15 minut nie ma
sygnału telewizyjnego ani też nie
zostanie naciśnięty żaden przycisk, telewizor automatycznie przełączy
się na tryb czuwania (standby).
2 Wybór sygnału wejściowego: Naciskaj go aż symbol żądanego źródła
sygnału pojawi się na ekranie.
3 Wybór kanału: Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV
lub VCR (magnetowid) naciśnij je by wybierać kanały.
W przypadku dwucyfrowych numerów kanałów, naciskaj przycisk
odpowiadający drugiej cyfrze nie dłużej niż 2,5 sekundy.
4 a) Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV:
Naciśnij go by powrócić do poprzednio wybranego kanału (uprzednio
wybrany kanał powinien być wcześniej widoczny na ekranie przez
przynajmniej 5 sekund).
b) Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji VCR:
Jeśli używasz magnetowid Sony dla dwucyfrowych numerów kanałów
np.23, naciśnij najpierw -/-- a następnie przyciski numeryczne 2 i 3.
5 Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.
6 Wybór formatu ekranu: Naciśnij go by zmienić format ekranu: 4:3 dla
obrazu konwencjonalnego lub 16:9 dla odtworzenia ekranu szerokiego.
7 Wybór telegazety: Naciśnij go by telegazeta pojawiła się na ekranie.
8 a) Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV:
• Gdy
MENU jest wyświetlone na ekranie użyj niniejszych przycisków by
przemieszczać się po systemie menu. Szczegółowy opis znajduje się w
rozdziale “Wprowadzenie do systemu menu na ekranie” na stronie 9.
• Gdy MENU nie jest wyświetlone na ekranie naciśnij OK by zobaczyć
ogólną listę zestrojonych kanałów. Wybierz kanał (stację telewizyjną )
naciskaj lub a następnie ponownie naciśnij OK by oglądać
wybrany kanał.
b)Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji VCR
(magnetowid) lub DVD:
Użyj niniejszych przycisków by nastawiać podstawowe funkcje
magnetowidu lub DVD.
9 Przycisk nagrywania: Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji VCR, naciśnij niniejszy
przycisk by nagrywać programy.
PL
!º Przełącznik wyboru sprzętu: Przy użyciu pilota można nastawiać zarówno telewizor jak również
podstawowe funkcje DVD lub magnetowidu. Włącz sprzęt który chcesz używać, a następnie naciśnij
kilkakrotnie niniejszy przycisk by wybrać nastawienie DVD, TV lub VCR (dla magnetowidu). W
wybranej pozycji zapali się zielone światełko.
Przed pierwszym użyciem pilota do nastawiania funkcji DVD lub magnetowidu musisz go
skonfigurować w zależności od marki podłączonego sprzętu. W tym celu przeczytaj rozdział
“Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu” na stronie 20.
!¡ Wybór kanałów: Naciśnij go by wybrać poprzedni lub następny kanał.
!™ Wyłączanie dźwięku: Naciśnij go by wyłączyć dźwięk. Ponownie go naciśnij by włączyć dźwięk.
!£ Regulacja głośności: Naciśnij go by naregulować głośność telewizora.
!¢ Wyświetlanie menu: Naciśnij go by na ekranie pojawiło się menu funkcji. Naciśnij go ponownie by
usunąć menu z ekranu i by pojawił się normalny obraz telewizyjny.
!∞ Wybór Trybu TV: Naciśnij go by telegazeta zniknęła z ekranu lub by wyłączyć wejście wideo.
!§ Wybór efektu dźwięku: Kilkakrotnie naciśniej ten przycisk by zmienić efekt dźwięku.
!¶
Wybór trybu obrazu: Kilkakrotnie go naciśnij by zmienić tryb obrazu.
!• Wyświetlanie informacji na ekranie: Naciśnij go by wszystkie wskaźniki pojawiły się na ekranie.
Ponownie go naciśnij by zniknęły.
!ª Włączanie/Wyłączanie magnetowidu lub DVD: Naciśnij przycisk by włączyć lub wyłączyć
magnetowid lub DVD.
Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji telewizora, ale też do obsługi telegazety.
Szersza informacja o ich funkcjach znajduje się w rozdziale «Telegazeta» niniejszej instrukcji obsługi.
Opis ogólny
5
1
!ª
2
3
4
!•
5
!¶
6
!§
!∞
7
8
!¢
9
!º
!£
!¡
!™

Ogólny przegląd przycisków telewizora
Przyciski wyboru
następnego lub
poprzedniego
programu (wybór
stacji telewizyjnych)
Przyciski
Przycisk
regulacji głośności
wyboru
Naciśnij znak na
Przycisk włączenia
źródła
przykrywce by
wejściowego
telewizora
zobaczyć gniazda
Gniazdo
Gniazdo
wejściowe S
wejściowe
Vídeo
wideo
Wskaźnik
Gniazdo
trybu
wejściowe audio
czuwania
Gniazdo do
(standby)
podłączenia
słuchawek
Wyłącznik zasilania
włączony/wyłączony
Wkładanie baterii do pilota
Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.
Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego
przeznaczonych pojemników.
Podłączanie anteny i magnetowidu
Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń.
lub
magnetow
OUT IN
Podłączenie do złącza EURO nie jest obowiązkowe.
Szersza informacja o podłączaniu wideo znajduje się w rozdziale «Podłączanie
dodatkowych urządzeń» niniejszej instrukcji obsługi.
6
Opis ogólny - Podłączenie telewizora
id

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki
którym można: 1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać
kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) regulacja przechylenia obrazu, 4) odnaleźć i
automatycznie zapisać wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne) i 5) zmienić
kolejność w której kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie.
Jeśli zaistnieje konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to zrobić
wybierając odpowiednią opcję w (menu Ustawianie) lub naciskając przycisk
ponownego włączenia telewizora.
1 Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka
sieciowego (220-240V AC, 50Hz). Gdy podłącza się
telewizor po raz pierwszy włącza się on automatycznie.
Jeśli to nie nastąpi naciśnij przełącznik włączony/
wyłączony z przodu urządzenia, by włączyć
telewizor.
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na
ekranie pojawi się automatycznie menu Language
(Język).
2 Naciśnij przycisk lub na pilocie by wybrać język, a
następnie naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór.
Od tego momentu wszystkie menu będą wyświetlane w
wybranym języku.
3 Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij
PL
przycisk lub by wybrać kraj w którym będzie
używany telewizor, a następnie naciśnij przycisk OK by
potwierdzić wybór.
Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie
używany telewizor , wybierz “-“ zamiast nazwy
kraju.
4 Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość,
że obraz będzie przechylony. Menu Obrót Obrazu
pozwala wyregulować obraz jeśli zajdzie taka
konieczność.
a) Jeśli nie jest to konieczne, naciśnij lub by
ustawić Bez regulacji, następnie naciśnij OK.
b) Jeśli jest konieczne, naciśnij lub by ustawić
opcję Regulacja, następnie naciśnij OK. Następnie
wyreguluj przechylenie obrazu między –5 i +5
naciskając lub . Na zakończenie naciśnij OK by
zapisać ustawienie.
Pierwsze uruchomienie telewizora
7
Language
i
4
Svenska
Norsk
English
OK
Nederlands
Français
Italiano
i
$
Select Language:
OK
Kraj
i
4
Sverige
Norge
-
Italia
OK
Deutschland
Österreich
i
$
Wybór kraju:
OK
Jeśli obraz jest pochylony,
obrót obrazu.
Bez regulacji
OK
Regulacja
OK

5 Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij
przycisk OK by wybrać opcję Tak.
6 Telewizor rozpoczyna programowanie i
automatyczne zapisywanie wszystkich dostępnych
kanałów (stacji telewizyjnych).
Proces dostrajania może potrwać kilka minut.
Zachowaj cierpliwość i nie naciskaj żadnych
przycisków podczas jego trwania, gdyż w
przeciwnym wypadku nie zostałby on zakończony.
Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji
telewizyjnej) po dokonaniu autoprogramowania, na
ekranie pojawi się tekst z prośbą o podłączenie
anteny. Należy wówczas ją podłączyć tak jak jest to
opisane na stronie 6 niniejszej instrukcji obsługi a
następnie nacisnąć OK. Ponownie rozpocznie się
wówczas proces autoprogramowania
7 Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie
kanały (stacje telewizyjne), na ekranie pojawi się
automatycznie menu Sortowanie Programów by
można było zmienić kolejność pojawiania się
kanałów na ekranie.
a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów,
przejdź do punktu 8.
b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:
1 Naciśnij przycisk lub by wybrać numer
programu kanału (stacji telewizyjnej) którego
pozycję chcesz zmienić, a następnie naciśnij .
2 Naciśnij przycisk lub by wybrać nowy
numer programu na którym chcesz zapisać
wybrany kanał (stację telewizyjną) a następnie
naciśnij .
3 Powtórz kroki b)1 i b)2 by przyporządkować pozostałe
kanały telewizyjne.
8 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
Telewizor jest gotowy do użytku.
8
Pierwsze uruchomienie telewizora
Czy chcesz rozpocząć
automatyczne programowanie?
Tak
OK
Nie
OK
Autoprogramowanie
Program:
01
System:
B/G
Kanał:
C21
Wyszukiwanie...
Nie znaleziono Kanalu
Podlącz antenę
OK
Potwierdż
OK
Sortowanie Programów
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
OK
05 C27
06 C58
Wybór kanału:
OK
Wyjście:
MENU
Sortowanie Programów
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
OK
05 C27
06 C58 05 C27
Lokalizacja prog.:
OK
Wyjście:
MENU
MENU

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić
ustawianie poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by
poruszać się po poszczególnych systemach menu:
MENU
1 Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie pierwszy poziom
menu.
2 • By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisk lub .
• By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij przycisk .
• By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij przycisk .
• By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij przycisk
//lub .
• By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.
3 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
MENU
Krótki przewodnik po systemie menu
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
REGULACJA OBRAZU
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Tryb: Własny
Menu ”Regulacja obrazu” pozwala zmienić
Kontrast
Kontrast
PL
Jasność
Jasność
Kolor
Kolor
nastawienia obrazu.
Ostrość
Ostrość
Odcień
Odcień
Zerowanie
W tym celu: po wybraniu opcji którą chcesz
Zerowanie
OK
OK
zmienić naciśnij przycisk . Następnie
kilkakrotnie naciśnij przycisk //
lub by zmienić ustawienie i na
zakończenie naciśnij OK by zapisać nowe
ustawienie.
Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu
zgodnie z rodzajem oglądanego programu.
Własny (dla indywidualnych upodobań).
Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza
DVD i cyfrowego dekodera telewizji
satelitarnej)
Filmowy (dla filmów).
• Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie
nastawiony na opcję “Własny”.
• Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy wideo z USA).
• By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz Zerowanie i naciśnij OK.
System menu na ekranie
9
OK

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
REGULACJA DŹWIĘKU
Tryb: Własny
Kontrast
Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać
Jasność
Kolor
Ostrość
ustawienia dźwięku.
Odcień
Zerowanie
OK
W tym celu: po wybraniu opcji która ma zostać
zmieniona, naciśnij . Następnie kilkakrotnie
naciśnij // lub by zmienić
Regulacja džwięku
Regulacja džwięku
Efekt: Naturalny
Efekt: Naturalny
ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by
Tony wysokie
Tony wysokie
Tony niskie
Tony niskie
Balans
zapisać ustawienie.
Balans
Zerowanie
Zerowanie
Podwój. Dźwięk: Mono
Podwój. Dźwięk: Mono
Aut. głoÊnoÊ : Wł.
Aut. głoÊnoÊ : Wł.
OK
OK
Efekt Naturalny: Podkreśla jasność, szczegóły i obecność
dźwięku dzięki systemowi “BBE High Definition
Sound system*.
Dynamiczny: “BBE High Definition Sound system”* zwiększa
jasność i obecność dźwięku zapewniając
czytelniejszy głos i muzykę bardziej rzeczywistą.
Dolby
**Virtual: Symuluje efekt dźwięku “Dolby Pro Logic
Surround”.
Wył.: Bez specjalnych efektów akustycznych.
Tony wysokie
Mniej Więcej
Tony niskie Mniej Więcej
Balans Lewy Prawy
Zerowanie Przywraca poziomy dźwięku nastawione fabrycznie.
K
Podwój. dźwięk • Dla emisji stereo:
Mono.
Stereo.
• Dla emisji dwujęzycznych:
Mono (dla kanału mono, jeśli jest dostępny).
A (dla kanału 1).
B (dla kanału 2).
Aut. głośność Wył.:Natężenie dźwięku zmienia się w zależności od sygnału stacji.
Wł.: Natężenie dźwięku jest jednakowe niezależnie od sygnału
stacji (np. w przypadku reklam ).
• Jeśli słuchasz dźwięk telewizora przez słuchawki, opcja “Efekt” automatycznie ulegnie
przestawieniu na “Wył.”.
• Jeśli nastawisz “Efekt” w pozycji “Dolby Virtual“ opcja “Aut. głośność“ automatycznie przełączy się
na pozycję “Wył“ i odwrotnie.
* “BBE High Definition Sound system” jest produktem Sony Corporation na licencji BBE Sound,
Inc. Zarejestrowany patentem w USA nr. 4,638,258 i 4,482,866. Słowo “BBE” i symbol “BBE”
są znakami firmowymi BBE Sound, Inc.
**Niniejszy telewizor jest tak zaprojektowany by stwarzać efekt dźwięku “Dolby Surround”
który symuluje dźwięk płynący z 4 głośników bez konieczności podłączania żadnego
dodatkowego głośnika. Symulacja ta jest możliwa zawsze gdy sygnał audio stacji nadawany
jest w systemie “Dolby Pro Logic Surround”. Można również zwiększyć efekt dźwięku
podłączając zewnętrzny wzmacniacz. Szczegółowy opis znajduje się w rozdziale “Podłączanie
dodatkowego urządzenia audio” na stronie 19.
**Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” oraz
symbol podwójnej litery D są znakimi towarowymi Dolby Laboratories.
10
System menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
TIMER WYŁĄCZENIA
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwala
Jasność
Kolor
Ostrość
wybrać okres czasu po upływie którego
Odcień
Zerowanie
telewizor automatycznie przełączy się na tryb
OK
czuwania (standby)..
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
Timer
Timer
. Następnie naciśnij lub by nastawić
Timer wył.:
Wył.
Timer wył.:
Wył.
czas (najwyżej 4 godziny) i na
zakończenie naciśnij przycisk OK by zapisać
ustawienie.
OK
OK
• By został wyświetlony czas pozostający do
wyłączenia, oglądając telewizję naciśnij
przycisk .
• Ną Minutę przed prezełączeniem fię
telewisora w tryb czuwania, pozostający do
tego momentu czas zostanie automatycznie
wyświetlony na ekranie.
Regulacja Obrazu
JĘZYK / KRAJ
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”,
Jasność
Kolor
pozwala wybrać język w którym wszystkie
Ostrość
Odcień
menu będą wyświetlane na ekranie. Pozwala
Zerowanie
OK
również wybrać kraj w którym będzie używany
telewizor.
Ustawianie
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
, a następnie postępuj tak jak jest to
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
automatyczne programowanie”, w punktach
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczególów
2 i 3 na stronie 7.
OK
OK
PL
Regulacja Obrazu
AUTOPROGRAMOWANIE
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja“Autoprogramowanie” w menu
Jasność
Kolor
“Ustawianie”, pozwala by telewizor odszukał i
Ostrość
Odcień
Zerowanie
zapisał wszystkie dostępne kanały (stacje
OK
telewizyjne).
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
, a następnie postępuj tak jak jest to opisane
Ustawianie
Ustawianie
w rozdziale “Włączanie telewizora i
Język/Kraj
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
automatyczne programowanie”, w punktach 5
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
i 6 na stronie 8.
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczególów
OK
OK
System menu na ekranie
11

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
SORTOWANIE PROGRAMÓW
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja “Sortowanie programów” w menu
Jasność
Kolor
“Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w
Ostrość
Odcień
Zerowanie
jakiej kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się
OK
na ekranie.
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , a
następnie postępuj tak jak jest to opisane w
Ustawianie
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
rozdziale “Włączanie telewizora i automatyczne
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
programowanie”, w punkcie 7 b) na stronie 8.
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczególów
OK
OK
Regulacja Obrazu
NAZWY PROGRAMÓW
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja “Nazwy programów ” w menu
Jasność
Kolor
“Ustawianie”, pozwala nadać kanałowi nazwę
Ostrość
Odcień
Zerowanie
składającą się maksymalnie z pięciu znaków.
OK
W tym celu:
1 Po wybraniu opcji naciśnij , a następnie
Ustawianie
naciśnij lub by wybrać numer
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
programu któremu chcesz nadać nazwę.
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
2 Naciśnij . Gdy pierwszy element kolumny
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczególów
Nazwa zostanie wyszczególniony
OK
OK
naciśnij lub by wybrać literę, numer
lub “-“ puste miejsce, a następnie
naciśnij by potwierdzić wybrany znak. W
ten sam sposób wybierz pozostałe cztery
znaki. Na zakończenie naciśnij OK by
zapisać wybraną nazwę.
Regulacja Obrazu
USTAWIENIA AV
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja “Ustawienia AV” w menu “Ustawianie”
Jasność
Kolor
pozwala nadać nazwę urządzeniu
Ostrość
Odcień
Zerowanie
podłączonemu do telewizora.
OK
W tym celu:
1 Po nastawieniu opcji naciśnij , a
następnie naciśnij lub by wybrać
Ustawianie
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
źródło wejściowe któremu chcesz nadać
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
nazwę (AV1 i AV2 dla dodatkowych
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
urządzeń podłączonych do złącz Euro z tyłu
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczególów
odbiornika telewizyjnego i AV3 dla przednich
OK
OK
gniazdek). Następnie naciśnij .
2 W kolumnie “Nazwa” automatycznie pojawi
się wstępnie nastawiona nazwa:
a) Jesli chcesz użyć jedną z 6 wstępnie
nastawionych nazw (CABLE, GAME,
CAM, DVD, VIDEO lub SAT), naciśnij
lub by wybrać jedną z nich i na
zakończenie naciśnij OK by ją zapisać.
b) Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę
wybierz Edycja i naciśnij . Następnie,
gdy pierwszy element jest wybrany
naciśnij lub by wybrać literę,
numer lub “-“ puste miejsce i naciśnij
by potwierdzić wybór znaku. W ten sam
sposób wybierz pozostałe cztery znaki i
na zakończenie naciśnij OK by zapisać
nazwę.
12
System menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
PROGRAMOWANIE RĘCZNE
Tryb: Własny
Opcja “Programowanie ręczne” w menu
Kontrast
Jasność
Kolor
“Ustawianie”, pozwala:
Ostrość
Odcień
Zerowanie
a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym
OK
porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne)
lub wejście wideo. W tym celu:
Ustawianie
Ustawianie
1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne”
Język/Kraj
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
naciśnij przycisk . Po wybraniu opcji
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Program, naciśnij przycisk , a
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
następnie lub by wybrać numer
OK
OK
programu (pozycję) pod którym chcesz
zapisać stację telewizyjną lub kanał wideo
(dla kanału wideo radzimy wybrać numer
programu “0”). Naciśnij .
2 Niniejsza opcja pojawi się w zależności
od kraju wybranego w menu “Język /
kraj”
Po wybraniu opcji System, naciśnij , a
następnie lub by wybrać system
nadawania (B/G dla Europy Zachodniej, D/K
dla Europy Wschodniej). Naciśnij .
3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij
przycisk a następnie lub by wybrać
rodzaj kanału (“C” dla kanałów naziemnych
lub “S” dla kanałów telewizji kablowej).
Naciśnij . Następnie naciskaj przyciski
numeryczne by bezpośrednio wprowadzić
numer kanału stacji telewizyjnej lub sygnału
kanału wideo. Nie znając numeru kanału
naciśnij przycisk lub by go odszukać.
Po znalezieniu kanału który chcesz zapisać
PL
dwukrotnie naciśnij OK.
Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i
zapisać więcej kanałów.
b) Nadać kanałowi nazwę, składającą się z
maks. 5 znaków
W tym celu: po wybraniu opcji Program,
naciśnij PROG + lub – aż pojawi się numer
programu któremu chcesz nadać nazwę.
Gdy pojawi się on na ekranie wybierz opcję
Nazwa, a następnie naciśnij przycisk .
Naciśnij lub by wybrać literę, cyfrę lub
“-” by zostawić puste miejsce i naciśnij
przycisk by potwierdzić wybór znaku.
Pozostałe cztery znaki wybierz w ten sam
sposób. Po wybraniu wszystkich znaków
dwukrotnie naciśnij OK by zapisać
ustawienie.
System menu na ekranie
13

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
programowanie (ARC) jest stale włączone
Kontrast
Jasność
Kolor
można ręcznie programować by uzyskać
Ostrość
Odcień
lepszy odbiór obrazu gdyby pojawiły się
Zerowanie
zakłócenia.
OK
W tym celu: oglądając kanał (stację
telewizyjną) który chcesz precyzyjnie
Ustawianie
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
zaprogramować, wybierz opcję ARC, a
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
następnie naciśnij . Naciśnij lub by
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
nastawić poziom częstotliwości kanału
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
między -15 i +15. Na zakończenie dwukrotnie
OK
OK
naciśnij OK by zapisać ustawienie.
d) Pomijać pozycje programów przy wybieraniu
kanałów przyciskami PROG +/-.
W tym celu: po wybraniu opcji Program,
naciśnij PROG + lub – aż pojawi się numer
programu który chcesz pominąć. Gdy pojawi
się on na ekranie wybierz opcję Pomiń, a
następnie naciśnij przycisk .
Naciśnij lub by wybrać Tak i na
zakończenie dwukrotnie naciśnij OK by
zapisać ustawienie.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz
opcję “Nie” zamiast “Tak”.
e) Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać
kodowany kanał przy użyciu dekodera
podłączonego do złącza Euro 2/ 2 lub
przez podłączony magnetowid lub poprzez
magnetowid podłączony do wymienionego
złącza Euro.
Niniejsza opcja pojawi się w zależności
od kraju wybranego w menu “Język /
kraj”
W tym celu: wybierz opcję Dekoder i naciśnij
. Następnie naciśnij lub by wybrać
Wł. Na zakończenie dwukrotnie naciśnij OK
by zapisać nastawienie.
Jeśli później zechcesz zlikwidować tą funkcję,
wybierz Wył. zamiast Wł.
REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Opcja “Redukcja zaklóceń” w menu “Ustawienia
Kontrast
Jasność
Kolor
szczegółów” pozwala automatycznie
Ostrość
Odcień
zmniejszać zakłócenia obrazu gdy sygnał TV jest
Zerowanie
OK
słaby.
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
Ustawianie
Ustawienia szczególów
. Następnie naciśnij lub by wybrać
Język/Kraj
Redukcja zakłóceń:
Auto
Autoprogramowanie
Wyjście AV2:
TV
Auto i na zakończenie naciśnij OK by zapisać
Sortowanie Programów
GłoÊniki TV:
Wł.
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
Ustawienia A/V
Obrót Obrazu:
0
ustawienie.
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję
OK
OK
“Wył” zamiast “Auto”.
14
System menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
WYJŚCIE AV2
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja “Wyjście AV2” w menu “Ustawienia
Jasność
Kolor
szczegółów” pozwala wybrać gniazdko
Ostrość
Odcień
Zerowanie
wyjściowe Euro
2/ 2 by móc nagrywać
OK
ze złącza Euro każdy sygnał pochodzący z
telewizora lub z innego urządzenia
Ustawianie
Ustawienia szczególów
dodatkowego podłączonego do złącza Euro
Język/Kraj
Redukcja zakłóceń:
Auto
Autoprogramowanie
Wyjście AV2:
TV
S
Sortowanie Programów
GłoÊniki TV:
Wł.
1/ 1 lub do gniazdek przednich 3
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
Ustawienia A/V
Obrót Obrazu:
0
Programowanie Ręczne
3 i 3.
Ustawienia szczegółów
OK
OK
Jeśli podłączony magnetowid dysponuje
Smartlink, proces ten nie jest konieczny.
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij .
Następnie naciśnij lub by wybrać żądany
sygnał wyjściowy TV, AV1, AV3, YC3 lub
AUTO.
Przy wyborze “AUTO”, sygnał wyjściowy zawsze będzie taki sam jak ten pojawiający się
na ekranie TV.
Jeśli dekoder podłączony jset do złącza Euro 2/ 2 lub do magnetowidu
podłączonego do tego złącza Euro, należy pamiętać o nastawieniu “Wyjścia AV2” w
“AUTO” lub “TV” by mógł on poprawnie dekodować.
GŁOŚNIKI TV
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Opcja “Głośniki TV” w menu “Ustawienia
Kontrast
Jasność
Kolor
szczegółów”, pozwala wyłączyć dźwięk z
Ostrość
Odcień
Zerowanie
głośników telewizora by słuchać go wyłącznie
OK
przez głośniki zewnętrznego wzmacniacza
podłączonego do złączy wyjściowych audio z
Ustawienia szczególów
Ustawianie
tyłu telewizora.
Redukcja zakłóceń:
Auto
Język/Kraj
Wyjście AV2:
TV
Autoprogramowanie
GłoÊniki TV:
Wł.
Sortowanie Programów
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
Centrowanie RGB:
0
Nazwy Programów
Obrót Obrazu:
0
Ustawienia A/V
. Następnie naciśnij lub by wybrać
Programowanie Ręczne
PL
Ustawienia szczegółów
Wył. i na zakończenie naciśnij OK by zapisać
OK
OK
ustawienie.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz
opcję “Wł.” zamiast “Wył.”.
Regulacja Obrazu
CENTROWANIE RGB
Tryb: Własny
Kontrast
Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB,
Jasność
Kolor
jak np. konsola “PlayStation”, może się okazać
Ostrość
Odcień
Zerowanie
niezbędna regulacja poziomego centrowania
OK
obrazu. Można jej dokonać przy użyciu opcji
“Centrowanie RGB” w menu “Ustawienia
Ustawienia szczególów
Ustawianie
szczegółów”.
Język/Kraj
Redukcja zakłóceń:
Auto
Autoprogramowanie
Wyjście AV2:
TV
Sortowanie Programów
GłoÊniki TV:
Wł.
W tym celu: widząc sygnał wejściowy RGB,
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
Ustawienia A/V
Obrót Obrazu:
0
wybierz opcję “Centrowanie RGB” i naciśnij
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
przycisk . Następnie naciśnij lub by
OK
OK
ustawić centrowanie obrazu między -10 i +10.
Na zakończenie naciśnij OK by zapisać
ustawienie.
System menu na ekranie
15

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
OBRÓT OBRAZU
Tryb: Własny
Kontrast
Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje
Jasność
Kolor
możliwość, że obraz będzie przechylony.
Ostrość
Odcień
Zerowanie
Można go wówczas wyregulować przy użyciu
OK
opcji “Obrót obrazu” w menu “Ustawienia
szczegółów”.
Ustawienia szczególów
Ustawianie
Auto
Język/Kraj
Redukcja zakłóceń:
Wyjście AV2:
TV
Autoprogramowanie
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
GłoÊniki TV:
Wł.
Sortowanie Programów
Centrowanie RGB:
0
Nazwy Programów
Obrót Obrazu:
0
. Następnie naciśnij lub by ustawić
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
przechylenie obrazu między -5 i +5. Na
OK
OK
zakończenie naciśnij OK by zapisać
ustawienie.
16
System menu na ekranie

Telegazeta
Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych.
Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie
korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków
pilota tak jak jest to opisane na tej stronie.
By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnym sygnale, w przeciwnym
wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się błędy.
Włączanie Telegazety:
TELETEXT
Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) transmitującej telegazetę z której
Index
Programme
25
News
153
chcesz korzystać, naciśnij przycisk .
Sport
101
Weather
98
Wybór strony Telegazety:
Używając przycisków numerycznych wprowadź trzy cyfry numeru strony którą chcesz
oglądać.
• Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź poprawny
numer strony telegazety.
• Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest dostępna. W tym
wypadku zmień numer żądanej strony.
Wybór następnej lub poprzedniej strony:
Naciśnij PROG + () lub PROG - ().
Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:
Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu
telegazety.
Zatrzymanie strony:
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by anulować zatrzymanie.
PL
Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązania zagadek):
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację.
By wybrać podstronę
Może się okazać, że strona telegazety składa się z kilku podstron . W tym przypadku numer
strony znajdujący się w lewym górnym rogu ekranu zmieni kolor z żółtego na zielony i strzałka
lub kilka strzałek pojawi się obok numeru strony. Naciśnij kilkakrotnie przyciski lub
pilota by zobaczyć żądaną podstronę telegzety.
Wyłączanie telegazety:
Naciśnij przycisk .
Fastext
Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez naciśnięcie
tylko jednego przycisku.
Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane są sygnały Fastext, w dolnej części
ekranu pojawia się menu kolorowych kodów które pozwala dostać się bezpośrednio do
odpowiedniej strony. W tym celu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony,
zielony, żółty lub niebieski) pilota.
Telegazeta
17

Podłączanie dodatkowych urządzeń
Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest
to pokazane poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń).
1
2
• By uniknąć zakłoceń obrazu nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do
gniazd A i B.
Podłączanie magnetowidu:
By podłączyć magnetowid przeczytaj rozdział “Podłączanie anteny i magnetowidu”. Radzimy
podłączyć magnetowid do złącza EURO. Gdy nie używasz kabla do złącza EURO,
zaprogramuj ręcznie kanał wejściowy sygnału wideo przy użyciu menu “Programowanie
ręczne”, w tym celu przeczytaj punkt a) na stronie 13). Przeczytaj również instrukcję obsługi
posiadanego magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanał sygnału wideo.
Podłączenie magnetowidu z funkcją SmartLink:
SmartLink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na
bezpośredni przekaz pewnych informacji. By uzyskać więcej informacji odnośnie
SmartLink, należy przeczytać instrukcję obsługi magnetowidu.
Jeśli używany jest magnetowid z funkcją SmartLink, należy podłączyć kabel Euro do
złącza Euro 2/ 2 F.
Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder 2/ 2 F lub
magnetowid:
Wybierz opcję “Programowanie Ręczne” w menu “Ustawianie” i po wybraniu opcji
“Dekoder” **, wybierz “Wł” (używając przycisk lub ) dla każdego kodowanego kanału.
** Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “Język/Kraj”.
18
Informacje dodatkowe
“Pl
ay
S
tat
i
on
”*
D
e
k
o
d
Dekoder
er
Hi
-
Fi
DVD
S VHS/Hi8/
DVC
8mm/Hi8/
kamera
DVC
kamera
Magnetowid
A
F
B
D
E
C
* “PlayStation” jest produktem Sony
Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” jest znakiem firmowym
Gdy podłączone zostaną
zarejestrowanym przez Sony
słuchawki, głośniki telewizora
Computer Entertainment, Inc.
automatycznie wyłączą się.

Podłączenie dodatkowego urządzenia audio:
By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do
gniazdka wyjściowego audio D i w menu systemu wybrać “Ustawianie”. Następnie wybrać
opcję “Ustawienia szczegółów” i wybrać “Wył.” w “Głośniki TV”.
Natężenie dźwięku w podłączonych głośnikach można zmieniać przyciskami ustawiania
dźwięku na pilocie telewizora. Można również zmieniać poziom dźwięków wysokich i
niskich w menu “Regulacja dźwięku”.
Można również wykorzystać jakość efektu dźwięku
“Dolby Virtual” odbierając dźwięk przez sprzęt
muzyczny:
W tym celu ustaw głośniki sprzętu muzycznego po obu
stronach telewizora w odległości mniej więcej 50 cm od
niego.
Po ustawieniu głośników w systemie menu wybierz
menu “Regulacja dźwięku”, i następnie wybierz “Dolby
Virtual” w opcji “Efekt”.
Zastosowanie dodatkowych
urządzeń
1 Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego
gniazda telewizora tak jak jest to pokazane powyżej.
2 Włącz podłączone urządzenie.
3 By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk aż na
ekranie pojawi się odpowiedni symbol sygnału wejściowego.
Symbol Sygnały wejściowe
1 • Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO E.
1 • Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się
PL
wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.
2 • Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza Euro F.
2 • Sygnał wejściowy RGB ze złącza Euro F. Symbol ten pojawi się
wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.
3 • Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA B i sygnał wejściowy audio ze
złącza C.
S
3 • Sygnał wejściowy S Video ze złącza S Vídeo A i sygnał wejściowy audio
ze złącza C. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli podłączone
zostało źródło wejściowe sygnału S Video.
4 By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.
Dla sprzętu monofonicznego
Podłącz wtyk audio do gniazda L/G/S/I z przodu telewizora i wybierz 3 lub 3 sygnał
wejściowy zgodnie z instrukcją powyżęj. W rozdziale “Regulacja dźwięku” wybierz “Podwój.
dźwięk” “A” w menu dźwięku na ekranie.
19
S
Głośniki sprzętu Hi-Fi
~50°
Optymalna pozycja dla użytkownika
Informacje dodatkowe

Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub
magnetowidu
Pilot niniejszego telewizora przygotowany jest by nastawiać zarówno funkcje telewizora jak również
podstawowe funkcje DVD Sony i większości magnetowidów Sony bez potrzeby konfigurowania go.
By móc nastawiać funkcje innych marek DVD i magnetowidów, jak też niektórych magnetowidów
Sony, pilot musi zostać skonfigurowany zanim się go zacznie używać.
W tym celu wykonaj poniżej opisane czynności:
•Przed rozpoczęciem znajdź trzycyfrowy kod odpowiadający marce DVD lub
magnetowidu (poniższa tabela). W przypadku marek którym przypisany jest
więcej niż jeden kod wprowadź pierwszy z nich.
•Sony stara się aktualizować kody zgodnie ze zmianami na rynku.
Zaktualizowaną tabelę kodów znajdziesz w torebce z pilotem.
3
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk przełącznika wyboru sprzętu na pilocie do
momentu gdy zielone światełko znajdzie się w odpowiedniej pozycji DVD lub
VCR (dla magnetowidu).
2
Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV nie można
zapisać żadnego kodu.
2 Gdy zielony wskaźnik wskazuje odpowiednią pozycję, naciskaj żółty przycisk na
pilocie przez około 6 sekund, do momentu gdy zacznie pulsować.
3 Gdy zielony wskaźnik pulsuje, przy użyciu przycisków numerycznych na pilocie
wprowadź trzycyfrowy kod odpowiadający sprzętowi który chcesz używać.
1
Jeśli wprowadzony kod istnieje, zaświecą się trzy zielone wskaźniki.
Jeśli to nie nastąpi powtórz poprzednie czynności.
4 Włącz sprzęt który chcesz używać i sprawdź, czy możesz nastawiać jego
podstawowe funkcje przy użyciu pilota telewizora.
• Jeśli sprzęt nie działa lub nie można nastawić niektórych funkcji, powtórz
wszystkie poprzednio opisane czynności i upewnij się, że wprowadzasz
odpowiedni kod, zaś w przypadku istnienia kilku kodów, spróbuj
wprowadzić następny, i tak po kolei aż znajdziesz poprawny kod.
• Zapisane kody ulegną skasowaniu, jeśli zużyte baterie nie zostaną
wymienione przed upływem minuty. W tym przypadku powtórz wszystkie
poprzednio opisane czynności. Przykrywka na baterie od wewnątrz ma
etykietkę na której można zapisać kod.
• Nie wszystkie marki i nie wszystkie modele danej marki są wzięte pod uwagę.
Lista marek magnetowidów Lista marek DVD
Marka Kod Marka Kod
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
354, 348, 349 MATSUI 013, 016
LG 332, 338 ONKYO 022
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002
MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
ORION 328 PIONEER 004
PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007
358, 359 SHARP 019, 027
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012
SANYO 335, 336 TOSHIBA 003
SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002
THOMSON 319, 350
TOSHIBA 337
20
Informacje dodatkowe

Dane techniczne
System TV:
Przednie gniazda:
W zależności od wybranego kraju:
3
wejście S Video – DIN 4-stykowe
B/G/H, D/K
3 wejście wideo - złącze RCA
3 wejście audio - złącza RCA
System koloru:
PAL, SECAM
gniazdo do podłączenia
NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo)
słuchawek.
Zakresy kanałów:
Moc wyjściowa dźwięku:
VHF: E2-E12
2 x 20 W (moc muzyczna)
UHF: E21-E69
2 x 10 W (moc skuteczna)
CATV: S1-S20
Głośnik basowy:
HYPER: S21-S41
30 W (moc muzyczna)
D/K: R1-R12, R21-R69
15 W (moc skuteczna)
Kineskop:
Pobór mocy:
Płaski Ekran FD Trinitron
130 W
29 cali (W przybliżeniu przekątna 73 cm).
Zużycie energii w trybie czuwania
Tylne gniazda:
(standby):
1/ 1 Złącze 21-stykowe EURO
0.3 W
(norma CENELEC) w tym
wejścia audio/wideo, wejście
Wymiary (szer. x wys. x głęb.):
RGB, wyjście audio/wideo TV.
W przybliżeniu 771 x 585 x 506 mm
Waga:
2/ 2 Złącze 21-stykowe Euro (norma
W przybliżeniu 50 kg
(SMARTLINK) CENELEC) w tym wejście
audio/wideo, wejście RGB,
Akcesoria w wyposażeniu:
wyjście audio/wideo do wyboru
Pilot mod. RM-932 (1 szt.)
PL
i złącze SmartLink.
Baterie (zgodne z normą IEC) ( 2 szt.)
Wyjścia audio (l./pr.) – złącza
Inne dane:
•Obraz 100 Hz .
RCA.
•Telegazeta, Fastext, TOPtext (250
stron w pamięci Telegazety).
•Automatyczne wyłączenie.
• SmartLink (bezpośrednie połączenie
między telewizorem i kompatybilnym
magnetowidem. Szersza informacja o
łączu Smartlink znajduje się w
instrukcji obsługi magnetowidu).
•Automatyczne wykrywanie systemu
przekazu sygnałów TV.
• Dolby Virtual.
• BBE.
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Papier ekologiczny bez zawartości chloru
21
S
Informacje dodatkowe



