Sony KV-29FQ75K: Table of Contents

Table of Contents: Sony KV-29FQ75K

Table of contents

  • Table of Contents
background image

1

Safety Information

All televisions operate on extremely high voltages. To prevent fire or electric shock, please follow the safety guidelines indicated

in the blue sheet supplied.

Do not block or cover the ventilation openings.  For ventilation, leave a space of at least 10 cm all around the set.

Safety Information

Table of Contents

Table of Contents

Installation

1. Checking the accessories supplied  

2. Inserting batteries into the remote control  

3. Connecting the TV

4. Switching on the TV

5. Using the joystick

6. Tuning your TV

7. Finding your video channel

2

2

3

4

4

5

5

Operation

Overview of the TV set buttons

Overview of the remote control buttons

NexTView

Teletext

Using the TV menu system

Adjusting the picture and sound

Using the Features menu

Using Multi PIP

Operating PAP (Picture and Picture)

Re-arranging the TV channels

Manually tuning the TV

Naming a channel

Skipping programme positions

Using the ‘Further Programme Preset’ feature

Selecting the ‘Demo’ feature

Adjusting the picture rotation

Adjusting the picture geometry for an RGB source

Inputting your personal ID

Presetting and naming input signals

6

7

8

10

12

12

14

15

15

16

16

17

17

18

18

19

19

20

20

Additional Equipment

Connecting additional equipment to the TV

Additional information when connecting equipment

Smartlink

Remote control of other Sony equipment

21

22

22

22

Additional Information

Specifications

Channel Display Table

Troubleshooting

23

23

24

background image

2

Follow steps 1-7 to install the TV and  view TV programmes. Installation

1. Checking the accessories supplied

2. Inserting batteries into the remote control

Remote control

Batteries

Always observe the correct polarity when inserting batteries.

Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way.

background image

3

Installation

3. Connecting the TV

The scart lead is 

optional.  If it can be 

used however, this 

additional 

connection can 

improve picture and 

sound quality when 

in play mode.

1. Connect your existing aerial lead to your VCR as shown.

2. Connect the VCR aerial lead from the RF OUT socket on the back of the VCR to the aerial 

socket on the back of the TV as shown.

3. Connect the VCR set to the mains and switch on.

4. Insert a pre-recorded tape into the VCR and press the ‘PLAY’ button. 

1. Connect your existing aerial lead to the socket marked 

 on the rear of the TV set.

Connecting an aerial to your TV

Connecting an aerial and VCR to your TV

If you are not connecting 

your TV to a VCR, 

please connect the aerial 

lead (as shown left) and 

proceed to section 

‘4.Switching on the TV’.

If you are connecting 

your TV to a VCR please 

refer to the section 

below.

OUT

IN

AERIAL

ANTENNA

AC IN

scart lead

(not supplied)

existing aerial lead

background image

4

Installation

1. Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50Hz).

2. Push in the on/off button 

 on the front of the TV.

If the standby mode indicator on the front of the TV is lit, press the TV 

 button on the 

remote control to switch on the TV set. Please be patient as the picture may take a few 

moments to appear on the TV screen.

4. Switching on the TV

5. Using the joystick

/

To select an item in a menu, press 

the OK button down in the middle.

To move around the menus press 

the relevant arrow button.

Moving the joystick

Pressing the joystick

background image

5

Installation

Before you tune your TV, you will be asked to set your language and country.

6. Tuning your TV

:

:

:

:

Language/Country

Language

Country

Select Country:

Confirm: OK

Greece

Great Britain

Germany

France

Finland

Denmark

Czech Rep.

Language/Country

Language

Country

Select Language:

Confirm: OK

Italiano

Français

Español

English

Deutsch

Dansk

Čeština

1. The Language/Country menu appears on the TV screen with the

word ‘English’ highlighted.

2. Press the 

or 

buttons on the remote control to select your

chosen language then press the OK button to confirm. The

country menu appears on screen with the word ‘OFF’ highlighted.

Select ‘OFF’ if you do not want your channels stored in a given

channel sequence starting from programme position 1.

3. Press 

or 

to select the country in which you wish to operate

the TV then press the OK button to confirm your choice.  

4. The  ‘autotune’ menu appears on the TV screen in your selected

language. Press the OK button to confirm.

5. Ensure the aerial is connected as instructed, then press the OK

button to confirm. The TV starts to automatically search and store

all available channels for you. This may take a few minutes -

please be patient and do not press any buttons. 

6. Once the TV has tuned all available channels the ‘Programme

Sorting’ menu appears on the TV screen enabling you to change

the order of the channels on your TV. If you wish to change the

channel order, press the 

or 

buttons to select the channel you

want to move then press 

B

. Press the 

or 

buttons to select the

new programme number position for your selected channel then

press the OK button to confirm. The selected channel now moves

to its new programme position and the other channels move

accordingly. Repeat this procedure if you wish to sort the order of

other channels on your TV.

7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

8. Press the PROGR+/- or the numbered buttons to view the TV

channels.

Note: If you would like to stop the autotune process at any stage,

press the OK button.  

If you have connected a VCR to your TV, you now need to find your video channel.

1. Press the PROGR+/- buttons on the TV remote control until your video picture appears on the TV screen.

Note: If you wish to move your video channel to a different programme position, refer to the ‘Re-arranging TV channels’

section of this instruction manual.

7. Finding your video channel

Programme Sorting

Select Prog:

Confirm:

PROG CH

LABEL

Programme Sorting

Select Position:

Move: OK

C03

TV 5

PROG CH

LABEL

 1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

C03

C05

C07

C08

C09

C11

C12

C13

C14

C15

C16

TV 5

PRO 7

EU-SP

SWF

RTL

SAT

MDR

DDI

DSF

RTL 2

KAB 1

C03

C05

C07

C08

C09

C11

C12

C13

C14

C15

C16

TV 5

PRO 7

EU-SP

SWF

RTL

SAT

MDR

DDI

DSF

RTL 2

KAB 1

1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

background image

6

Operation

Overview of the TV set buttons

Volume control buttons.

Press to increase (+)/decrease (-) volume.

Video input button.

Press to select

the input 

signals from VCR etc.

Programme Up (+) or 

Down (-) buttons.

Press to select TV 

channels.

Master Reset button.

Press to return the picture and sound

levels to factory settings. The Sony logo

will appear on the screen followed by the

‘Autotune’ screen. If you do not wish to

retune your TV, then press the 

button

on your remote control.   

Push up on the control panel (as shown)

to access the front input sockets and TV

buttons.

The control panel drops down.

background image

7

Operation

Overview of the remote control buttons

To temporarily switch off TV

Press to temporarily switch off TV.  Press again to switch on 

from standby mode.  To save energy, we recommend 

switching off completely when TV is not in use.  NOTE: 

After 15-30 minutes without a TV signal and without any 

button being pressed, the TV switches automatically into 

standby mode.

To reveal on screen information

Press to reveal all on-screen indications.  Press again to 

cancel.  In Teletext mode, press to reveal the index page 

(normally page 100).

To select input signal or freeze teletext

Press to select inputs from the TV sockets (see Using 

Optional Equipment section).  In Teletext mode, press to 

freeze the displayed page.  Press once again to cancel.

Please refer to the ‘Operating PAP’ section of this 

instruction manual for details.

To return to previous channel

Press to return to the previous channel you were watching.  

Note: This can be done only after watching the present 

channel for 5 seconds.

Press to switch Multi PIP mode on and off

.

To change screen format

Press repeatedly to select 4:3 mode or 16:9 mode (imitation 

of wide screen format). 

Fastext keys

See Teletext section of manual for details.

To select menu items

Use the OK button and arrow keys to select the options

available in the menu system of this TV.

To display the menu

Press if you wish to use the TV menu system.  Press again to 

remove the menu from the TV screen.

To select channels

Press to select channels.

To mute sound

Press to mute TV sound. Press again to restore the 

sound.

To return to TV mode

Press to return to the normal operation from teletext 

mode or standby mode.

To select Teletext

Press to switch Teletext on and off.

To select Electronic Programme Guide

(EPG)

Press to switch EPG on and off.

To freeze the picture

Press if you wish to make a note of some

information on the TV screen eg a telephone

number.  Press again to return to normal TV mode.

To select channels

Press the numbered buttons to select channels.

For double digit programme numbers, e.g.23, press 

-/-- first, then the buttons 2 and 3.  

To display picture menu

Press to change the picture settings. Press the OK

button to remove the  display.

To display sound menu

Press to change the sound settings. Press the OK

button to remove the  display.

To display the Channel Table

Press the OK button.  Press 

or 

V

 to select the 

desired channel then press 

B

 to confirm.

To adjust TV volume

Press to adjust the volume of the TV.

To reset to factory set levels.

Open the remote control lid and press to return 

picture and sound settings to factory-set levels.  

After the ‘Installation; menu has appeared on 

the TV screen, refer to the ‘Selecting Language 

and Country’ section of the instruction manual 

to change your choice of language and country 

if desired.

To display the time.

Open the remote control lid and press to display the 

time on screen.  Press again to cancel.

To operate video equipment

Open the remote control lid and press these buttons to 

operate your video equipment (please refer to your 

VCR manual).

background image

8

Operation

NexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme information for different

broadcasters.

NexTView* 

Selecting your NexTView provider

Your TV set automatically selects the best NexTView provider for you. This provider is available about 30 minutes after the

channel tuning. You can however change this selection of provider if you wish.

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.

2. Press the 

or 

buttons to select the 

 symbol on the menu screen then press 

B

 to enter the ‘Set Up’ menu.

3. Press 

or 

to highlight ‘Select NexTView’ then press 

B

 to confirm. A list is displayed containing all available

NexTView providers.

4. Press 

or 

to select the desired NexTView provider then press the OK button to store.

5. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

7

Tue

07 Tue

12:38

8

Wed

10

Fri

11

Sat

12

Sun

13

Mon

9

Thu

12

SWISS

Star Wars

Super RTL

Fantasy film, USA, 1996

Werner - Beinhart

Pro 7

Flui grüsst den Rest der Welt

Kabel 1

Once upon a time in the West

Euronews

International News

RTL Plus

10:35 - 12:45

10:20 - 12:00

10:45 - 10:50

11:00 - 11:20

11:45 - 12:50

TXT

TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

Displaying NexTView

1. Press the 

 button repeatedly on the remote control to switch NexTView on and off.

* In some cases, you may also need to press the 

b

 button to display the Sony electronic programme guide.

2. Press the 

v

,

 V

b

 or 

B

 buttons to move the cursor around the screen.

3. Press the OK button to confirm a selection.

a. If you press the OK button in the date, time or icon (themes) columns, you change the programme list according to the 

selection.

b.  If you press the OK button in the programme list, you directly display the channel if the broadcast is currently running,

or, you display the ‘Long Info’ menu if the broadcast is running at some future time.

Index

full selection list

personal selection

news broadcasts

movies

sports

entertainment

children

return to last menu

Using the ‘Individual Setting’ menu

You can make a personal list of the types of programmes you wish to view on the

programme guide. 

1. Press the 

or 

V

 buttons to select the 

 icon then press 

B

 to display the

‘Individual Setting’ menu.

2. Press 

or 

V

 to select your chosen item on the screen then press the OK button to

confirm your choice.  

3. Repeat step 2 for all the items you wish to have in your list.

4. When you have finished the list, press 

B

 to select 

 on the menu screen.

5. Press the OK button to return to the previous menu.

6. Press the 

or 

V

 buttons to select the 

 icon then press the OK button again to

activate your ‘Individual Setting’ filter.

Movie

Individual  Setting

Comedy

Adult

News

Interview

Entertainment

* depending on availability of service

background image

9

Using the ‘Long Info’ menu

With this ‘Long Info’ menu screen, you can set timers or record selected programmes.

1. Press 

or 

V

 to select a future programme in the programme list column.

2. Press the OK button to display the ‘Long Info’ menu on the TV screen.

To set the timer

Press the 

b

 or 

B

 buttons to highlight the 

 icon then press the OK button repeatedly to ‘set the timer’ or ‘cancel the timer’. If

you choose to set the timer, the programme is marked with a clock symbol and a message appears on the screen shortly before

the programme is due to start asking whether you wish to still view this programme. 

To view the timer table

Press the 

b

 or 

B

 buttons to highlight the 

 icon then press the OK button repeatedly to switch on/off the timer table. This table

shows the programmes on which you have already set a timer. (You can set a timer on up to 5 programmes).

Operation

NexTView

07 Tue

12:38

Address Mapping

The position of the addresses in the

OSDA is shown in the following diagram.

The position values of the DPW are set

to '0'.

If other values are set, the complete

combination will be scrolled.

Example:

if the DPWC is set to '63', the char-

Speed

Timer Prog

VPS/PDC

SP

VCR1

On

This channel has been set for a timer

First nextTView/EPG-Providers in Europe

SWISS

TXT

TPS / RINGIER

nexTView

Tue 07. 04 .98

To record programmes*

* (only with Smartlink VCRs)

1. Connect your Smartlink VCR.

2. Press 

b

 or 

B

 to select 

 then press the OK button to download the information to your VCR.

3. To set up the VCR:

VPS/PDC

Press 

b

 to select VPS/PDC then press the OK button repeatedly to select ‘On’ or ‘Off’. With this setting on you have the

guaranteed recording of the whole broadcast should there be a change in the TV programme. This only works if the selected

channel broadcasts a VPS/PDC signal.

Speed

Press 

V

 to select ‘Speed’ then press the OK button repeatedly to select between ‘SP’ for standard play or ‘LP’ for longplay.

With longplay you can record twice as much on a videotape. The picture quality however may suffer.

VCR Setup

Press 

V

 to select ‘VCR Setup’ then press the OK button repeatedly to select which VCR you wish to programme, namely 

‘VCR1’ or ‘VCR2’.

4. Finally, press 

to select the 

 icon then press the OK button to remove the menu from the TV screen.

background image

10

Operation

Most TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you 

information on how to use the service. Please use a TV channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext errors.

Teletext 

Switching Teletext on and off

1. Select the TV channel which carries the teletext service you want to view.

2. Press the 

 button once for Picture and Teletext (P&T). The screen is divided in two, 

with the TV channel in the right corner and the Teletext display on the left.

In P&T mode press 

 then press PROGR+/- to change the channel of the TV 

screen. Press 

or

 B

 to change the size of the TV screen then press 

 again to

resume normal teletext reception.

3. Press 

 twice to get Teletext only.

4. Press 

 three times for Mix mode.

5. Press 

 a fourth time to switch off Teletext. 

Selecting a Teletext page

Input three digits for the page number using the numbered buttons on the remote control. If 

you make a mistake, type in any three digits then re-enter the correct page number.

Using Other Teletext Functions

Selecting the next or preceding page

Press the 

 or 

 buttons on the remote control to select the previous or next page.

Selecting a sub page

A teletext page may consist of several sub pages. In this case an information line is displayed, 

showing the number of subpages. Select the sub page by pressing 

or 

V

.

To freeze a Teletext page

Press the 

 button to freeze the page. Press again to cancel the freeze.

Revealing the index page

Press the 

 button to reveal the index page (normally page 100).  

Using colour buttons to access pages (Fastext)

(only available if the TV station broadcasts Fastext signals)

When the colour coded menu appears at the bottom of a page, press a coloured button on the 

remote control (green, red, yellow or blue) to access the corresponding page.

Using the feature ‘Page Catching’

1. Press the numbered buttons on the remote control to select a teletext page which has

several page numbers on it (eg the index page).

2. Press the OK button.  

3. Press 

or 

V

 to select the desired page number then press the OK button.  The requested

page is displayed after some seconds.

Index

TELETEXT

TELETEXT

Programme

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

Index

TELETEXT

Programme

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

Index

TELETEXT

Programme 

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

m

m

216-02

01

03

04

05

06

07

08

02

background image

11

Operation

Teletext 

Using the Teletext menu

1. With Teletext switched on, press the MENU button on the remote control to display the

menu on the TV screen.

2. Press 

or 

V

 to select your chosen item on the screen then press 

B

 to display the relevant

sub menu.

3. To remove the Teletext menu from the screen, press the MENU button.

Top/Bottom/Full

The Top/Bottom/Full sub menu allows you to enlarge different sections of the Teletext page.

Press 

v

 to enlarge the upper half of the screen, Press 

V

 to enlarge the lower half. Press the OK

button to restore the page to normal size. Press 

b

 to return to the Teletext menu screen. 

Text Clear*

*available on Teletext Only and Mix modes (Refer to ‘Switching Teletext on and off’)

Text Clear is a function that displays a TV channel while a Teletext page is being searched for. 

Reveal

Some Teletext pages contain hidden information (eg for a quiz), which can be revealed.

Time Page*

*depending on availability of service,Time Page is available on Teletext Only and Mix modes

Time Page allows a time-coded Teletext page (such as an alarm page), to be displayed at a set 

time.

Top:

Bottom:

Full: OK

Teletext

Top / Bottom / Full

Text Clear

Reveal

Time  Page

Page Overview

Select:

Enter Menu:

1. Press the 

 button on the remote control twice to select full screen text.

2. Press the MENU button to display the ‘Teletext’ menu.

3. Press 

or 

V

 to highlight ‘Text Clear’ and press 

B

 to select.

4. The current TV channel is displayed. Once the text page has been found a blue 

symbol will appear in the top left hand corner of the screen.

5. Press the 

 button on the remote control to view the page.

1. In text mode press the MENU button on the remote control to access the ‘Teletext’

menu.

2. Press 

or 

V

 to highlight ‘Reveal’ and press 

B

 to select. The hidden information is

displayed on the screen.

1. In Text mode press the MENU button on the remote control to access the ‘Teletext’ menu.

2. Press 

or 

V

 to highlight ‘Time Page’ and press 

B

 to select. The ‘Time Page’ sub menu is

displayed.

3. Enter the desired page number using the numbered buttons on the remote control.

4. Enter the desired time using the remote control.

5. Press OK to confirm the settings. The TV will exit Teletext mode and the time will be

displayed in the top left hand corner of the screen. At the requested time the desired page

is displayed.

Time  Page

PAGE

TIME

Select Page: 0-9

Next:

- - : - -

– – –

Page Overview*

*only available if TOP-Text is transmitted by the TV station.

In this menu the TOP-Text pages are divided into two columns, the first column showing 

‘blocks’ of pages and the second showing ‘groups’ of pages.

1. Press 

or

 B

 to select the first or second column.

2. Press 

or 

V

 to select the relevant ‘group’ or ‘block’ of pages.

3. Press the OK button to display the chosen pages.

background image

12

Operation

The TV consists of a menu system which is based on a series of user friendly on-screen displays and menus. These displays will

help you get the most from your TV, helping you to change picture and sound settings, to alter the size of the TV picture and to

rearrange the TV channels etc.

Adjusting the picture and sound

The picture and sound are preset at the factory. You can however adjust them to suit your own taste.

Using the TV menu system

AI

On

Off

Picture Mode

Live

Personal

Movie

Game

Digital Mode

Normal

DRC 50

DRC 100

Contrast

Picture Adjustment

Select:

Enter:

Picture Mode

  Contrast

  Brightness

  Colour

    Sharpness

     Reset

AI

Noise Reduction

Digital Mode

Colour Tone

Personal

On

On

DRC 100

Normal

Noise Reduction

High

Mid

Low

Auto

Off

Colour Tone

Normal

Cool

Warm

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.

2. Press the 

or 

V

 buttons to select 

 for picture settings or 

 for sound settings then

press 

B

 to enter either the ‘Picture Adjustment’ menu or the ‘Audio Adjustment’ menu.

3. Press the 

or 

V

 buttons to select the item on the screen you wish to adjust then press 

B

 to

confirm. For a description of the menu items and their effects, see the table below.

4. Press the 

v

V

B

 or 

b

 buttons to adjust your selected item.

5. As soon as you have adjusted the item, press the OK button to store the new setting.

6. Repeat steps 3-5 if you wish to adjust any of the other items.

7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

Picture Control

Item

Effect/Operation

Picture Mode

V

Live  (for live broadcasts)

Personal  (for individual settings)

Movie  (for movie broadcasts)

v

Game  (for computer games)

Contrast

Less

b B

More

Brightness*

Darker

b B

Brighter

Colour*

Less

b B

More

Hue**

Reddish

b B

Greenish

Sharpness*

Softer

b B

Sharper

*Only available if ’Personal’ is selected in ‘Picture Mode’

**Only available for NTSC colour signal (eg. US video tapes)

Reset

Resets picture to the factory preset levels

AI 

V

Off: Normal

(Artificial Intelligence)

v

On: 

Automatic optimization of contrast level 

according to the TV signal.

Noise Reduction

V

High: High noise reduction. 

Mid:

Medium noise reduction.

Low: Low noise reduction.

Auto: Optimum noise reduction automatically selected. 

v

Off:

No noise reduction.

Digital Mode

V

Normal:

Basic 100Hz picture quality

DRC 50:  Improved picture resolution for viewing  

scrolling characters

v

DRC 100: Optimum picture resolution creating 

flicker-free pictures

Colour Tone

V

Warm:

Gives a warm tint to the picture.

Normal:

Normal.

v

Cool:

Gives a cool tint to the picture.

background image

13

Using the TV menu system:

Equaliser Adjustment

Sel:

Adjust:

Confirm:OK

(Personal)

+

0

120

500

1,5K

5 K

10 K

Auto Vol. Control

Off

On

Dual Sound

Mono

Stereo

NICAM

Volume

Dual Sound

PAP

Stereo

NICAM

Balance

0

Loudness

Off

On

Space

Off

On

Audio Adjustment

Equaliser Mode

Equaliser

    Adjustment

Balance

Loudness

Space

Auto Vol. Control

Dual Sound            

     Volume

     Dual Sound       

Stereo

Off

Off

Stereo

Select Mode : 

Off

Confirm: OK

Personal

Vocal

Jazz

Rock

0

NICAM

NICAM

Sound Control

Item

Effect/Operation

Equaliser Mode

V

Personal

Vocal

Jazz

Rock

Pop

v

Flat (fixed setting, cannot be adjusted)

Equaliser adjustment

You can adjust the mode selected in Equaliser mode by

cutting and boosting the 5 selected frequency bands.

Press 

b

 or 

B

 to select the frequency band then 

V

 or 

v

 to 

adjust the frequency.  Finally, press the OK button to store 

the new adjustment.

If you want to store the new setting, you need to set the Equaliser mode to

‘Personal’.  Personal mode permanently stores the setting, all other modes (Vocal,

Jazz, Rock, Pop) store only until the next mode change.

Balance

b

 More 

left

B

More right

Loudness

V

Off:

Normal

v

On: 

For music broadcasts

Space

V

Off: Normal

v

On: 

Special acoustic effect

Auto Vol. Control

V

On: Volume level of the channels will stay the same 

independent of the broadcast signal (eg in the case of 

advertisements)

v

Off: Volume level changes according to the broadcast 

signal.

Dual Sound

For a bilingual broadcast:

V

A for channel 1

v

B for channel 2

For a stereo broadcast:

V

Mono

v

Stereo

When NICAM stereo is being broadcast, the indication NICAM appears briefly

on the screen.

Headphones

Volume

Less

b

B

More

Dual Sound

Only available when PAP feature is selected:

V

Stereo:   The sound of one screen comes through both  

  the TV loadspeakers and the headphones.

v

PAP: 

The sound of the left screen comes through 

the TV loudspeakers, the sound of the right 

screen is selectable via headphones.

For more detail on PAP, refer to the ‘Operating PAP’ section of this manual.  

background image

14

Using the TV menu system:

Using the Features menu

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.

2. Press the 

or 

V

 buttons to select 

 for the ‘Features’ menu then press 

B

 to enter the ‘Features’

menu.

3. Press the 

or 

V

 buttons to select the desired menu item then press 

B

 to confirm.  For a description

of the menu items and their effects, see the table below.

4. Press the 

v

V

B

 or 

b

 buttons to select the desired setting.

5. Press the OK button to confirm your choice of setting.

6. Repeat steps 3-5 if you wish to select any of the other items.

7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

Item

Effect/Operation

Sleep Timer

You can select a time after which the TV switches itself into 

standby mode.

V

Off

v

90 min 

Parental Lock

V

Off:   Normal

v

On:   Press the buttons on the remote control to switch the TV out of 

   standby mode. The buttons on the TV do not work.

AV2 Output

V

TV audio/video signal from the aerial 

AV1 audio/video signal from scart 1

AV2 audio/video signal from scart 2

AV3 audio/video signal from scart 3

v

AV4 audio/video signal from connectors on front of TV

Features

Select:

Enter:

Sleep Timer

Parental Lock

AV 2 Output

Off

Off

TV

10 min

Sleep Timer

Parental Look

Off

On

AV 2 Output

TV

 AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

background image

15

Using the TV menu system:

Using Multi PIP

Multi PIP (picture in picture) mode displays a succession of 12 still pictures and a 13th that is live. You can manually select

which channel you wish to watch, either full-screen or in the PIP mode.   

Operating PAP (Picture and Picture)

This PAP feature divides the screen into two for watching two channels simultaneously (with a video source on one if you

want). The sound of the left screen comes through the TV loudspeakers, the sound of the right screen is selectable via

headphones.

1. Press the 

button on the remote control to select Multi PIP mode. 13 programme

positions appear on the screen with the current channel in the centre.

2. Press the PROGR+/- buttons repeatedly to select the next or preceding 12 programme

positions.

3. Press the 

v

V

,

 b

 or 

buttons to move within the 13 displayed channels.

4. Press the OK button to select the framed channel.  This channel now moves to the centre.

5. Press the OK button again to display the selected channel or press 

 to remove Multi PIP

mode from the TV screen.

Switching PAP on and off

Press 

 once to display the screens and twice to switch PAP off.  

Selecting sound for the headphones

With PAP switched on, refer to the ‘Adjusting the picture and sound’ section of this manual and

set ‘

Dual Sound’ to ‘PAP’. 

Selecting a PAP source

Press 

M

.  The symbol 

M

 appears in the right screen.  Select the desired source using the numbered

buttons (for a TV channel) or 

 (for a video source).

Swapping screens

Press 

 to swap the two screens.

Zooming the screens

Press the 

b

 or 

buttons to change the size of the two screens. 

03

05

01

06

11

09

08

02

10

07

13

12

04

background image

16

Using the TV menu system:

Re-arranging the TV channels

After tuning the TV, you can use this feature to change the order of the channels on the TV. 

  

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. 

2. Press the 

button to select the 

 symbol on the menu screen then press 

B

 to enter the ‘Set Up’

menu.

3. Press the 

button to select ‘Programme Sorting’ then press 

B

 to enter the ‘Programme Sorting’

menu.

4. Press the 

or 

buttons to select the channel you want to move then  press 

B

 to confirm.

5. Press the 

or 

V

 buttons to select the new programme position (eg PROG 4) for your selected

channel then press the OK button to confirm. The selected channel now moves to its new

programme position and the other channels move accordingly.

6. Repeat steps 4 and 5 if you wish to sort the other channels.

7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

Programme Sorting

Select Prog:

Confirm:

Set Up

Auto Tuning

Programme Sorting

Select NexTView

AV Preset

Manual Set Up

Select:

Enter :

PROG CH

LABEL

Programme Sorting

Select Position:

Move: OK

C03

TV 5

PROG CH

LABEL

 1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

C03

C05

C07

C08

C09

C11

C12

C13

C14

C15

C16

TV 5

PRO 7

EU-SP

SWF

RTL

SAT

MDR

DDI

DSF

RTL 2

KAB 1

C03

C05

C07

C08

C09

C11

C12

C13

C14

C15

C16

TV 5

PRO 7

EU-SP

SWF

RTL

SAT

MDR

DDI

DSF

RTL 2

KAB 1

1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

- - - - -

Manually tuning the TV

You have already tuned the TV automatically using the instructions at the start of this manual. You can however carry out

this operation manually, adding channels to the TV, one at a time.

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. 

2. Press the 

button to select the 

 symbol on the menu screen then press 

B

 to enter the ‘Set Up’

menu.

3. Press the 

button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press 

B

 to enter the ‘Manual

Set Up’ menu.

4. Press the 

button to select ‘Manual Programme Preset’ on the menu screen then press 

B

 to enter

the ‘Manual Programme Preset’ menu.

5. Press the 

or 

buttons to select a programme number for your channel (eg PROGR 1 for BBC1)

then press 

B

 to highlight the ‘SKIP’ column. 

6. Press 

to select ‘OFF’ then press 

B

 to highlight the ‘SYS’ column.  

7. Press the 

or 

buttons to select the TV broadcast system (B/G for western european countries or

D/K for eastern european countries) or ‘EXT’ for a video input source (AV1, AV2, ...) then press 

B

to confirm.

8. Press the 

or 

buttons to select ‘C’ for terrestrial channels, ‘S’ for cable channels, or ‘F’ for

direct frequency inputs then press 

B

 to confirm.  

9. Select the first number digit of ‘CH’ (channel) then the second number digit of ‘CH’ with the

number buttons on the remote control or

Press the 

button to search for the next available channel.

10. If you do not wish to store this channel on the programme number you selected, press the 

or 

V

buttons to continue searching for the desired channel.

11. If this is the channel you wish to store, press the OK button.

12. Repeat steps 5-11 if you wish to store more channels then press the MENU button to remove the

menu from the TV screen.

PROG

SYS

Off

SKIP

LABEL

1

I

Manual Set Up

Select:

Enter:

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

Demo

O

- - - - - - -

Set Up

Auto Tuning

Programme Sorting

Select Next View

AV Preset

Manual Set Up

Select:

Enter:

Manual Programme Preset

Select:

Enter:

PROG

CH

SYS

SKIP

LABEL

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

PROG

CH

SYS

Off

SKIP

LABEL

1

B/G

L

I

D/K

EXT

CH

C

S

F

PROG

SYS

Off

SKIP

LABEL

1

I

CH

03

SEARCH

PROG

CH

SYS

Off

SKIP

LABEL

0

EXT

AV1

AV2

AV3

AV1

ARD  

BBC

C03

C05

C07

C08

C09

C11

C12

C13

C14

B/G

B/G

C09

C10

B/G

B/G

TV 5

PRO 7

EU-SP

SWF

RTL

SAT

MDR

DDI

DSF

B/G

B/G

B/G

B/G

B/G

B/G

B/G

- - - - -

background image

17

Using the TV menu system:

Naming a channel

Names for channels are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a channel or an input

video source using up to five characters (letters or numbers).

Skipping programme positions

This function enables you to skip unused programme positions when selecting them with the PROGR+/- buttons.

However, by using the number buttons you can still select the skipped programme position.

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.

2. Press the 

button to select the 

 symbol on the menu screen then press 

B

 to enter the ‘Set

Up’ menu.

3. Press the 

button to select ‘Manual Set Up’ then press 

B

 to enter the ‘Manual Set Up’

menu.

4. Press the 

button to select ‘Manual Programme Preset’ then press 

B

 to enter the ‘Manual

Programme Preset’ menu.

5. Press the 

or 

buttons to select the channel you wish to name.

6. Press the 

B

 button repeatedly until the first element of the ‘LABEL’ column is highlighted.

7. Press the 

or 

buttons to select a letter or number (select ‘-’ for a blank) then press 

B

 to

confirm.  Select the other four characters in the same way.

8. After selecting all the characters, press the OK button.

9. Repeat steps 5 to 8 if you wish to label other channels.

10. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.

2. Press the 

button to select the 

 symbol on the menu screen then press 

B

 to enter the

‘Set Up’ menu.

3. Press the 

button to select ‘Manual Set Up’ then press 

B

 to enter the ‘Manual Set Up’

menu.

4. Press the 

button to select ‘Manual Programme Preset’ then press 

B

 to enter the ‘Manual

Programme Preset’ menu.

5. Press the 

or 

buttons to select the programme position then press 

B

 to highlight the

‘SKIP’ column.

6. Press the 

or 

buttons to select ‘Off’ or ‘On’ (if you wish to skip this programme

position) then press the OK button to store.

7. Repeat steps 5 and 6 if you wish to skip or unskip further programme positions.

8. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

Manual Programme Preset

Select:

Enter:

PROG

CH

SYS

SKIP

LABEL

PROG

CH

SYS

SKIP

LABEL

 53

I

F189

- - - 

Off

On

C09

C10

BBC1

BBC

I

I

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

Manual Programme Preset

Select:

Enter:

PROG

CH

SYS

SKIP

LABEL

C09

C10

ARD

BBC

B/G

B/G

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

PROG

CH

SYS

Off

SKIP

LABEL

 6

I

C07

T E

Manual Set Up

Select:

Enter:

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

Demo

O

- - - - - - -

Manual Set Up

Select:

Enter:

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

Demo

O

- - - - - - -

Manual Set Up

Select:

Enter:

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

Demo

O

- - - - - - -

Manual Set Up

Select:

Enter:

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

Demo

O

- - - - - - -

background image

18

Using the TV menu system:

Using the Further Programme Preset feature

With this feature you can a) adjust the attenuation of each channel, b) individually adjust the volume level of each channel,

c) manually fine-tune the TV to obtain a better picture reception if the picture is distorted or d) preset the AV output for

the programme positions of channels with scrambled signals (eg from a pay TV decoder).  In this way a connected VCR 

records the unscrambled signal.

Further Programme Preset

Select:

Enter:

PROG

AFT

VOL

DECODER

On

On

On

0

0

0

1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

PROG

AFT

VOL

ATT

DECODER

1

Off

On

PROG

AFT

VOL

DECODER

1

0

PROG

AFT

VOL

DECODER

1

-5

PROG

AFT

VOL

DECODER

1

-5

On

On

Off

AV1

AV2

ATT

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

0

0

0

0

0

0

0

0

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

On

On

On

On

On

On

On

On

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. 

2. Press the 

button to select the 

 symbol on the menu screen then press 

B

 to enter the ‘Set

Up’ menu

3. Press the 

button to select ‘Manual Set Up’ then press 

B

 to enter the ‘Manual Set Up’ menu.

4. Press the 

button to select ‘Further Programme Preset’ then press 

B

 to enter the ‘Further

Programme Preset’ menu.

5. Press the 

or 

buttons to select the relevant programme number then press the 

B

 button

repeatedly to select a) ATT b) VOL c) AFT or d) DECODER. The selected item changes

colour.

6. a)

ATT - RF Attenuator

Press the 

or 

buttons to switch attenuator ‘on’ or ‘off’. Press the OK button to confirm the

selection. Repeat steps 5 and 6a if you wish to adjust the attenuation of the other channels.

b)

VOL - Volume Offset

Press the 

or 

buttons to adjust the volume level (range -7 to +7) of the channel. Store by

pressing the OK button. Repeat steps 5 and 6b if you wish to adjust the volume level of the

other channels.

c)

 AFT - Automatic Fine Tuning

Press the 

or 

buttons to fine tune the channel frequency over a range of -15 to +15. Press

the OK button to confirm. Repeat steps 5 and 6c if you wish to fine tune other channels.

d)

DECODER

Press the 

or 

buttons to select AV1 or AV2 for the programme position then press the OK

button to confirm. You can now attach a decoder to the AV1 or the AV2 socket on the back of

the TV and the picture from that decoder will appear on this programme number. Repeat steps

5 and 6d to preset the AV output for other programme positions.

7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

Selecting the ‘Demo’ feature

This function provides an overview of some of the features available on the TV.

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.

2. Press the 

button to select the 

 symbol on the menu screen then press 

B

 to enter the

‘Set Up’ menu

3. Press the 

button to select ‘Manual Set Up’ then press 

B

 to enter the ‘Manual Set Up’

menu.

4. Press the 

button to select ‘Demo’ then press 

B

 to start the demonstration (which lasts for

approximately 5 minutes).

5. Press the 

 button to remove the demonstration from the TV screen.

Manual Set Up

Select:

Enter:

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

Demo

O

- - - - - - -

Start

Set Up

Auto Tuning

Programme Sorting

Select Next View

AV Preset

Manual Set Up

Select:

Enter:

- - - - -

Manual Set Up

Select:

Enter:

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

Demo

O

- - - - - - -

background image

19

Using the TV menu system:

Adjusting the picture geometry for an RGB source

When connecting an RGB source such as a Sony Playstation you may need to readjust the geometry of the picture.

RGB Set Up

Adjust Size:

Confirm: OK

H Centre

O

H Size

O

RGB Set Up

Adjust Position:

Confirm: OK

H Centre

O

H Size

O

1. Press the 

 button on the remote control to select the connected RGB source 

.

2. Press the MENU button to display the menu on the TV screen. 

3. Press the 

button to select the 

 symbol on the menu screen then press 

B

 to enter the ‘Set

Up’ menu

4. Press the 

button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press 

B

 to enter the

‘Manual Set Up’ menu

5. Press the 

button to select ‘RGB Set Up’ on the menu screen then press 

B

 to enter the

‘RGB Set Up’ sub menu.

6. Press 

to select H Centre then press 

or 

V

 to adjust the centre of the picture over a range

of -10 to +10. Store the new range by pressing the OK button.

7. Press 

to select H Size then press 

or 

V

 to adjust the horizontal coordinates over a range

of -10 to +10. Store the new range by pressing the OK button.

8. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

 1

Adjusting the picture rotation

Because of the earth’s magnetism the picture might slant. In this case you can readjust the picture.

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.

2. Press the 

button to select the 

 symbol on the menu screen then press 

B

 to enter the

‘Set Up’ menu

3. Press the 

button to select ‘Manual Set Up’ then press 

B

 to enter the ‘Manual Set Up’

menu.

4. Press the 

button to select ‘Picture Rotation’ then press 

B

 to enter the ‘Picture Rotation’

sub menu.

5. Press the 

or 

buttons to rotate the picture over a range of -5 to +5 then press the OK

button to store.

6. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

Manual Set Up

Rotate:

Confirm: OK

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

Demo

O

Set Up

Auto Tuning

Programme Sorting

Select Next View

AV Preset

Manual Set Up

Select:

Enter:

- - - - -

background image

20

Using the TV menu system:

Inputting your personal ID

With this feature, you can allocate a safety code to your TV which will enable you to be traced if the TV is stolen and

recovered. The safety code however can only be entered once - please make a note of it!

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. 

2. Press the 

button to select the 

 symbol on the menu screen then press 

B

 to enter the

‘Set Up’ menu

3. Press the 

button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press 

B

 to enter the

‘Manual Set Up’ menu.

4. Press the 

button to select ‘Personal ID’ on the menu screen then press 

B

 to enter the

‘Personal ID’ sub menu.

5. Press the 

or 

buttons to select the first of a total of 11 characters  (letter, number + or a

blank) then press 

B

 to go to the next character.

6. Repeat step 5 to input all the characters for the code.

7. Press the OK button to store. A status box appears on screen requesting you to re-enter

your code.

8. Press the OK button to store the code or press 

b

 to cancel.

9. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

Presetting and naming input signals

Using this feature you can label input sources.

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. 

2. Press the 

button to select the 

 symbol on the menu screen then press 

B

 to enter the ‘Set

Up’ menu

3. Press the 

button to select ‘AV Preset’ on the menu screen then press 

B

 to enter the ‘AV

Preset’ menu.

4. Press the 

or 

buttons to select the desired AV input (AV1, 2, 3 or 4).

5. Press the 

B

 button to select ‘Label’. 

6. Press the 

or 

buttons to select the first character of the name then press the 

B

 button to

move to the next character.

7. Repeat step 7 to select the other 4 characters then store by pressing the OK button.

8. Repeat steps 4-8 for the other AV input sources then press the MENU button to remove the

menu from the TV screen.

Manual Set Up

Select A-Z, 0-9:

Store: OK

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

Demo

-   -   -   -   -   -

AV Preset

Select :

Enter:

 Input             Label

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV Preset

Select A-Z, 0-9 :

Confirm: OK

 Input             Label

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

background image

21

Additional Equipment

Using the illustrations below, you can connect a wide range of audio and video equipment to your TV.

Connecting additional equipment to the TV

To view the input signals of connected equipment, please follow the instructions below.

1. Using the illustrations above, connect your equipment to the appropriate TV socket.

2. Press the 

 button repeatedly on the remote control until the correct input symbol for your equipment appears on the TV

screen (see table below):

* automatic detection of the signal according to the connected equipment

3. Switch on the connected equipment. The picture from this equipment (if any are available) will appear on the TV screen. 

4. Press 

 to return to the normal TV screen.

Note: To avoid picture distortion, do not connect equipment to the 

F

 and 

G

 sockets at the same time.

Symbol on 

the TV screen

Input signals from connector

Audio/video input signal through scart connector 

A

  or* RGB through scart connector 

A

  

Audio/video input signal through scart connector 

B

  or* S-video through scart connector 

B

Audio/video input signal through scart connector 

C

 or* S-video through scart connector 

C

S-video input signal through the 4-pin DIN connector  

F

 or* video input signal through phono jack 

G

 and audio input signal through phono jacks 

H

 1

 2

 3

 4

Connecting Headphones

Plug in your headphones to the socket 

E

 on the front of the TV set.

B C

D

A

F

G

H

E

background image

22

 Additional Equipment

*

If the picture or sound is distorted, move the VCR away from the TV set.

*

When connecting a monaural VCR, connect only the white jack to both the TV set and the VCR.

*

For information on how to select the output signal of the scart 2 

/

, see page 14.

*

When connecting external hi-fi equipment, you can adjust the volume level by adjusting the headphones setting in the

sound menu - please refer to the ‘Adjusting picture and sound’ section of this manual.

Additional information when connecting equipment

2

s

 2

Smartlink is a direct link between your TV and VCR.

For Smartlink you need:

*

A VCR which supports Smartlink, NexTView Link, Easy Link or Megalogic.

*

A fully-wired 21-pin scart cable to connect your VCR to scart 2 

/

 connector.

The features of Smartlink are:

*

Tuning information such as the channel overview are downloaded from the TV set to the VCR.

*

With NexTView you can programme your VCR easily.

*

Direct TV recording: while watching TV you need to press just one button on the VCR to record this programme.

For more information on Smartlink please refer to your VCR instruction manual.

Smartlink

2

s

 2

Using the buttons underneath the cover of the remote control you can control other Sony equipment.

1. Open the cover of the remote control.

2. Set the selector VTR 1234 DVD according to the equipment you want to control:

VTR1 Beta VCR

VTR2 8mm VCR

VTR3 VHS VCR

VTR4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)

DVD Digital Video Disk

3. Use the buttons on the remote control to operate the equipment.

*

If your equipment has a COMMAND MODE selector, set this selector to the same position as the VTR 1234 DVD

selector on the TV remote control.

*

If the equipment does not have a certain function, the corresponding button on the remote control does not work.

Remote control of other Sony equipment

background image

23

Additional Information

Specifications

TV system

B/G/H, D/K

Colour system

PAL, SECAM

NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)

Channel coverage

See the ‘Channel Display Table’ below.

Picture tube

FD Trinitron, Approx. 72cm (29 inches), 104° deflection.

Rear Terminals

/

  21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/

video input, RGB input, TV audio/video output.

/

  21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/

video input, S-video input, Monitor audio/video output.

/

  21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/

video input, S-video input, Monitor audio/video output.

L/G/S/I

RCA connectors, variable output for audio signals

R/D/D/D

RF In

Front Terminals

Video input -phono jacks 

Audio inputs - phono jacks

S video input - 4 pin DIN

Headphones jack - minijack stereo

 1

2

s

 2

 3

s

 3

 4

 4

s

 4

Sound output

Left/Right:

2x20W (Music Power)

2x10W (RMS)

Sub woofer: 30W (Music Power)

15W (RMS)

Power consumption

158W

Dimensions (wxhxd)

Approx. 765x635x570mm

Weight

Approx. 59kg

Accessories supplied

RM-893 remote control (1)

IEC designated size AA batteries (2)

Other features

Flat display Trinitron tube, noise reduction, DRC 50Hz

picture, DRC 100Hz picture, PAP, PAT, M-PIP, graphic

equaliser, 2000 page TEXT memory, personal ID, sleep timer,

NexTView, Digital Comb Filter, second tuner.

Design and specifications are subject to change

without notice.

Channel Display Table

Receivable Channels

Channel Displays

B/G/H

E2..12, 21..69

C02..C12, C21..69

CABLE TV (1)

S1..S41

S01..S41

CABLE TV (2)

S01..S05

S42..S46

M1..M10

S01..S10

U1..U10

S11..S20

ITALIA

A..H, H1, H2

C13..C20

D/K

R01..R12, R21..R69

C01..C12, C21..C69

S01..S05

S42..S46

 1

background image

24

Additional Information

Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.

If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel.

NEVER open the casing yourself.

Troubleshooting

Problem

Suggested remedy

No picture (screen is dark), no sound

Plug the TV in.

Press the 

 button on the front of the TV.

If the 

 indicator is on press the 

 button or a numbered

button on the remote control.

Check the aerial connection.

Turn the TV off for 3 or 4 seconds and then turn it on again

using the 

 button on the front of the TV.

Poor or no picture (screen is dark), but

good sound.

Using the MENU system, select the Picture

Adjustment display.  Adjust the brightness, picture and colour

balance levels.

From the Picture Adjustment display select RESET to return

to the factory settings.

Good picture, no sound

Press the 

 button on the remote control.

If 

 is displayed on the screen, press the 

 button on the

remote control.

No colour on colour programmes

Using the MENU system, select the Picture Adjustment

display and adjust the colour setting.

From the Picture Adjustment display select RESET to return

to the factory settings. 

Distorted picture when changing 

programmes or selecting Teletext

Turn off any equipment connected to the scart connectors on

the rear of the TV.

Remote control does not function

Replace the batteries.

The standby indicator 

 on the TV 

flashes

Contact your nearest Sony service centre.

Interferance on picture from external

equipment

Reduce sharpness level.

/

background image

PL

background image

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Bezpieczeństwo

Telewizor jest przystosowany do zasilania tylko

napi

ę

ciem przemiennym 220 – 240 V. Nie w

łą

cza

ć

zbyt du

ż

ej liczby urz

ą

dze

ń

 do jednego gniazdka

sieciowego grozi to po

ż

arem lub pora

ż

eniem

pr

ą

dem.

Ze wzgl

ę

du na bezpiecze

ń

stwo i ochron

ę

ś

rodowiska naturalnego zaleca si

ę

, aby telewizor,

który nie jest u

ż

ywany, nie pozostawa

ł

 w trybie

czuwania, lecz by

ł

 wy

łą

czany z sieci.

Nigdy nie wpycha

ć

 do telewizora 

ż

adnych

przedmiotów. Grozi to po

ż

arem lub pora

ż

eniem

pr

ą

dem. Nigdy nie wylewa

ć

 na telewizor 

ż

adnych

p

ł

ynów. Je

ś

li do wn

ę

trza telewizora dostanie si

ę

jaki

ś

  p

ł

yn lub przedmiot, nie u

ż

ywa

ć

 urz

ą

dzenia,

zanim zostanie ono skontrolowane przez

odpowiednio wykwalifikowan

ą

 osob

ę

.

Nie otwiera

ć

 obudowy ani nie zdejmowa

ć

 pokrywy

z ty

ł

u telewizora. Naprawy powierza

ć

 tylko

wykwalifikowanym osobom.

Aby unikn

ąć

 ryzyka po

ż

aru lub pora

ż

enia pr

ą

dem,

nie wystawia

ć

 telewizora na deszcz i chroni

ć

 go

przed wilgoci

ą

.

Dla w

ł

asnego bezpiecze

ń

stwa, w czasie burzy nie

dotyka

ć

ż

adnych elementów telewizora, jego

przewodu zasilaj

ą

cego ani przewodu antenowego.

Nie zakrywa

ć

 otworów wentylacyjnych na

telewizorze. Dla zapewnienia w

ł

a

ś

ciwej wentylacji,

pozostawi

ć

 wokó

ł

 telewizora przynajmniej 

1

0 cm

wolnego miejsca.

Nigdy nie stawia

ć

 telewizora w miejscach

gor

ą

cych, wilgotnych lub nadmiernie zapylonych.

Nie instalowa

ć

 telewizora w miejscach, w których

b

ę

dzie on nara

ż

ony na wibracje mechaniczne.

Aby unikn

ąć

 po

ż

aru, przechowywa

ć

ł

atwopalne

przedmioty z dala od telewizora i nie zbli

ż

a

ć

 si

ę

 do

niego z otwartym ogniem (na przyk

ł

ad 

ś

wiec

ą

).

Do czyszczenia telewizora u

ż

ywa

ć

 mi

ę

kkiej, lekko

zwil

ż

onej 

ś

ciereczki. Nie czy

ś

ci

ć

 telewizora

benzyn

ą

, rozcie

ń

czalnikiem ani innymi 

ś

rodkami

chemicznymi. Nie rysowa

ć

 ekranu telewizora. Dla

bezpiecze

ń

stwa, przed czyszczeniem telewizora

wy

łą

czy

ć

 go z sieci.

Przy wy

łą

czaniu przewodu zasilaj

ą

cego z gniazdka

sieciowego chwyta

ć

 wtyczk

ę

. Nie ci

ą

gn

ąć

 samego

przewodu.

Dba

ć

, aby nie stawia

ć

 na przewodzie zasilaj

ą

cym

ci

ęż

kich przedmiotów, poniewa

ż

 mog

ą

 one

uszkodzi

ć

 przewód.

Zalecamy nawini

ę

cie nadmiaru przewodu na

zaczepy znajduj

ą

ce si

ę

 z ty

ł

u telewizora.

Ustawi

ć

 telewizor na bezpiecznej, stabilnej

podstawie. Nie pozwala

ć

, aby wspina

ł

y si

ę

 na niego

dzieci. Nie k

ł

a

ść

 telewizora na boku ani ekranem

do góry.

Przed przenoszeniem telewizora wy

łą

czy

ć

 go z

sieci. Unika

ć

 nierównych powierzchni, szybkiego

marszu i u

ż

ywania nadmiernej si

ł

y. Je

ś

li telewizor

zosta

ł

 upuszczony lub uszkodzony, natychmiast

zleci

ć

 jego kontrol

ę

 odpowiednio

wykwalifikowanej osobie z serwisu.

Nie zakrywa

ć

 otworów wentylacyjnych na

telewizorze takimi przedmiotami jak zas

ł

ony czy

gazety.

background image

1

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Wszystkie  odbiorniki  telewizyjne  pracują  z  wykorzystaniem  bardzo  wysokich  napięć.  Aby  uniknąć  pożaru  lub

porażenia prądem, należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa, podanych na załączonym niebieskim arkuszu.

Nie

blokować ani nie zakrywać otworów wentylacyjnych. Dla zapewnienia wentylacji pozostawić ze wszystkich stron

telewizorach po 10 cm wolnego miejsca.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Spis Treści

Spis Treści

Instalowanie

1. Sprawdzanie załączonych akcesoriów 

2. Wkładanie baterii do pilota 

3. Podłączanie telewizora

4. Włączanie telewizora

5. Używanie przycisku sterującego

6. Programowanie telewizora

7. Znajdywanie kanału wideo

2

2

3

4

4

5

5

Obsługa

Przegląd przycisków telewizora

Przegląd przycisków pilota

NexTView

Telegazeta

Posługiwanie się systemem menu telewizora

Regulacja obrazu

Regulacja dźwięku

Używanie menu Funkcje

Posługiwanie się trybem Multi PIP

Działanie trybu PAP (Obraz i obraz)

Zamiana pozycji programów

Ręczne programowanie telewizora

Nadawanie nazw programom

Pomijanie pozycji programów

Posługiwanie się menu "Dalsze nastawianie"

Włączanie trybu "Demo"

Regulacja obrotu obrazu

Regulacja geometrii obrazu dla sygnału RGB

Wprowadzanie identyfikatora osobistego

Regulacja i nadawanie nazw sygnałom wej

ś

ciowym

6

7

8

10

12

12

13

14

15

15

16

16

17

17

18

18

19

19

20

20

Dodatkowy osprzęt

Podłączanie urządzeń dodatkowych

Informacje dodatkowe dotyczące podłączania urządzeń

Smartlink

Zdalne sterowanie innym sprzętem Sony

21

22

22

22

Informacje dodatkowe

Dane techniczne

Tabela kanałów

Problemy i ich usuwanie

23

23

24

background image

2

Wykonaj  czynności  1-7,  aby  dokonać instalacji telewizora i zacząć oglądać  programy. Instalowanie

1. Sprawdzanie załączonych akcesoriów

2. Wkładanie baterii do pilota

Pilot

Baterie

Przy wkładaniu baterii zawsze zwracaj uwagę na wła ciwe ułożenie biegunów.

Pamiętaj, aby pozbywać się niepotrzebnych baterii w sposób przyjazny dla środowiska.

background image

3

Instalowanie

3. Podłączanie telewizora

1. Podłącz antenę do magnetowidu, tak jak to pokazano.

2. Połącz gniazdo magnetowidu RF OUT, znajdujące się z tyłu magnetowidu, z 

gniazdkiem antenowym telewizora, tak jak to pokazano na rysunku.

3. Podłącz magnetowid do gniazdka sieciowego i włącz go.

4. Włóż nagraną kasetę do magnetowidu i przyciśnij 'PLAY'. 

1. Podłącz antenę do gniazda oznaczonego 

, znajdującego się z tyłu odbiornika.

Podłączanie anteny do telewizora

Podłączanie anteny i magnetowidu do telewizora

Jeżeli nie podłączasz 

telewizora do 

magnetowidu, wówczas 

należy podłączyć antenę, 

tak jak to pokazano na 

ilustracji, po lewej i 

przejść do sekcji 

"4. Włączanie 

telewizora".

Jeżeli natomiast 

podłączasz telewizor do 

magnetowidu, wówczas 

należy przejść do sekcji 

znajdującej się poniżej.

Kabel Euro nie jest 

wymagany. Jeżeli 

jednak zostanie 

użyty, to dodatkowe 

połączenie może 

polepszyć obraz i 

dźwięk podczas 

odtwarzania.

OUT

IN

AERIAL

ANTENNA

AC IN

(istniejąca antena)

(łączówka Euro - 

nie ma w wyposażeniu)

background image

4

Instalowanie

1. Podłącz wtyczkę kabla telewizora do gniazdka zasilania (220-240V AC, 50Hz).

2. Wciśnij wyłącznik zasilania 

 znajdujący się z przodu telewizora.

Jeżeli świeci się kontrolka trybu czuwania, znajdująca się z przodu telewizora, należy nacisnąć przycisk TV 

znajdujący się na pilocie, aby włączyć odbiornik TV. Należy zachować cierpliwość; obraz może pojawić się na 

ekranie dopiero po kilku chwilach.

4. Włączanie telewizora

5. Używanie przycisku sterującego

/

Aby wybrać wariant w menu, 

naci nij  rodkowš czę ć 

przycisku, oznaczonš OK..

Aby poruszać się po menu, 

wciśnij odpowiedni przycisk 

kierunku.

Przemieszczanie wskaźnika  Przyciskanie 

przyciskiem sterującym

przycisku sterującego

background image

5

Instalowanie

Przed przystąpieniem do strojenia telewizora należy wybrać język i kraj.

6. Programowanie telewizora

Language country

Select language:

Confirm: OK

Language

Country

Türkçe

Suomi

Svenska

Português

Polski

Norsk

Nederlands

Great Britain

1. Na ekranie pojawia się menu Język/Kraj z podświetlonym 

słowem "English".

2.

Przyciskami 

oraz 

pilota wybierz język, a następnie 

przyciśnij OK, aby zatwierdzić. Pojawia się menu Kraj z 

podświetlonym słowem "Wyłączony". Wybierz "Wyłączony", 

jeżeli nie chcesz, aby kanały zostały kolejno zaprogramowa-

ne, począwszy od pozycji 1.

3.

Wciśnij 

lub 

V

, aby wybrać kraj, w którym będzie używany 

telewizor i przyciśnij OK, aby potwierdzić swój wybór. 

4. Pojawia się menu "Automatyczne Strojenie" w wybranym  

języku. Przyciśnij OK, aby potwierdzić.

5. Sprawdź, czy antena jest podłączona zgodnie z instrukcjami i 

przyciśnij OK, aby zatwierdzić. Telewizor zacznie 

automatycznie wyszukiwać i programować dostępne kanały. 

Operacja ta może potrwać kilka minut - należy zachować 

cierpliwość i nie przyciskać żadnych przycisków. 

6.

Po zakończeniu strojenia wszystkich dostępnych kanałów, na 

ekranie pojawia się menu "Sortowanie programów", które 

pozwala zmienić porządek zaprogramowanych kanałów. 

Jeżeli chcesz zmienić kolejność programów, przyciśnij 

v

lub

V

, aby wybrać kanał, który chcesz przesunąć, następnie 

przyciśnij 

B

. Przy pomocy przycisków 

lub 

wybierz nową 

pozycję dla danego programu i przyciśnij OK, aby 

potwierdzić. Wybrany program zostanie przeniesiony w 

nowe miejsce, a inne programy zostaną odpowiednio 

przesunięte. Powtarzaj tę procedurę, jeżeli chcesz zmienić 

kolejność pozostałych programów.

7. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu 

telewizora.

8. Naciskaj PROGR+/- lub numerowane przyciski, aby oglądać 

programy telewizyjne.

Uwaga: Aby w dowolnym momencie zatrzymać proces 

automatycznego strojenia, naciśnij przycisk OK. 

Podłączywszy już magnetowid do telewizora, musisz znaleźć kanał wideo.

1. Naciskaj przyciski PROGR+/-, aż kanał wideo pokaże się na ekranie telewizora.

Uwaga: Jeżeli chcesz zmienić pozycję kanału wideo wśród programów, przejdź do sekcji "Zapamiętywanie 

kanałów TV".

7. Znajdywanie kanału wideo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

background image

6

Obsługa

Przegląd przycisków telewizora

Przyciski regulacji głośności.

Przyciśnij, aby zwiększyć (+) / 

zmniejszyć (-) głośność.

Przycisk wejścia Video.

Przyciśnij, aby wybrać sygnał 

wejściowy z magnetowidu lub 

innych urządzeń.

Przyciski zmiany 

programu (+) i (-).

Przyciśnij, aby 

zmienić program.

Aby 

uzyskać 

dostęp 

do 

przednich 

gniazd

wej ciowych  i  przycisków  telewizora,  popchnij  do

góry panel sterowania (jak pokazano na ilustracji).

Panel sterowania opu ci się.

Przycisk przywracania standardowych 

ustawień.

Naci nij  go  w  celu  przywrócenia

fabrycznych ustawień obrazu i d więku.

Na  ekranie  pojawi  się  logotyp  Sony,  a

następnie 

ekran 

automatycznego

strojenia.  Je li  nie  chcesz  ponownie

dostrajać telewizora, naci nij przycisk

b

na pilocie

background image

7

Obsługa

Przegląd przycisków pilota

Aby chwilowo wyłączyć telewizor

Przyciśnij w celu chwilowego wyłączenia telewizora. 

Aby włączyć telewizor, należy ponownie nacisnąć ten 

przycisk. Aby oszczędzać energię, znależy wyłączać nie 

używany telewizor z sieci. UWAGA: Jeśli przez 15-30 

minut nie jest odbierany sygnał TV i nie zostanie 

naciśnięty żaden przycisk, telewizor automatycznie 

przełączy się w tryb oczekiwania.

Aby pokazać informacje

Naciśnij w celu pokazania wszystkich ekranowych 

wskaźników. Naciśnij ponownie, aby je ukryć. Naciśnij w 

trybie telegazety, aby przejść do spisu treści (przeważnie 

strona 100), naciśnij ponownie, aby skasować.

Aby  wybrać  sygnał  wejściowy  lub  zatrzymać

telegazetę

Wciśnij w celu wyboru sygnału wejściowego z gniazd 

(patrz sekcja "Używanie dodatkowego sprzętu"). 

Naciśnij w trybie telegazety, aby zatrzymać wyświetlaną 

stronę. Naciśnij ponownie, aby skasować.

Wiêcej szczegó³ów znajduje siê w sekcji "Pos³ugiwanie siê 

trybem PAP".

Aby powrócić do poprzedniego kanału

Wciśnij w celu przejścia do ostatnio oglądanego 

programu. Uwaga: Operacja ta może zostać wykonana 

tylko wtedy, gdy obecny kanał był oglądany przez 5 

sekund.

Naciśnij, aby włączyć i wyłączyć tryb Multi PIP.

Aby zmienić format obrazu

Wciśnij w celu zmiany wielkości obrazu.

Przyciski Fastext 

Aby zapoznać się ze szczegółami: patrz sekcja 

Telegazeta.

Aby wybrać podpunkty menu

Użyj przycisku OK oraz przycisków kierunkowych, aby

wybrać opcje dostępne w systemie menu telewizora.

Aby wyświetlić menu

Naciśnij, jeżeli chcesz dokonać ustawień w menu 

telewizora. Naciśnij ponownie, aby menu zniknęło z 

ekranu.

Aby wybrać kanał

Wcisnąć w celu wybrania kanału.

Aby wyłączyć dźwięk

Wcisnąć w celu wyłączenia dźwięku telewizora. 

Wcisnąć ponownie, aby przywrócić dźwięk.

Aby powrócić do normalnego trybu TV

Przyciśnij w celu powrotu do normalnego 

działania z telegazety lub z trybu czuwania.

Aby włączyć telegazetę

Wciśnij w celu włączenia i wyłączenia 

telegazety.

Aby  wybrać  Elektroniczny  program  TV

(EPG)

Wciśnij w celu włączenia i wyłączenia EPG.

Aby zatrzymać obraz

Przyciśnij,  jeżeli  chcesz  zanotować  jakąś

informację  z  ekranu  telewizora,  np.  numer

telefonu. Przyciśnij ponownie, aby powrócić do

normalnego obrazu telewizyjnego.

Aby wybrać program

Przyciśnij jeden z numerowanych przycisków.

Dla programów dwucyfrowych, np. 23, najpierw 

należy przycisnąć -/--, a następnie 2 oraz 3. 

Aby wyświetlić menu obrazu

Przyciśnij,  aby  zmienić  ustawienia  obrazu.

Przyciśnij przycisk OK, aby usunąć menu.

Aby wyświetlić menu dźwięku

Przyciśnij,  aby  zmienić  ustawienia  dźwięku.

Przyciśnij przycisk OK, aby usunąć menu.

W celu wyświetlenia tabeli programów

Wciśnij przycisk OK. Wciśnij 

lub 

V

 w celu 

wyboru żądanego programu, a następnie 

B

, aby 

potwierdzić.

Aby ustawić głośność

Przycisnąć w celu ustawienia głośności 

telewizora.

Aby przywrócić ustawienia fabryczne.

Otwórz pokrywkę pilota i naciśnij, aby 

przywrócić fabryczne ustawienia obrazu i 

dźwięku. Po pojawieniu się menu 

"Instalacja", przejdź do sekcji "Wybieranie 

języka i kraju", aby zmienić, jeżeli to 

potrzebne, język i kraj.

Aby wyświetlić godzinę.

Otwórz pokrywkę pilota i naciśnij w celu 

wyświetlenia na ekranie aktualnej godziny.

Aby obsługiwać wyposażenie wideo

Otwórz pokrywkę pilota i użyj tych przycisków w 

celu obsługi sprzętu wideo (proszę zapoznać się ze 

szczegółami w instrukcji magnetowidu).

background image

8

Obsługa

NexTView jest elektronicznym przewodnikiem po programach telewizyjnych, który dostarcza informacji o programach 

nadawanych przez różne stacje.

NexTView 

Wybieranie usługodawcy NexTView

Telewizor automatycznie wybiera najlepszego usługodawcę NexTView. Wybór usługodawcy zostaje dokonany po 

mniej więcej 30 minutach od zaprogramowania kanałów. Można jednak samodzielnie wybrać innego usługodawcę.

1. Naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2. Naciskaj 

v

 lub

 V

, aby wskazać na ekranie menu symbol 

, po czym naciśnij 

B

, aby wyświetlić menu 

Ustawienia .

3. Naciskaj 

v

 lub

 V

, aby wskazać wariant  Select NexTView , i potwierdź, naciskając 

B

. Pojawi się lista wszystkich 

usługodawców NexTView.

4. Naciskaj 

v

 lub

 V

, aby wybrać żądanego usługodawcę NexTView, po czym naciśnij przycisk OK, aby zachować 

ustawienie.

5. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu.

Uruchamianie NexTView

1. Przyciskiem 

 na pilocie można włączyć lub wyłączyć NexTView.

2.

Naciskaj przyciski 

v

,

 V

b

 lub 

B

, aby przesuwać kursor po ekranie.

3. Naciśnij OK, aby potwierdzić wybór.

a. Jeżeli przyciśniesz OK w kolumnie daty, godziny lub ikony (tematu), lista programów będzie zmieniać się, w

 zależności od wyboru.

b. Jeżeli natomiast naciśniesz OK na liście programów, to dany kanał zostanie włączony, jeżeli program ten jest

aktualnie  wyświetlany,  lub  wyświetlone  zostanie  menu  dalszych  informacji  "Long  Info",  jeżeli  program

nadawany będzie w przyszłości.

Legenda

pełna lista

osobisty wybór

programy informacyjne

filmy

sport

programy rozrywkowe

programy dla dzieci

powrót do poprzedniego menu

7

Tue

07 Tue

12:38

8

Wed

10

Fri

11

Sat

12

Sun

13

Mon

9

Thu

12

SWISS

Star Wars

Super RTL

Hat der alte Hexenmeister sich doch

einmal fortbegeben, und nun sollen

seine Geister auch nach meinem Willen

leben.

Werner - Beinhart

Pro 7

Flui grüsst den Rest der Welt

Kabel 1

Once upon a time in the West

Euronews

International News

RTL Plus

10:35 - 12:45

10:20 - 12:00

10:45 - 10:50

11:00 - 11:20

11:45 - 12:50

TXT

TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

background image

9

Używanie menu "Ustawienia indywidualne"

Możesz dokonać osobistego wyboru tematów, wśród których dokonywane będzie wyszukiwanie. 

1.

Naciśnij 

lub 

V

, aby wybrać ikonę 

, a następnie 

B

, aby wyświetlić menu "Ustawienia indywidualne".

2.

Naciśnij 

lub 

V

, aby wybrać punkt na ekranie, a następnie naciśnij OK, aby potwierdzić swój wybór. 

3. Powtarzaj czynność z kroku 2 dla wszystkich tematów, które chcesz mieć w swojej liście.

4.

Kiedy skończysz swoją listę, naciśnij 

B

, aby wybrać 

 z menu.

5. Wciśnij przycisk OK, aby powrócić do poprzedniego menu. 

6. Naciskaj 

lub 

V

, aby wybrać ikonę 

, po czym ponownie naciśnij przycisk OK, aby włączyć filtr  Ustawienia 

indywidualne

.

Używanie menu "Long Info" 

Menu  Long Info  umożliwia programowanie układów czasowych oraz nagrywanie wybranych programów.

1.

Naciśnij 

lub 

V

, aby wybrać z listy programów pozycję, która będzie nadawana w przyszłości.

2. Naciśnij OK, aby wyświetlić menu "Long Info".

Aby zaprogramować układ czasowy

Naciskaj przycisk 

lub 

B

, aby wskazać ikonę 

, po czym naciskaj przycisk OK, aby 

zaprogramować lub wyłączyć układ czasowy. 

Jeśli zaprogramujesz układ czasowy, program 

zostanie oznaczony ikoną zegara. Na krótko 

przed rozpoczęciem programu pojawi się 

pytanie, czy rzeczywiście chcesz go obejrzeć.

Aby wyświetlić tabelę układów czasowych

Naciskaj przycisk 

lub 

B

, aby wskazać ikonę 

, po czym naciskaj przycisk OK, aby 

wyświetlać lub ukrywać tabelę układów 

czasowych. Tabela ta zawiera programy, dla 

których został zaprogramowany układ 

czasowy. (Za pomocą układów czasowych 

można zaprogramować do 5 programów.)

Aby nagrywać programy

*

(dotyczy tylko magnetowidów z systemem Smartlink)

1

Podłącz magnetowid Smartlink.

2. Naciskaj 

lub 

B

, aby wybrać 

. Następnie naciśnij przycisk OK, aby wczytać informacje do magnetowidu.

3. Aby wybrać ustaw

ienia dla magnetowidu

:

VPS/PDC

Naciskaj 

b

, aby wybrać VPS/PDC, następnie naciśnij OK, aby wybrać "Wł." lub "Wył.". Jeżeli zostanie wybrana

ta opcja, wówczas wybrany program na pewno zostanie nagrany, nawet wówczas, gdy nastąpi zmiana w programie

telewizyjnym. Funkcja ta działa jednak tylko wtedy, gdy dany kanał jest nadawany z sygnałem VPS/PDC

Szybkość

Wciśńij 

V

, aby wybrać "szybkość", a następnie naciśnij OK, aby wybrać "SP" dla normalnej szybkości lub "LP" dla 

obniżonej szybkości nagrywania. Przy obniżonej szybkości (LP) można nagrać na kasecie dwa razy więcej. 

Wówczas jakość obrazu może być  obniżona.

Wybór magnetowidu

Naciskaj 

V

, aby wybrać "VCR Setup", następnie naciśnij OK, aby wybrać magnetowid który chcesz 

zaprogramować, to znaczy magnetowid 1 (VCR1) lub ' magnetowid 2 (VCR2).

4.

Na koniec naciśnij 

B

, aby wybrać ikonę 

, a następnie OK, aby usunąć menu z ekranu telewizora.

Obsługa

NexTView

07 Tue

12:38

Address Mapping

The position of the addresses in the

OSDA is shown in the following diagram.

The position values of the DPW are set

to '0'.

If other values are set, the complete

combination will be scrolled.

Example:

if the DPWC is set to '63', the char-

Speed

Timer Prog

VPS/PDC

SP

VCR1

On

This channel has been set for a timer

First nextTView/EPG-Providers in Europe

SWISS

TXT

TPS / RINGIER

nexTView

Tue 07. 04 .98

background image

10

Obsługa

Większość programów telewizyjnych jest nadawana wraz z telegazetą. Strona spisu treści telegazety (zazwyczaj strona 

100) podaje informacje dotyczące jej obsługi. Należy jednak korzystać z telegazety nadawanej z programem o silnym 

sygnale, w przeciwnym wypadku mogą wystąpić błędy w odbiorze telegazety.

Telegazeta 

Włączanie i wyłączanie telegazety

1. Za pomocą numerowanych przycisków pilota wybierz program, razem z którym 

nadawana jest telegazeta, którą chcesz obejrzeć.

2. Naciśnij raz 

, aby przejść do trybu Obraz i telegazeta (P&T).

Ekran zostanie podzielony na dwie części; program telewizyjny będzie po prawej 

stronie, a telegazeta po lewej.

Tryb Obraz i telegazeta (P&T): naciśnij 

 , a następnie naciskaj przycisk 

PROGR +/- , aby zmienić odbierany program telewizyjny. Naciśnij 

b

 lub 

B

, aby 

zmienić wielkość obrazu telewizyjnego.

Naciśnij ponownie 

, aby powrócic do normalnego odbioru telegazety.

3. Naciśnij dwa razy 

, aby odbierać tylko telegazetę.

4. Naciśnij trzykrotnie 

, aby przejść do trybu Mix.

Obraz telewizyjny i telegazeta nakładają się na siebie.

5. Naciśnij 

 cztery razy, aby wyłączyć telegazetę.

Wybieranie strony telegazety

Wprowadź trzy cyfry numeru strony, używając do tego numerowanych przycisków 

pilota. Jeżeli popełnisz błąd, wprowadź jakiekolwiek trzy cyfry, a następnie wprowadź 

jeszcze raz poprawny numer.

Używanie innych funkcji telegazety

Wybieranie następnej lub poprzedniej strony

Naciśnij przyciski 

 lub 

, znajdujące się na pilocie, w celu wybrania poprzedniej 

lub następnej strony.

Wybieranie podstron

Strona Telegazety może zawierać kilka podstron. W takim przypadku zostanie 

wyświetlony pasek informacyjny, pokazujący liczbę podstron.  Wybierz podstronę 

przyciskając 

lub 

V

.

Aby zatrzymać stronę telegazety

Przyciśnij, 

 w celu zatrzymania strony. Przyciśnij ponownie, aby przerwać 

zatrzymanie.

Odkrywanie ukrytych informacji (np. odpowiedzi do quizu).

Naciśnij przycisk 

, aby pokazać ukrytą informację. Naciśnij ponownie, aby ją ukryć.

Używanie kolorowych przycisków w celu przejścia na strony (Fastext)

(dostępne tylko dla stacji telewizyjnych nadających sygnał Fastext)

Kiedy zakodowane kolorami menu pojawi się na dole strony, naciśnij kolorowy 

przycisk pilota (zielony, czerwony, żółty lub niebieski), aby wyświetlić odpowiednią 

stronę.

Używanie funkcji "Łapanie stron"

1. Za pomocą numerowanych przycisków pilota wybierz stronę, która zawiera kilka  

stron (np. strona spisu treści).

2. Wciśnij przycisk OK. 

3.

Wciśnij 

lub 

V

, aby wybrać numer żądanej strony, a następnie przycisk OK. 

Żądana strona zostanie wyświetlona po kilku sekundach.

Index

TELETEXT

TELETEXT

Programme

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

Index

TELETEXT

Programme

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

Index

TELETEXT

Programme 

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

m

m

216-02

01

03

04

05

06

07

08

02

background image

11

Obsługa

Telegazeta 

Posługiwanie się menu telegazety

1. Kiedy telegazeta jest włączona, naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić 

menu na ekranie telewizora.

2.

Wciśnij 

lub 

V

 w celu wybrania podpunktu, a następnie naciśnij 

B

, aby dostać się 

do odpowiedniego menu niższego poziomu.

3. Aby usunąć z ekranu menu telegazety, naciśnij przycisk MENU.

Góra/Dół/Cała

Menu Góra/Dół/Cała pozwala powiększyć różne części strony telegazety. Naciśnij

v

, w 

celu powiększenia górnej części obrazu, 

V

, aby powiększyć dolną część. Naciśnięcie 

przycisku OK spowoduje przywrócenie normalnej wielkości strony. Naciśnij

b

, aby 

powrócić do menu telegazety. 

Usunięcie tekstu*

*funkcja dostępna tylko w trybie telegazety i trybie Mix (patrz Włączanie i wyłączanie

telegazety)

Funkcja  usunięcia  tekstu  służy  do  wyświetlania  obrazu  telewizyjnego  podczas

wyszukiwania strony telegazety.

1. Dwukrotnie naciśnij przycisk 

 na pilocic, aby wyświetlić telegazetę na pełnym 

ekranie.

2. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu telegazety.

3. Naciskając 

lub 

V

 wskaż wariant  Usunięcie tekstu.  Potwierdź wybór, 

naciskając 

B

.

4. Pojawi się obraz odbieranej obecnie stacji telewizyjnej.  Po odszukaniu strony 

telegazety, w lewym górnym rogu ekranu pojawi się niebieski symbol 

.

5. W celu wyświetlenia strony naciśnij przycisk 

 na pilocie.

Odsłanianie

Niektóre strony telegazety zawierają ukryte informacje (np. odpowiedzi do quizu), 

które można odsłonić.

Strona na czas*

* zależnie od dostępno ci usługi. Ze strony na czas można korzystać tylko w trybie 

telegazety i w trybie ‘Mix .

Strona na czas umożliwia wy wietlenie o zadanej godzinie strony gazety z kodowaniem 

czasowym (np. strony z alarmem).

Przegląd stron*

*funkcji można użyć, gdy stacja telewizyjna nadaje dane TOP-text.

W  tym  menu  strony  TOP-text  sa  podzielone  na  dwje  kolumny,  z  których  pierwsza

zawiera  bloki  stron, a druga-  grupy  stron.

1.Naciskając

b

 lub 

B

, wybierz pierwszą albo drugą kolumnę.

2.Naciskając 

lub 

V

, aby wybierz żądaną  grupę  albo  blok  stron.

3.W celu wyswietlenia żądanych stron naciśnij przycisk OK.

1. W  trybie  telegazety  naci nij  przycisk  MENU  na  pilocie,  aby  wy wietlić  menu

telegazety.

2.

Przyciskiem

v

lub

V

wskaż wariant Odsłanianie i potwierd  wybór przyciskiem

B

.

Na ekranie pojawią się ukryte informacje

.

1. W  trybie  telegazety  naci nij  przycisk  MENU  na  pilocie,  aby  wy wietlić  menu

telegazety.

2.

Przyciskiem 

v

lub

V

wskaż wariant Strona na czas i potwierd  wybór przyciskiem

B

Pojawi się menu niższego poziomu ‘Strona na czas ..

3. Przyciskami numerycznymi na pilocie wprowad  numer żšdanej strony.

4. Używajšc pilota, wprowad  żšdanš godzinę.

5. Potwierd   ustawienia  przyciskiem  OK.  Tryb  telegazety  wyłšczy  się,  a  w  lewym

górnym  rogu  ekranu  pojawi  się  godzina.  O  zaprogramowanej  godzinie  zostanie

wy wietlona żšdana strona.

background image

12

Obsługa

Telewizor zawiera przyjazny dla użytkownika system sterowania, który składa się z serii menu ekranowych. System ten 

pomoże Ci oglądać z satysfakcją telewizję, a także zmienić ustawienia obrazu i dźwięku, wielkość obrazu, kolejność 

programów oraz wiele innych funkcji.

Regulacja obrazu i dźwięku

Obraz i dźwięk zostały wyregulowane fabrycznie. Można jednak zmienić ustawienia w zależności od upodobań.

Posługiwanie się systemem menu telewizora

1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.

Naciskaj przycisk 

lub 

V

, aby wybrać 

 (regulacja obrazu) lub 

 (ustawienia 

dźwięku), następnie należy nacisnąć 

B

 w celu wejścia do menu "Ustawienia 

dźwięku" lub "Regulacja obrazu".

3.

Przyciskami 

lub 

V

 można wybrać parametr, którego wartość ma być zmieniona, 

następnie należy przycisnąć 

B

, aby zatwierdzić. Opis parametrów w menu i ich 

działania - patrz tabela poniżej.

4.

Przyciskami 

v

V

B

 oraz 

b

 dokonuje się regulacji wybranego parametru.

5. Po wprowadzeniu zmian przyciśnij przycisk OK, aby zachować nowe ustawienia.

6. Powtórz czynności 3-5, jeżeli chcesz dokonać regulacji innych parametrów.

7. Przyciśnij przycisk MENU, aby menu zniknęło z ekranu telewizora.

Regulacja obrazu

Parametr

Efekt/Działanie

Tryb Obrazu

V

Na żywo (dla programów nadawanych "na żywo")

Własny

(ustawienia indywidualne)

Film

(dla filmów)

v

Gra 

(dla gier komputerowych)

Kontrast

Mniej

b

B

Więcej

Jasność*

Ciemniej

b

B

Jaśniej

Kolor*

Mniej

b

B

Więcej

Odcień**

Czerwonawy

b

B

Zielonkawy

Ostrość*

Mniejsza

b

B

Większa

*

Tylko jeśli dla Tryb obrazu jest wybrane ustawienie Własny

**

Dotyczy tylko sygnału koloru NTSC (np. amerykańskich kaset video)

Zerowanie

Zostaną przywrócone fabryczne ustawienia obrazu

Sztuczna intel.

V

Wyłączona : Normalne działanie

v

Włączone :  Automatyczna optymalizacja 

kontrastu, w zależności od sygnału 

TV.

Redukcja zakłóceń

V

Wysoka: silna redukcja zakłóceń

Średnia:

rednia redukcja zakłóceń

Niska: 

słaba redukcja zakłóceń

Auto: 

automatycznie dobierany, optymalny 

poziom redukcji zakłóceń 

v

Wyłączona: brak redukcji zakłóceń

Tryb cyfrowy

V

Normalny: podstawowa jako ć obrazu 100Hz

DRC 50:  poprawiona rozdzielczo ć obrazu do 

oglądania przesuwających się znaków

v

DRC 100: optymalna rozdzielczo ć obrazu 

eliminująca 

migotanie

Barwa

V

Ciepła:

nadaje obrazowi ciepły odcień

Normalna:normalne ustawienie

v

Zimna:

nadaje obrazowi zimny odcień

background image

13

Regulacja dźwięku

Parametr

Efekt/Działanie

Tryby korektora

V

Osobisty

Wokal

Jazz

Rock

Pop

v

Płaski (ustawienie stałe, nie może być 

regulowane)

Ustawienia korektora 

Można dokonywać zmiany ustawienia wybranych trybów 

korektora, poprzez zwiększanie lub zmniejszanie 

częstotliwości w jednym z 5 zakresów. Przyciśnij 

b

 lub 

B

aby wybrać zakres częstotliwości, a następnie 

V

 lub 

v

 w 

celu dokonania regulacji częstotliwości. Na koniec należy 

przycisnąć OK, aby zachować nowe ustawienia. 

Jeżeli zamierzasz zachować nowe ustawienia, to musisz wybrać tryb 

'Osobisty'. W trybie Osobistym ustawienia zostają zachowane na stałe, we 

wszystkich innych trybach (Wokal, Jazz, Rock, Pop) ustawienia zostają 

zachowane do następnej zmiany trybu.

Balans

b

Bardziej na lewo

B

Bardziej na prawo

Głośność

V

Nie:

normalne ustawienie

v

Tak: dla programów muzycznych

Przestrzeń

V

Nie:  normalne ustawienie

v

Tak:  specjalny efekt przestrzenny

Autom. reg. głośn.

V

Włączona : Poziom głośności programów będzie

cały czas taki sam niezależnie od nadawanego

sygnału (np. podczas reklam)

v

Wyłączona: poziom głośności będzie zmieniał się, 

w zależności od nadawanego sygnału.

Podw. dźwięk

Dla programów nadawanych w dwóch językach:

V

A kanał 1

v

B kanał 2

Dla programów nadawanych w stereo:

V

Mono

v

Stereo

Kiedy zostanie odebrany 

sygnaі

 NICAM stereo, symbol NICAM pojawi siê na 

chwilê na ekranie.

Słuchawki

Głośność

głośniej

b

B

ciszej

Podw. dźwięk

Wariant dostępny tylko po włšczeniu funkcji PAP:

V

Stereo:

 dźwięk z jednego ekranu słychać zarówno 

z gło ników telewizora, jak i w słuchawkach

v

PAP: 

dźwięk z lewego ekranu słychać z gło ników 

telewizora, a dźwięku dla prawego ekranu 

można słuchać w słuchawkach.

Więcej informacji o funkcji PAP podano w czę ci ‘Użycie funkcji PAP

.  

Posługiwanie się systemem menu telewizora:

0

NICAM

NICAM

0

background image

14

Posługiwanie się systemem menu telewizora:

Używanie menu Funkcje

1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.

Naciskaj przycisk 

lub 

V

, aby wybrać 

 (menu "Funkcje"), następnie 

B

, aby je wyświetlić.

3.

Naciskaj przycisk 

lub 

V

, aby wybrać żądany parametr z menu, a następnie naciśnij 

B

, aby 

potwierdzić. Opis parametrów w menu i efektów ich działania znajduje się w tabeli poniżej.

4.

Naciskaj przycisk 

v

V

B

 lub 

b

, aby dokonać żądanej regulacji.

5. Naciśnij OK, aby potwierdzić swój wybór.

6. Powtarzaj czynności 3-5, jeżeli zamierzasz dokonać dalszych regulacji.

7. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu ekranu telewizora.

Parametr

Efekt/Działanie

Sleep Timer

Możesz wybrać czas, po którym telewizor automatycznie przełączy się 

w tryb czuwania.

V

Nie

.

v

90 min 

Blokada

V

Nie : 

Bez zmian

 zabezpieczająca

v

Tak : 

Naciśnij przyciski pilota, aby wyłączyć telewizor ze 

stanu czuwania. Przyciski na telewizorze nie będą działać.

Wyjście AV2 

V

TV sygnał audio/video z anteny

AV1 sygnał audio/video z gniazda 1

AV2 sygnał audio/video z gniazda 2

AV3 sygnał audio/video z gniazda 3

v

AV4 sygnał audio/video z gniazd znajdujących się z przodu

telewizora

background image

15

Posługiwanie się systemem menu telewizora:

Posługiwanie się trybem Multi PIP

W trybie Multi PIP (obraz w obrazie) można wyświetlić 12 nieruchomych obrazów i 13, który jest ruchomy. 

Możesz ręcznie wybrać program, który chcesz oglądać, w trybie pełnoekranowym lub w trybie PIP. 

Działanie trybu PAP (Obraz i obraz)

Funkcja PAP dzieli obraz na dwie części i daje możliwość oglądania dwóch programów jednocześnie (może być 

to także obraz z magnetowidu). Dźwięk programu z lewej części ekranu jest nadawany przez głośniki, natomiast 

dźwięku z prawej części można słuchać przez słuchawki.

1.

Naciśnij przycisk 

znajdujący się na pilocie, aby włączyć tryb Multi PIP. Na 

ekranie pojawia się 13 pozycji programów, z bieżącym pośrodku.

2. Przyciskami PROGR+/- można wybrać następne lub poprzednie 12 programów.

3.

Przyciskami 

v

V

,

 b

 oraz 

można poruszać się pomiędzy 13 wyświetlonymi 

programami.

4. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać zaznaczony program. Program ten będzie teraz 

wyświetlany w środkowym oknie.

5. Naciśnij ponownie OK, aby wyświetlić wybrany kanał lub naciśnij 

, aby wyłączyć 

tryb Multi PIP.

Włączanie i wyłączanie trybu PAP 

Naciśnij raz 

, aby podzielić ekran na dwie części, drugi raz, aby powrócić do 

normalnego obrazu. 

Wybieranie dźwięku dla słuchawek

Włączywszy funkcję PAP, przejdź do sekcji  Regulacja obrazu i dźwięku  i wybierz dla 

parametru 

 Podwójny dźwięk  ustawienie  PAP .

Wybieranie źródła sygnału dla trybu PAP

Naciśnij 

M

. Symbol

M

 pojawi się w prawej części ekranu. Teraz można wybrać źródło 

sygnału przy pomocy klawiszy oznaczonych numerami (dla programów telewizyjnych) 

lub 

 (dla magnetowidu).

Zamiana pozycji obrazów

Naciśnij 

, aby zamienić ekrany miejscami.

Zmienianie wielkości ekranów

Naciskaj przycisk 

b

 lub 

B

,

aby zmienić wielkość obydwu obrazów. 

03

05

01

06

11

09

08

02

10

07

13

12

04

background image

16

Posługiwanie się systemem menu telewizora

:

Zamiana pozycji programów

Po dokonaniu strojenia telewizora, dzięki tej funkcji można zmienić kolejność 

zapamiętanych kanałów. 

1.Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.

Naciskaj przycisk 

V

, aby wybrać z menu symbol 

 i przyciśnij 

B

, aby wejść do menu 

"Ustawienia".

3.

Naciśnij 

V

,

aby wybrać "Sortowanie programów", następnie 

B

, aby wejść do menu 

"Sortowanie programów".

4.

Naciskaj przycisk 

lub 

V

, aby wybrać kanał, który chcesz przenieść pod inny numer i 

naciśnij 

B

, aby potwierdzić.

5.

Naciśnij 

lub 

V

, aby wybrać nową pozycję (np. PROG 4) dla wybranego programu i 

naciśnij OK, aby zatwierdzić. Wybrany program zostanie przemieszczony do nowej 

pozycji, a pozycje pozostałych programów odpowiednio się zmienią.

6.Powtarzaj czynności 4 oraz 5, jeżeli zamierzasz posortować dalsze kanały.

7.Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.

- - - - -

Ręczne programowanie telewizora

Po wykonaniu czynności opisanych na początku instrukcji telewizor jest już automatycznie zaprogramowany. 

Można jednak wykonać tę operację ręcznie, aby dodać kanał.

1.Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.Naciśnij przycisk 

, aby wybrać z menu symbol 

 i przyciśnij 

B

, aby wejść do menu 

"Ustawienia".

3.

Naciśnij 

V

, aby wybrać "Ręczne ustawianie", a następnie naciśnij 

B

, aby wejść do 

menu"Ręczne ustawianie".

4.

Naciśnij 

V

,

aby wybrać "Programowanie ręczne", a następnie naciśnij 

B

, aby wejść do 

menu "Programowanie ręczne".

5.

Naciśnij przyciski 

lub 

V

, aby wybrać numer programu dla kanału (np. PROGR 1 dla 

TVP1), a następnie naciśnij 

B

, aby podświetlić kolumnę "POMIŃ". 

6.

Naciśnij 

v

, aby wybrać "Nie", a następnie 

B

, aby podświetlić kolumnę "SYS". 

7.

Naciśnij 

lub 

V

, aby wybrać system nadawczy (B/G dla Europy Zachodnie, D/K dla 

Europy Wschodniej) lub "ZEW" (EXT) dla wejścia wideo (AV1, AV2, ...), a następnie 

naciśńij 

B

, aby zatwierdzić.

8.

Naciskaj przycisk 

lub 

V

, aby wybrać "C" dla kanałów nadawanych normalnie, "S" dla 

kanałów nadawanych w sieci kablowej, lub "F" dla wejść bezpośredniej częstotliwości, 

następnie naciśnij 

B

, aby potwierdzić. 

9.

Wybierz pierwszą cyfrę z numeru kanału ("KAN"), następnie drugą cyfrę numeru kanału, 

korzystając z przycisków numerycznych pilota

lub naciśnij 

lub 

V

, aby rozpocząć przeszukiwanie do następnego dostępnego kanału.

10.

Jeżeli nie zamierzasz przypisać tego kanału do pamięci o wybranym numerze, naciśnij 

lub 

V

, aby kontynuować przeszukiwanie, aż do żądanego kanału.

11.Jeżeli znajdziesz kanał, którzy chcesz zapisać, naciśnij przycisk OK.

12.Powtarzaj czynności 5-9, jeżeli chcesz zaprogramować więcej programów, następnie naciśnij 

przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.

B/G

D/K

IRL

EXT

O

- - - - - - -

background image

17

Posługiwanie się systemem menu telewizora:

Nadawanie nazw programom

Nazwy programów są automatycznie pobierane z telegazety, jeżeli jest ona dostępna. Możesz jednak nadać nazwę 

programowi lub urządzeniu wideo złożoną z pięciu znaków (liter i cyfr).

Pomijanie pozycji programów

Można zaprogramować telewizor tak, aby podczas wybierania programów przyciskami PROGR+/-, pomijane 

były niechciane numery programów. Jednakże przy pomocy przycisków numerycznych wciąż można wybrać 

pominięty program.

1.Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.

Naciśnij przycisk 

V

, aby wybrać z menu symbol 

 i przyciśnij 

B

, aby wejść do menu 

"Ustawienia".

3.

Naciśnij 

V

, aby wybrać "Ręczne ustawianie", a następnie naciśnij 

B

, aby wejść do 

menu "Ręczne ustawianie".

4.

Naciśnij 

V

,

aby wybrać "Programowanie ręczne", a następnie 

B

, aby wejść do menu 

"Programowanie ręczne".

5.

Naciśnij przyciski 

lub 

V

, aby wybrać kanał, który chcesz nazwać.

6.

Naciskaj 

B

, aż podświetlony zostanie pierwszy element z kolumny "NAZWA".

7.

Naciśnij 

lub 

V

, aby wybrać literę lub cyfrę (wybierz "-" dla pustych miejsc), 

następnie naciśnij 

B

, aby zatwierdzić. Wybierz pozostałe cztery znaki w ten sam 

sposób.

8.Po wybraniu wszystkich znaków naciśnij OK, aby zatwierdzić.

9.Powtórz czynności od 5 do 8, jeżeli zamierzasz nadać nazwy innym programom.

10.Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.

1.Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.

Naciśnij przycisk 

V

, aby wybrać z menu symbol 

 i przyciśnij 

B

, aby wejść do menu 

"Ustawienia".

3.

Naciśnij 

V

, aby wybrać "Ręczne ustawianie", a następnie naciśnij 

B

, aby wejść do 

menu "Ręczne ustawianie".

4.

Naciśnij 

V

, aby wybrać "Programowanie ręczne", a następnie 

B

, aby wejść do menu 

"Programowanie ręczne".

5.

Naciśnij 

lub 

V

, aby wybrać pozycję programu, a następnie 

B

, aby podświetlić 

kolumnę "POMIŃ".

6.

Naciśnij 

lub 

V

, aby wybrać "Nie" lub "Tak" (jeżeli chcesz, aby dana pozycja była 

pomijana) i naciśnij OK, aby zachować.

7.Powtarzaj czynności 5 oraz 6, jeżeli zamierzasz włączyć lub wyłączyć pomijanie 

innych programów.

8.Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.

T

Manual Set Up

Select:

Enter:

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

Demo

O

- - - - - - -

O

- - - - - - -

O

- - - - - - -

background image

18

Posługiwanie się systemem menu telewizora:

Posługiwanie się menu "Dalsze nastawianie"

Przy pomocy tej funkcji można: a) wyregulować tłumienie dla każdego kanału, b) wyregulować poziom głośności 

dla każdego kanału, c) ręcznie dostroić kanał tak, aby uzyskać lepszy odbiór, jeżeli obraz jest zamazany lub d) 

ustawić wyjście AV dla kodowanych kanałów (np. dekodera płatnej telewizji). W ten sposób podłączony 

magnetowid nagra nie zamazany obraz.

O

- - - - - - -

1.Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.

Naciśnij przycisk 

i wybierz symbol 

 znajdujący się na ekranie, następnie 

naciśnij

B

, aby wejść do menu "Ustawienia".

3.

Naciśnij 

V

, aby wybrać "Ręczne ustawianie", następnie naciśnij 

B

, aby wejść do menu 

"Ręczne ustawianie".

4.

Naciśnij przycisk 

V

, aby wybrać "Dalsze ustawianie", następnie 

B

, aby wejść do menu 

"Dalsze ustawianie".

5.

Naciśnij

 v 

lub 

V

, aby wybrać odpowiedni program, następnie naciśnij 

B

, aby wybrać 

a) ATT  b) GŁOS  c) ARC  lub  d) DEKODER. Wybrany wariant zmieni kolor.

6.

a) ATT - RF tłumienie

Naciskaj 

lub 

V

, aby włączyć ("Tak") lub wyłączyć ("Nie") tłumienie. Naciśnij OK, 

aby potwierdzić swój wybór. Powtarzaj czynności 5 oraz 6a, jeżeli zamierzasz dokonać 

regulacji dla innych kanałów.

b) GŁOS - poziom głośności

Naciskaj 

lub 

V

, aby wyregulować dla kanału poziom głośności (od -7 do +7). Przycisk 

OK spowoduje zapisanie zmian. Powtarzaj czynności 5 oraz 6b, jeżeli zamierzasz 

dokonać regulacji dla innych kanałów.

c) ARC - automatyczne dostrajanie

Naciśnij przyciski 

lub 

V

, aby dostroić kanał w zakresie od -15 do +15. Przyciśnij OK, 

aby potwierdzić. Powtarzaj czynności 5 oraz 6c, jeżeli zamierzasz dokonać regulacji dla 

innych kanałów.

d) DEKODER

Naciśnij przyciski 

lub 

V

, aby wybrać AV1 lub AV2 dla pozycji programu i naciśnij 

OK, aby zatwierdzić. Teraz możesz podłączyć dekoder do gniazda AV1 lub AV2 

znajdującego się z tyłu odbiornika, a pochodzący z niego obraz będzie się pojawiał na 

ekranie po wybraniu tego numeru. Powtarzaj czynności 5 oraz 6d, jeżeli zamierzasz 

dokonać regulacji dla innych kanałów.

7.Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.

Włączanie trybu "Demo"

Tryb ten jest przewodnikiem po niektórych funkcjach dostępnych w telewizorze.

1.Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.

Naciśnij przycisk 

V

 i wybierz symbol 

 znajdujący się na ekranie, następnie 

naciśnij

B

, aby wejść do menu "Ustawienia".

3.

Naciśnij 

V

, aby wybrać "Ręczne ustawianie" a następnie naciśnij 

B

, aby wejść do 

menu "Ręczne ustawianie".

4.

Naciśnij przycisk 

V

, aby wybrać "Demo" a następnie 

B

, aby rozpocząć pokaz, który  

trwa około 5 minut.

5.Naciśnij 

, aby przerwać pokaz.

Start

O

- - - - - - -

background image

19

Posługiwanie się systemem menu telewizora:

Regulacja geometrii obrazu dla sygnału RGB 

Podczas podłączania źródła obrazu typu RGB, np. Sony Playstation, może okazać się, że konieczna jest regulacja 

geometrii obrazu.

1.Naciśnij przycisk 

, aby wybrać źródło sygnału RGB

.

2.Przyciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

3.

Naciśnij przycisk 

i wybierz symbol 

 znajdujący się na ekranie, następnie 

naciśnij

B

, aby wejść do menu "Ustawienia"

4.

Naciśnij 

V

, aby wybrać z menu "Ręczne ustawianie", następnie

 B

, aby wejść do menu 

"Ręczne ustawianie"

5.

Naciśnij przycisk 

V

, aby wybrać z menu "Ustawienia RGB", następnie naciśnij 

B

, aby 

wejść do podmenu "Ustawienia RGB".

6.

Naciśnij 

B

,

aby wybrać Centrow. poziomie, następnie 

lub 

V

, aby wyregulować 

położenie środka obrazu w zakresie od -10 do +10. Zapisz nowe ustawienia, 

przyciskając OK.

7.

Naciśnij

 B

,

aby wybrać "Wielkość  poziomie", następnie 

lub 

V

, aby wyregulować 

wielkość obrazu w poziomie, w zakresie od -10 do +10. Zapisz nowe ustawienia 

przyciskając OK.

 1

Regulacja obrotu obrazu

Z powodu pola magnetycznego Ziemi obraz może okazać się przechylony. W takim przypadku można na nowo 

wyregulować obraz.

1.Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.

Naciśnij przycisk 

i wybierz symbol 

, znajdujący się na ekranie, następnie 

naciśnij

B

, aby wejść do menu "Ustawienia".

3.

Naciśnij 

V

, aby wybrać "Ręczne ustawianie", a następnie naciśnij 

B

, aby wejść do 

menu "Ręczne ustawianie".

4.

Naciśnij 

V

, aby wybrać "Obrót obrazu", następnie 

B

, aby wejść do menu "Obrót 

obrazu".

5.

Naciśnij przyciski 

lub 

V

, aby obrócić obraz w zakresie od -5 do +5 i przyciśnij 

przycisk OK, aby zachować.

6.Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.

- - - - -

- - - - -

background image

20

Posługiwanie się systemem menu telewizora:

Wprowadzanie identyfikatora osobistego

Dzięki tej funkcji można wprowadzić do telewizora identyfikator osobisty, który pozwoli odszukać właściciela, 

jeżeli telewizor zostanie ukradziony i odzyskany. Ten kod bezpieczeństwa można jednak wprowadzić tylko raz -

należy go zanotować!

1.Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.

Naciśnij przycisk 

i wybierz symbol 

, znajdujący się na ekranie, następnie 

naciśnij 

B

, aby wejść do menu "Ustawienia".

3.

Naciśnij 

V

,

aby wybrać "Ręczne ustawianie", następnie naciśnij 

B

, aby wejść do 

menu "Ręczne ustawianie".

4.

Naciśnij przycisk 

V

, aby wybrać z menu "Ident. osobisty", następnie naciśnij 

B

, aby 

wejść do podmenu "Ident. osobisty".

5.

Naciskaj przycisk 

lub 

V

, aby wybrać pierwszy z 11 znaków (litera, cyfra albo 

odstęp), następnie naciśnij 

B

, aby przejść do następnego znaku.

6.Powtarzaj czynności 5 dla wszystkich znaków z kodu.

7.Naciśnij OK, aby zachować.

 Na ekranie pojawi się okienko z żądaniem ponownego 

wprowadzenia kodu.

8.

Przyciśnij ponownie przycisk OK, aby ostatecznie zachować kod, lub naciśnij 

b

, aby 

skasować.

9.Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.

Regulacja i nadawanie nazw sygnałom wejściowym

Dzięki tej funkcji można automatycznie formatować wejściowe sygnały źródłowe i nadawać im nazwy.

1.Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić  menu na ekranie telewizora.

2.

Naciśnij przycisk 

i wybierz symbol 

 znajdujący się na ekranie, następnie 

naciśnij

B

, aby wejść do menu "Ustawienia".

3.

Naciśnij przycisk 

V

, aby wybrać z menu "Nastawianie AV", następnie 

B

, aby wejść do 

menu "Nastawianie AV".

4.

Naciskaj przycisk 

lub 

V

, aby wybrać żądane wejście AV (AV1, 2, 3 lub 4).

5.

Przyciskiem 

B

 wybierz "NAZWA". 

6.

Naciskaj 

lub 

V

, aby wybrać pierwszy znak nazwy i naciśnij 

B

, aby przejść do 

następnego znaku.

7.Powtórz czynność 7, aby wybrać pozostałe 4 znaki, a następnie naciśnij OK, aby 

zachować.

8.Powtórz czynności 4-8 dla pozostałych źródeł sygnału AV, następnie naciśnij przycisk 

MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.

-

  -   -   -   -   -   -

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

background image

21

Dodatkowy osprzęt

Wzorując się na poniższych rysunkach, do telewizora można podłączyć różnorodny sprzęt audio i video.

Podłączanie urządzeń dodatkowych

Aby odebrać sygnał wejściowy z podłączonego sprzętu, należy wybrać to gniazdo, do którego podłączone jest dane 

urządzenie.

1.Na podstawie powyższych rysunków, podłącz sprzęt do odpowiedniego gniazda telewizora.

2.Naciskaj przycisk 

 pilota, aż odpowiedni symbol wejścia pokaże się na ekranie telewizora (patrz tabela poniżej):

* automatyczne rozpoznanie sygnału w zależności od podłączonego sprzętu

3.Włącz podłączony sprzęt.

 Na ekranie telewizora pojawi się obraz z podłączonego urządzenia (jeśli nadaje ono 

sygnał obrazu).

4.Naciśnij 

, aby powrócić do normalnego obrazu.

Uwaga: Aby uniknąć zniekształceń obrazu, nie wolno podłączać sprzętu jednocześnie do gniazd 

F

 oraz 

G

.

Podłączanie słuchawek

Włącz słuchawki do gniazda 

E

 z przodu telewizora.

Symbol na 

ekranie

Sygnał wejściowy z gniazda

Wejściowy sygnał audio/video z wejścia 

A

 lub sygnał* RGB z wejścia 

A

Wejściowy sygnał audio/video z wejścia 

B

 lub sygnał* S-video z wejścia 

B

Wejściowy sygnał audio/video z wejścia 

C

 lub sygnał* S-video z wejścia 

C

Sygnał wejściowy S-video z 4-szpilkowego gniazda DIN 

F

 lub sygnał* video z gniazda cinch 

G

 lub sygnał audio z gniazd cinch 

H

 1

 2

 3

 4

B C

D

A

F

G

H

E

background image

22

Dodatkowe urz

ądzenia

*

Jeżeli występują zakłócenia obrazu lub dźwięku, wówczas należy odsunąć magnetowid od telewizora.

*

Kiedy  podłączasz  monofoniczny  magnetowid,  podłącz  przewód  tylko  do  białych  gniazd  telewizora  i

magnetowidu.

*

Więcej informacji o wybieraniu sygnału wejściowego z gniazda Scart 2 

/

 podano na stronie 14.

*

Jeśli  podłączasz  zewnętrzny  sprzęt  hi-fi,  regulację  głośności  możesz  wykonać  przez  zmianę  w  menu  dźwięku

ustawienia dla słuchawek -  zapoznaj się z sekcją "Regulacja obrazu i dźwięku".

Dodatkowe informacje dotycz

ące podłączania urządzeń

2

s

 2

Smartlink jest to bezpośrednie łącze pomiędzy telewizorem i magnetowidem.

Do użycia systemu Smartlink potrzebny jest:

*

Magnetowid obsługujący Smartlink, NexTView Link, Easy Link lub Megalogic.

*

Pełny, 21-stykowy kabel Euro, umożliwiający podłączenie magnetowidu do gniazda Scart 2 

/

.

Zalety Smartlink to:

*

Informacje na temat zaprogramowanych kanałów przekazywane są z telewizora do magnetowidu.

*

Przy pomocy NexTView można łatwo programować magnetowid.

*

Bezpośrednie  nagrywanie:  podczas  oglądania  telewizji  wystarczy  nacisnąć  jeden  przycisk  magnetowidu,  aby

nagrać dany program.

Aby uzyskać więcej informacji na temat Smartlink, należy zapoznać się z instrukcją magnetowidu.

Smartlink

2

s

 2

Przy pomocy przycisków znajdujących się pod pokrywką pilota, można sterować także innymi urządzeniami firmy 

Sony.

1.Otwórz pokrywkę pilota.

2.Przestaw przełącznik VTR 1234 DVD w położenie odpowiadające urządzeniu, którym chcesz sterować:

VTR1  magnetowid Beta

VTR2

magnetowid 8 mm

VTR3

magnetowid VHS

VTR4  Digital Video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)

DVD 

Digital Video Disk

3.Użyj przycisków pilota do zdalnego sterowania dodatkowymi urządzeniami.

*

Jeżeli  sprzęt  ten  ma  przełącznik  trybu  sterowania  (COMMAND  MODE),  należy  go  przestawić  w  to  samo

położenie, co przełącznik VTR 1234 DVD pilota.

*

Jeżeli sprzęt ten nie ma danej funkcji, odpowiedni przycisk pilota nie będzie działał.

Zdalne sterowanie innym sprzętem Sony

background image

23

Informacje dodatkowe

Dane techniczne

System TV

B/G/H, D/K

System koloru

PAL, SECAM

NTSC 3.58, 4.43 (tylko Video In)

Zakresy kanałów

Patrz "Tabela kanałów" na tej stronie.

Kineskop

FD Trinitron 

Około 72cm (29 cale), kąt odchylania 104˚ 

Gniazda z tyłu

/

21-stykowa łączówka Euro (norma CENELEC) 

zawierająca wejście audio/video, RGB oraz 

wyjście telewizyjne audio/video.

/

21-stykowa łączówka Euro (norma CENELEC) 

zawierająca wejście audio/ video, S-video oraz 

wyjście audio/video monitora.

/

21-stykowa łączówka Euro (norma CENELEC) 

zawierająca wejście audio/video, S-video oraz 

wyjście audio/video monitora.

L/G/S/I

Gniazda RCA, regulowany poziom wyj ciowy sygnału 

R/D/D/D 

 dźwiękowego

RF In

Gniazda z przodu

Wejście sygnału video - gniazdo cinch 

Wejście sygnału audio - gniazdo cinch

Wejście sygnału S-video - gniazdo 4-stykowe DIN

Gniazdo słuchawkowe stereo mini

 1

s

 1

2

s

 2

 3

s

 3

 4

 4

s

 4

Moc wyjściowa dźwięku

Lewy / prawy: 2 x 20 W (moc muzyczna)

2 x 10 W (moc skuteczna)

Gło nik basowy:30 W (moc muzyczna)

15 W (moc skuteczna)

Pobór mocy

158W

Wymiary (szer. x wys. x gł.)

Około 765x635x570 mm

Ciężar

Około 59kg

Akcesoria w wyposażeniu

Pilot RM-893 (1 szt.)

Baterie do pilota (zgodne z normą IEC) (2 szt.)

Inne funkcje

Płaski  kineskop  Trinitron,  cyfrowa  redukcja  zakłóceń,

obraz  100  Hz,  PAP,  PAT,  M-PIP, 

Pamiêæ 2000 stron

telegazety

,  korektor  graficzny  identyfikator  osobisty,

funkcja  sleep,  NexTView,  cyfrowy  filtr  grzebieniowy,

drugi tuner.

Dane techniczne oraz konstrukcja mogą ulec 

zmianie.

Tabela kanałów

Odbierane kanały

Oznaczenia kanałów

B/G/H

E2..12, 21..69

C02..C12, C21..69

CABLE TV (1)

S1..S41

S01..S41

CABLE TV (2)

S01..S05

S42..S46

M1..M10

S01..S10

U1..U10

S11.S20

ITALIA

A, B..H, H1, H2

C13, C14..C20, C11, C12

CABLE TV

S1..S41

S01..S41

S01..S05

S42..S46

background image

24

Informacje dodatkowe

Oto kilka prostych rozwiązań problemów, które mogą niekorzystnie wpływać na obraz i dźwięk.

Jeżeli w dalszym ciągu występują problemy, oddaj swój telewizor do naprawy wykwalifikowanemu 

personelowi.

NIGDY nie zdejmować obudowy.

Problemy i ich usuwanie

Problem

Rozwiązanie

Brak  obrazu  (ekran  jest  ciemny),

brak dźwięku

Włącz wtyczkę telewizora do sieci.

Wciśnij przycisk 

 znajdujący się z przodu telewizora.

Jeżeli świeci się wskaźnik 

, wciśnij na pilocie 

przycisk

 lub przycisk numeru programu.

Sprawdź podłączenie anteny.

Wyłącz telewizor na 3 lub 4 sekundy, następnie włącz go 

ponownie, używając przycisku 

, znajdującego się z 

przodu telewizora.

Słaba jakość obrazu lub jego brak 

(ekran jest ciemny), ale dobra 

jakość dźwięku.

W systemie menu wybierz "Regulacja

obrazu". Wyreguluj jasność, obraz oraz balans kolorów.

Z menu regulacji obrazu wybierz "Zerowanie", aby 

przywrócić ustawienia fabryczne.

Słaba jakość obrazu podczas 

oglądania sygnału wideo RGB.

Wciskaj przycisk

 pilota, aż na ekranie zostanie 

wyświetlony symbol RGB

.

Dobry obraz, brak dźwięku

Naciskaj na pilocie przycisk 

.

Jeśli na ekranie wyświetlony jest symbol 

, wciśnij 

przycisk 

 pilota.

Brak koloru w programach 

kolorowych

Używając systemu MENU, wybierz menu regulacji 

koloru i dokonaj regulacji.

Z menu regulacji obrazu wybierz "Zerowanie", by 

przywrócić ustawienia fabryczne. 

Zniekształcony obraz przy 

zmianach programu lub czytaniu 

telegazety

Wyłącz urządzenia podłączone do gniazd znajdujących 

się z tyłu telewizora.

Nie działa pilot

Wymień baterie.

Miga wskaźnik stanu czuwania 

na telewizorze

Skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym Sony.

Zakłócenia w obrazie z 

zewnętrznego urządzenia.

Zmniejszyć poziom ostro ci.

/

background image

CZ

background image

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace

Tento televizor pracuje pouze s napětím 220-

240V.  V  případě  zapojení  příli  mnoha

spotřebičů do jedné el. zásuvky může dojít k

úrazu el. proudem či požáru.

Z  bezpečnostních  důvodů  a  z  důvodů

ochrany životního  prostředí doporučujeme

neponechávat  televizor  v  pohotovostním

stavu  pokud  není  del  í  dobu  používán.  V

tomto případě odpojte televizor z el. sítě.

Nevkládejte  žádné  předměty  do  televizoru,

rovněž  do  televizoru  nelijte  jakoukoliv

tekutinu.  V  případě,  že  se  tak  stane  a  již

úmyslně  či  neúmyslně  televizor  nezapínejte

a  sdělte  tuto  skutečnost  nejbliž  ímu

autorizovanému 

servisu 

SONY, 

který

odborně televizor prověří.

Neotevírejte  zadní  kryt  televizoru.  Toto

přenechte 

pouze 

kvalifikovaným

odborníkům z autorizovaných servisů SONY.

Nevystavujte  televizor  de  ti  a  vlhku,

předejdete  tak  případnému  úrazu  el.

proudem.

Nedotýkejte  se  během  bouřky  jakékoliv

části  el.  přívodního  kabelu  ani  anténního

kabelu.

Nezakrývejte  ventilační  otvory  televizoru.

Nechte  kolem  televizoru  alespoň  10  cm

prostoru pro ventilaci vzduchu.

Neumis  ujte  televizor  na  horká,  mokrá  či

extrémně  pra ná  místa.  Televizor  by  neměl

být vystaven mechanickým vibracím.

Hořlavé  látky,  či  otevřený  oheň  (svíčka)

neumis ujte v těsné blízkosti televizoru.

Při vytahování el. přívodního kabelu tahejte

pouze za zástrčku, netahejte za kabel.

Abyste  nepo  kodili  el.  přívodní  kabel

nepokládejte  na  něj  žádné  těžké  předměty.

Doporučujeme 

přebytečnou 

část 

el.

přívodního kabelu navinout  kolem háčků na

zadní straně televizoru.

Televizor postavte vždy na stabilní a bezpečný

stolek.  Nedovolte  dětem  aby  na  televizor

lezli,  sedali  si  na  něj,  či  si  na  něm  hráli.  Při

manipulaci  nepokládejte  televizor  na  boční

ani na čelní stranu.

Před  manipulací  vypojte televizor  z  el.  sítě.

Při  manipulaci  postupujte  opatrně  abyste

televizor  nepo kodili.  Pokud  vám  televizor

upadl,  či  byl  jiným  způsobem  po   kozen

nechte  ho  prověřit  odborným  pracovníkem

autorizovaného servisu SONY.

Nezakrývejte  ventilační  otvory  televizoru

novinami, časopisy ani záclonami a závěsy.

Televizor  můžete  čistit  pouze  jemnou,  lehce

navlhčenou  látkou.  Nepoužívejte  benzín,

ředidlo 

ani 

jiné 

chemikálie, 

rovněž

nepoužívejte  čistící  prostředky  s  brusnými

účinky. Ne krábejte povrch obrazovky. Pro va

i bezpečnost doporučujeme televizor před či

těním vždy odpojit od el. sítě.

background image

1

Bezpečnostní informace

Všechny televizory používají ke své funkci mimořádně vysoká napětí.  Abyste předešli požáru nebo elektrickému šoku, ři9te se 

prosím bezpečnostními pokyny, které jsou uvedeny na dodaném modrém listu.

Nezakrývejte

ventilační otvory. Pro dostatečný přístup vzduchu je kolem přístroje třeba mezera alespoň 10 cm.

Bezpečnostní informace

Obsah

Obsah

Instalace

1. Kontrola dodaného příslušenství  

2. Vložení baterií do dálkového ovladače  

3. Připojení televizoru

4. Zapnutí televizoru

5. Použití ovládacího knoflíku

6. Vyladění televizoru

7. Vyhledání video kanálu

2

2

3

4

4

5

5

Obsluha

Přehled tlačítek televizoru

Přehled tlačítek dálkového ovladače

NexTView

Teletext

Použití systému nabídek televizoru

Ovládání obrazu

Ovládání zvuku

Použití nabídky Spec. funkce

Použití režimu Multi PIP (vícenásobný obraz v obraze)

Ovládání funkce PAP (obraz a obraz)

Změna uspořádání televizních kanálů

Manuální vyladění televizoru

Pojmenování kanálu

Přeskočení pozic programů

Použití funkce Rozšířené předvolby

Výběr funkce Ukázka

Nastavení natočení obrazu

Nastavení geometrie obrazu pro zdroj signálu RGB

Zadání osobního ID čísla

Předvolení a pojmenování vstupních signálů

6

7

8

10

12

12

13

14

15

15

16

16

17

17

18

18

19

19

20

20

Další zařízení

Připojení dalšího zařízení k televizoru

Další informace týkající se připojování zařízení

Smartlink

Dálkové ovládání dalších zařízení firmy Sony

21

22

22

22

Další informace

Technické údaje

Tabulka zobrazení kanálů

Odstraňování chyb

23

23

24

background image

2

Při instalaci televizoru a zobrazení televizních 

programů postupujte podle kroků 1-7.

Instalace

1. Kontrola dodaného příslušenství

2. Vložení baterií do dálkového ovladače

Dálkový ovladač

Baterie

Při vkládáni baterií do dálkového ovladače vždy dodržujte polaritu baterií

Použité baterie vždy likvidujte s ohledem na životní prostředí.

background image

3

Instalace

3. Připojení televizoru

1. Podle vyobrazení připojte stávající anténní svod k videorekordéru.

2. Podle vyobrazení připojte anténní vedení ze zásuvky RF OUT na zadní straně 

videorekordéru do anténní zásuvky na zadní straně televizoru.

3. Připojte videorekordér k elektrické síti a zapněte ho.

4. Do videorekordéru vložte předem nahranou pásku a stiskněte tlačítko  PLAY  

(přehrávat).

1. Připojte stávající anténní svod do zásuvky na zadní straně televizoru označené 

.

Připojení antény k televizoru

Připojení antény a videorekordéru k televizoru

Jestliže nebudete 

televizor připojovat k 

videorekordéru, připojte 

prosím anténní svod 

(podle vyobrazení vlevo) 

a přejděte k oddílu 

4.Zapnutí televizoru .

Pokud budete televizor 

připojovat k 

videorekordéru, přečtěte 

si prosím níže uvedený 

oddíl.

Kabel typu SCART je 

volitelný.  Jestliže je 

ho však možné použít, 

toto doplňkové 

propojení může 

zlepšit kvalitu obrazu 

a zvuku v režimu 

přehrávání.

OUT

IN

AERIAL

ANTENNA

AC IN

(stávající anténní svod)

(kabel SCART - není 

součástí dodávky)

background image

4

Instalace

1. Zapojte zástrčku televizoru do sít'ové zásuvky (220-240V ~, 50Hz) a zapněte ho.

2. Stiskněte vypínač 

 na přední straně televizoru.

Jestliže svítí indikátor úsporného režimu umístěný na přední straně 

televizoru, zapněte televizor stisknutím tlačítka TV 

 na dálkovém ovladači.  Bu9te prosím trpěliví, 

nebot' obraz se může objevit na televizní obrazovce až po chvíli.

4. Zapnutí televizoru

5. Použití ovládacího knoflíku

/

Potvrzení své volby provedete 

stisknutím ovládacího knoflíku 

uprostřed.

V nabídkách se můžete pohybovat 

stisknutím příslušných šipek.

Pohyb ovládacím knoflíkem

Stisknutí ovládacího knoflíku

background image

5

Instalace

Před vyladěním televizoru budete požádáni, abyste nastavili svůj jazyk a zemi.

6. Vyladění televizoru

Language country

Select language:

Confirm:

Language

Country

Italiano

Français

Español

English

Deutsch

Dansk

Čeština

Great Britain

Finsko

Dánsko

Česká rep.

Bulharsko

Belgie

Rakousko

Vyp

Jazyk/Země

Jazyk

Země

Výběr zemi:

Potvrzeni: OK

1. Na obrazovce televizoru se objeví nabídka Language/Country se 

zvýrazněným slovem  English.

2. Stisknutím tlačítka 

nebo 

na dálkovém ovladači zvolte jazyk 

dle vlastního výběru a potom pro potvrzení stiskněte tlačítko OK.  

Na obrazovce se objeví nabídka zemí se zvýrazněným slovem 

OFF  (vypnuto).  Pokud nechcete, aby byly kanály uloženy v 

daném pořadí kanálů, počínaje pozicí programu 1, zvolte 'OFF'.

3. Stisknutím 

nebo 

zvolte zemi, v níž chcete televizor 

provozovat a svou volbu potvr9te stisknutím tlačítka OK.  

4. Na obrazovce televizoru se objeví nabídka  automatické ladění  

ve vámi zvoleném jazyce.  Pro potvrzení stiskněte tlačítko OK.

5. Ujistěte se, že je anténa připojena podle pokynů a pro potvrzení 

stiskněte tlačítko OK.  Televizor pro vás začne automaticky 

vyhledávat a ukládat všechny dostupné kanály.  To může trvat 

několik minut - bu9te prosím trpěliví a nemačkejte žádná 

tlačítka.  

6. Když televizor naladí všechny dostupné kanály, na obrazovce se 

objeví nabídka  Třídění programů, která vám umožňuje změnit 

pořadí kanálů v televizoru.  Pokud chcete změnit pořadí kanálů, 

zvolte stisknutím tlačítka 

nebo 

kanál, který chcete přemístit 

a potom stiskněte 

B

.  Stisknutím tlačítka 

nebo 

zvolte pozici 

nového čísla programu pro vámi zvolený kanál a potom pro 

potvrzení stiskněte tlačítko OK.  Zvolený kanál se nyní přesune 

na svou novou pozici programu a také ostatní kanály se podle 

toho přemístí.  Pokud chcete setřídit pořadí dalších kanálů 

televize, tento postup opakujte.

7. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní 

obrazovky.

8. Stisknutím tlačítek PROGR+/- nebo tlačítek s čísly zobrazíte 

požadované televizní kanály.

Poznámka: Jestliže  budete  chtít  automatické  vyla9ování  v

kterémkoliv okamžiku zastavit, stiskněte tlačítko OK.  

Pokud jste připojili k televizoru videorekordér, budete muset nyní vyhledat kanál s videem.

1. Opakovaně tiskněte tlačítka PROGR+/- na dálkovém ovladači, dokud se na obrazovce televizoru neobjeví obraz z videa.

Poznámka: Jestliže  chcete  přesunout  kanál  s  videem  na  pozici  jiného  programu,  přečtěte  si  v  této  příručce  oddíl

Řazení televizních kanálů.

7. Vyhledání video kanálu

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

background image

6

Obsluha

Přehled tlačítek televizoru

Tlačítka pro ovládání hlasitosti.

Jejich stisknutím můžete zvýšit (+) 

nebo snížit (-) hlasitost.

Tlačítko pro video vstup.

Jeho stisknutím můžete zvolit  vstupní 

signál z videorekordéru atd.

Tlačítka pro přepnutí na vyšší 

(+) nebo nižší (-) program.

Jejich stisknutím lze navolit 

požadovaný televizní kanál.

Pro zpřístupnění čelního ovládacího panelu

se  vstupními  konektory  stiskněte  ovládací

panel směrem nahoru (viz obr.)

Ovládací panel se vysune směrem 

dolů.

Tlačítko obnovení původního 

nastavení.

Po  stisknutí  tohoto  tlačítka  se  zvuk  a

obraz  vrátí  do  hodnot  nastavených  z

továrny.  Na  obrazovce  se  objeví  logo

SONY  a  poté  se  objeví  obrazovka

Automatického  ladění

.  Pokud  si

nepřejete  aby  proběhlo  automatické

ladění  znovu,  stiskněte 

b

    tlačítko  na

dálkovém ovládání.

   

background image

7

Vypnutí zvuku

Jeho stisknutím vypnete zvuk televizoru. 

Opětovným stisknutím zvuk obnovíte.

Návrat do režimu televizoru

Jeho stisknutím se vrátíte z teletextového nebo 

pohotovostního režimu do normálního provozního 

režimu.

Výběr teletextu

Jeho stisknutím zapnete nebo vypnete teletext.

Výběr Elektronického průvodce programy (EPG)

Jeho stisknutím zapnete nebo vypnete EPG.

Zmrazení obrazu

Pokud si chcete poznamenat nějaké informace z 

televizní obrazovky, např. telefonní číslo, stiskněte 

toto tlačítko.  Jeho opětovným stisknutím se vrátíte 

do normálního režimu televizoru.

Výbìr kanálù

Stisknutím těchto tlačítek s čísly můžete provádět 

výběr kanálů.

U dvoumístných čísel programů, např. 23, stiskněte 

nejprve -/-- a potom tlačítka 2 a 3.  

Zobrazení nabídky pro nastavení obrazu

Po jeho stisknutí můžete provést změny v 

nastavení obrazu.  Zobrazení této nabídky zrušíte 

stisknutím tlačítka OK.

Zobrazení nabídky pro nastavení zvuku

Po jeho stisknutí můžete provést změny v 

nastavení zvuku.  Zobrazení této nabídky zrušíte 

stisknutím tlačítka OK.

Zobrazení tabulky kanálù

Stiskněte tlačítko OK.  Stisknutím 

nebo 

V

 zvolte 

požadovaný kanál a potom stiskněte 

B

 pro 

potvrzení.

Nastavení hlasitosti televizoru

Jeho stisknutím nastavíte hlasitost televizoru.

Obsluha

Přehled tlačítek dálkového ovladače

Dočasné vypnutí televizoru

Jeho stisknutím televizor dočasně vypnete.  Po jeho 

opětovném stisknutí televizor opustí úsporný režim a zapne 

se.  Kvůli úspoře energie doporučujeme, abyste televizor 

zcela vypínali, když jej nepoužíváte.  POZNÁMKA: Jestliže 

televizor nepřijímá po dobu 15 - 30 minut žádný televizní 

signál a není stisknuto žádné tlačítko, automaticky se přepne 

do úsporného režimu.

Vyvolání informací na obrazovce

Jeho stisknutím vyvoláte všechny údaje na obrazovce.  Jeho 

opětovným stisknutím jejich zobrazení zrušíte.  V režimu 

Teletext jeho stisknutím vyvoláte stránku s rejstříkem 

(obvykle stránka 100) a jeho opětovným stisknutím její 

zobrazení zrušíte.

Výběr vstupního signálu nebo zmrazení teletextu

Jeho stisknutím můžete zvolit vstup z některého z 

konektorů televizoru (viz oddíl Použití přídavných zařízení).  

V režimu Teletext jeho stisknutím zmrazíte zobrazenou 

stránku.  Jeho opětovným stisknutím toto zmrazení zrušíte.

Podrobnosti najdete v oddílu  Ovládání funkce PAP  v této 

příručce.

Návrat na předchozí kanál

Jeho stisknutím se vrátíte na předchozí kanál, který jste 

sledovali.  Poznámka: Toto lze provést pouze po sledování 

stávajícího kanálu po dobu 5 sekund.

Jeho stisknutím zapnete nebo vypnete režim Multi PIPf.

Změna formátu obrazovky

Jeho stisknutím změníte velikost obrazovky.

Klávesy pro Fastext

Podrobnosti najdete v příručce v oddílu Teletext.

Výběr položek nabídky

Pomocí tlačítka OK a kláves se šipkami můžete volit 

možnosti, které jsou k dispozici v systému nabídek tohoto 

televizoru.

Zobrazení nabídky

Toto tlačítko stiskněte, jestliže chcete použít systém nabídek 

televizoru.  Jeho opětovným stisknutím nabídku z televizní 

obrazovky odstraníte.

Výběr kanálů

Jeho stisknutím můžete zvolit požadovaný kanál.

Obnovení hodnot nastavených ve výrobě.

Otevřete víčko dálkového ovladače a 

stisknutím tohoto tlačítka obnovte výrobní 

nastavení obrazu a zvuku.  Když se na 

obrazovce televizoru objeví nabídka 

Instalace', podívejte se do příručky do oddílu 

Výběr jazyka a země, abyste případně mohli 

změnit svou volbu jazyka a země.

Zobrazení času.

Po otevření víčka dálkového ovladače můžete 

stisknutím tohoto tlačítka zobrazit na obrazovce čas.

Obsluha video přístroje

Po otevření víčka dálkového ovladače můžete 

stisknutím těchto tlačítek ovládat svůj video přístroj 

(prostudujte si prosím příručku ke svému 

videorekordéru).

background image

8

Obsluha

*v závislosti na dostupnosti služby.

NexTView je elektronický průvodce programy, jenž poskytuje informace o programech až na 1 týden*,  pro všechny kanály, 

které podporují EPG.

*Jestliže objem dat překročí velikost paměti NexTView, obdržíte informace pro méně než 7 dní.

NexTView* 

Zobrazení NexTView

Nejprve musíte zvolit kanál, který poskytuje službu NexTView.  V tomto případě se zobrazí indikace  NexTView, 

jakmile budou k dispozici všechna data.  

1. Opakovaným stisknutím tlačítka 

 na dálkovém ovladači můžete NexTView zapnout a vypnout.

2. Stisknutím tlačítka 

v

,

 V

b

 nebo 

B

 můžete přemíst'ovat kurzor na obrazovce.

3. Stisknutím tlačítka OK potvrdíte výběr.

a.

Jestliže stisknete tlačítko OK ve sloupcích s datumem, časem nebo ikonami (témata), změníte tím seznam

programů podle daného výběru.

b. 

Jestliže stisknete tlačítko OK v seznamu programů, potom přímo zobrazíte daný kanál, pokud právě probíhá

vysílání, nebo zobrazíte nabídku  Long Info, pokud vysílání proběhne až v budoucnu.

Rejstřík

úplný seznam pro výběr

osobní výběr

vysílání zpráv

filmy

sport

zábava

děti

návrat do poslední nabídky

7

Tue

07 Tue

12:38

8

Wed

10

Fri

11

Sat

12

Sun

13

Mon

9

Thu

12

SWISS

Star Wars

Super RTL

Fantasy film, USA, 1996

Werner - Beinhart

Pro 7

Flui grüsst den Rest der Welt

Kabel 1

Once upon a time in the West

Euronews

International News

RTL Plus

10:35 - 12:45

10:20 - 12:00

10:45 - 10:50

11:00 - 11:20

11:45 - 12:50

TXT

TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

background image

9

Použití nabídky  Individual Setting

Když zvolíte ikonu 

, můžete provést svůj vlastní individuální výběr témat a omezit tak vyhledávání na označená témata. 

1. Stisknutím 

nebo 

V

 zvolte ikonu 

 a potom stisknutím 

B

 zobrazte nabídku  Individual Setting .

2. Stisknutím 

nebo 

V

 vyberte zvolenou položku na obrazovce a potom svou volbu potvr9te stisknutím tlačítka OK.  

3. Opakujte krok 2 pro všechny položky, které chcete mít ve svém seznamu.

4. Když seznam dokončíte, stisknutím 

B

 vyberte na obrazovce s nabídkou 

.

5. Stiskněte tlačítko OK. 

Použití nabídky  Long Info

1. Stisknutím 

nebo 

V

 zvolte ve sloupci se seznamem programů budoucí program.

2. Stisknutím tlačítka OK zobrazte nabídku Long Info.

3.   Jestliže máte videorekordér s funkcí Smartlink a chcete na něm nahrát zvolený program, nejprve stisknutím 

zvolte 

 a 

potom stisknutím tlačítka OK nahrajte tyto informace do videorekordéru.

4. Nastavení videorekordéru:

VPS/PDC

Opakovaným stisknutím 

b

 zvolte VPS/PDC a potom stisknutím tlačítka OK zvolte  Zap  nebo  Vyp. Když je toto

nastavení  zapnuto,  zaručuje  vám  zaznamenání  celého  pořadu  i  kdyby  došlo  ke  změně  v  televizním  programu.

Funguje však pouze v případě, že zvolený kanál vysílá signál VPS/PDC.

Rychlost

Stisknutím 

V

 zvolte  Rychlost  a potom stisknutím tlačítka OK zvolte  SP  pro standardní dobu přehrávání nebo  LP  pro 

dlouhou dobu přehrávání.  S nastavenou dlouhou dobou přehrávání můžete nahrát na videokazetu dvojnásobek 

standardního záznamu.  Může se však zhoršit kvalita obrazu.

VCR Setup

Stisknutím 

V

 zvolte  VCR Setup  a potom stisknutím tlačítka OK zvolte, který videorekordér chcete naprogramovat, tj. 

VCR1  nebo  VCR2 .

5. Nakonec zvolte stisknutím 

ikonu 

 a potom odstraňte nabídku z obrazovky televizoru stisknutím tlačítka OK.

07 Tue

12:38

Address Mapping

The position of the addresses in the

OSDA is shown in the following diagram.

The position values of the DPW are set

to '0'.

If other values are set, the complete

combination will be scrolled.

Example:

if the DPWC is set to '63', the char-

Speed

Timer Prog

VPS/PDC

SP

VCR1

On

This channel has been set for a timer

First nextTView/EPG-Providers in Europe

SWISS

TXT

TPS / RINGIER

nexTView

Tue 07. 04 .98

Obsluha

NexTView

background image

10

Obsluha

Většina televizních kanálů vysílá informace prostřednictvím teletextu.  Stránka s rejstříkem teletextové služby (obvykle stránka 

100) vám poskytuje informace o jejím využití.  Použijte prosím televizní kanál se silným signálem, jinak se mohou v teletextu 

vyskytnout chyby.

Teletext 

Zapnutí a vypnutí teletextu

1. Zvolte televizní kanál, na nemz je vysílána teletextová sluzba, kterou chcete 

zobrazit.

2. Jedním stisknutím  

 zvolte Obraz a teletext (P&T).

Obrazovka se rozdelí na 

dve cásti, pricemz televizní kanál je v pravém rohu a zobrazení teletextu je vlevo

.

Rezim P&T: Stisknutím PROGR+/- 

 prepnete kanál televizní obrazovky. 

Stlacením  

nebo 

B

  zmeníte velikost televizní obrazovky. Opetovným 

stisknutím

obnovíte normální príjem teletextu.

3. Dvojím stisknutím 

   zobrazíte pouze teletext.

4. Trojím stisknutím 

 prejdete do rezimu Mix.

5. Stisknutím 

 nebo ctvrtým stisknutím teletext vypnete.

Vyvolání stránky s rejstríkem.

Tuto stránku (obvykle stránku 100) vyvoláte stisknutím tlacítka *. Jeho opetovným 

stisknutím její zobrazení zrušíte.

Použití dalších funkcí teletextu

Výběr následující nebo předchozí stránky

Stisknutím tlačítka 

 nebo 

 na dálkovém ovladači zvolíte předchozí nebo následující 

stránku.

Výběr podstránky

Teletextová stránka se může skládat z několika podstránek.  V takovém případě je zobrazen 

informační řádek, který ukazuje počet podstránek.  Podstránku zvolíte stisknutím 

nebo 

V

.

Zmrazení teletextové stránky

Stránku zmrazíte stisknutím tlačítka 

.  Jeho opětovným stisknutím toto zmrazení zrušíte.

Vyvolání skrytých informací (např. odpovědí na kvíz).

Informace vyvoláte stisknutím tlačítka 

.  

Přístup ke stránkám pomocí barevných tlačítek (Fastext)

(k dispozici pouze v případě, že daná televizní stanice vysílá signály Fastext)

Když se ve spodní části stránky objeví barevně rozlišená nabídka, můžete stisknutím 

barevného tlačítka na dálkovém ovladači (zeleného, červeného, žlutého nebo modrého) 

přejít na příslušnou stránku.

Použití funkce  Zachytávání stránek

1. Stisknutím očíslovaných tlačítek na dálkovém ovladači zvolte teletextovou 

stránku, na které je několik čísel stránek (např. stránku s rejstříkem).

2. Stiskněte tlačítko OK.  

3. Stisknutím 

nebo 

V

 zvolte požadované číslo stránky a potom stiskněte tlačítko 

OK.  Požadovaná stránka se za několik sekund zobrazí.

Index

TELETEXT

TELETEXT

Programme

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

Index

TELETEXT

Programme

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

Index

TELETEXT

Programme 

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

m

m

216-02

01

03

04

05

06

07

08

02

background image

11

Obsluha

Teletext 

Použití nabídky Teletext

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce 

televizoru.

2. Stisknutím 

nebo 

V

 zvolte na obrazovce položku dle vlastního výběru a potom 

zobrazte stisknutím 

B

 příslušnou dílčí nabídku.

3. Nabídku Teletext odstraníte z obrazovky stisknutím tlačítka MENU.

Horní/Dolní/Plný

Dílčí nabídka Horní/Dolní/Plný vám umožňuje zvětšit různé části teletextové stránky. 

Stisknutím 

v

 zvětšíte horní polovinu obrazovky, stisknutím 

V

 zvětšíte její dolní polovinu.  

Stisknutím tlačítka OK obnovíte normální velikost stránky. Stisknutím 

b

 se vrátíte na 

obrazovku s nabídkou Teletext.  

Vymazaní textu*

*funkce  pristupna  pouze  v  rezimech  TELETEXT   a  Obraz  a  TELETEXT   (viz

Zapnuti a vypnuti teletextu)

Po zvolení této funkce můžete při čekání na požadovanou teletextovou stránku sledovat 

příslušný televizní kanál.

1.

Na dalkovem ovladaci stisknete dvakrat tlacitko  

 a teletext se zobrazi na cele 

obrazovce.

2.

Stisknete tlacitko MENU - zobrazite menu rezimu teletext.

3.

Stisknete 

v

 nebo 

V

, zvolte  Skryti textu  a potvrdte 

B

 stisknutim.

4.

Zobrazi se prislusny televizni kanal, ktery sledujete.  Jakmile bude stranka k dispozici, 

modry symbol 

 se zobrazi v levern hornim rohu obrazovky.

5.

Stisknete tlacitko 

 zobrazi se pozadovana stranka teletextu.

Odkrýt text

Některé teletextové stránky mohou obsahovat skryté informace (kvíz, hádanky)

Casovací stránka*

*

funkce přístupná pouze v režimech Teletext a režimech kombinovaných s teletextem. 

Časovací stránka umožňuje zobrazit požadovanou Teletextovou stránku v předem 

nastavené době (obdoba alarmu)

Přehled stránek*

*

funkce přístupná pouze v případě, že sledovaná stanice vysílá v režimu TOP-Text.

V nabídce Přehled stránek jsou stránky bloků a skupin hlavního textu seřazeny do 

dvou sloupců, aby si zákazník mohl snadno vybrat svou stránku. Pro každou stránku 

bloku v prvním sloupci jsou ve druhém sloupci uvedeny odpovídající stránky skupin.

1.

V  režimu  teletextu  stiskněte  na  dálkovém  ovladači  tlačítko  MENU  a  zobrazí  se

vám MENU teletextu.

2.

Stiskněte 

v

  nebo 

V

  abyste  vybrali  funkci  Odkrýt  a  poté  svou  volbu  potvrd

te

stisknutím tlačítka

 B

 Skrytá informace se zobrazí.

1.

V  režimu  Teletextu  na  dálkovém  ovladači  stiskněte  tlačítko  MENU  a  zobrazí  se

Vám MENU teletextu.

2.

Stiskněte 

v

  nebo 

V

  ,  zvolte 

Skrytí  textu

  a  potvrd

te  stisknutím 

B

.  Objeví  se

nabídka funkcí Časovací stránky.

3.

Zadejte na dálkovém ovladači číslo požadované stránky.

4.

Zadejte na dálkovém ovladači požadovaný čas zobrazení stránky.

5.

Svou  volbu  potvrd

te  stisknutím  tlačítka  OK.  Televizor  se  přepne  z  režimu

teletextu  do  režimu  normálního  obrazua  v  levém  horním  rohu  obrazovky  se

zobrazí  časový  údaj.  Požadovaná  stránka  se  zobrazí  přesně  v  předem  nastavené

době.

1.

Na dálkovém ovladači stisknutím 

b

 nebo  

B

 zvolte první, nebo druhý sloupec.

2.

Stisknutím 

v

 nebo 

V

 zvolte požadovanou 

skupinu

, či 

blok

 stránek.

3.

Stisknutím tlačítka OK  zobrazíte požadovanou stránku.

background image

12

Obsluha

Tento televizor obsahuje systém nabídek, který tvoří soustava snadno použitelných oken a nabídek na obrazovce.  Tato okna 

vám pomohou dosáhnout maximálního výkonu tohoto televizoru. Jejich pomocí můžete změnit nastavení obrazu a zvuku, 

upravit rozměry televizního obrazu, změnit uspořádání televizních kanálů atd.

Nastavení obrazu a zvuku

Obraz a zvuk jsou předem nastaveny ve výrobě.  Jejich nastavení však můžete upravit, aby vyhovovalo vašim vlastním 

představám.

Použití systému nabídek televizoru

  Kontrast

  Jas

  Barevná sytost

  Ostrost

     Reset

Umělá inteligence

Redukce šumu

Digitálni Režim

Barevný Tón

Zap

Zap

DRC 100

Normal

Režim obrazu

Přenos

Osobní

Film

Hry

Umìlá inteligence

Zap

Vyp

Redukce šumu

Digitálni Režim

Normal

DRC 50

DRC 100

Kontrast

Výbér: Zadat: 

Barevný Tón

Teplý

Normal

Stud.

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce 

televizoru.

2. Stisknutím tlačítka 

nebo 

V

 zvolte 

 pro nastavení obrazu nebo 

 pro 

nastavení zvuku. Potom stisknutím 

B

 přejděte bu9to do nabídky  Nastavení 

obrazu  nebo  Nastavení zvuku .

3. Stisknutím tlačítka 

nebo 

V

 zvolte na obrazovce parametr, jehož nastavení 

chcete upravit a potom stiskněte 

B

 pro potvrzení.  Popis jednotlivých položek 

nabídky a jejich funkcí najdete v níže uvedené tabulce.

4. Stisknutím tlačítka 

v

V

B

 nebo 

b

 nastavte zvolený parametr.

5. Po nastavení parametru uložte nové nastavení stisknutím tlačítka OK.

6. Pokud chcete nastavit některý z dalších parametrů, zopakujte kroky 3 - 5.

7. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.

Ovládání obrazu

Položka

Účinek/ovládání

Režim obrazu

V

Live

(pro živá vysílání)

Personal (pro individuální nastavení)

Movie (pro vysílání filmů)

v

Game (pro pocítacové hry)

Kontrast

nižší

b

B

vyšší

Jas*

tmavší

b

B

jasnější

Barevná sytost*

nižší

b

B

vyšší

Odstín**

načervenalý

b

B

nazelenalý

Ostrost*

mdlejší

b

B

ostřejší

*

Jen v případě, že je položka  Režim obrazu  nastavena na Personal

**

Pouze u systému NTSC.

Reset

Obnoví původní nastavení obrazu z výroby

Umělá inteligence

V

Vyp :  Normální

v

Zap :  Automatická optimalizace úrovně kontrastu 

podle televizního signálu.

Redukce šumu

V

Vysoká:  Vysoká úroveň redukce šumu.

Střední:

Střední úroveň redukce šumu.

Nízká:

Nízká úroveň redukce šumu.

Auto: 

Automaticky zvolená úroveň redukce 

šumu.

v

Vyp:

Redukce šumu vypnuta.

Digitální Režim

V

Normal:

Základní 100 Hz kvalita obrazu.

DRC 50: Zdokonalená rozlišovací schopnost.

v

DRC 100: Optimální rozlišovací schopnost bez 

blikání obrazu.

Barevný tón

V

Teplý:

Dodá obrazu teplý barevný nádech.

Normal:

Normální

v

Stud.:

Dodá obrazu studený nádech obrazu

background image

13

Ovládání zvuku

Položka

Účinek/ovládání

Režim ekvalizéru

V

Personal

Vocal

Jazz

Rock

Pop

v

Flat (pevné nastavení, které nelze upravovat)

Nastavení ekvalizéru

Zvolený režim v Režimu ekvalizéru můžete upravit 

potlačením nebo zesílením 5 zvolených kmitočtových

pásem. Stisknutím 

b

 nebo 

B

 zvolte kmitočtové pásmo a

potom stisknutím 

V

 nebo 

v

 nastavte daný kmitočet.

Nakonec stisknutím tlačítka OK nové nastavení uložte.

Jestliže chcete uložit nové nastavení, musíte nastavit Režim ekvalizéru na 

Personal . V režimu Personal se nastavení uloží trvale, zatímco ve všech 

ostatních režimech (Vocal, Jazz, Rock, Pop) se uloží pouze do příští změny 

režimu.

Vyr

ážení

b

Doleva

B

Doprava

Fyziologie

V

Vyp: Normální úroveň hlasitosti.

v

Zap: Úroveň hlasitosti pro hudební 

představení.

Prostor

V

Vyp: Normální nastavení.

v

Zap: Speciální akustické efekty.

Auto nast. hlas.

V

Zap : úroveň hlasitosti kanálů zůstane stejná, 

nezávisle na vysílaném signálu (např. v případě 

reklam)

v

Vyp : úroveň hlasitosti se bude měnit v závislosti na 

vysílaném signálu.

Dvojí zvuk

Pro dvojjazyčné vysílání:

V

A pro kanál 1

v

B pro kanál 2

Pro stereo vysílání:

V

Mono

v

Stereo

Při vysílání NICAM stereo se na obrazovce krátce objeví indikace NICAM.

Sluchátka

Hlasitost

nižší

b

B

vyšší

Dvojí zvuk

Funkce přístupná pouze v režimu Obraz a Obraz:

V

Stereo: Zvuk jednoho obrazu vychází z 

obou 

reproduktorù televizoru I ze sluchátek.

v

Obraz a Obraz:  Zvuk z obrazu v levé části 

obrazovky vychází z reproduktorů 

televizoru, zatímco zvuk z obrazu v pravé 

části obrazovky vychází ze sluchátek.

Více informací o režimu Obraz a obraz naleznete v části 

Obsluha režimu Obraz 

a Obraz

”. 

Použití systému nabídek televizoru:

Mono

Zap

Vyp

Mono

Vyp

0

NICAM

NICAM

background image

14

Použití systému nabídek televizoru:

Použití nabídky Spec. funkce

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.

2. Stisknutím tlačítka 

nebo 

V

 zvolte 

 pro nabídku  Spec. funkce  a potom do této nabídky 

přejděte stisknutím 

B

.

3. Stisknutím tlačítka 

nebo 

V

 zvolte požadovanou položku nabídky a potom pro potvrzení stiskněte 

B

.  Popis jednotlivých položek nabídky a jejich funkcí najdete v níže uvedené tabulce.

4. Stisknutím tlačítka 

v

V

B

 nebo 

b

 zvolte požadované nastavení.

5. Stisknutím tlačítka OK svou volbu nastavení potvr9te.

6. Pokud chcete vybrat některou z ostatních položek, opakujte kroky 3 - 5.

7. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.

Položka

Účinek/ovládání

Čas do vypnutí

Můžete zvolit čas, po jehož uplynutí se televizor přepne do 

úsporného 

režimu.

V

Vyp

.

v

90 min 

Rodičovský zámek

V

Vyp : 

Normal

v

Zap : 

Stisknutím tlačítek na dálkovém ovladači můžete 

televizor přepnout z úsporného režimu. Tlačítka 

na televizoru nefungují.

Výstup AV2

V

Televizní zvukový/obrazový signál z antény 

Zvukový/obrazový signál AV1 ze SCART 1

Zvukový/obrazový signál AV2 ze SCART 2

Zvukový/obrazový signál AV3 ze SCART 3

v

Zvukový/obrazový signál AV4 z konektorů na přední straně

televizoru

Spec. funkce

Čas do vypnutí

Rodičorský zámek

Výstrup AV2

Výběr:

Zadat:

Vyp

Vyp

TV

Rodičorský zámek

Vyp

Zap

10 Min

Čas do vypnutí

Výstrup AV2

TV

AV1

AV2

AV3

AV4

background image

15

Pou¾ití systému nabídek televizoru:

Použití režimu Multi PIP (vícenásobný obraz v obraze)

Režim Multi PIP (obraz v obraze) zobrazuje posloupnost dvanácti statických obrazů a třináctý obraz, který je živý.  

Můžete manuálně zvolit, který kanál chcete sledovat, bu9to na celé obrazovce nebo v režimu PIP.   

Ovládání funkce PAP (obraz a obraz)

Tato funkce PAP rozdělí obrazovku na dvě části, abyste mohli současně sledovat dva kanály (pokud budete chtít, v jedné 

může být přehráváno video).  Zvuk pro levou obrazovku vychází z reproduktorů televizoru a zvuk pro pravou obrazovku 

lze navolit do sluchátek.

Zapnutí a vypnutí funkce PAP

Jedním stisknutím 

 zobrazíte dvě obrazovky a druhým stisknutím funkci PAP vypnete.  

Výběr zdroje signálu pro PAP

Stiskněte 

M

.  Na pravé obrazovce se objeví symbol 

M

.  Zvolte požadovaný zdroj signálu pomocí 

očíslovaných tlačítek (pro televizní kanál) nebo 

 (pro zdroj video signálu).

Záměna obrazovek

Stisknutím 

 tyto dvě obrazovky navzájem zaměníte.

Zvětšení obrazovek

Stisknutím tlačítka 

b

 nebo 

můžete změnit velikost těchto dvou obrazovek. 

03

05

01

06

11

09

08

02

10

07

13

12

04

1. Stisknutím tlačítka 

na dálkovém ovladači zvolte režim Multi PIP. Na obrazovce 

se objeví 13 programů, přičemž aktuální kanál bude uprostřed.

2. Opakovaným stisknutím tlačítek PROGR+/- můžete zvolit 12 následujících nebo 

předchozích programů.

3. Stisknutím tlačítka 

v

V

,

 b

 nebo 

se můžete pohybovat mezi 13 zobrazenými kanály.

4. Stisknutím tlačítka OK můžete zvolit kanál, který je právě v rámečku. Tento kanál 

se nyní přemístí doprostřed.

5. Opětovným stisknutím tlačítka OK můžete zobrazit zvolený kanál, nebo můžete 

stisknutím 

 ukončit režim Multi PIP na obrazovce televizoru.

background image

16

Použití systému nabídek televizoru:

Změna uspořádání televizních kanálů

Po vyladění televizoru můžete pomocí této funkce změnit pořadí jeho kanálů.   

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru. 

2. Stisknutím tlačítka 

zvolte na obrazovce s nabídkou symbol 

 a potom stisknutím 

B

 přejděte 

do nabídky  Nastavení.

3. Stisknutím tlačítka 

zvolte  Třídění programů  a potom stisknutím 

B

 přejděte do nabídky 

Třídění programů.

4. Stisknutím tlačítka 

nebo 

zvolte kanál, který chcete přemístit a potom pro potvrzení 

stiskněte 

B

.

5. Stisknutím tlačítka 

nebo 

V

 zvolte novou pozici programu (např. PROG 4) pro zvolený kanál a 

potom pro potvrzení stiskněte tlačítko OK.  Zvolený kanál se nyní přesune na svou novou pozici 

programu a ostatní kanály se podle toho také přemístí.

6. Pokud chcete setřídit další kanály, opakujte kroky 4 a 5.

7. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.

- - - - -

Manuální vyladění televizoru

Televizor jste již automaticky vyladili podle pokynů na začátku této příručky.  Tuto operaci však můžete provést 

manuálně a přidávat kanály do televizoru jednotlivě.

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru. 

2. Stisknutím tlačítka 

zvolte na obrazovce s nabídkou symbol 

 a potom stisknutím 

B

 přejděte 

do nabídky  Nastavení.

3. Stisknutím tlačítka 

zvolte na obrazovce s nabídkou  Manuální nastavení  a potom stisknutím 

B

přejděte do nabídky   Manuální nastavení.

4. Stisknutím tlačítka 

zvolte na obrazovce s nabídkou  Ruční ladění  a potom stisknutím 

B

přejděte do nabídky  Ruční ladění.

5. Stisknutím tlačítka 

nebo 

zvolte pro daný kanál číslo programu (např. PROGR 1 pro BBC1) a 

potom stisknutím 

B

 zvýrazněte sloupec  SKOČ. 

6. Stisknutím 

zvolte  Vyp  a potom stisknutím 

B

 zvýrazněte sloupec  SYS.  

7. Stisknutím tlačítka 

nebo 

zvolte systém televizního vysílání (B/G pro západoevropské země 

nebo D/K pro východoevropské země) nebo  EXT  pro zdroj vstupního video signálu (AV1, 

AV2,...) a potom stiskněte 

B

 pro potvrzení.

8. Stisknutím tlačítka 

nebo 

zvolte  C  pro pozemní kanály,  S  pro kabelové kanály nebo  F  pro 

přímé frekvenční vstupy a potom stiskněte 

B

 pro potvrzení.  

9. Pomocí očíslovaných tlačítek na dálkovém ovladači zvolte nejprve první a potom druhou číslici 

čísla  K.  (kanál) nebo Stisknutím tlačítka 

nebo 

vyhledejte další dostupný kanál.

10. Pokud nechcete uložit na zvoleném čísle programu tento kanál, pokračujte stisknutím tlačítka 

nebo 

ve vyhledávání požadovaného kanálu.

11. Jestliže je to kanál, který chcete uložit, stiskněte tlačítko OK.

12. Pokud chcete uložit další kanály, opakujte kroky 5 - 11 a potom stisknutím tlačítka MENU 

odstraňte tuto nabídku z obrazovky televizoru.

PROG

SYS

Vyp

SKOČ

NÁZEV

1

B/G

Manuální nastavení

Výběr:

Zadat:

Jazyk/Země

Ruční  ladění

Rozšířené  předvolby

RGB Nastavení

Pootočení  obrazu

Osobní  ID číslo

Ukázka

Nastavení

Automatické ladění

Třidění programů

Vyber Next View

AV předvolby

Manuální nastavení

Výběr:

Zadat: 

Ruční  ladění

Výběr:

Zadat:

PROG

K.

SYS

SKOČ

NÁZEV

C09

C10

ARD

BBC

B/G

B/G

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

PROG

K.

SYS

Vyp

SKOČ

NÁZEV

1

B/G

D/K

IRL

EXT

K.

C

S

F

PROG

SYS

Vyp

SKOČ

NÁZEV

1

B/G

K.

03

NAJDI

PROG

K.

SYS

Vyp

SKOČ

NÁZEV

0

EXT

AV1

AV2

AV3

AV4

AV1

O

- - - - - - -

- - - - -

background image

17

Použití systému nabídek televizoru:

Pojmenování kanálu

Jména kanálů se obvykle přebírají automaticky z teletextu, pokud jsou k dispozici.  Kanál nebo zdroj vstupního 

video signálu však můžete pojmenovat s použitím až pěti znaků (písmen nebo čísel).

Přeskočení pozic programů

Tato funkce vám umožňuje přeskočit nevyužité pozice programů při jejich výběru pomocí tlačítek PROGR+/-.  

Pomocí tlačítek s čísly však přesto můžete tyto vynechané pozice programů zvolit.

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce 

televizoru.

2. Stisknutím tlačítka 

zvolte na obrazovce s nabídkou symbol 

 a potom stisknutím 

B

 přejděte do nabídky  Nastavení.

3. Stisknutím tlačítka 

zvolte  Manuální nastavení  a potom stisknutím 

B

 přejděte do 

nabídky  Manuální nastavení.

4. Stisknutím tlačítka 

zvolte  Ruční ladění  a potom stisknutím 

B

 přejděte do nabídky 

Ruční ladění.

5. Stisknutím tlačítka 

nebo 

zvolte kanál, který chcete pojmenovat.

6. Opakovaně mačkejte tlačítko 

B

 dokud nebude zvýrazněn první element sloupce 

NÁZEV.

7. Stisknutím tlačítka 

nebo 

zvolte písmeno nebo číslici (pro mezeru zvolte  - ) a 

potom stiskněte 

B

 pro potvrzení.  Další čtyři znaky vyberte stejným způsobem.

8. Po výběru všech znaků stiskněte tlačítko OK.

9. Pokud chcete pojmenovat další kanály, opakujte kroky 5 až 8.

10. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce 

televizoru.

2. Stisknutím tlačítka 

zvolte na obrazovce s nabídkou symbol 

 a potom stisknutím 

B

 přejděte do nabídky  Nastavení.

3. Stisknutím tlačítka 

zvolte  Manuální nastavení  a potom stisknutím 

B

 přejděte do 

nabídky  Manuální nastavení.

4. Stisknutím tlačítka 

zvolte  Ruční ladění  a potom stisknutím 

B

 přejděte do 

nabídky  Ruční ladění.

5. Stisknutím tlačítka 

nebo 

zvolte pozici programu a potom stisknutím 

B

zvýrazněte sloupec  SKOČ.

6. Stisknutím tlačítka 

nebo 

zvolte  Vyp  nebo  Zap  (pokud chcete tuto pozici 

programu přeskočit) a potom pro uložení stiskněte tlačítko OK.

7. Pokud chcete přeskočit nebo naopak nepřeskočit další pozice programů, opakujte 

kroky 5 a 6.

8. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.

Ruční  ladění

Výběr:

Zadat:

PROG

K.

SYS

SKOČ

NÁZEV

PROG

K.

SYS

SKOČ

NÁZEV

 53

B/G

F189

- - - 

Vyp

Zap

C09

C10

ARD

BBC

B/G

B/G

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

Manuální nastavení

Výběr:

Zadat:

Jazyk/Země

Ruční  ladění

Rozšířené  předvolby

RGB Nastavení

Pootočení  obrazu

Osobní  ID číslo

Ukázka

O

- - - - - - -

Ruční ladění

Výběr:

Zadat:

PROG

K.

SYS

SKOČ

NÁZEV

C09

C10

ARD

BBC

B/G

B/G

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

PROG

K.

SYS

Vyp

SKOČ

NÁZE

 6

B/G C07

T E

Manuální nastavení

Výběr:

Zadat:

Jazyk/Země

Ruční  ladění

Rozšířené  předvolby

RGB Nastavení

Pootočení  obrazu

Osobní  ID číslo

Ukázka

O

- - - - - - -

background image

18

Použití systému nabídek televizoru:

Použití funkce Rozšířené předvolby

Pomocí této funkce muzete a) nastavit zeslabení jednotlivých kanálu, b) individuálne nastavit hlasitost jednotlivých 

kanálu, c) manuálne jemne doladit televizor, abyste dosáhli lepšího príjmu obrazu, pokud je obraz pokroucený, nebo d) 

predvolit výstup AV pro programové pozice kanálu s pomíchanými signály (napr. z placeného televizního dekodéru). 

Pripojený videorekordér takto nahraje nepomíchaný signál.

Manuální nastavení

Výběr:

Zadat:

Jazyk/Země

Ruční  ladění

Rozšířené  předvolby

RGB Nastavení

Pootočení  obrazu

Osobní  ID číslo

Ukázka

Rozšířené  předvolby

Výběr:

Zadat:

PROG

AFT

HLAS

DEKODÉR

Zap

Zap

Zap

Vyp

Vyp

Vyp

0

0

0

1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

PROG

AFT

HLAS

ZESL

DEKODÉR

1

Vyp

Zap

PROG

AFT

HLAS

DEKODÉR

1

0

PROG

AFT

HLAS

DEKODÉR

1

-5

PROG

AFT

HLAS

DEKODÉR

1

-5

On

Zap

Vyp

AV1

AV2

ZESL

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Zap

Zap

Zap

Zap

Zap

Zap

Zap

Zap

0

0

0

0

0

0

0

0

O

- - - - - - -

ZESL

ZESL

Vyp

Vyp

ZESL

Vyp

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru. 

2. Stisknutím tlačítka 

zvolte na obrazovce s nabídkou symbol 

 a potom stisknutím 

B

přejděte do nabídky  Nastavení.

3. Stisknutím tlačítka 

zvolte  Manuální nastavení  a potom stisknutím 

B

 přejděte do nabídky 

Manuální nastavení.

4. Stisknutím tlačítka 

zvolte  Rozšířené předvolby  a potom stisknutím 

B

 přejděte do nabídky 

Rozšířené předvolby.

5. Stisknutím tlačítka 

nebo 

zvolte příslušné číslo programu a potom opakovaným 

stisknutím tlačítka 

B

 zvolte a) ZESL b) HLAS c) AFT nebo d) DEKODÉR.  Vybraná 

položka změní svou barvu.

6. a)ZESL - VF zeslabovač

Stisknutím tlačítka 

nebo 

zeslabovač zapnete nebo vypnete.  Volbu potvrSte stisknutím 

tlačítka OK.  Pokud chcete nastavit zeslabení dalších kanálů, opakujte kroky 5 a 6a.

b)HLAS - Kompenzace hlasitosti

Stisknutím tlačítka 

nebo 

nastavte úroveň hlasitosti (rozsah -7 až +7) daného kanálu.  Pro 

uložení stiskněte tlačítko OK.  Pokud chcete nastavit úroveň hlasitosti dalších kanálů, 

opakujte kroky 5 a 6b.

c) AFT - Automatické jemné doladění

Stisknutím tlačítka 

nebo 

můžete kmitočet daného kanálu jemně doladit v rozsahu -15 až 

+15.  Pro potvrzení stiskněte tlačítko OK.  Pokud chcete jemně doladit další kanály, opakujte 

kroky 5 a 6c.

d)DEKODÉR

Stisknutím tlačítka 

nebo 

zvolte AV1 nebo AV2 pro danou pozici programu a potom pro 

potvrzení stiskněte tlačítko OK.  Nyní můžete do zásuvky AV1 nebo AV2 na zadní straně 

televizoru připojit dekodér. Obraz z tohoto dekodéru se objeví na tomto čísle programu.  

Pokud chcete předvolit výstup AV pro další pozice programů, opakujte kroky 5 a 6d.

Výběr funkce  Ukázka

Tato funkce poskytuje přehled některých funkcí, které jsou u tohoto televizoru k dispozici.

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce 

televizoru.

2. Stisknutím tlačítka 

zvolte na obrazovce s nabídkou symbol 

 a potom stisknutím 

B

 přejděte do nabídky  Nastavení.

3. Stisknutím tlačítka 

zvolte  Manuální nastavení  a potom stisknutím 

B

 přejděte do 

nabídky  Manuální nastavení.

4. Stisknutím tlačítka 

zvolte položku  Ukázka  a potom stisknutím 

B

 spust'te 

předvedení ukázky (které trvá přibližně 5 minut).

5. Stisknutím tlačítka 

 odstraňte ukázku z obrazovky televizoru.

Manuální nastavení

Výběr:

Zadat: OK

Jazyk/Země

Ruční  ladění

Rozšířené  předvolby

RGB Nastavení

Pootočení  obrazu

Osobní  ID číslo

Ukázka

O

- - - - - - -

Start

- - - - -

background image

19

Použití systému nabídek televizoru:

Nastavení geometrie obrazu pro zdroj signálu RGB

Při připojení zdroje signálu RGB, jako je např. Sony playstation, budete možná muset upravit nastavení 

geometrie obrazu.

RGB Nastavení

Nast. velikost:

Potvrzeni: OK

H střed

O

H velikost

O

RGB Nastavení

Nast. polohu:

Potvrzeni: OK

H střed

O

H velikost

O

1. Stisknutím tlačítka 

 na dálkovém ovladači zvolte připojený zdroj signálu RGB 

.

2. Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku na obrazovce televizoru. 

3. Stisknutím tlačítka 

zvolte na obrazovce s nabídkou symbol 

 a potom stisknutím 

B

 přejděte do nabídky  Nastavení.

4. Stisknutím tlačítka 

zvolte na obrazovce s nabídkou  Manuální nastavení  a potom 

stisknutím 

B

 přejděte do nabídky  Manuální nastavení.

5. Stisknutím tlačítka 

zvolte na obrazovce s nabídkou  RGB Nastavení  a potom 

stisknutím 

B

 přejděte do dílčí nabídky  RGB Nastavení.

6. Stisknutím 

zvolte H Centre a potom stisknutím 

nebo 

V

 nastavte střed obrazu v 

rozsahu -10 až +10.  Nový rozsah uložte stisknutím tlačítka OK.

7. Stisknutím 

zvolte H Size a potom stisknutím 

nebo 

V

 nastavte horizontální 

souřadnice v rozsahu -10 až +10.  Nový rozsah uložte stisknutím tlačítka OK.

8. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.

 1

Nastavení natočení obrazu

Zemský magnetismus může způsobovat naklonění obrazu.  V takovém případě můžete upravit nastavení obrazu.

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce 

televizoru.

2. Stisknutím tlačítka 

zvolte na obrazovce s nabídkou symbol 

 a potom stisknutím 

B

 přejděte do nabídky  Nastavení.

3. Stisknutím tlačítka 

zvolte  Manuální nastavení  a potom stisknutím 

B

 přejděte do 

nabídky  Manuální nastavení.

4. Stisknutím tlačítka 

zvolte  Pootočení obrazu  a potom stisknutím 

B

 přejděte do 

dílčí nabídky  Pootočení obrazu.

5. Stisknutím tlačítka 

nebo 

pootočte obraz v rozmezí -5 až +5 a potom pro uložení 

stiskněte tlačítko OK.

6. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.

Manuální nastavení

Pootočení:

Potvrzení-: OK

Jazyk/Země

Ruční  ladění

Rozšířené  předvolby

RGB Nastavení

Pootočení  obrazu

Osobní ID číslo

Ukázka

O

- - - - -

- - - - -

- - - - -

background image

20

Použití systému nabídek televizoru:

Zadání osobního ID čísla

Pomocí této funkce můžete televizoru přiřadit bezpečnostní kód, který umožní vaše vyhledání, pokud bude televizor 

ukraden a získán nazpátek.  Tento bezpečnostní kód lze však zadat pouze jednou - poznamenejte si ho prosím

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce 

televizoru. 

2. Stisknutím tlačítka 

zvolte na obrazovce s nabídkou symbol 

 a potom 

stisknutím 

B

 přejděte do nabídky  Nastavení.

3. Stisknutím tlačítka 

zvolte na obrazovce s nabídkou  Manuální nastavení  a potom 

stisknutím 

B

 přejděte do nabídky  Manuální nastavení.

4. Stisknutím tlačítka 

zvolte na obrazovce s nabídkou  Osobní ID číslo  a potom 

stisknutím 

B

 přejděte do dílčí nabídky  Osobní ID číslo.

5. Stisknutím tlačítka 

nebo 

zvolte první z celkem 11 znaků (písmeno, číslo + nebo 

mezera) a potom stisknutím 

B

 přejděte na další znak.

6. Opakováním kroku 5 zadejte všechny znaky kódu.

7. Pro uložení stiskněte tlačítko OK.  Na obrazovce se objeví stavové okénko se 

žádostí, abyste znovu zadali svůj kód.

8. Dalším stisknutím tlačítka OK kód definitivně uložte, nebo jej zrušte stisknutím 

b

.

9. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.

Předvolení a pojmenování vstupních signálů

Pomocí této funkce můžete automaticky formátovat a označovat zdroje vstupních signálů.

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce 

televizoru. 

2. Stisknutím tlačítka 

zvolte na obrazovce s nabídkou symbol 

 a potom stisknutím 

B

 přejděte do nabídky  Nastavení.

3. Stisknutím tlačítka 

zvolte na obrazovce s nabídkou  AV předvolby  a potom 

stisknutím 

B

 přejděte do nabídky  AV předvolby.

4. Stisknutím tlačítka 

nebo 

zvolte požadovaný vstup AV (AV1, 2, 3 nebo 4).

5. Stisknutím tlačítka 

B

 zvolte  POPIS. 

6. Stisknutím tlačítka 

nebo 

zvolte první znak názvu a potom se stisknutím tlačítka 

B

přesuňte na další znak.

7. Opakováním kroku 7 zvolte další 4 znaky a potom pro uložení stiskněte tlačítko OK.

8. Opakujte kroky 4 - 8 pro ostatní zdroje vstupního signálu AV a potom stisknutím 

tlačítka MENU odstraňte tuto nabídku z obrazovky televizoru.

Manuální nastavení

Vyber A-Z, 0-9:

Ulož: OK

Jazyk/Země

Ruční  ladění

Rozšířené  předvolby

RGB Nastavení

Pootočení  obrazu

Osobní  ID číslo

Ukázka

-

  -   -   -   -   -   -

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

VSTUP

POPIS

VSTUP

            

POPIS

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV předvolby

Výběr :

Zadat:

AV předvolby

Výběr A-Z, 0-9 :

Potvrzeni: OK

background image

21

Další zařízení

Podle níže uvedených ilustrací můžete k televizoru připojit širokou řadu zvukových a obrazových zařízení.

Připojení dalšího zařízení k televizoru

Abyste dostali vstupní signál z připojeného zařízení na obrazovku televizoru, musíte zvolit symbol konektoru, k němuž 

jste zařízení připojili.

1. Podle výše uvedených ilustrací zapojte zařízení do příslušné zásuvky televizoru.

2. Opakovaně mačkejte tlačítko 

 na dálkovém ovladači, dokud se na obrazovce televizoru neobjeví správný 

symbol vstupu pro vaše zařízení (viz níže uvedená tabulka):

* automatická detekce signálu podle připojeného zařízení

3. Zapněte připojené zařízení.Obraz z tohoto zařízení (pokud vysílá signál) se zobrazí na obrazovce.

4. Stisknutím 

 se vrátíte na běžnou televizní obrazovku.

Poznámka: Abyste zamezili pokroucení obrazu, nepřipojujte zařízení současně do zásuvky 

F

 a 

G

.

Pøipojení sluchátek

Zapojte sluchátka do zdířky 

E

 na čelním ovládacím panelu televizoru.

Symbol na 

obrazovce 

televizoru

Vstupní signály z konektoru

Zvukový/obrazový vstupní signál přes konektor SCART 

A

  nebo* RGB přes konektor SCART 

A

  

Zvukový/obrazový vstupní signál přes konektor SCART 

B

  nebo* S-video přes konektor SCART 

B

Zvukový/obrazový vstupní signál přes konektor SCART 

C

 nebo* S-video přes konektor SCART 

C

Vstupní signál S-video přes konektor  

F

 typu DIN se 4 kolíky nebo* obrazový vstupní signál přes 

zdířku 

G

 a zvukový vstupní signál přes zdířky 

H

 1

 2

 3

 4

B C

D

A

F

G

H

E

background image

22

Doplòková zaøízení

*

Pokud je obraz nebo zvuk zkreslený, přemístěte videorekordér do větší vzdálenosti od televizoru.

*

Při připojování monofonního videorekordéru zapojte do televizoru i videorekordéru pouze bílý kolík.

*

Informace o tom, jak zvolit výstupní signál z konektoru SCART 2 

/

, najdete na straně 14.

Další informace týkající se připojování zařízení 

2

s

 2

Smartlink je přímé propojení mezi televizorem a videorekordérem.

Pro Smartlink potřebujete:

*

Videorekordér, který podporuje Smartlink, NexTView Link, Easy Link nebo Megalogic.

*

Kabel  s  konektory  SCART  s  21  kolíky  a  plným  počtem  vodičů  pro  připojení  videorekordéru  ke  konektoru

SCART 2 

/

.

Smartlink má následující funkce:

*

Informace o vyladění, např. přehled kanálů, jsou přenášeny z televizoru do videorekordéru.

*

Pomocí NexTView můžete videorekordér snadno programovat.

*

Přímé nahrávání z televizoru : při sledování televizoru můžete daný pořad nahrát stisknutím jediného tlačítka na

videorekordéru.

Více informací o propojení Smartlink najdete v příručce ke svému videorekordéru.

Smartlink

2

s

 2

Pomocí tlačítek umístěných pod krytem dálkového ovladače můžete ovládat další zařízení společnosti Sony.

1. Otevřete kryt dálkového ovladače.

2. Volič VTR 1234 DVD nastavte podle zařízení, které chcete ovládat:

VTR1 Videorekordér Beta

VTR2 Videorekordér 8mm

VTR3 Videorekordér VHS

VTR4 Digitální video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)

DVD Digitální video disk

3. K ovládání zařízení použijte tlačítka na dálkovém ovladači.

*

Pokud je zařízení vybaveno voličem příkazového režimu (COMMAND MODE), nastavte tento volič do stejné

polohy jako volič VTR 1234 DVD na dálkovém ovladači televizoru.

*

Jestliže zařízení není vybaveno některou funkcí, příslušné tlačítko na dálkovém ovladači nebude fungovat.

Dálkové ovládání dalších zařízení firmy Sony

background image

23

Dal¹í informace

Technické údaje

Televizní systém

B/G/H, D/K

Barevný systém

PAL, SECAM

NTSC 3.58, 4.43 (pouze vstup video signálu)

Pokrytí kanálů

Viz  Průvodce kanály  na následující straně.

Obrazovka

FD Trinitron 

Přibližně 72cm (29 palců), vychýlení 104˚ 

Konektory na zadní straně

/

  Konektor  Euro  s  21  kolíky  (standard  CENELEC)  včetně

zvukového/obrazového  vstupu,  vstupu  RGB  a  zvukového/

obrazového televizního výstupu.

/

  Konektor  Euro  s  21  kolíky  (standard  CENELEC)  včetně

zvukového/obrazového vstupu, vstupu S-video a zvukového/

obrazového výstupu pro monitor.

/

  Konektor  Euro  s  21  kolíky  (standard  CENELEC)  včetně

zvukového/obrazového vstupu, vstupu S-video a zvukového/

obrazového výstupu pro monitor.

L/G/S/I

RCA konektory, variabilní výstup pro audio signály

                 R/D/D/D

Vstup vysokofrekvenčního signálu

Konektory na přední straně

 Vstup obrazového signálu - zdířky 

 Vstupy zvukového signálu - zdířky

  Vstup S video - DIN se 4 kolíky

 Zdířka pro sluchátka - minizdířka, stereo

 1

s

 1

2

s

 2

 3

s

 3

 4

 4

s

 4

Výstup zvuku

Pravý/levý:

2x20W (

Hudební výkon

)

2x10W (RMS)

Sub woofer: 30W (

Hudební výkon

)

15W (RMS)

Příkon

158W

Rozměry (šxvxh)

Přibližně 765x635x570 mm

Hmotnost

Přibližně 59kg

Dodávané příslušenství

Dálkový ovladač RM-893 (1)

Baterie velikosti AA podle IEC (2)

Další vlastnosti

Plochá  obrazovka  Trinitron,  redukce  šumu,  obraz  se

snímkovým  kmitočtem  100  Hz,  PAP,  PAT,  M-PIP,

pamět

 teletextu 2000 stran

, grafický ekvalizér, osobní

ID  číslo,  nastavení  času  do  vypnutí,  NexTView,  Digital

Comb Filter. Druhý tuner

Konstrukce  a  technické  parametry  mohou  být

změněny bez předchozího upozornění.

Tabulka zobrazení kanálů

Kanály,kterélze přijímat

Zobrazení kanálů

B/G/H

E2..12, 21..69

C02..C12, C21..69

KABEL. TEL. (1) S1..S41

S01..S41

KABEL. TEL. (2) S01..S05

S42..S46

M1..M10

S01..S10

U1..U10

S11.S20

ITALIA

A, B..H, H1, H2

C13..C20

D/K

R01..R12, R21..R69

C01..C12, C21..C69

S01..S05

S42..S46

background image

24

Další informace

Zde je několik jednoduchých řešení problémů, které mohou postihnout obraz a zvuk.

• Pokud tyto problémy pøetrvávají, nechte si televizor opravit kvalifikovaným opraváøem.

• NIKDY neotvírejte skøíò televizoru sami.

Odstraňování chyb

Problém

Navrhované řešení

Žádný obraz (obrazovka je tmavá),

žádný zvuk.

Zapojte televizor do zásuvky.

Stiskněte tlačítko 

 na přední straně televizoru.

Jestliže svítí indikátor 

, stiskněte tlačítko 

 nebo 

některé z očíslovaných tlačítek na dálkovém ovladači.

Zkontrolujte připojení k anténě.

Pomocí tlačítka 

 na přední straně televizoru televizor 

na 3 až 4 sekundy vypněte a potom znovu zapněte.

Špatný nebo žádný obraz (obra-

zovka je tmavá), ale dobrý zvuk.

V systému nabídek (MENU) zvolte okno Nastavení

obrazu.  Nastavte jas, obraz a barevnou vyváženost.

V okně Nastavení obrazu zvolte RESET, abyste obnovili 

původní výrobní nastavení.

Dobrý obraz, žádný zvuk.

Stiskněte tlačítko 

 na dálkovém ovladači.

Pokud je na obrazovce zobrazen symbol 

, stiskněte 

tlačítko 

 na dálkovém ovladači.

Žádné barvy v barevných progra-

mech.

V systému nabídek (MENU) zvolte okno Nastavení 

obrazu a upravte nastavení barev.

V okně Nastavení obrazu zvolte RESET, abyste obnovili 

původní výrobní nastavení. 

Pokroucený obraz při přepnutí 

programů nebo při výběru tele-

textu.

Vypněte veškerá zařízení připojená ke konektorům 

SCART na zadní straně televizoru.

Dálkové ovládání nefunguje.

Vyměňte baterie.

Indikátor úsporného režimu 

 na 

televizoru bliká.

Obrat'te se na nejbližší servisní středisko společnosti 

Sony.

Rušení obrazu z externího zařízení.

Snižte úroveň ostrosti obrazu.

/

background image

HU

background image

Biztonsági előírások

Az ön biztonsága érdekében

Kizárólag  220-240  V-os  hálózati  váltakozó

feszültséggel  üzemeltesse  a  készüléket.  Ne

csatlakoztasson 

túl 

sok 

készüléket

ugyanahhoz  az  aljzathoz,  mert  a  túlterhelés

tüzet okozhat.

Energiatakarékossági  és  biztonsági  okok

miatt  ne  hagyja  a  készüléket  készenléti

üzemmódban,  amikor  nem  használja.

Hosszabb távollét esetén húzza ki a hálózati

csatlakozó vezetéket a fali konnektorból.

Ne dugjon semmilyen tárgyat a készülékbe,

mert ezzel tüzet és áramütést okozhat. Ha a

szellőző  nyílásokon  keresztül  bármilyen

szilárd  test,  vagy  folyadék  kerül  a  készülék

belsejébe,  húzza  ki  a  hálózati  csatlakozó

vezetéket. 

Azonnal 

ellenőriztesse

szakemberrel!

Soha ne nyissa ki a készülék hátsó burkolatát.

A javítást bízza szakemberre.

Az áramütés és a tűz veszélyének elkerülése

érdekében  óvja  a  TV  készüléket  esőtől  és

nedvességtől.

Viharos  időjárás,  villámlás  idején  saját

biztonsága  érdekében  ne  érintse  meg  a

készüléket,  a  hálózati  csatlakozó  vezetéket

és az antennakábelt. 

készülék 

szellőzőnyílásait 

hagyja

szabadon. A megfelelő szellőzés érdekében a

készülék  minden oldalánál hagyjon legalább

10 cm-es szabad területet.

Ne állítsa a készüléket szélsőségesen meleg,

párás vagy poros helyre, vagy olyan helyre,

ahol mechanikai vibrációnak lehet kitéve.

A  tűz  veszélyének  elkerülése  érdekében  ne

tegyen  a  készülék  közelébe  gyúlékony

tárgyakat,  ne  gyújtson  nyílt  lángot  (ne

égessen pl. gyertyát).

A képernyőt enyhén megnedvesített ruhával

tisztíthatja  meg.  Ne  használjon  a  tisztításhoz

benzint,  higítót,  súrolószert.  Tisztítás  előtt

húzza 

ki 

hálózati 

csatlakozót 

a

konnektorból.

A  hálózati  csatlakozó  kihúzásánál  a

csatlakozó  dugót  fogja  meg,  és  ne  a

vezetéket.

Ne tegyen nehéz tárgyat a hálózati vezetékre,

mert megsérülhet.

Javasoljuk,  hogy  a  felesleges  vezetéket

csévélje  fel  a  tv  készülék  hátulján  lévo

tartóra.

A TV készüléket stabil állványra helyezze. Ne

engedje,  hogy  a  gyerek  felmásszon  a  TV-re.

Ne fordítsa a TV készüléket az oldalára, vagy

a képernyővel felfelé.

Mozgatás  előtt  húzza  ki  a  hálózati

csatlakozót  a  konnektorból.  A  készüléket

óvatosan  szállítsa,  kerülje  a  zötykölődős

utcákat, 

óvja 

készüléket 

ütéstől,

rázkódástól.

Ne takarja le a készülék szellőzőnyílásait pl.

függönnyel, újsággal, stb.

background image

1

Biztonsági tudnivalók

Valamennyi televízió rendkívül magas feszültséggel működik.  Tűz vagy áramütés megelőzése érdekében kérjük, tartsa

be a mellékelt kék színű lapon feltüntetett biztonsági rendszabályokat.

Ne

takarja le a szellőzőnyílásokat.  A  megfelelő szellőzés  érdekében hagyjon  a  TV  készülék  körül  legalább  10cm-es

szabad helyet.

Biztonsági tudnivalók

Tartalomjegyzék

Tartalomjegyzék

Üzembe helyezés

1.A mellékelt tartozékok ellenőrzése  

2.Az elemek behelyezése a távvezérlőbe  

3.A TV csatlakoztatása

4.A TV bekapcsolása

5.A joystick használata

6.A TV hangolása

7.A videocsatorna megkeresése

2

2

3

4

4

5

5

Használat

A TV beállítógombjainak áttekintése

A távvezérlő gombjainak áttekintése

NexTView

Teletext

A TV menürendszerének használata

A kép szabályozása

A hang szabályozása

A Szolgáltatások menü használata

A Multi PIP (kép a képben) funkció használata

A PAP (kép és kép) funkció használata

A programhelyek átrendezése

A TV manuális hangolása

Az állomások elnevezése

Programhelyek átugrása

A "További programok tárolása" szolgáltatás használata

A "Bemutató" jellemző kiválasztása

A kép elforgatásának beállítása

A kép alakjának beállítása RGB forrás esetén

A személyi azonosító kód bevitele

Bemenő jelek tárolása és elnevezése

6

7

8

10

12

12

13

14

15

15

16

16

17

17

18

18

19

19

20

20

Külső berendezések

Külső berendezések csatlakoztatása a TV-hez

Berendezések csatlakoztatására vonatkozó további információk

Smartlink

Más Sony berendezések távvezérlése

21

22

22

22

További információk

Specifikációk

Csatornákijelzések táblázata

Hibakeresés

23

23

24

background image

2

Kövesse  az  1-7.  lépéseket  a  TV-készülék üzembe  helyezéséhez  és  a  TV-programok megtekintéséhez. Üzembe helyezés

1. A mellékelt tartozékok ellenőrzése

2. Az elemek behelyezése a távvezérlőbe

Elemek

Az elemek behelyezésénél mindig ügyeljen a megfelelő polaritásra.

Mindig ügyeljen arra, hogy a használt elemek hulladékba helyezéséről környezetbarát módon gondoskodjon.

Távvezérlő

background image

3

Üzembe helyezés

3. A TV csatlakoztatása

1. Csatlakoztassa a meglévő antennakábelt az ábrának megfelelően a videomagnóhoz.

2. Csatlakoztassa a videomagnó antennakábelét a videomagnó hátlapján lévő RF OUT 

aljzatba és a TV hátlapján lévő antennaaljzatba az ábrának megfelelően.

3. Csatlakoztassa a videomagnót a hálózathoz, és kapcsolja be.

4. Helyezzen egy felvételt tartalmazó kazettát a videomagnóba, és nyomja meg a "PLAY" 

gombot. 

1. Csatlakoztassa a meglévő antennakábelt a TV készülék hátlapján lévő 

 aljzathoz.

Antenna csatlakoztatása a TV-készülékhez

Antenna és videomagnó csatlakoztatása a TV-készülékhez

Ha a TV készüléket nem 

csatlakoztatja 

videomagnóhoz, 

csatlakoztassa az 

antennakábelt (a bal 

oldali ábrán látható 

módon), és folytassa a "4. 

A TV bekapcsolása" 

címszóval.

Ha a TV-készüléket 

videomagnóhoz 

csatlakoztatja, az alábbi 

szakasz szerint járjon el.

A scart kábel külön 

beszerezheto 

kiegészíto.  

Amennyiben 

azonban használja, ez 

a további kapcsolat 

javíthatja a kép és a 

hang minőségét 

lejátszás közben.

OUT

IN

AERIAL

ANTENNA

AC IN

(meglévő antennakábel)

(scart kábel - nem 

tartozék)

background image

4

Üzembe helyezés

1. Csatlakoztassa a TV hálózati csatlakozóját a hálózati aljzathoz (220-240V AC, 50Hz), 

és kapcsolja be a készüléket.

2.  Nyomja be a hálózati kapcsolót 

 a TV-készülék előlapján.

Ha a TV előlapján a készenléti üzemmód jelzőfénye világít, nyomja meg a TV 

 gombot a 

távvezérlőn a TV-készülék bekapcsolásához.  Legyen türelemmel, mivel néhány pillanatig 

eltarthat, amíg a kép megjelenik a TV képernyőjén.

4. A TV bekapcsolása

5. A joystick használata

/

Egy-egy menü-beállítás 

kiválasztásához nyomja meg 

középen az OK gombot.

A menükben való mozgáshoz 

nyomja meg a megfelelő 

nyílgombot.

A joystick mozgatása

A joystick

 megnyomása

background image

5

1. A Nyelv/Ország menü jelenik meg a TV képernyőjén az "English" szó 

kiemelésével.

2. A távvezérlőn lévő 

vagy 

V

 gombbal jelölje ki a választott nyelvet, 

majd az OK gombot megnyomva erősítse meg a választást.  Az ország 

menü jelenik meg a TV képernyőjén a "Ki" szó kiemelésével.  Válassza 

a "Ki" beállítást, ha nem szeretné, hogy a csatornák egy megadott 

csatornasorrend szerint kerüljenek tárolásra az 1. programhelytől 

kezdődően.

3. A 

vagy 

V

 gombbal válassza ki az országot, ahol a TV-készüléket 

használni fogja, majd az OK gombot megnyomva erősítse meg a 

választást.  

4. Az "automatikus hangolás" menü jelenik meg a TV képernyőjén a 

kiválasztott nyelven.  Az OK gomb megnyomásával hagyja jóvá az 

automatikus hangolást.

5. Győződjön meg arról, hogy az antenna az utasításoknak megfelelően 

csatlakoztatva van, majd az OK gomb megnyomásával erősítse ezt meg.  

A készülék megkezdi az összes rendelkezésre álló csatorna automatikus 

keresését és tárolását.  Ez néhány percig is tarthat - legyen türelemmel, 

és ne nyomjon meg semmilyen gombot.  

6. Amikor a TV elvégezte az összes rendelkezésre álló csatorna 

hangolását, a "Programhelyek átrendezése" menü jelenik meg a TV 

képernyőjén, ami lehetővé teszi a programok sorrendjének 

megváltoztatását a TV-készüléken.  Ha meg szeretné változtatni a 

programok sorrendjét, a 

vagy 

V

 gombbal válassza ki az áthelyezni 

kívánt programot, majd nyomja meg a 

B

 gombot.  A 

v

 vagy 

V

 gombbal 

válassza ki az új programhely számát a kiválasztott csatorna számára, 

majd az OK gombot megnyomva erősítse meg az áthelyezést.  Ezzel a 

kiválasztott csatorna az új programhelyre kerül, és a többi csatorna 

ennek megfelelően kap új helyet.  Ismételje meg ezt a műveletet, ha 

más csatornák sorrendjét is meg kívánja változtatni a TV-készüléken.

7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV 

képernyőjéről.

8. A PROGR+/- vagy a számgombok segítségével tekintheti meg a TV-

programokat.

Megjegyzés:Ha bármelyik szakaszban le szeretné állítani az automatikus

hangolási folyamatot, nyomja meg az OK gombot.

Ha a TV-készüléket videomagnóhoz csatlakoztatja, meg kell keresnie a videocsatornát.

1. Nyomogassa a távvezérlőn lévő PROGR+/- gombokat mindaddig, amíg a videokészülék képe meg nem jelenik a TV 

képernyőjén.

Megjegyzés:Ha  a  videocsatornát  egy  másik  programhelyre  szeretné  áthelyezni,  lapozza  fel  a  jelen  kezelési  útmutató  "A

programhelyek átrendezése" c. szakaszát.

7. A videocsatorna megkeresése

Üzembe helyezés

Mielőtt elvégezné a TV hangolását, felszólítást kap a nyelv és az ország beállítására.

6. A TV hangolása

Language country

Select language:

Confirm:

Language

Country

Suomi

Svenska

Português

Polski

Norsk

Nederlands

Magyar

Great Britain

Lengyelország

Norvégia

Hollandia

Luxemburg

Olaszország

Irország

Magyarország

Seretné elindítani az

automatikus hangolást ?

   Igen : OK    Nem :  

Kérem igazolja, hogy az

antenna catlakoztatva van

  Igen : OK    Nem :   

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

background image

6

Használat

A TV beállítógombjainak áttekintése

Hangerő-szabályozó gombok.

Nyomja meg, ha növelni(+)/

csökkenteni(-) kívánja a hangerőt.

Videobemenet gomb.

Megnyomásával kiválaszthatja  a 

videomagnóról stb. érkező bemenő jeleket.

Program fel (+) vagy le 

(-) gombok.

Megnyomásával 

kiválaszthatja a TV-

programokat.

Ha az előlapon lévő bemeneti csatlakozókhoz és tv

kezelőszervekhez  kíván hozzáférni, nyomja felfelé

a vezérlőpanelt (lásd az ábrát).

A vezérlőpanel lenyílik.

Visszaállító gomb.

Ezzel 

gombbal 

kép- 

és

hangjellemzőket visszaállíthatja a gyári

értékre.  A  képernyőn  az  "Autotune"

kijelzés  után  megjelenik  a  Sony  logo.

Ha  nem  kívánja  újra  beállítani  a  tv

készüléket, nyomja meg a

b

 gombot a

távvezérlőn.

   

background image

7

Használat

A távvezérlő gombjainak áttekintése

A TV-készülék ideiglenes kikapcsolása

Megnyomásával ideiglenesen kikapcsolhatja a TV-

készüléket.  Nyomja meg ismét ezt a gombot a készenléti 

üzemmódból történő bekapcsoláshoz.  

Energiatakarékossági okokból javasoljuk, hogy teljesen 

kapcsolja ki a TV-készüléket, amikor nincs használatban.  

MEGJEGYZÉS: 15-30 perc elteltével, amely alatt sem TV-

jel nem érkezik, sem pedig semmilyen gombot nem 

nyomnak meg, a készülék automatikusan készenléti 

üzemmódba kapcsol.

A képernyő információk mutatása

Megnyomásával az összes képernyőjelzés láthatóvá válik.  A 

funkció elvetéséhez nyomja meg ismét a gombot.  A teletext 

üzemmódban megnyomására megjelenik az indexoldal 

(rendszerint a 100. oldal), ismételt megnyomására pedig 

eltűnik.

A bemenő jel kiválasztása vagy a teletext rögzítése

Megnyomásával kiválaszthatja a TV csatlakozóira érkező 

bemenő jeleket (lásd az Opcionális berendezések használata 

c. szakaszt).  Teletext üzemmódban nyomja meg ezt a 

gombot a kijelzett oldal rögzítéséhez.  A funkció elvetéséhez 

nyomja meg ismét a gombot.

Részletes ismertetésért lapozza fel a jelen kezelési útmutató 

"A PAP funkció használata" c. szakaszát.

Visszatérés az előző csatornához

Megnyomásával visszatérhet az előzőleg nézett csatornához.  

Megjegyzés: Csak akkor működik, miután a jelenlegi 

csatornát 5 másodpercig nézte.

Megnyomásával be- és kikapcsolhatja a Multi PIP 

üzemmódot.

A képernyőformátum megváltoztatása

Megnyomásával módosíthatja a képernyő méretbeállításait.

Gyorsteletext gombok

A részleteket lásd a kézikönyv Teletext c. szakaszában.

Menüpontok kiválasztása

Az  OK  gombot  és  a  nyílbillentyűket  használva

kiválaszthatja  a  TV  menürendszerében  rendelkezésre  álló

opciókat.

A menü megjelenítése

Nyomja meg ezt a gombot, ha használni kívánja a TV 

menürendszerét.  Nyomja meg ismét, hogy eltávolítsa a 

menüt a TV képernyőjéről.

Csatornák kiválasztása

Megnyomásával kiválaszthatja a csatornákat.

A hang némítása

Megnyomásával elnémíthatja a TV hangját. 

Ismételt megnyomásával visszaállíthatja a hangot.

TV üzemmódba való visszatérés

Megnyomásával visszatér normál üzemelésre 

teletext vagy készenléti üzemmódból.

A teletext kiválasztása

Megnyomásával be- és kikapcsolhatja a teletextet.

Az 

Elektronikus 

musorfüzet 

(EPG)

kiválasztása

Megnyomásával be- és kikapcsolhatja az EPG-t.

A kép kimerevítése

Nyomja  meg,  ha  fel  kíván  jegyezni  valamilyen,  a

TV 

képernyőjén 

látható 

információt 

(pl.

telefonszámot). 

Ismételt 

megnyomásával

visszatérhet a normál TV üzemmódba.

A programhelyek kiválasztása

A számgombokat megnyomva válassza ki a 

programhelyeket.

Kétjegyű programhelyek, pl. 23, esetén, először 

nyomja meg a -/-- gombot, majd pedig a 2 és a 3 

gombot.  

A képbeállítás menü megjelenítése

Megnyomásával  módosíthatja  a  képbeállításokat.

Az  OK  gomb  megnyomásával  távolíthatja  el  a

menükijelzést.

Az Audio beállítás menü megjelenítése

Megnyomásával módosíthatja a hangbeállításokat.

Az  OK  gomb  megnyomásával  távolíthatja  el  a

menükijelzést.

A Programtáblázat megjelenítése

Nyomja meg az OK gombot.  A 

vagy 

V

 gombbal 

válassza ki a kívánt programot, majd a 

B

 gombot 

megnyomva erősítse meg a választást.

A TV hangerejének beállítása

Megnyomásával beállíthatja a TV hangerejét.

A gyári beállítások visszaállítása

Nyissa fel a távvezérlő fedelét, és nyomja meg 

ezt a gombot, ha a kép- és hangbeállításokat 

vissza kívánja állítani a gyárilag beállított 

értékekre.  Miután az "Üzembe helyezés" 

menü megjelent a TV képernyőjén, lapozza fel 

a kezelési útmutató "A nyelv és az ország 

kiválasztása" c. szakaszát, ha módosítani 

kívánja a nyelv- és az országválasztást.

A pontos idő megjelenítése

Nyissa fel a távvezérlő fedelét, és nyomja meg ezt 

a gombot, ha meg kívánja jeleníteni a pontos időt 

a képen.

Videokészülék használata

Nyissa fel a távvezérlő fedelét, és nyomja meg ezeket 

a gombokat, ha a videokészüléket kívánja használni 

(lapozza fel a videomagnó kézikönyvét).

background image

8

Használat

*a szolgáltatás rendelkezésre állásától függően.

A NexTView egy elektronikus műsorfüzet, amely az EPG-t támogató összes csatorna tekintetében legfeljebb 1 hét* 

műsorinformációit tartalmazza.

*Ha az adatok meghaladják a NexTView memóriáját, 7 napnál kevesebbre vonatkozóan juthat információhoz.

NexTView* 

A NexTView megjelenítése

Először ki kell választania egy olyan csatornát, amely NexTView szolgáltatást nyújt.  Ilyen esetben megjelenik a 

"NexTView" jelzés, amint az összes adat rendelkezésre áll.  

1. A távvezérlőn lévő 

 gombot ismételten megnyomva kapcsolhatja be és ki a NexTView-t.

2. A 

v

V

b

 vagy 

B

 gombokkal mozgassa a kurzort a képen.

3. Az OK gombot megnyomva erősítse meg a választást.

a. Ha az OK gombot a dátum, időpont vagy ikon (témakörök) oszlopokon nyomja meg, megváltoztatja a programlistát a

választással összhangban.

b  Ha az OK gombot a programlistán nyomja meg, közvetlenül megjelenik a csatorna, ha a műsor aktuálisan fut,

vagy megjelenik a "Long Info" menü, ha a műsor sugárzására valamely későbbi időpontban kerül sor.

Tárgymutató

teljes lista

egyéni választás

hírműsorok

filmek

sportközvetítések

szórakoztató műsorok

gyermekműsorok

visszatérés a legutóbbi menübe

7

Tue

07 Tue

12:38

8

Wed

10

Fri

11

Sat

12

Sun

13

Mon

9

Thu

12

SWISS

Star Wars

Super RTL

Fantasy film, USA, 1996

Werner - Beinhart

Pro 7

Flui grüsst den Rest der Welt

Kabel 1

Once upon a time in the West

Euronews

International News

RTL Plus

10:35 - 12:45

10:20 - 12:00

10:45 - 10:50

11:00 - 11:20

11:45 - 12:50

TXT

TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

background image

9

Az "Individual Setting" menü használata

1. A 

vagy 

V

 gombbal válassza ki a 

 ikont, majd a 

B

 gombot megnyomva hívja be az "Individual Setting" menüt.

2. A 

vagy 

V

 gombbal jelölje ki a képen a választani kívánt témát, majd az OK gombot megnyomva erősítse meg a 

választást.  

3. Ismételje meg a 2. lépést minden olyan tételnél, amelyet fel kíván venni a listára.

4. Amikor befejezte a lista összeállítását, a 

B

 gombot megnyomva válassza a 

 ikont a menü képen.

5. Nyomja meg az OK gombot. 

A "Long Info" menü használata

1. A 

vagy 

V

 gombbal válasszon ki egy későbbi műsort a programlista oszlopában.

2. Az OK gomb megnyomásával hívja be a "Long Info" menüt.

3. Ha Smartlink videomagnóval rendelkezik, és fel szeretné venni a kiválasztott műsort a videomagnóval, a 

gombot 

lenyomva válassza ki az 

  ikont, majd az OK gombot lenyomva töltse le az információt a videomagnóra.

4. A videomagnó beállítása:

VPS/PDC

A

b

gombot ismételten megnyomva válassza ki a VPS/PDC opciót, majd az OK gombot megnyomva válassza ki a "Be"

vagy "Ki" beállítást.  Ezzel a beállítással garantálható, hogy az egész műsor felvételre kerül akkor is, ha változás van a TV-

programban. Ez a funkció csak akkor működik, ha a kiválasztott csatorna sugároz VPS/PDC jelet.

Sebesség

V

 gombbal válassza ki a "Speed" opciót, majd az OK gombot megnyomva válassza ki a "SP" (normál) vagy a 

"LP"(hosszanjátszó) beállítást.  Hosszanjátszó üzemmódban kétszer olyan hosszú felvételt tud készíteni a 

videokazettára.  Azonban a kép minősége romolhat.

A videomagnó beállítása

V

 gombbal válassza ki a "VCR Setup" opciót, majd az OK gombot megnyomva válassza ki,  melyik videomagnót szeretné 

beprogramozni, ami lehet a "VCR1" vagy a "VCR2".

5. Végül a 

B

 gombot megnyomva válassza a 

 ikont, majd nyomja meg az OK gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV 

képernyőjéről.

Használat

NexTView

07 Tue

12:38

Address Mapping

The position of the addresses in the

OSDA is shown in the following diagram.

The position values of the DPW are set

to '0'.

If other values are set, the complete

combination will be scrolled.

Example:

if the DPWC is set to '63', the char-

Speed

Timer Prog

VPS/PDC

SP

VCR1

On

This channel has been set for a timer

First nextTView/EPG-Providers in Europe

SWISS

TXT

TPS / RINGIER

nexTView

Tue 07. 04 .98

background image

10

Használat

A legtöbb TV-állomás a teletexten keresztül sugároz információs szolgáltatást.  A teletext indexoldala (rendszerint a 

100. oldal) tájékoztatást nyújt a szolgáltatás használatának módjáról.  Olyan TV-csatornát vegyen igénybe, amely 

megfelelő térerővel fogható, mivel ellenkező esetben a teletext vételében hibák léphetnek fel.

Teletext 

A teletext be- és kikapcsolása

1. Válassza ki azt a TV-csatornát, amelyen a nézni kívánt teletext adást sugározzák.

2. A P&T (kép és teletext) üzemmód bekapcsolásához nyomja meg egyszer a 

 gombot. A 

képernyő két részre oszlik, a jobb oldaliban a TV-csatorna, a bal oldaliban pedig a 

teletext látható. 

P&T üzemmód: A PROGR+/-

 gomb megnyomásával válthatja a TV 

képernyőjén megjelenő csatornát. A

b

 vagy 

B

 gomb megnyomásával 

módosíthatja a TV képernyőjének méretét. A normál teletext vétel 

visszaállításához nyomja meg a 

 gombot ismét.

3. Nyomja meg a 

 gombot kétszer, hogy csak a teletext jelenjen meg.

4. A Mix üzemmódhoz nyomja meg a 

 gombot háromszor.

5. A teletext kikapcsolásához nyomja meg a 

 gombot, vagy nyomja meg a gombot 

negyedszer is.

Egy teletext oldal kiválasztása

A távvezérlőn lévő számgombok használatával adja meg az oldalszám három számjegyét.  Ha 

eltéveszti, gépeljen be három tetszőleges számjegyet, majd adja meg ismét a helyes 

oldalszámot.

További teletext funkciók használata

A következő vagy az előző oldal kiválasztása

A távvezérlőn lévő 

 vagy 

 gombot megnyomva választhatja ki az előző vagy a következő 

oldalt.

Aloldal kiválasztása

Egy teletext oldal több aloldalt is tartalmazhat.  Ilyen esetben megjelenik egy információs sor, 

amely az aloldalak számát jelzi.  A 

v

 vagy 

V

 gomb megnyomásával válassza ki az aloldalt.

Egy teletext oldal rögzítése

Nyomja meg a 

 gombot az oldal rögzítéséhez.  A rögzítés elvetéséhez nyomja meg 

ismét a gombot.

Az indexoldal felfedése.

Nyomja meg a 

 gombot az gomb megnyomásával fedje fel az oldalt (rendszerint a 100. 

oldal). 

Színgombok használata az oldalak eléréséhez (gyorsteletext)

(csak akkor működik, ha a TV-állomás sugároz gyorsteletext jeleket).

Amikor egy oldal alján egy színkódos menü jelenik meg, a megfelelő oldal eléréséhez nyomja 

meg a távvezérlőn lévő egyik színgombot (zöld, piros, sárga vagy kék).

Az "Oldalkapcsolás" szolgáltatás használata

1. A távvezérlőn lévő számgombokat megnyomva válasszon ki egy olyan teletext oldalt, amelyen több oldalszám szerepel (pl. 

az indexoldal).

2. Nyomja meg az OK gombot.  

3. A 

vagy 

V

 gombbal válassza ki a kívánt oldalszámot, majd nyomja meg az OK gombot.  A kért oldal néhány másodperc 

múlva megjelenik.

Index

TELETEXT

TELETEXT

Programme

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

Index

TELETEXT

Programme

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

Index

TELETEXT

Programme 

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

m

m

216-02

01

03

04

05

06

07

08

02

background image

11

Használat

Teletext 

A Teletext menü használata

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV 

képernyőjén.

2. A 

vagy 

V

 gombbal jelölje ki a választani kívánt menüpontot, majd a 

B

 gombot 

megnyomva hívja be a hozzá tartozó almenüt.

3. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a Teletext menüt a képernyőről.

Fel./Alul/Teljes

A Fel./Alul/Teljes almenü lehetővé teszi a Teletext oldal különböző részeinek felnagyítását. 

 gombot megnyomva a képernyő felső felét, a 

V

 gombot megnyomva pedig az alsó felét 

nagyíthatja fel.  Az OK gomb megnyomásával állíthatja vissza az oldalt a normál méretre. A 

Teletext menühöz való visszatéréshez nyomja meg a 

b

 gombot.  

Szövegtörlés*

*

csak teletext és rávetítéses üzemmódban használható (lásd "A teletext be- és 

kikapcsolása")

A szövegtörléssel a teletext oldal megtalálásáig nézhető a tv állomás műsora.

Felfedés

Egyes teletext oldalak rejtett információkat (pl. rejtvény megfejtését) 

tartalmazhatnak, amelyek ezzel a funkcióval megnézhetők.

Időkód oldal*

*

a  szolgáltatás  elérhetőségétől  függően,  csak  teletext  és  rávetítéses  üzemmódban

használható.

E  funkció  segítségével  egy  adott  teletext  oldal  (pl.  emlékeztető  oldal)  a  beállított

időpontban megjelenik a képernyőn.

Oldaláttekintés*

*

csak ha a tv állomás TOP-Text adást sugároz.

Ennél a menünél a TOP-Text oldalak két hasábban jelennek meg, az első tartalmazza 

az oldal "blokkokat", a második az oldal "csoportokat".

Oldaláttekintés

1.

A távvezérlő 

 gombjának kétszeri megnyomásával kapcsoljon egész képernyős 

szöveg üzemmódba.

2.

A MENU gombbal hívja be a "Teletext" menüt.

3.

v

 vagy a 

V

 gombbal jelölje ki a "Szövegtörlés" sort, majd a 

B

 gombbal válassza 

ki azt.

4.

Az aktuális tv csatorna megjelenik. A teletext oldal megtalálásakor a kék 

szimbólum megjelenik a képernyő bal felső sarkában.

5.

A teletext oldal behívásához nyomja meg a távvezérlő 

 gombját.

1.

Teletext üzemmódban a MENU gombbal hívja be a "Teletext" menüt.

2.

v

 vagy a 

V

 gombbal jelölje ki a "Szövegtörlés" sort, majd a 

B

 gombbal válassza

ki azt. A rejtett információ megjelenik.

1.

Teletext üzemmódban a MENU gombbal hívja be a "Teletext" menüt.

2.

v

 vagy a 

V

 gombbal jelölje ki az "Időkód" sort, majd a 

B

 gombbal válassza ki

azt. Az időkód almenü megjelenik.

3.

A távvezérlő számgombjaival írja be a kívánt teletext oldalszámot.

4.

A távvezérlővel állítsa be a kívánt időpontot.

5.

Az  időpont  tárolásához  nyomja  meg  az  OK  gombot.  A  tv  kilép  a  teletext

üzemmódból, és a beállított időpont a képernyő bal felső sarkában megjelenik. A

beállított időpontban a kiválasztott teletext oldal automatikusan bekapcsol.

1.

b

 vagy 

B

 gombbal válassza ki az első vagy a második hasábot.

2.

v

 vagy a 

V

 gombbal válassza ki a megfelelő "csoportot" vagy "blokkot".

3.

Az OK gombbal hívja be a kiválasztott oldalt.

background image

12

Használat

A TV tartalmaz egy menürendszert, amely egy sor felhasználóbarát képernyőkijelzésen és menün alapul.  Ezek a 

kijelzések segítenek abban, hogy a legtöbbet hozza ki a TV-készülékből, segítséget nyújtanak a kép- és hangbeállítások 

módosításában, a TV-kép méretének megváltoztatásában, a TV-programok átrendezésében stb.

A kép és a hang beállítása

A kép és a hang gyári előbeállítása megtörtént.  Azonban módosíthatja ezeket a beállításokat, hogy megfeleljenek saját 

ízlésének.

A TV menürendszerének használata

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV 

képernyőjén.

2. A 

vagy 

V

 gombbal válassza ki a 

 menüpontot, ha a képbeállításokat, vagy a 

 menüpontot ha a hangbeállításokat kívánja módosítani, majd a 

B

 gombot 

lenyomva lépjen be a "Képbeállítás", illetve az "Audio beállítás" menübe.

3. A 

vagy 

V

 gombbal válassza ki azt a tételt a képen, amelyet beállítani kíván, 

majd a 

B

 gombot megnyomva erősítse meg a választást.  A menüpontok és 

hatásaik ismertetését az alábbi táblázat tartalmazza.

4. A 

v

V

B

 vagy 

b

 gombokkal állítsa be a kiválasztott tételt.

5. Amikor befejezte egy tétel beállítását, az OK gomb megnyomásával tárolja az új 

beállítást.

6. Ismételje meg a 3-5. lépéseket, ha bármely más tételeket is be kíván állítani.

7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

A kép szabályozása

Tétel

Hatás/Használat

Kép üzemmód

V

Live

(élő adásokhoz)

Personal(egyéni beállításokhoz)

Mozi (filmekhez)

v

Game (sportműsorokhoz)

Kontraszt

Kevesebb

b B

Több

Fényerő*

Sötétebb

b B

Világosabb

Színtelítettség*

Kevesebb

b B

Több

Színárnyalat**

Reddish

b B

Greenish

Képélesség*

Lágyabb

b B

Élesebb

*

Csak akkor jelenik meg, ha a "Kép üzemmód" menüben az "Egyéni" funkciót 

választja ki.

**

Csak NTSC videórendszer (pl. USA videókazetták) esetében jelenik meg.

Törlés

Visszaállítja a képjellemzőket a gyárilag beállított

értékekre.

AI (Mesterséges 

V

Ki : 

Normál

intelligencia)

v

Be :  A kontraszt szintjének automatikus

optimalizálása a TV-jelnek megfelelően.

Képzajszűrés

V

Magas:

Erős zajcsökkentés

K

özepes

:

Közepes zajcsökkentés.

Alacsony:

Enyhe zajcsökkentés.

Auto:

Az optimális zajcsökkentés automatikus 

kiválasztása.

v

Ki:

Zajcsökkentés kikapcsolva.

Digit

á

lis M

ód

V

Normál:  Normál 100 Hz-es képminőség

.

DRC 50: 

Megnövelt képminőség görgetett 

szövegek nézéséhez.

v

DRC 100: 

Optimális képminőség, villogásmentes 

kép.

Sz

nárnyalat

V

Meleg: 

Meleg tónus előállítása.

Normál:  Normál tónus.

v

Hűvös: 

Hűvös tónus előállítása.

background image

13

A hang szabályozása

Tétel

Hatás/Használat

Ekvalizer üzemmód

V

Personal

Vocal

Jazz

Rock

Pop

v

Flat (rögzített beállítás, nem módosítható)

Ekvalizer beállítás

Módosíthatja az Ekvalizer üzemmód pontban kiválasztott

 üzemmódot az 5 kiválasztott frekvenciasáv elnyomásával

 és kiemelésével. A 

b

 vagy 

B

 gombot megnyomva válassza

 ki a frekvenciasávot, majd a 

V

 vagy 

v

 gombot megnyomva 

állítsa be a frekvenciát.  Végül az OK gomb megnyomásával

 tárolja az új beállítást.

Ha tárolni kívánja az új beállítást, az Ekvalizer üzemmódot "Personal"-ra kell 

állítania.  A Personal üzemmód állandó jelleggel tárolja a beállítást, míg az összes 

többi üzemmód (Vocal, Jazz, Rock, Pop) csak a következő üzemmódváltásig 

tárolja azt.

Balansz

b

Eltolódás balra

.

B

Eltolódás jobbra.

Loudness

V

Ki: 

Normál.

v

Be: 

Zenés műsorokhoz.

Térhatás

V

Ki: 

Normál.

v

Be: 

Speciális akusztikus hatás.

Auto. hangerőszab.

V

Be : a csatornák hangereje ugyanaz marad 

függetlenül a sugárzott jeltől (pl. 

reklámok esetében)

v

Ki : a hangerő a sugárzott jelnek megfelelően 

változik.

Kettős hang

Kétnyelvű adás esetén:

V

A az 1. hangcsatornára

v

B a 2. hangcsatornára

Sztereo adás esetén:

V

Mono

v

Sztereo

NICAM sztereo adás esetén a NiCAM jelzés rövid időre megjelenik a képen.

Fejhallgatók

Hangerő

Kevesebb

b B

Több

Kettős hang

Csak akkor használható, ha a PAP funkciót kiválasztotta.

V

Sztereó:

Az egyik képernyő hangja hallható mind 

tv készülék hangszórójából, mind a 

fejhallgatóból.

v

PAP: 

A bal képernyő hangja hallható a tv 

készülék hangszórójából, a jobb 

képernyőé a fejhallgatóból.

A PAP funkció részleteit lásd a "PAP funkció használata" című fejezetben.

A TV menürendszerének használata:

0

Mono

On

Off

Mono

Off

0

background image

14

A TV menürendszerének használata:

A Szolgáltatások menü használata

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.

2. A 

vagy 

V

 gombbal válassza ki a 

 opciót a "Szolgáltatások" menühöz, majd a 

B

 gombot 

megnyomva nyissa meg a "Szolgáltatások" menüt.

3. A 

vagy 

V

 gombbal válassza ki a kívánt menüpontot, majd a 

B

 gombot megnyomva erősítse meg 

a választást.  A menüpontok és hatásaik ismertetését az alábbi táblázat tartalmazza.

4. A 

v

V

B

 vagy 

b

 gombokkal válassza ki a kívánt beállítást.

5. Az OK gomb megnyomásával erősítse meg a beállítás kiválasztását.

6. Ismételje meg a 3-5. lépéseket, ha bármely más tételt is ki kíván választani.

7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

Tétel

Hatás/Használat

Kikapcsolásidőzítő

Kiválaszthat egy időtartamot, melynek elteltével a TV 

készenléti üzemmódba kapcsol.

V

Ki

.

v

90 perc 

Gyermekzár

V

Ki : Normál

v

Be : A távvezérlőn lévő gombokat megnyomva kapcsolja ki a TV-

 készüléket készenléti üzemmódból.  A készüléken lévő

 kezelőgombok nem működnek.

AV2 kimenet

V

TV audio/videojel az antennáról 

AV1 audio/videojel a scart 1 aljzatról

AV2 audio/videojel a scart 2 aljzatról

AV3 audio/videojel a scart 3 aljzatról

v

AV4 audio/videojel a TV előlapján lévő csatlakozókról

AV 2 Kimenet

background image

15

A TV menürendszerének használata:

A Multi PIP (kép a képben) funkció használata

A Multi PIP (kép a képben) üzemmód 12 kimerevített képből álló sorozatot jelenít meg, valamint egy 13. képet, 

amely élő.  Manuálisan választhatja ki, melyik csatornát szeretné nézni akár a teljes képen, akár PIP 

üzemmódban.   

A PAP (kép és kép) funkció használata

A PAP szolgáltatás két részre osztja a képek két csatorna egyidőben történő nézéséhez (az egyiken - kívánság 

szerint - a videojelforrással).  A bal oldali kép hangja a TV hangszóróiból hallható, a jobb oldali kép hangja 

fejhallgatón keresztül választható.

1. A távvezérlőn lévő 

gombbal válassza ki a Multi PIP üzemmódot.  13 

programhely jelenik fel a képen, középen az aktuálisan nézett csatornával.

2. A PROGR+/- gomb ismételt megnyomásával válassza ki a következő vagy az előző 

12 programhelyet.

3. A 

v

V

,

 b

 vagy 

gombbal mozoghat a 13 megjelenített csatorna között.

4. Az OK gomb megnyomásával válassza ki a bekeretezett csatornát.  Ez a csatorna 

kerül most középre.

5. Nyomja fel az OK gombot ismét a kiválasztott csatorna megjelenítéséhez, vagy a 

gomb megnyomásával távolítsa el a Multi PIP üzemmódot a TV kép jéről.

A PAP funkció be- és kikapcsolása

Nyomja fel a 

 gombot egyszer a képek megjelenítéséhez, és kétszer pedig a PAP 

kikapcsolásához.  

A PAP forrás kiválasztása

Nyomja fel a 

M

 gombot.  A 

M

 szimbólum megjelenik a jobb oldali képen.  Válassza ki a 

kívánt jelforrást a számgombok (TV-csatornák esetén) vagy a 

 gomb (videojelforrás 

esetén) segítségével.

A képek megcserélése

 gomb megnyomásával cserélheti fel a két képek.

A képek nagyítása

 b

 vagy 

gombbal módosíthatja a két kép méretét. 

03

05

01

06

11

09

08

02

10

07

13

12

04

background image

16

- - - - -

A TV menürendszerének használata:

A programhelyek átrendezése

A TV behangolása után ezt a jellemzőt használhatja a csatornák sorrendjének megváltoztatására a TV-készüléken.   

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén. 

2. A 

V

 gombbal válassza ki a 

 szimbólumot a menüképernyőn, majd a 

B

 gombot megnyomva 

nyissa meg a "Beállítás" menüt.

3. A 

V

 gombbal válassza ki a "Programok átrendezése" menüpontot, majd a 

B

 gombot 

megnyomva nyissa meg a "Programok átrendezése" menüt.

4. A 

v

 vagy 

V

gombbal válassza ki az áthelyezni kívánt csatornát, majd a 

B

 gombot megnyomva 

erősítse meg a választást.

5. A 

vagy 

V

 gombbal válassza ki az új programhelyet (pl. PROG 4) a kiválasztott csatorna 

számára, majd az OK gombot megnyomva erősítse meg az áthelyezést.  Ezzel a kiválasztott 

csatorna az új programhelyre kerülnek, és a többi csatorna ennek megfelelően kap új helyet.

6. Ismételje meg a 4. és 5. lépést, ha más csatornákat is át kíván helyezni.

7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

A TV manuális hangolása

Már elvégezte a TV automatikus hangolását a jelen útmutató elején lévő utasítások segítségével.  Azonban elvégezheti 

ezt a műveletet manuálisan is úgy, hogy egyszerre egy csatornát vesz fel a TV-készüléken beprogramozottak közé.

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén. 

2. A 

V

 gombbal válassza ki a 

 szimbólumot a menüképernyőn, majd a 

B

 gombot megnyomva 

nyissa meg a "Beállítás" menüt.

3. A 

V

 gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a 

B

 gombot megnyomva nyissa meg 

a "Kezi beallitas" menüt.

4. A 

V

 gombbal válassza ki a "Kézi hangolás" menüpontot a menüképernyőn, majd a 

B

 gombot 

megnyomva nyissa meg a "Kézi hangolás" menüt.

5. A 

vagy 

V

 gombbal válasszon ki egy programhelyet a csatorna számára (pl. PROGR 1 a BBC1 

számára), majd a 

B

 gombot megnyomva jelölje ki az "UGRÁS" oszlopot. 

6. A 

b

 gombot megnyomva válassza ki a "Ki" beállítást, majd a 

B

 gombot megnyomva jelölje ki a 

"NORMA" oszlopot.  

7. A 

vagy 

V

 gombbal válassza ki a sugárzási rendszert (B/G a nyugat-európai országokban vagy D/

K a kelet-európai országokban vagy az "EXT" beállítást a video műsorforrás számára (AV1, AV2, 

...),  majd nyomja meg a 

B

 gombot a beállítások megerősítéséhez.

8. A 

vagy 

V

 gombbal válassza ki a "C" beállítást a földi sugárzású csatornák számára, az "S" 

beállítást a kábelcsatornák számára vagy az "F" beállítást a közvetlen jelbemenetek számára, majd 

B

 gombot megnyomva erősítse meg a beállítást.  

9. Válassza ki a "CS" (csatorna) első számjegyét, majd a "CS" második számjegyét a távvezérlőn lévő 

számgombokkal vagy a 

vagy 

gombbal keresse meg a következő fogható csatornát.

10. Ha nem szeretné tárolni ezt a csatornát a kiválasztott programhelyen, a 

vagy 

V

 gombbal folytassa 

a keresést, amíg a kívánt csatorna meg nem jelenik.

11. Ha ez az a csatorna, amelyet tárolni kíván, nyomja meg az OK gombot.

12. Ismételje meg az 5-11. lépést, ha további csatornákat kíván tárolni, majd a MENU gomb 

megnyomásával távolítsa el a menüt a TV képernyőjéről.

B/G

D/K

IRL

EXT

AV1

AV2

AV3

AV4

Beállítási útmutató

O

- - - - - - -

background image

17

A TV menürendszerének használata:

Az állomások elnevezése

A csatornák nevét a készülék rendszerint automatikusan átveszi a teletext adásból, ha az rendelkezésre áll.  A 

csatornához vagy videobemenethez Ön is rendelhet egy, legfeljebb öt karakterből (betű vagy szám) álló nevet.

Programhelyek átugrása

Ezzel a funkcióval kijelölheti a nem használt programhelyeket, hogy azokat a készülék a PROGR+/- gombokkal történő 

csatornaválasztás közben átugorja.  Az átugrott programhelyeket azonban a számgombokkal továbbra is ki lehet 

választani.

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.

2. A 

V

 gombbal válassza ki a 

 szimbólumot a menüképernyőn, majd a 

B

 gombot 

megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.

3. A 

V

 gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a 

B

 gombot megnyomva 

nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.

4. A 

V

 gombbal válassza ki a "Kézi hangolás" menüpontot, majd a 

B

 gombot megnyomva 

nyissa meg a "Kézi hangolás" menüt.

5. A 

vagy 

V

 gombbal válassza ki azt a csatornát, amelyhez nevet kíván rendelni.

6. Nyomja meg ismételten a 

B

 gombot mindaddig, amíg a "NÉV" oszlopban az első 

karakterhely kiemelésre nem kerül.

7. A 

vagy 

V

 gombbal válasszon ki egy betű vagy számot (a szóközhöz nyomja meg a "-" 

gombot), majd a 

B

 gombot megnyomva erősítse meg a választást.  Ugyanígy válassza ki a 

további négy karaktert.

8. Az összes karakter kiválasztása után nyomja meg az OK gombot.

9. Ismételje meg a 5-8. lépést, ha más csatornákat is el kíván nevezni.

10. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV 

képernyőjén.

2. A 

V

 gombbal válassza ki a 

 szimbólumot a menüképernyőn, majd a 

B

 gombot 

megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.

3. A 

V

 gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a 

B

 gombot 

megnyomva nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.

4. A 

V

 gombbal válassza ki a "Kézi hangolás" menüpontot, majd a 

B

 gombot 

megnyomva nyissa meg a "Kézi hangolás" menüt.

5. A 

vagy 

V

 gombbal válasszon ki egy programhelyet, majd a 

B

 gombot  megnyomva 

jelölje ki az "UGRÁS" oszlopot.

6. A 

vagy 

V

 gombbal válassza a "Ki" vagy "Be" (ha át kívánja ugrani ezt a 

programhelyet) beállítást, majd az OK gombot megnyomva tárolja a beállítást.

7. Ismételje meg az 5. és 6. lépést, ha bármely más programhelyeknél módosítani 

kívánja az ugrás beállítását.

8. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

Manual Set Up

Select:

Enter:

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

Demo

O

- - - - - - -

Beállítási útmutató

O

- - - - - - -

Beállítási útmutató

O

- - - - - - -

background image

18

A TV menürendszerének használata:

A "További programok tárolása" jellemző használata

E jellemző révén lehetősége van a) beállítani minden egyes csatorna csillapítását, b) egyedileg beállítani minden egyes 

csatorna hangerejét, c) elvégezni a TV finomhangolását jobb képvétel érdekében, ha a kép torz vagy d) beállítani az AV 

kimenetet kódolt (pl. fizető TV-dekóderről érkező) jelekkel rendelkező csatornák programhelyei számára. Ezzel a 

módszerrel a videomagnó már a dekódolt jelet veszi fel.

Beállítási útmutató

O

- - - - - - -

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén. 

2. A 

V

 gombbal válassza ki a 

 szimbólumot a menüképernyőn, majd a 

B

 gombot megnyomva 

nyissa meg a "Beállítás" menüt.

3. A 

V

 gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a 

B

 gombot megnyomva 

nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.

4. A 

V

 gombbal válassza ki a "További programok tárolása" menüpontot, majd a 

B

 gombot 

megnyomva nyissa meg a "További programok tárolása" menüt.

5. A 

vagy 

V

 gombbal válassza ki az érintett programhelyet, majd a 

B

 gombot ismételten 

megnyomva válassza ki az a) HANG b) AFT vagy c) DEKÓDER menüpontot.  A 

kiválasztott menüpont színe megváltozik.

6. a)ATT - RF csillapítás

vagy 

gombbal kapcsolja a csillapítást "be" vagy "ki".  Az OK gomb megnyomásával 

erősítse meg a választást.  Ismételje meg az 5. és 6a. lépéseket, ha be kívánja állítani más 

csatornák csillapítását is.

b)HANG - Hangerő-kiegyenlítés

vagy 

gombokkal állítsa be a csatorna hangerejét (-7 és +7 közötti tartományban).  Az 

OK gombot megnyomva tárolja a beállítást.  Ismételje meg az 5. és 6b. lépéseket, ha be kívánja 

állítani más csatornák hangerejét is.

c) AFT - Automatikus finomhangolás

vagy 

gombbal végezze el a csatorna frekvenciájának finomhangolását a -15 és +15 

közötti tartományban.  Az OK gombot megnyomva erősítse meg a beállítást.  Ismételje meg 

az 5. és 6c. lépéseket, ha más csatornák finomhangolását is el kívánja végezni.

d)DEKÓDER

vagy 

gombbal válassza ki az AV1 vagy AV2 beállítást a programhely számára, majd az 

OK gombot megnyomva erősítse meg a beállítást.  Most már csatlakoztathat dekódert a TV 

hátlapján lévő AV1 vagy AV2 aljzathoz, és a dekóderről érkező kép az adott programhelyen 

fog megjelenni.  Ismételje meg az 5. és 6d. lépést, ha más programhelyekhez is be kíván 

állítani AV kimenetet.

7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

A "Bemutató" jellemző kiválasztása

Ez a funkció áttekintést ad a TV-készüléken rendelkezésre álló egyes jellemzőkről.

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.

2. A 

V

 gombbal válassza ki a 

 szimbólumot a menüképernyőn, majd a 

B

 gombot 

megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.

3. A 

V

 gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a 

B

 gombot megnyomva 

nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.

4. A 

V

 gombbal válassza ki a "Bemutató" menüpontot, majd a 

B

 gombot megnyomva indítsa 

el a bemutatót (ami kb. 5 percig tart).

5. Nyomja meg a 

 gombot, hogy eltávolítsa a bemutatót a TV képernyőjéről.

Beállítási útmutató

background image

19

A TV menürendszerének használata:

A kép alakjának beállítása RGB forrás esetén

Amikor valamilyen RGB jelforrást, például Sony playstation-t csatlakoztat a készülékhez, lehetséges, hogy újra 

be kell állítania a kép alakját.

1. A távvezérlőn lévő 

 gombot megnyomva válassza ki a csatlakoztatott RGB 

jelforrást 

.

2. A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén. 

3. A 

V

 gombbal válassza ki a 

 szimbólumot a menüképernyőn, majd a 

B

 gombot 

megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.

4. A 

V

 gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot a menüképernyőn, majd a 

B

gombot megnyomva nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.

5. A 

V

 gombbal válassza ki az "RGB beállítások" menüpontot a menüképernyőn, majd 

B

 gombot megnyomva nyissa meg az "RGB beállítások" almenüt.

6. A 

gombot megnyomva válassza a H Centre menüpontot, majd a 

vagy 

V

 gombbal 

állítsa be a kép középpontját a -10 és +10 közötti tartományban.  Az OK gombot 

megnyomva tárolja az új tartományt.

7. A 

gombot megnyomva válassza a H Size menüpontot, majd a 

vagy 

V

 gombbal 

állítsa be a vízszintes koordinátákat a -10 és +10 közötti tartományban.  Az OK 

gombot megnyomva tárolja az új tartományt.

8. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

 1

A kép elforgatásának beállítása

A Föld mágnesessége miatt lehetséges, hogy a kép ferde.  Ebben az esetben újra be kell állítania a képet.

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV 

képernyőjén.

2. A 

V

 gombbal válassza ki a 

 szimbólumot a menüképernyőn, majd a 

B

 gombot 

megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.

3. A 

V

 gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a 

B

 gombot 

megnyomva nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.

4. A 

V

 gombbal válassza ki a "Képelforgatás" menüpontot, majd a 

B

 gombot 

megnyomva nyissa meg a "Képelforgatás" menüt.

5. A 

vagy 

V

 gombbal forgassa el a képet -5 és +5 közé eső tartományban, majd az 

OK gombot megnyomva tárolja a beállítást.

6. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

- - - - -

- - - - -

Beállítási útmutató

background image

20

A TV menürendszerének használata:

A személyi azonosító kód bevitele

Ennek a jellemzőnek a segítségével egy biztonsági kódot jelölhet ki a TV számára, amely lehetővé teszi a tulajdonos 

felkutatását, ha a készülék az ellopását követően megkerül.  A biztonsági kód azonban csak egyszer adható meg - kérjük, 

jegyezze fel!

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV 

képernyőjén. 

2. A 

V

 gombbal válassza ki a 

 szimbólumot a menüképernyőn, majd a 

B

 gombot 

megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.

3. A 

V

 gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot a menüképernyőn, majd a 

B

gombot megnyomva nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.

4. A 

V

 gombbal válassza ki a "Szem. azonos. kód" menüpontot a menüképernyőn, majd a 

B

 gombot megnyomva nyissa meg a "Szem. azonos. kód" almenüt.

5. A 

vagy 

V

 gombbal válassza ki az összesen 11 karakter (betű, szám + vagy szóköz) közül 

az elsőt, majd a 

B

 gombot megnyomva lépjen a következő karakterpozícióra.

6. Ismételje meg a 5. lépést a kód összes többi karakterének beviteléhez.

7. Az OK gombot megnyomva tárolja a kódot.  Egy üzenetpanel jelenik meg a képernyőn, 

amely a kód újbóli bevitelét kéri.

8. Még egyszer nyomja meg az OK gombot a kód végleges tárolásához, vagy a 

b

 gombot 

megnyomva vesse el.

9. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

Bemenő jelek tárolása és elnevezése

Ennek a jellemzőnek a segítségével automatikusan formázhatja és feliratozhatja a külső jelforrásokat.

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV 

képernyőjén. 

2. A 

V

 gombbal válassza ki a 

 szimbólumot a menüképernyőn, majd a 

B

 gombot 

megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.

3. A 

V

 gombbal válassza ki az "AV beállítások" menüpontot a menüképernyőn, majd a 

B

 gombot megnyomva nyissa meg az "AV beállítások" menüt.

4. A 

vagy 

V

 gombbal válassza ki a kívánt AV bemenetet (AV1, 2, 3 vagy 4).

5. A 

B

 gombbal válassza ki a "NÉV" oszlopot. 

6. A 

vagy 

V

 gombbal válassza ki a név első karakterét, majd a 

B

 gombot megnyomva 

lépjen a következő karakterpozícióra.

7. Ismételje meg a 7. lépést a további 4 karakter kiválasztásához, majd az OK gombot 

megnyomva tárolja a nevet.

8. Ismételje meg a 4-8. lépést a többi AV bemenetnél, majd a MENU gomb 

megnyomásával távolítsa el a menüt a TV képernyőjéről.

Beállítási útmutató

-

  -   -   -   -   -   -

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

BEMENET

 NÉV

BEMENET

 NÉV

Megerösít : OK

background image

21

Külső berendezések

Az alábbi ábra segítségével audio- és videokészülékek széles választékát csatlakoztathatja a TV-készülékhez.

Külső berendezések csatlakoztatása a TV-hez

Annak érdekében, hogy egy csatlakoztatott berendezés bemenő jele megjelenjen a TV képernyőjén, ki kell választania 

annak a csatlakozónak a szimbólumát, amelyhez a készüléket csatlakoztatta.

1. A fenti ábra segítségével csatlakoztassa a berendezést a TV-készülék megfelelő aljzatához.

2. Nyomja meg ismételten a távvezérlőn lévő 

 gombot mindaddig, amíg a berendezésnek megfelelő 

bemenetszimbólum meg nem jelenik a TV képernyőjén (lásd az alábbi táblázatot).

* a jel automatikus érzékelése a csatlakoztatott berendezésnek megfelelően

3. Kapcsolja be a csatlakoztatott berendezést.A csatlakoztatott berendezés (ha van) megjelenik a tv képernyőn.

4. A normál TV-képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg a 

 gombot.

Megjegyzés: A képtorzulás megelőzése érdekében ne csatlakoztasson berendezéseket egyszerre az 

F

és

G

aljzatokhoz.

Fejhallgató csatlakoztatása

Csatlakoztassa a fejhallgatót a készülék előlapján lévő 

E

 aljzathoz.

A TV 

képernyőjén 

lévő 

szimbólum

Bemenő jelek a csatlakozóról

Audio/video bemenő jel a 

A

 scart csatlakozón keresztül  vagy* RGB a 

A

 scart csatlakozón 

keresztül  

Audio/video bemenő jel az 

B

 scart csatlakozón keresztül  vagy* S-video az 

B

 scart 

csatlakozón keresztül 

Audio/video bemenő jel az 

C

 scart csatlakozón keresztül vagy* S-video az 

C

 scart 

csatlakozón keresztül 

S-video bemenő jel az 

F

 4 érintkezős DIN csatlakozón keresztül vagy* video bemenő jel a 

G

 phono jacken keresztül és audio bemenő jel a 

H

 phono jacken keresztül 

 1

 2

 3

 4

B C

D

A

F

G

H

E

background image

22

Opcionális berendezések

* Ha a kép vagy a hang torz, vigye távolabb a videomagnót a TV-készüléktől.

* Mono  videomagnó  csatlakoztatása  esetén  mind  a  TV-készülékhez,  mind  pedig  a  videomagnóhoz  csak  a  fehér

dugaszt kell csatlakoztatni.

* Ha információra van szüksége arra vonatkozóan, hogyan válassza ki a scart 2 

/

 kimenő jelét, lapozza fel a 14. oldalt.

Berendezések csatlakoztatására vonatkozó további 

információk

2

s

 2

A Smartlink egy közvetlen összeköttetés a TV-készülék és a videomagnó között.

A Smartlink használatához szükségesek a következők:

*

Olyan videomagnó, amely támogatja a Smartlink, NexTView Link, Easy Link vagy Megalogic jellemzőket.

* Teljes huzalozású 21 pólusú scart kábel a videomagnónak a scart 2 

/

 aljzathoz való csatlakoztatásához.

A Smartlink által biztosított jellemzők:

*

A hangolási információk (pl. a csatornák áttekintése) letöltésre kerülnek a TV-készülékről a videomagnóra.

* A NexTView segítségével könnyedén programozhatja a videomagnót.

*

Közvetlen felvétel a TV-ről: TV-nézés közben csak egyetlen gombot kell megnyomnia, hogy a videomagnó felvegye

az adott műsort.

A Smartlink-re vonatkozó bővebb információért lapozza fel a videomagnó kezelési útmutatóját.

Smartlink

2

s

 2

A távvezérlő fedele alatt lévő gombok segítségével más Sony berendezéseket is vezérelhet.

1. Nyissa fel a távvezérlő fedelét.

2. Állítsa be a VTR 1234 DVD választókapcsolót a vezérelni kívánt készüléknek megfelelően:

VTR1 Beta videomagnó

VTR2 8mm videomagnó

VTR3 VHS videomagnó

VTR4 Digitális videomagnó (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)

DVD Digitális videolemez

3. A távvezérlőn lévő gombokkal működtesse a készüléket.

* Ha  a  készülék  rendelkezik  COMMAND  MODE  (parancsmód)  választókapcsolóval,  állítsa  azt  ugyanolyan

pozícióba, mint amilyenbe a VTR 1234 DVD választókapcsolót állította a TV távvezérlőjén.

* Ha a készülék nem rendelkezik bizonyos funkciókkal, a távvezérlőn lévő megfelelő gomb nem működik.

Más Sony berendezések távvezérlése

background image

23

További információk

A 2/1984. /III.10./ IpM-BkM sz. eqyüttes rendelet értelmében forgalomba hozó tanúsítja, hogy a SONY KV-29FQ75 K típusú 

televízió megfelel az alábbi m

ű

szaki értékeknek:

Specifikációk

Sugárzási rendszer

B/G/H, D/K

Színrendszer

PAL, SECAM

NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet)

Fogható csatornák

Lásd a "Útmutató a csatornákhoz" c. szakaszt a következő oldalon.

Képcső

FD Trinitron 

Kb. 72 cm (29 hüvelyk), 104˚-os eltérítés

Csatlakozók a hátlapon

/

  21 pólusú Euro csatlakozó (CENELEC szabvány), amely

tartalmaz audio/video bemenetet, RGB bemenetet, TV audio/

video kimenetet.

/

  21 pólusú Euro csatlakozó (CENELEC szabvány), amely

tartalmaz audio/video bemenetet, S-video bemenetet, Monitor

audio/video kimenetet.

/

  21 pólusú Euro csatlakozó (CENELEC szabvány), amely

tartalmaz audio/video bemenetet, S-video bemenetet, Monitor

audio/video kimenetet.

L/G/S/I

RCA csatlakozók, szabályozható kimenet az audio jelek 

R/D/D/D  

számára.

RF bemenet

Csatlakozók az előlapon

 Videobemenet - phono jackek 

 Audiobemenetek - phono jackek

  S-video bemenet - 4 pólusú DIN

 Fejhallgató csatlakozó - sztereo minijack

 1

s

 1

2

s

 2

 3

s

 3

 4

 4

s

 4

Hangfrekvenciás kimenőteljesítmény

Bal/Jobb:

2x20W (zenei)

2x10W (tartós)

Mélyhang sugárzó: 30W (zenei)

15W (

tartós

)

Áramfogyasztás

158 W

Méretek (sz x ma x mé)

Kb. 765x635x570 mm

Súly

Kb. 59kg

Mellékelt tartozékok

RM-893 távvezérlő (1 db)

IEC AA méretű elem (2 db)

Egyéb jellemzők

Lapos  Trinitron  képcső,  zajcsökkentés, 

Képzajszűrés,

100 Hz kép, grafikus ekvalizer, PAP, PAT, M-PIP, 2000

oldalas 

teletext 

memória, 

személyi 

azonosító,

elalváskapcsoló,  NexTView,  Digital  Comb  Filter,

Második tuner.

A kialakítás és a specifikációk külön értesítés nélkül

változhatnak.

Csatornakijelzések táblázata

Fogható csatornák

Csatornakijelzések

B/G/H

E2..12, 21..69

C02..C12, C21..69

CABLE TV (1)

S1..S41

S01..S41

CABLE TV (2)

S01..S05

S42..S46

M1..M10

S01..S10

U1..U10

S11.S20

ITALIA

A, B..H, H1, H2

C13..C20

D/K

R01..R12, R21..R69

C01..C12, C21..C69

S01..S05

S42..S46

background image

24

További információk

Az alábbi táblázat tartalmaz néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy hangprobléma fordulna elő.

Ha a probléma továbbra is fennáll, a készülék javítása érdekében forduljon szakemberhez.

SOHA ne bontsa meg a külső burkolatot.

Hibakeresés

Probléma

Javasolt megoldás

Nincs kép (a képernyő sötét), nincs

hang

Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz.

Nyomja meg a 

 gombot a TV előlapján.

Ha a 

 jelzőfény világít, nyomja meg a 

 gombot 

vagy egy számgombot a távvezérlőn.

Ellenőrizze az antennacsatlakozást.

Kapcsolja ki a TV-készüléket 3-4 másodpercre, majd 

kapcsolja vissza a TV előlapján lévő 

 gomb 

használatával.

Gyenge a kép vagy nincs kép (a 

képernyő sötét), de a hang jó.

A menürendszer segítségével válassza ki a 

Képbeállítás menüt.  Állítsa be a fényerőt, a kép 

üzemmódot és a színtelítettséget.

A Képbeállítás menüből válassza a Törlés menüpontot, 

hogy visszaállítsa a gyári beállításokat.

Jó a kép, nincs hang

Nyomja meg a 

 gombot a távvezérlőn.

Ha a 

 szimbólum látható a képernyőn, nyomja meg a 

 gombot a távvezérlőn.

Nem látható színesben a színes 

program

A menürendszer segítségével válassza ki a Képbeállítás 

menüt, és módosítsa a színbeállítást.

A Képbeállítás menüből válassza a Törlés menüpontot, 

hogy visszaállítsa a gyári beállításokat. 

Torz a kép programváltáskor 

vagy a teletext kiválasztásakor

Kapcsoljon ki minden, a TV-készülék hátlapján lévő 

scart csatlakozókhoz csatlakoztatott berendezést.

A távvezérlő nem működik

Cserélje ki az elemeket.

 jelzőfény villog a TV-

készüléken

Hívja fel a legközelebbi Sony szervizközpontot.

Külső berendezés műsorában 

interferencia zaj

Csökkentse a képélességet.

/

background image

BG

background image

Инструкции за безопасност

ЗА ВАШАТА БЕЗОПАСНОСТ

Този  телевизор  може  да  работи  само  на

захранващо напрежение   220-240V. Внимавайте

да  не  включвате  твърде  много  уреди  в  един

контакт, тъй като това може да причини токов

удар.

По причини за безопастност от въздействие на

природни  явления  е  препоръчително  да  не

оставяте телевизора в режим “stand by”, а да го

изключвате централно.

Никога не пъхайте каквито и да било предмети

в  телевизора,  тъй  като  това  може  да  причини

пожар  или  токов  удар.  Никога  не  разливайте

течности  по  телевизора.  В  случай,  че  течност

или  твърд  предмет  попаднат  в  телевизора  го

изключете. 

Свържете 

се 

незабавно 

с

квалифицирани служители на Сони.

Не  отваряйте  кутията  и  задния  капак  на

телевизора. 

Обръщайте 

се 

само 

към

квалифициран сервизен персонал.

За  да  предотвратите  риска  от  токов  удар,  не

излагайте телевизора на дъжд или влага.

За  Ваша  собствена  безопасност  не  пипайте

телевизора,  кабела  или  антената  му  по  време

на гръмотевични бури.

Не  покривайте  вентилационните  отвори  на

телевизора. 

Оставете 

най-малко 

10 

см.

разтояние около телевизора за вентилация.

Никога  не    поставяйте  телевизора  на  горещи,

влажни  или  изключително  прашни  места.  Не

инсталирайте  телевизора  на  места  където

може да бъде изложен на механични вибрации.

За  да  избегнете  пожар,  дръжте  настрана  от

телевизора  възпламеними  предмети  и  открити

източници на светлина /например свещи/.

Почиствайте  телевизора  с  мека,  леко  влажна

кърпа.  Не  използвайте  бензин,  разредител  или

други химикали, за да почистите телевизора. Не

драскайте по екрана на телевизора. За по-голяма

безопастност 

изключвайте 

телевизора 

от

контакта, когато го почиствате.

Когато  изключвате  телевизора,  дърпайте

щепсела, а не кабелa.

Не  поставяйте  тежки  предмети  върху  кабела,

тъй като това може да го повреди.

Препоръчваме 

ви 

да 

навиете 

излишния

захранващ  кабел  около  предназначените  за

целта  приспособления  на  задната  страна  на

телевизора.

Поставяйте  телевизора  на  сигурна,  стабилна

поставка. Не позволявайте на деца да се катерят

по него. Не го обръщайте на страни или по “гръб”.

Изключвайте кабела на телевизора преди да го

местите. 

При 

преместването 

избягвайте

неравни  повърхности  и  не  правете  бързи

крачки. 

Ако 

изпуснете 

или 

нараните

телевизора,  незабавно  се  консултирайте  с

квалифицирани сервизни служители на Сони.

Не  покривайте  вентилационните  отвори  на

телевизора с предмети  като пердета, вестници и

др.

background image

1

Информация за безопасност

Всички телевизори работят с изключително високо напрежение.  За предпазване от пожар или удар от електрически ток,

следвайте указанията за безопасност, посочени в предоставената синя карта.

Вентилационните отвори не трябва да се блокират или покриват. За добра вентилация оставете празно разтояние от най-

малко 10см около телевизора.

Информация за безопасност

Съдържание

Съдържание

Инсталиране

1. Проверка на доставените принадлежности  

2. Поставяне на батериите в дистанционното управление  

3. Свързване на телевизора

4. Включване на телевизора

5. Използване на джойстика

6. Настройване на вашия телевизор

7.

Намиране на вашия видеоканал

2

2

3

4

4

5

5

Използване

Преглед на бутоните на телевизора

Преглед на бутоните на дистанционното управление

NexTView

Телетекст

Използване на системата от менюта на телевизора

Управление на картината

Управление на звука

Използване на менюто Възможности/Характеристики

Използване на мулти-PIP

Работа с PAP (картина и картина)

Пренареждане на каналите на телевизора

Ръчна настройка на телевизора

Наименуване на канал

Пропускане на програмни позиции

Използване  на  характеристиката  "Допълнителна  настройка  на

програма"

Избор на характеристиката "Демо"

Настройка на завъртането на картината

Настройка на геометрията на картината за  източник на RGB

Въвеждане на вашата лична идентификация

Предварителна настройка и наименуване на входните сигнали

6

7

8

10

12

12

13

14

15

15

16

16

17

17

18

18

19

19

20

20

Допълнителна апаратура

Свързване на допълнителна апаратура към телевизора

Допълнителна информация при свързване на апаратура

Smartlink

Дистанционно управление на друга апаратура на Sony

21

22

22

22

Допълнителна информация

Спецификации

Таблица за показване на каналите

Отстраняване на неизправности

23

23

24

background image

2

За инсталиране на телевизора и  гледане  на  телевизионни  програми, следвайте стъпки 1-7. Инсталиране

1. Проверка на доставените принадлежности

2. Поставяне на батериите в дистанционното управление

Дистанционно управление

Винаги спазвайте поляритета при поставяне на батериите.

Никога не забравяйте, че трябва да изхвърлите батериите по начин, опазващ околната среда.

Батерии

background image

3

Инсталиране

3. Свързване на телевизора

1.

  Свържете кабела на съществуващата антена към вашия видеокасетофон, както е показано.

2.

  Свържете кабела за антена на видеокасетофона от гнездото RF OUT на задната страна на 

видеокасетофона към гнездото за антена на задната страна на телевизора, както е показано.

3.

  Свържете видеокасетофона към мрежата и го включете.

4.

  Поставете касета със запис във видеокасетофона и натиснете бутона "PLAY". 

1.

  Свържете извода на вашата съществуваща антена към гнездото, отбелязано с  

 на задната страна на телевизора.

Свързване на антена към телевизора

Свързване на антена и видеокасетофон към телевизора

Ако не свързвате вашия 

телевизор към 

видеокасетофон, 

свържете извода за 

антена (показан вляво) 

и преминете към раздел 

"4. Включване на 

телевизора".

Ако свързвате вашия 

телевизор към 

видеокасетофон, вж. 

раздела по-долу.

Изводът тип SCART се 

поставя 

допълнително.  Ако 

обаче той може да се 

използва, тази 

допълнителна връзка 

може да подобри 

качеството на 

картината и звука в 

режим на 

възпроизвеждане.

OUT

IN

AERIAL

ANTENNA

AC IN

(съществуващ извод за антена)

(извод SCART - не е 

предоставен)

background image

4

Инсталиране

1.

  Поставете щепсела на телевизора в контакта на мрежата за променлив ток (220-

240V, 50Hz) и го включете.

2.

  Натиснете бутона за включване/изключване 

 отпред на телевизора.

Ако индикаторът за режим на готовност отпред на телевизора свети, натиснете бутона TV 

 на 

дистанционното управление, за да включите телевизора.  Моля, запазете търпение, защото до появяване на картината на 

телевизионния екран могат да изминат няколко секунди.

4. Включване на телевизора

5. Използване на джойстика

/

За да изберете раздел от менюто, 

натиснете бутона OK в средата.

За придвижване по менютата, 

натиснете съответния бутон със 

стрелка.

Движение с джойстика

Натискане на джойстика

background image

5

Инсталиране

Преди да настроите телевизора, ще получите въпрос за задаване на вашия език и страна.

6. Настройване на вашия телевизор

Language country

Select language:

Confirm:

Language

Country

Русский

Ъьларски

Ελληνικα

Türkçe

Suomi

Svenska

Portuguкs

Great Britain

1.

При появяване на менюто ‘Language/country’ на екрана е осветена 

думата "English".

2.

Натиснете бутоните

или

на дистанционното управление, за да 

изберете език, а след това натиснете бутона OK за потвърждаване.  

При появяване на менюто за държава на екрана е осветена думата 

"ИЗК".  Изберете "ИЗК", ако не искате каналите ви да се запомнят 

в дадена поредица от канали, започваща от програмна позиция 1.

3.

Натиснете 

или

V

, за да изберете държавата, в която искате да 

използвате телевизора, и натиснете OK, за да потвърдите избора 

си.  

4.

На екрана на телевизора се появява "авто настройки" на избрания 

от вас език.  Натиснете бутона OK за потвърждаване.

5.

Уверете се, че антената е свързана в съответствие с указанията, и 

натиснете бутона OK за потвърждаване.  Телевизорът 

автоматично започва да търси и да запомня всички налични канали 

вместо вас.  Това може да трае няколко минути - моля, бъдете 

търпеливи и не натискайте бутоните.  

6.

След като телевизорът е настроил всички налични канали, на 

екрана на телевизора се появява менюто "Сортиране на 

програмите", което ви дава възможност да променяте реда на 

каналите на вашия телевизор.  Ако желаете да смените реда на 

каналите, натиснете бутоните 

или

за избор на канала, който 

желаете да преместите, и после натиснете

B

.  

Натиснете бутоните

или

V

,

 за да изберете новото положение на номер на програма за 

избрания канал, а след това натиснете бутона OK за 

потвърждаване.  Сега избраният канал се премества на новата си 

програмна позиция, а останалите канали се преместват по 

съответен начин.  Ако желаете да сортирате реда на други канали 

на телевизора, повторете тази процедура.

7.

Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на 

телевизора.

8.

Натиснете бутона PROGR+/- или цифровите бутони, за да гледате 

телевизионните канали.

Забележка:  Ако  желаете  да  спрете  процеса  на  автоматична  настройка

във всеки момент, натиснете бутона OK.  

Ако сте свързали видеокасетофон към телевизора, трябва да намерите вашия видеоканал.

1.

Натискайте бутоните PROGR+/- на дистанционното управление, докато на екрана на телевизора се появи картина от 

вашето видео.

Забележка:Ако  желаете  да  преместите  вашия  видеоканал  на  друга  програмна  позиция,  вж.  раздела  "Подреждане  на

каналите на телевизора" в това ръководство за експлоатация.

7. Намиране на вашия видеоканал

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

background image

6

Използване

Преглед на бутоните на телевизора

Бутони за управление на силата на звука.

Натиснете за увеличаване (+)/намаляване (-) 

на силата на звука.

Бутон за вход от видео.

Натиснете за избиране на 

входните сигнали от 

видеокасетофон и др.

Бутони Програма нагоре 

(+) или надолу (-).

Натиснете за избиране на 

телевизионни канали.

Натиснете  контролния  панел  /както  е

показано/,  за  да откриете  предните  изводи и

бутоните на телевизора.

Контролният панел се отваря.

Бутон за нулиране на досегашни 

настройки.

Натиснете,  за  да  върнете  фабричните

настройки на картината и звука. Логото

на  Sony  ще  се  появи  на  екрана,

последвано от екран "Autotune". Ако не

желаете 

да 

пренастойвате 

вашия

телевизор  ,  натиснете

b

бутон  на

дистанционното.

background image

7

За временно изключване на телевизора

Натиснете за временно изключване на телевизора.  

Натиснете отново за включване от режим готовност.  За 

икономия на електроенергия препоръчваме пълното 

изключване на телевизора, когато той не се използва.  

ЗАБЕЛЕЖКА: След 15-30 минути без телевизионен сигнал 

и без да е натискан бутон, телевизорът автоматично се 

изключва в режим готовност.

За разкриване на информация на екрана

Натиснете за разкриване на всички указания на екрана.  

Натиснете отново за отказ.  В режим Телетекст, натиснете 

за показване на страницата Индекс (обикновено страница 

100), а след това натиснете отново за отказ.

За  избор  на  входния  сигнал  или  стопиране  на

телетекста

Натиснете за избор на входове от телевизионните гнезда 

(вж. раздела "Използване на допълнителна апаратура").  В 

режим Телетекст, натиснете за стопиране на показваната 

страница.  Натиснете отново за отказ.

За подробности вж. раздела "Използване на PAP" от 

това ръководство за експлоатация.

За връщане към предишния канал

Натиснете за връщане към предишния канал, който сте 

гледали.  Забележка: Това може да се направи само след 

гледане на предварително настроен канал в продължение 

на 5 секунди.

Натиснете за включване или изключване на режим мулти-

PIP.

За смяна на формата на екрана

Натиснете за смяна на размера на екрана.

Клавиши на Fastext

За подробности вж. раздела "Телетекст" на ръководството.

За избор на елементи от меню

Използвайте  бутона  OK  и  клавишите  със  стрелки  за

избор на функциите, предлагани в системата от менюта

на този телевизор.

За показване на менюто

Натиснете, ако желаете да използвате системата от менюта 

на телевизора.  Натиснете отново за махане на менюто от 

екрана на телевизора.

За избор на канали

Натиснете за избор на канали.

Използване

Преглед на бутоните на дистанционното управление

За заглушаване на звука

Натиснете за заглушаване на звука на телевизора. 

Натиснете отново за възстановяване на звука.

За връщане в режим телевизия

Натиснете за връщане към нормална работа от 

режим телетекст или режим готовност.

За избор на Телетекст

Натиснете  за  включване  и  изключване  на

Телетекст.

За  избор  на  Електронен  указател  на

програмите (EPG)

Натиснете за включване и изключване на EPG.

За стопиране на картината

Натиснете, ако искате да си запишете бележка или

информация  от  телевизионния  екран,  например

телефонен номер.  Натиснете отново за връщане

към нормален режим на телевизия.

За избор на канали

Натиснете бутоните с цифри за избор на канали.

За двуцифрени номера на програми,  напр. 23, 

натиснете първо -/--, а след това бутони 2 и 3.  

За показване на меню за картината

Натиснете  за  промяна  на  настройките  на

картината.  Натиснете бутона OK за премахване

на показаното меню.

За показване на меню за звука

Натиснете  за  промяна  на  настройките  на  звука.

Натиснете  бутона  OK  за  премахване  на

показаното меню.

За показване на Таблицата на каналите

Натиснете бутона OK.  Натиснете 

или

V

за 

избор на желания канал, а после натиснете

B

за 

потвърждаване.

За настройка на силата на звука

Натиснете за настройка на силата на звука на 

телевизора.

За връщане на фабрично зададените 

стойности.

За връщане на настройките на картината и 

звука на фабрично зададените стойности, 

отворете капачето на дистанционното 

управление и натиснете.  След като менюто 

"Инсталиране" се е появило на екрана на 

телевизора, по желание променете езика и 

страната, както е описано в раздела "Избор на 

език и държава" на ръководството

.

За показване на часа.

За да покажете часа на екрана, отворете капачето на 

дистанционното управление и натиснете.

За използване на видеоапаратура

За да работите с вашата видеоапаратура, отворете 

капачето на дистанционното управление и натиснете 

тези бутони (моля, вж. ръководството за вашия 

видеокасетофон).

background image

8

Използване

*зависи от наличието на услугата.

NexTView е електронен указател на програми с информация за програмите на различни канали.

NexTView* 

Показване на NexTView

1. За включване и изключване на NexTView натиснете последователно бутона 

 на дистанционното управление.

*В някои случаи може да е нужно да натиснете и бутона , за да се изпише електронния програмен указател на 

Сони.

2.

За преместване на курсора по екрана натиснете бутоните

v

,

 V

b

или

B

.

3. За потвърждение на избора натиснете бутона OK.

а. Ако натиснете бутона OK в колонките за дата, час или символ (теми), променяте списъка на програмите в 

съответствие с избора.

б. Ако натиснете бутона OK в списъка на програмите, директно показвате канала, ако в момента има предаване,

   или показвате менюто "Дълга информация", ако предаването ще започне по-късно.

7

Tue

07 Tue

12:38

8

Wed

10

Fri

11

Sat

12

Sun

13

Mon

9

Thu

12

SWISS

Star Wars

Super RTL

Fantasy film, USA, 1996

Werner - Beinhart

Pro 7

Flui grüsst den Rest der Welt

Kabel 1

Once upon a time in the West

Euronews

International News

RTL Plus

10:35 - 12:45

10:20 - 12:00

10:45 - 10:50

11:00 - 11:20

11:45 - 12:50

TXT

TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

Индекс

пълен списък за избор

личен избор

нови предавания

филми

спорт

развлечения

деца

връщане към последното меню

Използване на менюто "Индивидуална настройка"

1.

Натиснете

или

V

,

 за да изберете символа 

, а след това натиснете

B

, за да покажете менюто "Индивидуална настройка".

2.

Натиснете

или

V

,

 за да изберете елемент на екрана, а след това натиснете бутона OK за потвърждаване на вашия избор.  

3.

Повторете стъпка 2 за всички елементи, които искате да се съдържат във вашия списък.

4.

Когато завършите списъка, натиснете

B

за да изберете 

 на екрана на менюто.

5.

Натиснете бутона OK,  за да се върнете към предишното меню.

6.

Натиснете

или

V

,

 за да изберете символа 

, а след това натиснете бутона OK отново, за да задействате своя филтьр 

'Индивидуална настройка'.

Избиране на източника

 на NexTView

Вашият телевизор автоматично избира най-подходящият за Вас източник на NexTView.  Този източник е на разположение 

около 30 мин. след настройката на каналите.  Вие можете обаче да променит така направения избор на източник. 

1. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да се появи менюто на екрана.

2.

Натиснете бутоните

v

или

V

, за да изберете символа 

 на екрана на менюто и след това натиснете

B

, за да влезете в 

менюто за настройване.

3.

Натиснете бутоните

v

или

V

, за да маркирате 'Select NexTView' а след това натиснете B, за да потвърдите.  Ще видите 

списък на всички  налични източници на NexTView.

4.

Натиснете бутоните

v

или

V

, за да изберете желания източник на NexTView, а след това натиснете бутона ОК, за да го 

съхраните.

5.

маркирате 'Select NexTView' а след това натиснете , за да потвърдите.  Ще видите списък на всички  налични източници 

на Nexреместване на курсора по екрана натиснете бутоните 

v

,

 V

b

или

B

.

6. Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

background image

9

За записване на програми* 

* (само при видеокасетофони със Smartlink)

1. Свържете вашия Smartlink видеокасетофон.

2.

Натиснете

b

или

B

, за да изберете 

, след това натиснете бутона OK, за да прехвърлите информацията на вашия 

видеокасетофон.

3. За да настроите видеокасетофона:

VPS/PDC

Натискайте

b

,

 докато изберете VPS/PDC, а след това натиснете бутона OK, за да изберете "Включено" или "Изключено".

Когато  е  избрано  "Включено",  имате  гарантиран  запис  на  цялото  предаване,  в  случай  че  има  промяна  в  телевизионната

програма. Това се отнася само за случая, когато избраният канал предава сигнал VPS/PDC.

Скорост

Натиснете

V

за да изберете "Скорост", а след това натиснете бутона OK, за да изберете "SP" за стандартно възпроизвеждане 

или "LP" за удължено възпроизвеждане.  При удължено възпроизвеждане можете да записвате на една видеокасета два пъти 

повече.  Това обаче може да се отрази на качеството на картината.

Настройка на видеокасетофона

Натиснете

V

,

 за да изберете "Настройка видео", а след това натиснете бутона OK, за да изберете видеокасетофона, който 

искате да програмирате, а именно "VCR1" или " VCR2".

4.

Накрая, натиснете

B

 , за да изберете символа 

, е след това натиснете бутона OK, за да изтриете менюто от екрана на 

телевизора.

Използване

NexTView

07 Tue

12:38

Address Mapping

The position of the addresses in the

OSDA is shown in the following diagram.

The position values of the DPW are set

to '0'.

If other values are set, the complete

combination will be scrolled.

Example:

if the DPWC is set to '63', the char-

Speed

Timer Prog

VPS/PDC

SP

VCR1

On

This channel has been set for a timer

First nextTView/EPG-Providers in Europe

SWISS

TXT

TPS / RINGIER

nexTView

Tue 07. 04 .98

Използване на менюто "Дълга информация"

1.

Натиснете

или

V

, за да изберете бъдеща програма в колонката на списъка на програмите.

2.

Натиснете бутона OK, за да покажете менюто "Дълга информация".

background image

10

Използване

Повечето телевизионни канали излъчват информация чрез Телетекст.  Страницата Индекс на услугата Телетекст (обикновено 

страница 100) съдържа информация за начина на използване на тази услуга.  Моля, използвайте телевизионен канал със силен 

сигнал, защото в противен случай може да има грешки в Телетекст.

Телетекст 

Включване и изключване на Телетекст

1.

Изберете телевизионния канал, изпълняващ услугата Телетекст, който искате да 

гледате.

2.

Натиснете 

 веднъж за Картина и Телетекст (P&T).·Екранът се разделя на две, 

като телевизионният канал е в десния ъгъл, а изображението на телетекст е вляво.

Режим P&T: Натиснете PROGR+/-.  Натиснете 

, за да смените канала на екрана на 

телевизора. Натиснете

или

B

за промяна на размера на екрана на телевизора. 

Натиснете 

 отново, за да възобновите нормалното приемане на телетекст.

3.

Натиснете 

  два пъти, за да получите само Телетекст.

4.

Натиснете 

 три пъти за Смесен режим

5.

Натиснете 

 за четвърти път, за да изключите телетекста.

Избор на страница от Телетекст

Въведете с три цифри номера на страницата, като използвате бутоните с цифри на 

дистанционното управление.  Ако сгрешите, въведете кои да е три цифри, а след това въведете 

отново правилния номер на страница.

Използване на други функции на Телетекст

Избор на следващата или предишната страница

За да изберете следващата или предишната страница, натиснете бутоните 

 или 

 на 

дистанционното управление.

Избор на подстраница

Телетекст страницата може да се състои  от няколко подстраници. В този случай се се 

изписва информация за броя на подстраниците. Изберете желаната подстраница като 

натискате

v

или

V

За стопиране на телетекстна страница

За стопиране на страницата натиснете бутона 

.  За да отмените стопирането, го натиснете 

отново.

Разкриване на индексната страница.

Натиснете бутона 

  за да разкриете страницата (обикновено стр. 100).

Използване на цветни бутони за достъп до страниците (Fastext)

(налична, само ако телевизионната станция предава сигнали на Fastext)

Когато в долната част на страницата се появи меню с цветово кодиране, натиснете цветен бутон 

на дистанционното управление (зелен, червен, жълт или син) за достъп до съответната 

страница.

Използване на характеристиката "Хващане на страница"

1.

Натиснете бутоните с цифри на дистанционното управление, за да изберете телетекстна 

страница, на която има много номера на страници (например страница Индекс).

2.

Натиснете бутона OK.  

3.

Натиснете

или

V

, за да изберете желания номер на страница, а след това натиснете 

бутона OK.  Заявената страница се показва след няколко секунди.

Index

TELETEXT

TELETEXT

Programme

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

Index

TELETEXT

Programme

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

Index

TELETEXT

Programme 

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

m

m

216-02

01

03

04

05

06

07

08

02

background image

11

Използване

Използване на менюто за Телетекст

Телетекст 

1. За показване на менюто на телевизионния екран натиснете бутона MENU на 

дистанционното управление.

2.

Натиснете

или

V

, за да изберете елемент на екрана, а след това натиснете 

B

,

 за да 

покажете съответното подменю.

3. За махане на менюто на Телетекст от екрана натиснете бутона MENU.

Горен/Долен/Пълен

Подменюто Горен/Долен/Пълен ви дава възможност да увеличавате различни секции от

страницата  на  Телетекст.  Натиснете 

v

,

  за  да  разширите  горната  половина  на  екрана.

Натиснете 

V

,

 за да разширите долната половина.  Натиснете бутона OK, за да върнете

страницата в нормалния размер. Натиснете

b

,

 за да се върнете към екрана на менюто на

Телетекст.  

Изчистване на текста*

*Достьпно само при режими Телетекст и Мix ( Вж. Включване и изключване на 

Телетекста )

Изчистване на текста е функция, която позволява гледането на телевизионен канал, 

докато се тьрси телетекст страница.

Разкриване

Някон Телетекст страници съдържат скрита информация / например при телевизионни 

загатки/, която може да бъде разкрита

.

Часова страница*

*

в зависимост от поддръжката на тази услуга, Часовата страница е достъпна на режими

Телетекст и Mix (Вж. Включване на Телетекста).

Часовата страница, позволява на времекодираните телетекст страници, да се показват на 

екрана в определено време.

Преглед на страниците*

*

достьпно само ако телевизионният канал предава TOP-Text.

В това меню страниците TOP-Text са разделени на две колони. Първата колона показва 

"блокове" страници, а втората "групи" страници.

1.

Í

атиснете два пъти 

 бутон на дистанционното, за да превключите целия екран на 

Текст. 

2. Натиснете бутона MENU, за да покажете Телетекст менюто.

3.

Натиснете

v

или

V

, за да осветите "Text Clear" и натиснете 

B

, за да го изберете.

4.

Показва се гледаният до този момент телевизинен канал. Веднага след намирането на 

текстовата страница, в горния, ляв ыъл на екрана ще се появи син знак

5.

Натиснете 

 бутона на дистанционното, за да видите. 

1. В  режим  на  текст  натиснете  бутона  MENU  на  дистанционното,  за  да  изберете

менюто на Телетекста.

2.

Натиснете

v

или

V

,

 за да осветите 'Reveal' и натиснете 

B

, за да го изберете. Скритата

информация ще се появи на екрана.

1. В  режим  Текст  натиснете  бутона  MENU  на  дистанционното,  за  да  влезете  в

Телетекст Меню.

2.

Натиснете

v

или

V

  ,

  за  да  осветите  'Time  Page'  и  натиснете

B

  ,

  за  да  го  изберете

Подменюто на 'Time Page' се появява на екрана.

3. Влезте  в  желания  номер  страница,  използвайки  номерираните  бчтони  на

дистанционното.

4. Настройте желаното време, използвайки дистанционното.

5. Натиснете OK, за да потвърдите настройките. Телевизорът ще излезе от Телетекст

режим  и  избраното  време  ще  се  появи  в  горният,  ляв  ыъл  на  екрана.  В  зададеното

време, избраната страница ще се появи на екрана.

1.

Натиснете

b

или

B

 ,

 за да изберете първата или втората колона.

2.

Натиснете 

v

или

V

 ,

 за да изберете съответната "група" или "блок" от страници. 

3. Натиснете бутона OK, за да покажете избраните страници.

background image

12

Използване

Телевизорът е устроен като система от менюта, която се основава на изображения и менюта на екрана, лесни за потребителя.  Тези 

изображения ще ви помогнат да получите най-доброто от вашия телевизор, като променяте настройките на картината и звука, да 

смените размера на телевизионната картина, да пренаредите каналите на телевизора и т. н.

Настройка на картината и звука

Картината и звука са настроени фабрично.  Можете обаче да ги настроите по собствен вкус.

Използване на системата от менюта на телевизора

  

Trinitone

Игра

1.

Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на 

екрана на телевизора.

2.

Натиснете бутоните 

или

V

за да изберете 

 за настройки на картината, или 

 за 

настройки на звука, а след  това натиснете

B

, за да влезете в менюто "Настройка на 

картина" или менюто "Настройка на звука".

3.

Натиснете бутоните 

или

V

, за да изберете елемента на екрана, който искате да 

настроите, и след това натиснете

B

,

 за потвърждаване.  За описание на елементите на 

менюто и действието им вж. таблицата по-долу.

4.

Натиснете бутоните

v

V

B

или

за настройка на избрания елемент.

5. След като сте настроили елемента, натиснете бутона OK за запомняне на новата 

настройка.

6. Повторете стъпки 3-5, ако желаете да настройвате други елементи.

7.

Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

Управление на картината

Елемент

Действие/използване

Режим картина

V

Живо (за предавания на живо)

Персонален(за индивидуални настройки)

Филм (за предаване на филми)

v

Мач (за компютърни игри)

Контраст

По-слаб

b B

По-силен

Яркост*

По-тъмно

b B

По-светло

Цвят*

По-слаб

b B

По-силен

Нюанс**

Червеникав

b B

Зеленикав

Острота*

По-меко

b B

По-рязко

*

Само ако в менюто Режим картина е избрана опцията Персонален

**

Само ако сигналът е NTSC (напр. при US видео записи)

Нулиране

Възстановява картината до фабрично настроените нива

ИИ (Изкуствен интелект

)

V

Изключено: Нормално

v

Включено: Автоматично оптимизиране на нивото на

 контраст в зависимост от телевизионния сигнал.

Шумопотискане.

V

High

:

Усилено подтискане на шума.

Mid

:

Средно подтискане на шума. 

Low

:

Слабо подтискане на шума.

Auto

:

Оптимално подтискане на шума /избрано 

автоматично/

v

Off

:

Функцията е изключена.

Цифров режим

V

Normal

:

100 Hz качество на картината.

DRC 50

Подобрена резолюция на картината 

при показване на движещи сe текстове.

v

DRC 100: Оптимална резолюция на картината, 

създаваща 

образ без трептения.

Тонове на цвета

V

Warm

:

Придава топъл нюанс на картината.

Normal:

Normal

.

v

Cool

:

Придава студен нюанс на картината.

background image

13

Използване на системата от менюта на телевизора:

0

Управление на звука

Елемент

Действие/използване

Режим на еквилайзера

V

Персонален

Вокал

Джаз

Рок

Поп

v

Глухо (фиксирана настройка, не може да се

регулира)

Настройка на еквилайзера

Режима, избран в Режим на еквилайзера, можете

да регулирате чрез отрязване и усилване на 5-те

 избрани честотни ленти. Натиснете

b

или

B

, за да

изберете честотната лента, а след това

V

или

v

, за

да регулирате честотата.  Накрая, натиснете

бутона OK за запомняне на новата настройка.

Ако искате да запомните новата настройка, трябва да зададете Режим на еквилайзера 

на "Персонален".  Персоналният режим запомня постоянно настройката, а всички 

други режими (Вокал, Джаз, Рок, Поп) запомнят само доследващата промяна на 

режима.

Баланс

b

На ляво

B

На дясно

Гръмкост

V

Изключен

:

нормален режим.

v

Включен

за музикални предавания

.

Пространство

V

Изключен

:

нормален режим.

v

Включен

специален акустичен ефект

.

Автоматична сила звук

V

Включено: силата на звука за каналите ще

остава една и съща, независимо от канала на

излъчване (напр., в случай на реклами)

v

Изключено: силата на звука се променя в

зависимост от сигнала на предаване.

Двоен звук

За двуезично предаване:

V

A за канал 1

v

B за канал 2

За стерео предаване:

V

Моно

v

Стерео

Когато се излъчва NICAM стерео, 

на екрана за кратко се появява индикация NICAM.

Слушалки

Сила на звука

По-слабо

b

B

По-силно

Двоен звук

функцията е налична само когато е избран режим PAP:

V

Стеро

:

  

Звукът от екрана се излъчва едновременно 

от 

високоговорителите и от 

слушалките.

v

PAP: 

Звукът от левия екран се излъчва от 

високоговорителите, а звукът от десния 

екран се излъчва от слушалките.

За повече информация относно PAP, моля вижте раздел "Работа с PAP" 

0

NICAM

NICAM

background image

14

Използване на системата от менюта на телевизора:

Използване на менюто Възможности/Характеристики

1.

Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана на 

телевизора.

2.

Натиснете бутоните

или

V

,

 за да изберете 

 за менюто "Възможности/Характеристики", а след 

това натиснете 

B

, за да влезете в менюто "Възможности/Характеристики".

3.

Натиснете бутоните 

или

V

,

 за да изберете желания елемент на менюто, и натиснете 

B

за 

потвърждаване.  За описание на елементите на менюто и тяхното действие вж. таблицата по-долу.

4.

Натиснете бутоните

v

V

B

или

b

, за да изберете желаната настройка.

5.

Натиснете бутона OK за потвърждаване на избраната настройка.

6.

Ако желаете да изберете други елементи, повторете стъпки 3-5.

7.

Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

Елемент

Действие/използване

Таймер самоизкл

Можете да избирате време, след което телевизорът се самоизключва 

до режим на готовност.

V

Изключено

.

v

90 мин.

Забр. за деца

V

Изключено: Нормално

v

Включено: Натиснете бутоните на дистанционното управление, за да

превключите телевизора от режим на готовност.  Бутоните на

телевизора не работят.

AV2 изход

V

Телевизионен аудио/видео сигнал от антената 

AV1 аудио/видео сигнал от вход SCART 1

AV2 аудио/видео сигнал от вход SCART 2

AV3 аудио/видео сигнал от вход SCART 3

v

AV4 аудио/видео сигнал от съединителите отпред на телевизора

.

.

AV 4

background image

15

Използване на системата от менюта на телевизора:

Използване на мулти-PIP

Режимът мулти-PIP (картина в картина) показва последователност от 12 стопирани картини, а 13-ата се движи.  Можете 

ръчно да разберете кой канал искате да гледате - или на цял екран, или в режим PIP.  

Използване на PAP (картина и картина)

При характеристиката PAP екранът се разделя на две за гледане едновременно на два канала (като единият по желание може 

да е от видео).  Звукът на левия екран излиза от високоговорителите на телевизора, а звукът от десния екран може да се 

избере през слушалки.

1. Натиснете бутона 

 на дистанционното управление, за да изберете режим мулти-PIP. 

На екрана се появяват 13 програмни позиции, като показваният в момента канал е в 

центъра.

2. Натискайте бутоните PROGR+/-, за да изберете следващите или предишните 12 

програмни позиции.

3.

Натиснете бутоните 

v

V

,

 b

или

B

, за да се придвижвате между 13-те показвани канала.

4. Натиснете бутона OK, за да изберете оградения в рамка канал.  Този канал се 

премества в центъра.

5. Натиснете отново бутона OK, за да покажете избрания канал, или 

, за да изтриете 

режима мулти-PIP от екрана на телевизора.

Включване и изключване на PAP

Натиснете 

 веднъж, за да покажете екраните, и два пъти, за да изключите PAP.  

Избор на източника за PAP

Натиснете

M

На десния екран се появява символът

M

 Изберете желания източник с помощта на 

цифровите бутони (за телевизионен канал) или 

 (за източник видео).

Размяна на екраните

Натиснете 

, за да размените двата екрана.

Увеличаване на екраните

Натиснете бутоните

b

или

B

,

 за да промените размера на двата екрана. 

03

05

01

06

11

09

08

02

10

07

13

12

04

background image

16

Използване на системата от менюта на телевизора:

Пренареждане на каналите на телевизора

След като настроите телевизора, можете с помощта на тази характеристика да промените реда на 

каналите на телевизора. 

  

1. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана на 

телевизора. 

2.

Натиснете бутона 

V

,

 за да изберете символа 

 на екрана на менюто, а след това натиснете

B

, за да 

влезете в менюто "Настройка".

3.

Натиснете бутона

V

,

 за да изберете "Сортиране на програмите", а след това натиснете B, за да 

влезете в менюто "Сортиране на програмите".

4.

Натиснете бутоните

или

V

,

 за да изберете канала, който искате да преместите, а след това 

натиснете B за потвърждаване.

5.

Натиснете бутоните

или

V

, за да изберете новата програмна позиция (напр. ПРОГ 4) за избрания 

от вас канал, а след това натиснете бутона OK за потвърждаване.  Избраният канал се премества на 

новата си програмна позиция, а другите канали се преместват по съответен начин.

6. Ако желаете да сортирате другите канали, повторете стъпки 4 и 5.

7. Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

- - - - -

Ръчна настройка на телевизора

Вече сте настроили телевизора автоматично с помощта на инструкциите в началото на това ръководство.  

Можете обаче да извършите тази операция и ръчно, като добавяте канали към телевизора един по един.

1. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана на 

телевизора. 

2.

Натиснете бутона

V

,

 за да изберете символа 

 на екрана на менюто, а след това натиснете

B

,

 за да 

влезете в менюто "Настройка".

3.

Натиснете бутона 

V

,

 за да изберете "Ръчна настройка" на екрана на менюто, а след това натиснете B, 

за да влезете в менюто "Ръчна настройка".

4.

Натиснете бутона

V

,

 за да изберете "Ръчна настройка на програмите" на екрана на менюто, а след 

това натиснете

B

, за да влезете в менюто "Ръчна настройка на програмите".

5.

Натиснете бутоните

или

V

,

 за да изберете номера на програма за вашия канал (напр. ПРОГ 1 за 

КАНАЛ 1), а след това натиснете 

B

, за да осветите колонката "ПРОПУСКАНЕ". 

Натиснете

v

за да изберете "ИЗК", а след това натиснете

B

за да осветите колонката "СИСТ".  

6.

Натиснете бутоните

или

V

за да изберете системата на телевизионно предаване (B/G за 

западноевропейските страни или D/K за източноевропейските страни) или "EXT" за източник на 

сигнал от видео (AV1, AV2, ...), след което натиснете 

B

за потвърждаване.

7.

Натиснете бутоните 

или

V

,

 за да изберете "C" за ефирни канали, "S" за кабелни канали или "F" за 

входове с директна честота, след което натиснете

B

за потвърждаване.  

8.

Изберете първата цифра от "КН" (канал), а след това втората цифра от "КН" с цифровите бутони на 

дистанционното управление или натиснете бутоните

или

V

за да търсите следващия наличен канал.

9.

Ако не желаете да този канал да бъде запомнен на номера на програма, който сте избрали, натиснете 

бутоните 

или

V

за да продължите търсенето на желания канал.

10. Ако това е каналът, който искате да бъде запомнен, натиснете бутона OK.

11. Повторете стъпки 5-11, ако искате да бъдат запомнени още канали, а след това натиснете бутона 

MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

B/G

D/K

IRL

EXT

Ръчна настройка

O

- - - - - - -

background image

17

Използване на системата от менюта на телевизора:

Наименуване на канал

Имената на каналите обикновено се взимат автоматично от Телетекст, ако има такъв в наличност.  Можете обаче да 

наименувате канал или входен сигнал от видео, като използвате до пет знака (букви и цифри)

.

Пропускане на програмни позиции

Тази функция ви дава възможност да пропускате неизползвани програмни позиции, когато ги избирате с 

бутоните PROGR+/-.  Все още обаче можете да избирате пропуснатата програмна позиция, като 

използвате цифровите бутони.

1. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана на 

телевизора.

2.

Натиснете бутона

V

,

 за да изберете символа 

 на екрана на менюто, а след това натиснете

B

за да влезете в менюто "Настройка".

3.

Натиснете бутона 

V

, за да изберете "Ръчна настройка", а след това натиснете

B

, за да влезете в 

менюто "Ръчна настройка".

4.

Натиснете бутона

V

,

 за да изберете "Ръчна настройка на програми", а след това натиснете 

B

,

 за 

да влезете в менюто "Ръчна настройка на програми".

5.

Натиснете бутоните

или

V

,

 за да изберете канала, който желаете да наименувате.

6.

Натиснете бутона

B

неколкократно, докато се освети първият елемент от колонката "ИМЕ".

7.

Натиснете бутоните

или

V

за да изберете буква или цифра (за интервал изберете "-"), а след 

това натиснете 

B

за потвърждаване.  По същия начин изберете останалите четири знака.

8. След като сте избрали всичките четири знака, натиснете бутона OK.

9. Ако желаете да поставите име на други канали, повторете стъпки от 5 до 8.

10. Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

1. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана 

на телевизора.

2.

Натиснете бутона

V

,

 за да изберете символа 

 на екрана на менюто, а след това натиснете

B

, за да влезете в менюто "Настройка".

3.

Натиснете бутона 

V

за да изберете "Ръчна настройка", а след това натиснете 

B

,

 за да влезете 

в менюто "Ръчна настройка".

4.

Натиснете бутона 

V

за да изберете "Ръчна настройка на програма", а след това натиснете 

B

за да влезете в менюто "Ръчна настройка на програма".

5.

Натиснете бутоните

v

или

V

,

 за да изберете програмната позиция, а след това

B

,

 за да 

осветите колонката "ПРОП.".

6.

Натиснете бутоните

v

или

V

за да изберете "Изк" или "Вкл" (ако желаете да пропуснете тази 

програмна позиция), а след това натиснете бутона OK за запомняне.

7. Повторете стъпки 5 и 6, ако желаете да пропуснете или прекратите пропускането на други 

програмни позиции.

8. Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

Manual Set Up

Select:

Enter:

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

Demo

O

- - - - - - -

Ръчна настройка

O

- - - - - - -

Ръчна настройка

O

- - - - - - -

background image

18

Използване на системата от менюта на телевизора:

Използване на характеристиката "Допълнителна настройка на програми"

С тази характеристика можете: а) да регулирате отслабването на всеки канал; б) да настройвате индивидуално силата 

на звука на всеки канал; в) ръчно да настройвате фино телевизора за получаване на по-добро приемане на картина, ако 

картината е изкривена  или г)  предварително да настроите изхода на AV за програмните позиции на канали с кодирани 

сигнали (напр. от телевизионен декодер със заплащане). По този начин свързан видеокасетофон записва декодиран 

сигнал.

Ръчна настройка

O

- - - - - - -

1. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана на 

телевизора. 

2.

Натиснете бутона

V

, за да изберете символа 

 на екрана на менюто, а след това натиснете B, за 

да влезете в менюто "Настройка".

3.

Натиснете бутона 

V

,

 за да изберете "Ръчна настройка", а след това натиснете B, за да влезете в 

менюто "Ръчна настройка".

4.

Натиснете бутона

V

, за да изберете "Допълнителна настройка на програми", а след това 

натиснете B, за да влезете в менюто "Допълнителна настройка на програми".

5.

Натиснете бутоните 

v

или

V

,

 за да изберете съответния номер на програма, а след това натиснете 

бутона B неколкократно, за да изберете: а) VOL б) AFT или в) ДЕКОДЕР.  Избраният елемент 

сменя цвета си.

6.

а)ATT - RF Атенюатор

Натиснете бутоните v или 

V

,

 за да включите или изключите атенюатора.  Натиснете бутона OK 

за потвърждаване на избора.  Ако желаете да настройвате отслабването на радиочестота с 

атенюатор на други канали.

б)VOL - Изместване на силата на звука

Натиснете бутоните 

v

или

V

, за да регулирате нивото на звука (диапазон от -7 до +7) на канала.  За 

запомняне натиснете бутона OK.  Ако желаете да настроите нивото на звука за други канали, 

повторете стъпки 5 и 6б.

в) AFT - Автоматична фина  настройка

Натиснете бутоните 

v

или

V

, за да настроите фино честотата на канала в диапазон от -15 до +15.  

Натиснете бутона OK за потвърждаване.  Ако желаете да настроите фино други канали, 

повторете стъпки 5 и 6в.

г)ДЕКОДЕР

Натиснете бутоните 

v

или

V

, за да изберете AV1 или AV2 за програмната позиция, а след това 

натиснете бутона OK за потвърждаване.  Сега можете да свържете декодер към гнездото AV1 

или AV2 на задната страна на телевизора и картината от този декодер ще се появи на този номер 

програма.  За настройване на AV изход за други програмни позиции повторете стъпки 5 и 6г.

7. Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

Избор на характеристиката "Демо"

Тази функция предоставя преглед на някои от характеристиките, налични на вашия телевизор.

1. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана 

на телевизора.

2.

Натиснете бутона 

V

, за да изберете символа 

 на екрана на менюто, а след това натиснете 

B

за да влезете в менюто "Настройка".

3.

Натиснете бутона

V

, за да изберете "Ръчна настройка", а след това натиснете 

B

, за да влезете 

в менюто "Ръчна настройка".

4.

Натиснете бутона

V

, за да изберете "Демо", а след това натиснете

B

, за да стартирате 

демонстрацията (която продължава приблизително 5 минути).

5. Натиснете бутона 

, за да изтриете демонстрацията от екрана на телевизора.

Ръчна настройка

O

- - - - - - -

background image

19

Използване на системата от менюта на телевизора:

Настройка на геометрията на картината за източник на RGB

При свързване на източник на RGB, например телевизионна игра Sony, може да е необходимо пренастройване на 

геометрията на картината.

1. Натиснете бутона 

 на дистанционното управление, за да изберете свързания източник на 

RGB

.

2. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана на 

телевизора. 

3.

Натиснете бутона

V

, за да изберете символа 

 на екрана на менюто, а после натиснете 

B

,

 за да 

влезете в менюто "Настройка".

4.

Натиснете бутона

V

, за да изберете "Ръчна настройка" на екрана на менюто, а след това 

натиснете B, за да влезете в менюто "Ръчна настройка".

5.

Натиснете бутона 

V

, за да изберете "RGB настройка" на екрана  на менюто, а след това 

натиснете

B

,

 за да влезете в подменюто "RGB настройка".

6.

Натиснете 

B

, за да изберете H Centre, а след това натиснете

или

V

,

 за да регулирате центъра 

на картината в диапазон от -10 до +10.  С натискане на бутона OK новият диапазон се запомня.

7.

Натиснете

B

, за да изберете H Size, а след това натиснете

или

V

, за да регулирате 

хоризонталните координати в диапазон от -10 до +10.  С натискане на бутона OK новият 

диапазон се запомня.

8. Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

 1

Настройка на завъртането на картината

По причина на земния магнетизъм е възможно картината да е наклонена.  В такъв случай можете да 

пренастроите картината.

1. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана 

на телевизора.

2.

Натиснете бутона 

V

, за да изберете символа 

 на екрана на менюто, а след това натиснете

B

за да влезете в менюто "Настройка".

3.

Натиснете бутона

V

,

 за да изберете "Ръчна настройка", а след това натиснете

B

, за да влезете 

в менюто "Ръчна настройка".

4.

Натиснете бутона 

V

, за да изберете "Завъртане на картината", а  след това натиснете 

B

,

 за да 

влезете в подменюто "Завъртане на картината".

5.

Натиснете бутоните

v

или

V

, за да завъртите картината в диапазона от -5 до +5, а след това 

натиснете бутона OK за запомняне.

6. Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

- - - - -

- - - - -

Ръчна настройка

background image

20

Използване на системата от менюта на телевизора:

Въвеждане на вашата лична идентификация

С помощта на тази характеристика можете да назначите код на защита на вашия телевизор, който ще 

помогне за удостоверяване на телевизора, в случай че бъде откраднат и намерен.  Моля да отбележите 

обаче, че кодът на защита може да се въвежда само веднъж!

1. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана 

на телевизора. 

2.

Натиснете бутона

V

, за да изберете символа 

 на екрана на менюто, а след това натиснете

B

, за да влезете в менюто "Настройка"

3.

Натиснете бутона 

V

,

 за да изберете "Ръчна настройка" на екрана на менюто, а след това 

натиснете

B

, за да влезете в менюто "Ръчна настройка".

4.

Натиснете бутона

V

, за да изберете "Лична идентификация" на екрана на менюто, а след 

това натиснете 

B

, за да влезете в подменюто "Лична идентификация".

5.

Натиснете бутоните

или

V

, за да изберете първия от общо 11 знака (буква, цифра, + или 

интервал), а след това натиснете 

B

, за да преминете към следващия знак.

6. Повторете стъпка 5, за да въведете всички знаци за кода.

7. Натиснете бутона OK за запомняне.  На екрана се появява клетка на състоянието, която ви 

подканва да въведете повторно кода си.

8.

Отново натиснете бутона OK за окончателно запомняне на кода или натиснете 

b

за отказ.

9. Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

Предварителна настройка и наименуване на входните сигнали

С помощта на тази характеристика можете автоматично да форматирате и наименувате входните 

източници.

1. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана на 

телевизора. 

2.

Натиснете бутона

V

,

 за да изберете символа 

 на екрана на менюто, а след това натиснете

B

за да влезете в менюто "Настройка".

3.

Натиснете бутона 

V

,

 за да изберете "AV Настройка" на екрана на менюто, а след това 

натиснете

B

, за да влезете в менюто "AV Настройка".

4.

Натиснете бутоните 

или

V

,

 за да изберете желания AV вход (AV1, 2, 3 или 4).

5.

Натиснете бутона

B

, за да изберете "ИМЕ". 

6.

Натиснете бутоните

или

V

, за да изберете първия знак на името, а след това натиснете 

бутона 

B

, за да преминете към следващия знак.

7. Повторете стъпка 7, за да изберете останалите 4 знака, които след това се запомнят с 

натискане на бутона OK.

8. Повторете стъпки 4-8 за другите входни източници AV, а след това натиснете бутона MENU, 

за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

Ръчна настройка

-

  -   -   -   -   -   -

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

ВХОД

ЙМЕ

ВХОД

ЙМЕ

background image

21

Допълнителна апаратура

Като използвате илюстрациите по-долу, към вашия телевизор можете да свързвате широка гама от аудио и 

видео апаратура.

Свързване на допълнителна апаратура към телевизора

За да получите входния сигнал от свързаната апаратура на екрана на телевизора, трябва да изберете символа 

на съединителя, към какъвто сте свързали устройството.

1. Като използвате илюстрациите по-горе, свържете вашата апаратура към съответното гнездо на телевизора.

2.

Натискайте бутона 

 на дистанционното управление, докато на екрана на телевизора се появи правилния символ на вход за 

вашата апаратура (вж. таблицата по-долу):

* автоматично откриване на сигнала в съответствие със свързаната апаратура

3. Включете свързаната апаратура. Образ от тази апаратура /ако е налична/ щесе появи на екрана.

4. Натиснете 

, за да се върнете към нормалния екран на телевизора.

Забележка: За да избегнете изкривяване на картината, не свързвайте едновременно апаратура към гнездата

F

и

G

.

Свързване на слушалките.

Включете елушалките във вход

E

 на предната част на телевизора.

Символ на 

екрана на 

телевизора

Входни сигнали от съединителя

Аудио/видео входен сигнал през SCART съединител

A

 или* RGB през SCART съединител

A

  

Аудио/видео входен сигнал през SCART съединител 

B

  

или* S-видео през SCART съединител 

B

Аудио/видео входен сигнал през SCART съединител

C

 или* S-видео през SCART съединител 

C

S-видео входен сигнал през 4-изводен DIN съединител

F

 или* видео входен сигнал през фоно жак 

G

и аудио входен сигнал през фоно жакове 

H

 1

 2

 3

 4

B C

D

A

F

G

H

E

background image

22

Допълнителна апаратура

Допълнителна информация при свързване с други уреди

.

Апаратура по избор

*

Ако има изкривяване на картината или звука, отдалечете видеокасетофона от телевизора.

*

Когато свързвате моно видеокасетофон, свържете само белия жак към телевизора и към видеокасетофона.

*

За информация как се избира изходния сигнал на SCART 2 

/

, вж. стр. 14.

*

Когато  свързвате  допълнително  хаи-фи  оборудване,  можете  да 

настроите  силата  на  звука,  като  промените

настройката    на  слушалките  в  менюто  за  регулиране  на    звука  -  моля,  консултирайте  се  с  главата  за

настройка на картината и звука в този наръчник.

2

s

 2

Smartlink е директна връзка между телевизора и видеокасетофона.

За Smartlink ви е необходимо следното:

*

Видеокасетофон, който поддържа Smartlink, NexTView Link, Easy Link или Megalogic.

*

Напълно опроводен SCART кабел с 21 извода за свързване на видеокасетофона към съединителя SCART 2 

/

.

Характеристиките на Smartlink са следните:

*

Информацията за настройване, 

като ви

да на преглед на каналите, се прехвърля от телевизора към видеокасетофона.

*

С помощта на NexTView можете лесно да програмирате вашия видеокасетофон.

*

Директен запис от телевизора: докато гледате телевизия, е необходимо само да натиснете един бутон на видеокасетофона,

за да запишете тази програма.

Допълнителна информация по Smartlink потърсете в инструкциите за експлоатация на вашия видеокасетофон.

Smartlink

2

s

 2

С помощта на бутоните под капачето на дистанционното управление можете да управлявате друга апаратура 

на Sony.

1. Отворете капачето на дистанционното управление.

2. Задайте селектора VTR 1234 DVD в съответствие с апаратурата, която искате да управлявате:

VTR1 Beta VCR

VTR2 8mm VCR

VTR3 VHS VCR

VTR4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)

DVD Digital Video Disk

3. С помощта на бутоните на дистанционното управление управлявайте апаратурата.

*

Ако вашата апаратура има селектор КОМАНДЕН РЕЖИМ, установете този селектор на същото положение, както

и селектора VTR 1234 DVD на дистанционното управление на телевизора.

*

Ако на апаратурата няма дадена функция, съответният бутон на дистанционното управление не работи.

Дистанционно управление на друга апаратура на Sony

background image

23

Допълнителна информация

Спецификации

Телевизионна система

B/G/H, D/K

Цветова система

PAL, SECAM

NTSC 3.58, 4.43 (само вход от Видео)

Обхват на каналите

Вж. "Таблица за показване на каналите" по-долу

Електроннолъчева тръба

FD Trinitron 

Прибл. 72cm (29 инча), отклонение 104° 

Задни клеми

/

21-изводен Euro съединител (стандарт CENELEC), включващ

аудио/видео вход, RGB вход, телевизионен аудио/видео

изход.

/

21-изводен Euro съединител (стандарт CENELEC), включващ

аудио/видео вход, S-видео вход, аудио/видео изход за

монитор.

/

21-изводен Euro съединител (стандарт CENELEC), включващ

аудио/видео вход, S-видео вход, аудио/видео изход за

монитор.

L/G/S/I

RCA конектори, изход за аудио сигнали

R/D/D/D

RF In

Клеми на предната страна

 Âèäåî âõîä - ôîíî æàêîâå 

 Àóäèî âõîäîâå - ôîíî æàêîâå

 S-âèäåî âõîä - 4-èçâîäåí DIN

 Æàê çà ñëóøàëêè - ñòåðåî ìèíèæàê

 1

s

 1

2

s

 2

 3

s

 3

 4

 4

s

 4

Звуков изход

Ляв/Десен:

2x20W /музикална мощност/

2x10W (RMS)

суббас:

30W /музикална мощност/

15W (RMS)

Мощност на потребление

158W

Размери (шxвxд)

Прибл. 765x635x570 mm

Тегло

Прибл. 59 kg

Предоставяни принадлежности

Дистанционно управление RM-893 (1)

Батерии, определени от IEC, размер AA (2)

Други характеристики

Електроннолъчева тръба Trinitron с плоско 

изображение, дигитално намаляване на 

нивото на шума, картина 100 Hz, PAP, PAT, 

M-PIP, 

2000 стр. Памет на телетекста

графичен еквилайзер, лична 

идентификация, таймер за самоизключване, 

NexTView,  Дигитален гребеновиден 

филтър, Втори тунер.

Конструкцията и спецификациите 

подлежат на изменение без 

предупреждение.

Таблица за показване на каналите

Приемани канали

Изображения на каналите

B/G/H

E2..12, 21..69

C02..C12, C21..69

КАБЕЛНА ТВ 

(1)

S1..S41

S01..S41

КАБЕЛНА ТВ 

(2)

S01..S05

S42..S46

M1..M10

S01..S10

U1..U10

S11.S20

ИТАЛИЯ

A, B..H, H1, H2

C13..C20

D/K

R01..R12, R21..R69

C01..C12, C21..C69

S01..S05

S42..S46

background image

24

Допълнителна информация

Ето някои прости решения на проблемите, които могат да засегнат картината и звука.

Ако тези проблеми продължат да се появяват, телевизорът трябва да бъде прегледан от квалифициран сервизен 

техник.

НИКОГА не отваряйте сами кутията.

Отстраняване на неизправности

Проблем

Предложение за отстраняване

Липса на картина (екранът е 

тъмен), липса на звук

Включете телевизора в мрежата.

Натиснете бутона 

 отпред на телевизора.

Ако индикаторът 

 е включен, натиснете бутона 

 или 

цифров бутон на дистанционното управление.

Проверете свързването на антената.

Изключете телевизора за 3 или 4 секунди и след това отново го 

включете, като използвате бутона 

 отпред на телевизора.

Лоша или липса на картина 

(екранът е тъмен), но добър звук

С помощта на системата от МЕНЮТА изберете показване на 

Настройка на 

картината.  Настройте нивата на яркостта, картинния и 

цветовия баланс.

От изображението на Настройка на картината изберете 

НУЛИРАНЕ, за да се върнете към фабричните настройки.

Добра картина, липса на звук

Натиснете бутона 

 на дистанционното управление.

Ако на екрана е показано 

, натиснете бутона 

 на 

дистанционното управление.

Липса на цвят или цветни програми.

С помощта на системата от МЕНЮТА, изберете показване на 

Настройка на картината и регулирайте цветовата настройка.

От изображението на Настройка на картината изберете 

НУЛИРАНЕ, за да се върнете към фабричните настройки. 

Изкривяване на картината при 

смяна 

на програми или избиране на 

Телетекст

Изключете всяка апаратура, свързана със съединителите 

SCART на задната страна на телевизора.

Дистанционното управление не 

функционира.

Заменете батериите.

Индикаторът за готовност 

 на 

телевизора мига.

Обърнете се към най-близкия сервизен център на Sony.

Смущения в картината 

предизвикани от външни източници.

намалете нивото на остротата

/

background image

RU

background image

Общие правила техники безопасности

Для Вашей безопасности

Не  допускайте  попадания  каких-либо  предметов

внутрь телевизора, так как это может привести к

возгоранию 

или 

поражению 

электрическим

током.  Не  допускайте  проливания  каких-либо

жидкостей  на  телевизор.  Если  все  же  произошло

проливание жидкости или попадание какого-либо

предмета 

внутрь 

телевизора, 

немедленно

выключите  телевизор  и  не  включайте  его  до  тех

пор,  пока  его  не  проверит  квалифицированный

мастер.

Не  вскрывайте  корпус  и  заднюю  крышку

телевизора. 

Обращайтесь 

только 

к

квалифицированному техническому персоналу.

Во  избежание  опасности  возгорания  или

поражения  электрическим  током  оберегайте

телевизор от дождя и сырости.

В целях Вашей безопасности не прикасайтесь к

любым  частям  телевизора,  сетевому  шнуру

или антенному кабелю во время грозы.

Не  перекрывайте  вентиляционные  отверстия  в

телевизоре. 

Для 

обеспечения 

нормальной

вентиляции 

оставляйте 

вокруг 

телевизора

пространство не менее 10 см с каждой стороны.

Не 

помещайте 

телевизор 

в 

местах 

с

повышенной  температурой,  влажностью  или

запыленностью. Не устанавливайте телевизор

в 

месте, 

где 

он 

может 

подвергаться

воздействию механической вибрации.

Во  избежание  возгорания  не  располагайте

вблизи  телевизора  легковоспламеняющиеся

предметы 

и 

источники 

открытого 

огня

(например, свечи)

Вытирайте 

телевизор 

мягкой, 

слегка

увлажненной  материей.  Не  применяйте  бензин,

растворители  и  другие  химикаты  для  протирки

телевизора.  Не  царапайте  экран  телевизора.  В

целях  безопасности  вынимайте  вилку  питания

телевизора из розетки перед уборкой.

При  отключении  вилки  питания  от  розетки

тяните за саму вилку, а не за провод питания.

Следите  за  тем,  чтобы  тяжелые  предметы  не

ставились на шнур питания, так как это может

привести к его повреждению.

Рекомендуется  смтывать  излишнюю  длину

сетевого  шнура  на  специальные  держатели  на

задней крышке телевизора.

Устанавливайте 

телевизор 

на 

прочную,

устойчивую  подставку.  Не  позволяйте  детям

влезать  на  телевизор.  Не  ставьте  телевизор

набок или экраном вверх.

Отключайте  вилку  питания  телевизора  из

розетки  перед  тем,  как  переставить  телевизор.

При  переноске  телевизора  будьте  осторожны,

избегайте неровных поверхностей и чрезмерных

усилий.  В  случае  падения  или  повреждения

телевизора  нужно,  чтобы  его  немедленно

проверил 

квалифицированный 

технический

персонал.

Не  накрывайте  вентиляционные  отверстия

телевизора газетами, шторами и т.п.

Этот  телевизор  предназначен  для  работы

только от сети переменного тока напряжением

220-240  В.  Не  подключайте  слишком  много

электроприборов  к  одной  розетке,  так  как  это

может  привести  к  возгоранию  или  поражению

электрическим током.

Из 

соображений 

безопасности 

и

энергосбережения  не  рекомендуется  оставлять

телевизо в  дежурном  режиме в  то время, когда

он  не  используется.  Отключайте  телевизор  от

сети сетевой кнопкой.

background image

1

Информация по безопасности работы

Все телевизоры работают на сверхвысоком напряжении. Для предупреждения пожара или короткого замыкания выполняйте меры

безопасности, указанные на прилагаемом голубом листке.

Не закрывайте вентиляционные отверстия. Для вентиляции оставьте свободным пространство как минимум 10 см вокруг

телевизора.

Информация по безопасности работы

Содержание

Содержание

Установка

1. Проверка комплектующих принадлежностей  

2. Установка батареек в пульт дистанционного управления  

3. Подключение телевизора

4. Включение телевизора

5. Пользование джойстиком

6. Настройка телевизора

7.

Поиск видеоканала

2

2

3

4

4

5

5

Работа телевизора

Просмотр клавишей настройки телевизора

Просмотр клавишей дистанционного управления

NexTView

Телетекст

Использование системы меню телевизора

Регулировка изображения

Регулировка звука

Пользование меню параметров

Пользование системой мультиизображений PIP

Работа системы PAP (изображение и изображение)

Перераспределение телевизионных каналов

Ручная настройка телевизора

Обозначение каналов

Пропуск программных положений

Использование функции дополнительной настройки

Выделение функции “Демо”

Настройка поворота изображения

Настройка геометрии изображения от источника RGB-сигнала

Введение персональной идентификации

Предварительная настройка и маркировка входных сигналов

6

7

8

10

12

12

13

14

15

15

16

16

17

17

18

18

19

19

20

20

Дополнительное оборудование

Подключение к телевизору дополнительного оборудования

Дополнительная информация для подключения оборудования

Канал Smart

Пульт дистанционного управления другой аппаратуры Sony

21

22

22

22

Дополнительная информация

Технические характеристики

Таблица отображения каналов

Поиск неполадок

23

23

24

background image

2

Выполните  операции  1-7  для  установки телевизора  и  просмотра  телевизионных программ.

Установка

1. Проверка комплектующих принадлежностей

2. Установка батареек в пульт дистанционного управления

Пульт дистанционного управление

Батарейки

Соблюдайте полярность при установке батареек.

Выбрасывая отработанные батарейки, всегда помните о необходимости защиты окружающей среды.

background image

3

Установка

3. Подключение телевизора

1. Соедините существующий антенный вывод с КВМ, как показано на рисунке.

2. Подключите антенный вывод КВМ от высокачастотного гнезда OUT на задней стороне 

магнитофона к антенному гнезду на задней панели телевизора, как показано на рисунке.

3. Подключите КВМ к электрической сети и включите его.

4. Вставьте записанную кассету в КВМ и нажмите клавишу "PLAY". 

1. Подключите имеющийся антенный вывод к обозначенному гнезду 

 на задней панели телевизора.

Подключение антенны к телевизору

Подключение антенны и КВМ к телевизору

Если вы не подключаете 

телевизор к КВМ, 

соедините его с антенным 

выводом (как показано 

слева) и переходите к 

разделу "4. Включение 

телевизора".

Если же вы подключаете 

телевизор к КВМ, 

смотрите раздел, 

приведенный ниже.

Разъем scart является 

дополнительным.  При 

его использовании, 

однако, такое 

дополнительное 

соединение улучшает 

качество изображения и 

звука в режиме 

воспроизведения.

OUT

IN

AERIAL

ANTENNA

AC IN

(существующий антенный вывод)

(разъем scart - не входит в 

комплект)

background image

4

Установка

1. Вставьте вилку телевизора в электрическую розетку (220-240 В перем. тока, 50 Гц) и 

включите прибор.

2. Нажмите на клавишу on/off 

 на передней панели телевизора.

Если на передней панели телевизора горит индикатор режима ожидания, нажмите клавишу телевизора 

 на 

панели дистанционного управления, чтобы включить телевизор. Проявите терпение, поскольку изображение может 

появиться на экране телевизора через несколько секунд.

4. Включение телевизора

5. Пользование джойстиком

/

Для выбора пункта из меню 

нажмите кнопку ОК в центре 

джойстика.

Для перемещения по меню 

нажмите соответствующую 

клавишу-стрелку.

Движение джойстика

Нажатие джойстика

background image

5

Language country

Select language:

Confirm:

Language

Country

Русский

Ъьларски

Ελληνικα

Türkçe

Suomi

Svenska

Portuguкs

Great Britain

1. Меню Язык/Страна появляется на экране телевизора с 

выделенным словом "English".

2. Нажмите клавишу 

или 

на пульте дистанционного управления, 

чтобы выделить выбранный вами язык, затем нажмите клавишу 

ОК для подтверждения.  Меню страны появляется на экране с 

выделенным словом "OFF".  Выделите "OFF", если не хотите 

внести в ЗУ каналы в данной последовательности, начиная с 

программного положения 1.

3. Нажмите клавишу 

или 

, чтобы выделить страну, в которой вы 

пользуетесь телевизором, и нажмите клавишу ОК для 

подтверждения сделанного вами выбора.  

4. На экране телевизора появляется меню "самоподнастройки" на 

выбранном вами языке. Нажмите клавишу ОК для подтверждения.

5. Проверьте подключение антенны, как указано выше, и нажмите 

клавишу ОК для подтверждения. Телевизор начинает 

автоматический поиск и внесение в память всех имеющихся 

каналов. Это может занять несколько минут, наберитесь терпения и 

не нажимайте никакие кнопки.  

6. После подстройки телевизором всех имеющихся каналов на экране 

появляется меню "Упорядочение программ", давая возможность 

изменить порядок каналов в телевизоре. Чтобы изменить порядок 

каналов нажмите клавишу 

или 

для выделения канала, который 

вы хотите передвинуть, затем нажмите 

B

. Нажмите клавишу 

или 

, чтобы выделить новый номер положения программы для 

выделенного канала, и для подтверждения нажмите клавишу ОК. 

Выделенный канал перемещается в свое новое программное 

положение, и соответствующим образом передвигаются другие 

каналы. Повторите эти операции, если хотите упорядочить другие 

каналы телевизора.

7.

Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана 

телевизора.

8. Нажмите клавиши PROGR+/- или цифровые клавиши, чтобы 

просмотреть телевизионные каналы.

Примечание :при желании остановить процесс самоподнастройки на

любом этапе нажмите клавишу ОК.  

Если вы подключили КВМ к телевизору, вам нужно найти видеоканал.

1. Нажимайте клавиши PROGR+/- на пульте дистанционного управления, пока видеоизображение не появится на экране 

телевизора.

Примечание :при желании переместить видеоканал в другое программное положение, смотри раздел "Упорядочение

 телевизионных каналов" данного руководства.

7. Поиск видеоканала

Программ

Установка

Перед настройкой телевизора вас попросят ввести нужный вам язык и страну нахождения.

6. Настройка телевизора

  

Да :

 OK   

 Нет :

  

Вы хотите начать

автонастройку ?

Удостовсрьтесь, что 

антенна подсоединена

Да :

 OK   

 Нет :

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

background image

6

Работа телевизора

Просмотр клавишей настройки телевизора

Регулировочные клавиши 

уровня громкости.

Для усиления громкости нажмите 

(+) / для понижения громкости (-).

Клавиша входного 

видеосигнала.

Нажмите для выделения входных 

сигналов от КВМ и проч.

Клавиши программ 

вверх (+) или вниз (-).

Нажмите для выбора 

телевизонных каналов.

Чтобы  открыть  контрольную  панель  и  получить

доступ  к  фронтальным  разъемам  и  кнопкам

управления телевизором, нажмите на нее снизу.

Контрольная панель откроется вниз.

Кнопка возврата к первоначальной 

установке.

Нажмите  на  эту  кнопку  для  возврата  к

заводским  установкам  изображения  и

звука.  На  экране  появится  логотип

“Sony”,  а  затем  экран  “Автонастройка”.

Если Вы не хотите снова настроить Ваш

телевизор,  нажмите  на  кнопку 

b

на

пульте ДУ.

   

background image

7

Работа

Просмотр клавишей дистанционного управления

Для временного выключения телевизора

Нажмите, чтобы временно выключить телевизор.  

Нажмите еще раз, чтобы вывести телевизор из режима 

ожидания.  Для экономии электроэнергии рекомендуем 

полностью выключать телевизор, когда вы им не 

пользуетесь.  ПРИМЕЧАНИЕ: через 15-30 минут без 

телевизионного сигнала и без нажатия какой-либо клавиши 

телевизор автоматически переключается в режим 

ожидания.

Для открытия экранной информации

Нажмите для открытия всех экранных указаний.  Нажмите 

еще раз, чтобы убрать их.  В режиме Телетекста нажмите 

клавишу, чтобы увидеть страницу с указателем (обычно 

страница 100) и затем нажмите еще раз, чтобы убрать ее.

Для выделения входного сигнала или 

фиксации телетекста

Нажмите для выделения входных сигналов от 

телевизионных гнезд (смотри раздел об использовании 

дополнительного оборудования).  В режиме Телетекста 

нажмите, чтобы зафиксировать отображенную на экране 

страницу.  Нажмите еще раз, чтобы убрать ее.

Смотри раздел "Работа системы PAP" данного руководства 

для получения более подробной информации.

Для возврата на предыдущий канал

Нажмите, чтобы вернуться на предыдущий канал, который 

вы раньше смотрели.  Примечание: это можно сделать 

только после просмотра имеющегося канала в течение 5 

секунд.

Нажмите, чтобы включить и выключить режим 

мультиизображений PIP.

Для изменения экранного формата

Нажмите, чтобы изменить размер экрана.

Ключи быстрого текста Fastext

Для более подробной информации смотри раздел 

Телетекст руководства.

Для выделения элементов меню

Используйте клавишу ОК и клавиши-стрелки для 

выделения дополнительных функций, имеющихся в 

системе меню телевизора.

Для выведения меню на экран

Нажмите, если хотите использовать систему меню 

телевизора.  Нажмите еще раз, чтобы убрать меню с экрана 

телевизора.

Для выделения каналов

Нажмите для выделения каналов.

Для отключения звука

Нажмите, чтобы отключить звук телевизора. 

Нажмите еще раз, чтобы восстановить 

воспроизведение звука.

Для возвращения в режим телевидения

Нажмите, чтобы вернуться к нормальной работе 

из режима телетекста или ожидания.

Для выделения Телетекста

Нажмите, чтобы включить и выключить 

Телетекст.

Для выделения Электронного 

руководства программ (EPG)

Нажмите, чтобы включить и выключить EPG.

Для выполнения стоп-кадра

Нажмите, если хотите записать какую-либо 

информацию на экране телевизора, к примеру, 

номер телефона. Нажмите еще раз, чтобы 

вернуться в нормальный режим телевидения.

Для выделения каналов

Нажмите цифровые клавиши, чтобы выделить 

каналы.

Для программ с двухзначными номерами, 

например 23, сначала нажмите -/-- и затем клавиши 

2 и 3.  

Для воспроизведения меню изображения

Нажмите, чтобы изменить настройку 

изображения. Нажмите клавишу OK, чтобы 

убрать воспроизведение.

Для воспроизведения звукового меню

Нажмите, чтобы изменить звуковые настройки.  

Нажмите клавишу OK, чтобы убрать 

воспроизведение.

Для воспроизведения Таблицы программ

Нажмите клавишу OK.  Нажмите 

или 

V

 , чтобы 

выделить нужный канал, затем нажмите 

B

 для 

подтверждения.

Для настройки уровня звука телевизора

Нажмите, чтобы отрегулировать уровень звука 

телевизора.

Для восстановления заводской настройки.

Откройте крышку пульта дистанционного 

управления и нажмите для восстановления 

заводской настройки изображения и звука.  

После "Установки"; на экране телевизора 

появляется меню; по разделу данного 

руководства "Выбор языка и страны" измените 

сделанный вами выбор языка и страны по 

желанию.

Для выведения на экран времени

Откройте крышку пульта дистанционного 

управления и нажмите, чтобы вывести время на 

экран.

Для работы видеоаппаратуры

Откройте крышку пульта дистанционного 

управления и нажмите эти кнопки, чтобы привести в 

действие видеоаппаратуру (смотри руководство 

КВМ).

background image

8

Работа

*зависит от наличия услуги.

NexTView представляет собой электронное программное руководство с информацией по программам на 1 неделю* для всех 

каналов, поддерживаемых EPG.

*Если данные превышают объем памяти NexTView, вы будете получать информацию меньше, чем на 7 дней.

NexTView* 

Выведение на экран NexTView

Сначала нужно выделить канал, обеспечивающий услугу NexTView.  В таком случае индикация "NexTView" выводится на экран, 

как только все данные готовы.  

1. Несколько раз нажмите клавишу 

 на пульте дистанционного управления, чтобы включить и выключить NexTView.

2. Нажмите клавиши 

v

,

 V

b

 или 

B

 , чтобы переместить курсор по экрану.

3. Нажмите клавишу ОК для подтверждения выбора.

a. Если нажать на клавишу ОК в колонках даты, времени или пиктограммы (темы), можно изменить перечень программ

согласно выбору.

b.  При нажатии клавиши ОК в перечне программ, на экран сразу выводится канал, если в настоящее время есть телевещание,

или на экран выводится меню "Полная информация", если телевещание будет иметь место в ближайшее время.

Указатель

полный список выбора

индивидуальный выбор

новости телевизионного вещания

кинофильмы

спорт

развлеrательные программы

дети

возврат в последнее меню

7

Tue

07 Tue

12:38

8

Wed

10

Fri

11

Sat

12

Sun

13

Mon

9

Thu

12

SWISS

Star Wars

Super RTL

Fantasy film, USA, 1996

Werner - Beinhart

Pro 7

Flui grüsst den Rest der Welt

Kabel 1

Once upon a time in the West

Euronews

International News

RTL Plus

10:35 - 12:45

10:20 - 12:00

10:45 - 10:50

11:00 - 11:20

11:45 - 12:50

TXT

TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

background image

9

Пользование меню "Индивидуальная настройка"

При выделении пиктограммы  

 можно выделить только нужные вам элементы, ограничив их поиск выделенными элементами. 

1. Нажмите 

или 

V

, чтобы выделить пиктограмму 

, и нажмите

B

 , чтобы вывести на экран меню "Индивидуальная 

настройка".

2. Нажмите 

или 

V

 , чтобы выделить на экране выбранный вами элемент и нажмите клавишу ОК для подтверждения выбора.  

3. Повторите операцию 2 для всех элементов, которые вы хотите иметь в вашем списке.

4. По завершении списка нажмите 

B

 , чтобы выделить 

 на экране меню.

5. Нажмите клавишу ОК. 

Пользование меню "Полная информация"

1. Нажмите 

или 

V

 , чтобы выделить будущую программу в колонке со списком программ.

2. Нажмите клавишу ОК, чтобы вывести на экран меню "Полная информация".

3. При наличии КВМ с каналом smart и при желании записать выделенную программу на видеомагнитофон нажмите 

, чтобы 

выделить 

, и нажмите клавишу ОК для передачи информации на КВМ.

4. Для настройки КВМ:

VPS/PDC

Несколько раз нажмите 

b

 , чтобы выделить VPS/PDC, затем нажмите клавишу ОК, чтобы выделить "On" или "Off".  При

такой  настройке  вам  обеспечивается  гарантированная  запись  всей  телепередачи,  даже  если  в  телевизионной  программе

произойдет изменение. Эта функция действует, только если выделенный канал передает сигнал VPS/PDC.

Скорость

Нажмите 

V

 , чтобы выделить элемент "Скорость", затем нажмите клавишу ОК, чтобы выделить "SP" для стандартного

воспроизведения или "LP2" для долгоиграющего.  В функции долгоиграющего воспроизведения можно записать в два раза

больше на видеопленку.  При этом, однако, может ухудшиться качество изображения.

Настройка КВМ

Нажмите 

V

 , чтобы выделить элемент "Настройка КВМ", затем нажмите клавишу ОК для выделения того КВМ, который вы

хотите запрограммировать, а именно "VCR1" или " VCR2".

5. Затем нажмите 

, чтобы выделить пиктограмму 

, затем нажмите клавишу ОК, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

Работа

NexTView

07 Tue

12:38

Address Mapping

The position of the addresses in the

OSDA is shown in the following diagram.

The position values of the DPW are set

to '0'.

If other values are set, the complete

combination will be scrolled.

Example:

if the DPWC is set to '63', the char-

Speed

Timer Prog

VPS/PDC

SP

VCR1

On

This channel has been set for a timer

First nextTView/EPG-Providers in Europe

SWISS

TXT

TPS / RINGIER

nexTView

Tue 07. 04 .98

background image

10

Работа

Наибольшее число телевизионных каналов передают информацию по Телетексту.  Страница с указателем услуг Телетекста 

(обычно страница 100) предоставляет информацию о том, как ими пользоваться.  Пользуйтесь телевизионным каналом с сильным 

сигналом передачи, в противном случае в Телетексте могут быть ошибки.

Телетекст 

Включение и выключение Телетекста

1. Выделите телевизионный канал передачи Телетекста, который вам нужно посмотреть.

2. Один раз нажмите 

 для получения Изображения и Телетекста (P&T). Экран разделен 

на две части с указанием телевизионного канала в правом углу и дисплеем телетекста в 

левом.

Режим P&T: нажмите клавишу PROGR+/- 

 , чтобы переключить канал на 

телевизионном экране. Нажмите 

b

 или 

B

 , чтобы изменить  размер экранного 

меню. Нажмите  *** еще раз, чтобы восстановить нормальный прием телетекста.

3. Нажмите 

  два раза, чтобы видеть только Телетекст.

4. Нажмите 

 три раза для смешанного режима.

5. Нажмите 

 в четвертый раз, чтобы выключить Телетекст.

Выделите страницу Телетекста

Введите три цифры номера страницы цифровыми клавишами на пульте управления.  В случае 

ошибки наберите любые три цифры и повторно введите номер нужной страницы.

Использование других функций Телетекста

Выделение следующей или предыдущей страницы

Нажмите клавишу 

 или

 на пульте дистанционного управления для выделения 

предыдущей или следующей страницы.

Выделение подстраницы

Страница телетекста может сосотоять из нескольких суб-страниц. В этом случае 

появляется информационная строка, показывающая число суб-страниц. Выберите суб-

страницу, нажимая

v

или

V

.

Стоп-кадр страницы Телетекста

Нажмите клавишу 

 , чтобы зафиксировать страницу.  Нажмите еще раз, чтобы снять стоп-

кадр.

Открытие страницы с указателем

Нажмите 

 клавишу, чтобы открыть страницу (обычно страница 100). Нажмите еще 

раз, чтобы убрать ее.

Использование цветных клавиш для доступа к страницам (Fastext)

(данная функция имеется только, если телевизионная станция передает сигналы Fastext)

При появлении меню цветной кодировки внизу страницы нажмите цветную клавишу на пульте 

дистанционного управления (зеленую, красную, желтую или синюю), чтобы выйти на 

соответствующую страницу.

Использование функции "Ловушка страницы"

1. Нажмите цифровые клавиши на пульте дистанционного управления для выделения 

страницы телетекста, на которой указаны несколько страничных номеров (напр., страница 

указателя).

2. Нажмите клавишу OK.  

3. Нажмите 

или 

V

 , чтобы выделить номер нужной страницы, затем нажмите клавишу ОК.  

Заказанная страница выводится на экран через несколько секунд.

Index

TELETEXT

TELETEXT

Programme

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

Index

TELETEXT

Programme

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

Index

TELETEXT

Programme 

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

m

m

216-02

01

03

04

05

06

07

08

02

background image

11

Работа

Телетекст 

Обэор станиц

.

.

Использование меню Телетекста

1. Нажмите клавишу MENU на панели дистанционного управления для выведения меню на 

экран телевизора.

2. Нажмите клавишу 

или

V

 , чтобы выделить выбранный вами на экране элемент, затем 

нажмите клавишу 

B

 для отображения соответствующего подменю.

3. Чтобы снять с экрана меню Телетекста, нажмите клавишу MENU.

Вверх/Внизy/Полн.

Подменю Вверх/Внизy/Полн. позволяет расширять различные разделы страницы Телетекста. 

Нажмите 

v

 , чтобы увеличить верхнюю половину экрана. Нажмите 

V

 , чтобы увеличить 

нижнюю половину экрана.  Нажмите клавишу ОК, чтобы восстановить нормальный размер 

страницы. Нажмите 

b

 , чтобы вернуться на экран меню Телетекста.  

Yдaпить текста*

*

возможно в режимах Телетекст или Микс (см. “Включение и выключение телетекста”)

Функция удаления текста позволяет смотреть телевизионный канал во время поиска 

страницы телетекста.

Покaзывать  

Некоторые страницы телетекста содержат скрытую информацию (например, викторина), 

которую можно показать.

Время страницы* 

*

в  зависимости  от  предоставляемого  сервиса,  функция  Время  страницы  возможна  в

режимах Телетекст или Микс

Функция Время страницы позволяет вызвать и настроить время у страниц телетекста с 

временным кодом (например, страница-предупреждение).

Обзор станиц*

*

возможно только при условии трансляции телетекста TOP-Text.

В этом меню страницы TOP-Text разделяются на две колонки, первая колонка показывает 

блоки страниц, а вторая показывает группы страниц.

1.

Нажмите два раза кнопку  

 на пульте ДУ для выбора полной страницы текста.

2. Нажмите кнопку MENU для вывода меню телетекста.

3.

Нажмите

v

  

или

V

чтобы выбрать “Удалить текст”, и нажмите

B

для ввода.

4.

На экране появится текущий телевизионный канал. Когда завершится поиск 

страницы телетекста, синий символ 

 появится в левом верхнем углу экрана.

5.

Нажмите кнопку  

 на пульте ДУ для просмотра страницы.

1. В  режиме  телетекста  нажмите  кнопку  MENU  на  пульте  ДУ  для  вывода  меню

телетекста.

2.

Нажмите

v

или

V

, чтобы выбрать “Показывать”, и нажмите 

B

  

для ввода. На экране

появится скрытая информация.

1. В  режиме  телетекста  нажмите  кнопку  MENU  на  пульте  ДУ  для  вывода  меню

телетекста.

2.

Нажмите

v

  

или

  

V

  

, чтобы выбрать “Время страницы”, и нажмите 

B

для ввода. На

экране появится суб-меню “Время страницы”.

3. Введите нужный номер страницы, пользуясь кнопками с цифрами на пульте ДУ.

4. Введите нужное время, пользуясь пультом ДУ.

5. Нажмите  ОК  для  подтверждения  ввода.  Телевизор  выйдет  из  режима  телетекста,  и

время  будет  отображатся  в  левом  верхнем  углу  экрана.  В  заданное  время  появится

выбранная страница.

1.

Нажмите

b

или

B

для выбора первой или второй колонки.

2.

Нажмите

v

или

V

для выбора соответствующего блока или группы страниц.

3. Нажмите ОК для вывода выбранных страниц.

background image

12

Работа

Телевизор располагает системой меню, основанной на серии удобных для пользователя экранных изображений и меню.  Эти 

воспроизведения дают вам возможность получить наибольшую отдачу от эксплуатации телевизора, помогая менять настройку 

изображения и звука, менять размеры телевизионного изображения, перераспределять телевизионные каналы и т. д.

Настройка изображения и звука

На заводе изготовителе выполнена предварительная настройка изображения и звука.  Тем не менее их можно отрегулировать по 

собственному усмотрению.

Использование системы меню телевизора

1. Нажмите клавишу MENU на пульте дистанционного управления для выведения меню на 

телевизионный экран.

2. Нажмите клавиши 

или 

V

 , чтобы выделить 

 для настройки изображения или 

 для 

звуковой настройки, затем нажмите 

B

 для введения меню "Настройка изображения"или 

меню "Настройка звука".

3. Нажмите клавиши 

или 

V

 для выделения на экране элементов, которые вы хотите 

настроить, затем нажмите 

B

 для подтверждения.  Описание элементов меню и их эффектов 

смотри в приведенной ниже таблице.

4. Нажмите клавиши 

v

V

B

 или 

b

 для настройки выделенных элементов.

5. После регулировки нужных элементов нажмите клавишу ОК для введения в ЗУ новой 

настройки.

6. Повторите операции 3-5 при желании настроить любые другие элементы.

7.

Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

Регулировка изображения

Элемент

Эффект/Действие

Режим изображения

V

Live (для прямой трансляции)

Персональный (для индивидуальной настройки)

Фильм (для трансляции кинофильмов)

v

Игра (для компьютерных игр)

Контраст

меньше

b

больше

Яркость*

темнее

b

светлее

Hасыщенность*

бледнее

b

ярче

Цветовой тон**

красноватый

b

B

 зеленоватый

Четкость*

более размытая 

b

B

более отчетливая

*

Только если в позиции “Режим изображения” выбрано “Персональный”  

**

Только для цветовoй системы NTSC 

Стандарт

Приводит изображение на уровень заводской настройки

AI (Искусст

V

Off : 

Нормальный

интеллект)

v

On : 

Автоматическая оптимизация уровня

контрастности применительно к телевизионному

сигналу.

Понижение шума

V

Сильное:  Сильное понижение шума. 

Среднее: 

Среднее понижение шума.

Слабое: 

Слабое понижение шума.

Авто: 

Оптимальное понижение шума 

выбирается автоматически

.

v

Выкл.: 

Выключение понижения шума.

Цифровой режим

V

Нормальный: Базовое качество изображения 100Гц.

DRC 50: 

Улучшенное качество изображения для 

просмотра сменяющихся символов.

v

DRC 100:  Оптимальное качество изображения без 

мерцания и помех.

Цветовой тон

V

Теплый: 

Придает теплый оттенок изображению.

Нормальный: Нормальный.

v

Холодный: Придает холодный оттенок изображению.

.

DRC 100

Репортаж

Индивид.

Кино

Игра

Сильное

Среднее

Слабое

Авто

Выкл.

background image

13

Использование системы меню телевизора:

0

Регулировка звука

Элемент

Эффект/Действие

Режим эквалайзера

V

Персональный

Голос

Джаз

Рок

Поп

v

Фоновый экран (фиксированная настройка, не может

быть отрегулирована)

Настройка эквалайзера

Можно отрегулировать способ, выбранный в режиме

эквалайзера путем прямого перехода и подъема 5 выбранных

частотных диапазонов. Нажмите 

b

 или 

B

 для выбора полосы

частот и затем 

V

 или 

v

 для  регулировки частоты.  Наконец

нажмите клавишу OK для введения в ЗУ новой настройки.

При желании сохранить в памяти новую настройку необходимо настроить режим 

эквалайзера на "Персональный".  Персональный режим неизменно хранит настройку в 

памяти, все прочие режимы (Голос, Джаз, Рок, Поп) сохраняют информацию в памяти 

только до изменения  следующего режима.

Баланс

b

Сдвиг влево

B

Сдвиг вправо

Громкость

V

Выкл.: Нормальная

v

Вкл.:    Для музыкальных передач

Пространство

V

Выкл.: Нормальный

v

Вкл.:    Специальный акустический эффект

Авторег. громкости

V

On : уровень громкости каналов остается неизменным 

независимо от сигнала телевещения (напр., в случае 

рекламы)

v

Off : уровень громкости меняется по сигналу

трансляции.

Двойной звук

Для двухязычного вещания:

V

A для канала 1

v

B для канала 2

Для стерео телевещания:

V

Моно

v

Стерео

            Когда передается стерео NICAM, на экране ненадолго появляется указание NiCAM.

Наушники

Громк. телeфниже

b

B

выше

Двойной звук

Возможно только в режиме РАР.

V

Стерео

:

Звук с одного экрана идет и через 

динамики телевизора, и через наушники.

v

PAP: 

Звук с левого экрана идет через динамики 

телевизора, звук с правого экрана идет 

через наушники.

Для более подробной информации обратитесь к описанию функций в режиме РАР.

0

NICAM

NICAM

background image

14

Использование системы меню телевизора:

Использование меню параметров

1. Нажмите клавишу MENU на пульте дистанционного управления, чтобы вывести меню на экран 

телевизора.

2. Нажмите клавиши 

или 

V

 , чтобы выделить 

 для меню "Параметры", затем нажмите 

B

 для 

введения меню "Параметры".

3. Нажмите клавиши 

или 

V

, чтобы выделить нужный элемент меню, затем нажмите 

B

 для 

подтверждения.  Описание элементов меню и их эффектов смотри в приведенной ниже таблице.

4. Нажмите клавиши 

v

V

B

 или 

b

 , чтобы выделить нужную настройку.

5. Нажмите клавишу ОК, чтобы подтвердить ваш выбор настройки.

6. Повторите операции 3-5 при желании выделить любой другой элемент.

7.

Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

Элемент

Эффект/Действие

Таймер режима ожидания Вы можете выделить время, по истечении которого телевизор сам

переключается в режим ожидания.

V

Off

.

v

90 мин 

Oикcация

V

Off : нормальная

v

On : нажмите клавиши на пульте дистанционного управления, чтобы

вывести телевизор из режима ожидания.  Клавиши на телевизоре не

действуют.

AV2 Выод

V

аудио/видео телевизионный сигнал от антенны 

AV1 аудио/видео сигнал от разъема scart 1

AV2 аудио/видео сигнал от разъема scart 2

AV3 аудио/видео сигнал от разъема scart 3

v

AV4 аудио/видео сигнал от разъемов на передней панели телевизора

AV2 Выод

AV2 Выод

background image

15

Использование системы меню телевизора:

Использование системы мультиизображений PIP

Режим мультиизображения PIP (изображение в изображении) выводит на экран непрерывный ряд из 12 неподвижных 

изображений, а 13-е изображение соответствует трансляции.  Можно вручную выделить канал, который вы хотите смотреть, 

как в режиме полного экрана, так и в режиме PIP.   

Работа системы PAP (изображение и изображение)

Данная функция PAP делит экран на две части для одновременного просмотра двух каналов (один из которых, при 

желании, от видеоисточника).  Звук с левой стороны экрана идет через телевизионные динамики, а звук с правой стороны 

экрана может быть получен через наушники.

1. Нажмите клавишу 

на пульте дистанционного управления, чтобы выделить режим 

мультиизображения PIP.  На экране появляются 13 программных положений с каналом, 

который вы смотрите, в центре.

2. Несколько раз нажмите клавиши PROGR+/- , чтобы выделить 12 следующих или 

предыдущих программных положений.

3. Нажмите клавиши 

v

V

,

 b

 или 

, чтобы перемещаться по 13 выведенным на экран каналам.

4. Нажмите клавишу ОК, чтобы выделить взятую в рамку канал.  Этот канал перемещается 

теперь в центр.

5. Еще раз нажмите клавишу ОК, чтобы вывести на экран выделенный канал, или нажмите 

, чтобы убрать режим мультиизображения PIP с телевизионного экрана.

Включение и выключение режима PAP

Нажмите 

 один раз, чтобы отобразить экраны, и два раза, чтобы выключить PAP.  

Выбор звука для наушников

Включите  PAP  и  согласно  пункту  “Настройка  изображения  и  звука”  установите  “Dual

Sound”  в режим “PAP”

.

Выбор источника PAP

Нажмите 

M

.  Символ 

M

 появляется на правой стороне экрана.  Выделите нужный источник при 

помощи цифровых клавиш (для телевизионного канала) или 

 (для видеоисточника).

Смена экранов

Нажмите 

, чтобы заменить два экрана.

Масштабирование экранов

Нажмите клавиши 

b

 или 

, чтобы изменить размер двух экранов. 

03

05

01

06

11

09

08

02

10

07

13

12

04

background image

16

Использование системы меню:

Перераспределение телевизионных каналов

Настроив телевизор, можно использовать эту функцию для изменения порядка каналов в телевизоре.   

1. Нажмите клавишу MENU на пульте дистанционного управления, чтобы вывести меню на экран 

телевизора. 

2. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить символ 

на экранном меню, затем нажмите 

B

 , чтобы 

ввести меню "Установки".

3. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить функцию "Сортировка программ", затем нажмите 

B

 , чтобы 

ввести меню "Сортировка программ".

4. Нажмите клавиши 

или 

, чтобы выделить канал, который нужно передвинуть, затем нажмите 

B

для подтверждения.

5. Нажмите клавиши 

или 

V

 , чтобы выделить новое положение программы (напр. ПРОГ 4) 

выделенного канала, затем для подтверждения нажмите клавишу ОК.  Выделенный канал 

перемещается в новое программное положение, и соответственно перемещаются и другие каналы.

6. Повторите операции 4 и 5, если нужно переместить другие каналы.

7. Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

Программ

Программ

Ручная

- - - - -

Ручная настройка телевизора

Вы уже выполнили автоматическую настройку телевизора по инструкциям в начале руководства.  Можно также выполнить 

эту операцию вручную, добавляя по одному телевизионные каналы.

1. Нажмите клавишу MENU на пульте дистанционного управления, чтобы вывести меню на экран 

телевизора. 

2. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить символ 

 на экранном меню, затем нажмите 

B

, чтобы ввести 

меню "Yстановки".

3. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить функцию "Ручная Yстановкa" на экранном меню , затем 

нажмите 

B

 , чтобы ввести меню "Ручная Yстановкa".

4. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить  функцию "Ручная настройка программ" на экранном меню , 

затем нажмите 

B

, чтобы ввести меню "Ручная настройка программ".

5. Нажмите клавишу 

или 

, чтобы выделить номер программы для вашего канала (напр. ПРОГР 1 

для BBC1), затем нажмите

B

, чтобы выделить колонку "Пропуск". 

6. Нажмите 

, чтобы выделить "OFF", затем нажмите

B

, чтобы выделить колонку "СИСТ".  

7. Нажмите клавишу 

или 

, чтобы выделить систему телевещения (B/G для западноевропейских 

стран, D/K для восточноевропейских стран) или "EXT" для входного видеосигнала (AV1, AV2, ...) , 

затем нажмите 

B

 для подтверждения.

8. Нажмите клавишу 

или 

 , чтобы выбрать "С" для наземных каналов, "S" для кабельных каналов 

или "F" для прямых частотных вводов, затем нажмите 

B

 для подтверждения.  

9. Выделите первый номер "KAH" (канал) затем второй номер "KAH" цифровыми клавишами на 

пульте дистанционного управления или

Нажмите 

для поиска следующего имеющегося канала.

10. Если вы не хотите сохранить этот канал на выбранном вами номере программы, нажмите клавишу 

или 

для продолжения поиска нужного канала.

11. При желании сохранить этот канал нажмите клавишу ОК.

12. Повторите операции 5-11, если нужно сохранить несколько каналов, затем нажмите клавишу MENU, 

чтобы убрать меню с экрана телевизора.

B/G

D/K

IRL

EXT

настройка программ

background image

17

Использование системы меню телевизора:

Обозначение каналов

Названия каналов как правило берутся автоматически из Телетекста, если он имеется.  Вы, однако, можете сами 

обозначить канал или входной видеосигнал, используя до пяти знаков (букв или цифр).

Пропуск программных положений

Эта функция дает возможность пропустить неиспользуемые программные положения при переключении программ 

клавишами PROGR+/-.  Тем не менее при помощи цифровых клавиш можно также выделить пропущенные положения 

программ.

1. Нажмите клавишу MENU на пульте дистанционного управления, чтобы вывести меню на 

экран телевизора.

2. Нажмите клавишу 

V

 , чтобы выделить символ 

 на экранном меню, затем нажмите 

B

 , 

чтобы ввести меню "Yстановки".

3. Нажмите клавишу 

V

 , чтобы выделить функцию "Ручная yстановкa", затем нажмите 

B

 , 

чтобы ввести меню "Ручная yстановкa".

4. Нажмите клавишу 

V

 , чтобы выделить функцию "Pучная настройка программ", затем 

нажмите 

B

 , чтобы ввести меню "Pучная настройка программ".

5. Нажмите клавишу 

v

 или 

V

, чтобы выделить канал, который вы хотите обозначить.

6. Нажмите клавишу 

несколько раз, пока не выделится первый элемент колонки 

"НАЗВАНИЕЕ".

7. Нажмите клавишу 

v

 или 

V

 , чтобы выделить букву или цифру (выделите "-" для 

пропуска), затем нажмите 

B

 для подтверждения.  Таким же образом выделите еще четыре 

знака.

8. Выделив все знаки, нажмите клавишу ОК.

9. Повторите операции с 5 по 8 при желании обозначить другие каналы.

10. Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

1. Нажмите клавишу MENU на панели дистанционного управления, чтобы вывести меню на 

экран телевизора.

2. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить символ 

 на экранном меню, затем нажмите 

B

 , 

чтобы ввести меню "Yстановки".

3. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить функцию "Ручная настройка", затем нажмите 

B

 , 

чтобы ввести меню "Ручная настройка".

4. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить функцию "Pучная настройка программ" затем 

нажмите 

B

 , чтобы ввести меню "Pучная настройка программ".

5. Нажмите клавиши 

или 

, чтобы выделить положение программы, затем нажмите 

B

чтобывыделить колонку "ПРОП".

6. Нажмите клавишу 

или 

, чтобы выделить "Off" или "On" (если хотите пропустить данное 

положение программы), затем нажмите клавишу ОК для введения информации в память.

7. Повторите операции 5 и 6 при желании пропустить или сохранить следующее программное 

положение.

8. Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

Ручная настройка программ

настройка программ

настройка программ

Ручная настройка программ

background image

18

Использование системы меню телевизора:

Использование функции дополнительной настройки

Посредством этой функции можно  a) отрегулировать затухание каждого канала , b) произвести индивидуальную 

настройку уровня громкости каждого канала, c) выполнить ручную поднастройку телевизора для улучшения приема 

изображения, если оно искажено или d) заранее настроить аудиовизуальный выходной сигнал для программных 

положений каналов с зашифрованными сигналами ( например, с декодера платного телевидения). В таком случае 

подключенный КВМ записывает расшифрованный сигнал.

настройка программ

1. Нажмите клавишу MENU на пульте дистанционного управления, чтобы вывести меню на экран 

телевизора. 

2. Нажмите клавишу 

V

 , чтобы выделить символ 

 на экранном меню, затем нажмите 

B

,  чтобы 

ввести меню "Yстановки".

3. Нажмите клавишу 

V

 , чтобы выделить функцию "Ручная yстановкa", затем нажмите 

B

,  чтобы 

ввести меню "Ручная yстановкa".

4. Нажмите клавишу 

V

 , чтобы выделить функцию "Hастройка (продолженте)" , затем нажмите 

B

, чтобы ввести меню "Hастройка (продолженте)".

5. Нажмите клавишу 

v

 или 

V

 , чтобы выбрать соответствующий номер программы , затем 

нажмите клавишу 

B

 несколько раз, чтобы выделить а) ATT  b) VOL c) AFT или d) DECODER.  

Меняется цвет выделенного элемента.

6. a)Высокочастотный аттенюатор

Нажмите клавишу 

v

 или 

V

, чтобы включить или выключить аттенюатор.  Нажмите клавишу ОК 

для подтверждения выбора.  Повторите операции 5 и 6а при желании отрегулировать затухание 

других каналов.

b)VOL - Volume Offset/Коррекция громкости

Нажмите клавишу 

v

 или 

V

 для регулировки уровня звука (диапазон от -7 до +7) канала.  

Сохраните в памяти нажатием клавиши ОК.  Повторите операции 5 и 6b при желании 

отрегулировать уровень звука других каналов.

c) AFT - Automatic Fine Tuning/Автоматическая точная настройка

Нажмите клавишу 

v

 или 

V

 для точной настройки частоты канала в диапазоне от -15 до +15.  

Нажмите клавишу ОК для подтвержджения.  Повторите операции 5 и 6с при желании точно 

настроить и другие каналы.

d)DECODER/ДЕКОДЕР

Нажмите клавишу 

v

 или 

V

 , чтобы выделить AV1 или AV2 для положения программы, затем 

нажмите клавишу ОК для подтверждения.  Теперь можно подключить декодер к гнезду AV1 или 

гнезду AV2 на задней панели телевизора, и изображение от декодера появится на программе под 

этим номерем.  Повторите операции 5 и 6d, чтобы произвести предварительную настройку 

аудиовизуального выходного сигнала для других программных положений.

7. Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

Выделение функции "Демо"

Эта функция дает возможность произвести просмотр некоторых имеющихся в телевизоре функций.

1. Нажмите клавишу MENU на пульте дистанционного управления, чтобы вывести меню на 

экран телевизора.

2. Нажмите клавишу 

, чтобы  выделить символ 

 на экранном меню, затем нажмите 

B

чтобы ввести меню "Yстановки".

3. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить функцию "Ручная yстановка", затем нажмите 

B

чтобы ввести меню "Ручная yстановка".

4. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить "Демонстрачия", затем нажмите 

B

, чтобы начать 

показ (который длится примерно 5 минут).

5. Нажмите клавишу

, чтобы убрать показ с экрана телевизора.

настройка программ

O

- - - - - - -

background image

19

Использование системы меню телевизора:

Настройка геометрии изображения от источника RGB-сигнала

При подключении источника RGB-сигнала типа Sony playstation может оказаться необходимым перенастроить геометрию 

изображения.

1. Нажмите клавишу 

 на пульте дистанционного управления, чтобы выделить подключенный 

источник RGB 

.

2. Нажмите клавишу MENU, чтобы вывести меню на экран телевизора. 

3. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить символ 

 на экранном меню, затем нажмите 

B

, чтобы 

ввести меню "Yстановки".

4. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить функцию "Ручная yстановка" на экранном меню , 

затем нажмите 

B

 , чтобы ввести меню "Ручная yстановка".

5. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить функцию "Настройка "RGB-сигнала" на экранном 

меню , затем нажмите 

B

 , чтобы ввести подменю "Настройка "RGB-сигнала".

6. Нажмите 

, чтобы выделить H Centre, затем нажмите 

или 

V

 , чтобы отрегулировать 

центрирование изображения в диапазоне от -10 до +10.  Сохраните информацию новой 

настройки нажатием клавиши ОК.

7. Нажмите 

, чтобы выделить H Size, затем нажмите 

или 

V

, чтобы отрегулировать 

горизонтальные координаты в диапазоне от -10 до +10.  Сохраните информацию новой 

настройки нажатием клавиши ОК.

8. Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

 1

Настройка поворота изображения

В силу земного магнетизма изображение может наклоняться.  В таком случае изображение можно поднастроить.

1. Нажмите клавишу MENU на панели дистанционного управления, чтобы вывести меню на 

экран телевизора.

2. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить символ 

 на экранном меню , затем нажмите 

B

чтобы ввести меню "Yстановки".

3. Нажмите клавишу

, чтобы выделить функцию "Ручная yстановка", затем нажмите 

B

 , 

чтобы ввести меню "Ручная yстановка".

4. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить функцию "Поворот изображения", затем нажмите 

B

чтобы ввести подменю "Поворот изображения"nu.

5. Нажмите клавишу 

или 

, чтобы повернуть изображение в пределах от -5 до +5, затем 

нажмите клавишу ОК, чтобы ввести информацию в память.

6. Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

- - - - -

- - - - -

настройка программ

Программ

Ручная

- - - - -

background image

20

Использование системы меню телевизора:

Введение персональной идентификации

При использовании этой функции можно придать вашему телевизору защитный код, который даст возможность найти вас в 

случае кражи и затем нахождения телевизора.  Защитный код может быть введен только один раз: запишите его для себя!

1. Нажмите клавишу MENU на пульте дистанционного управления, чтобы вывести меню на 

экран телевизора. 

2. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить символ 

 на экранном меню , затем нажмите 

B

чтобы ввести меню "Yстановки".

3. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить функцию "Ручная yстановкa" на экранном меню , 

затем нажмите 

B

, чтобы ввести меню "Ручная yстановкa".

4. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить функцию "Персон. пароль" на экранном меню , 

затем нажмите

B

, чтобы ввести подменю "Персон. пароль".

5. Нажмите клавишу 

или 

, чтобы выделить первый из 11 знаков (буква, цифра + или 

пропуск), затем нажмите 

B

 , чтобы перейти к следующему знаку.

6. Повторите операцию 5, чтобы ввести все знаки кода.

7. Нажмите клавишу ОК для введения информации в память.  На экране появляется блок 

состояния, требуя еще раз ввести ваш код.

8. Нажмите клавишу ОК еще раз для окончательного запоминания кода или нажмите 

b

чтобы стереть его.

9. Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

Предварительная настройка и маркировка входных сигналов

При помощи этой функции можно автоматически задать формат и маркировать источник входного сигнала.

1. Нажмите клавишу на пульте дистанционного управления, чтобы вывести меню на экран 

телевизора. 

2. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить символ 

 на экранном меню , затем нажмите 

B

 , 

чтобы ввести меню "Yстановки".

3. Нажмите клавишу 

, чтобы выделить функцию "Yстановкa нч входов" на экранном меню , 

затем нажмите 

B

, чтобы ввести меню "Yстановкa нч входов".

4. Нажмите клавишу 

или 

V

 , чтобы выделить нужный АВ входной сигнал (AV1, 2, 3 или 4)..

5. Нажмите клавишу 

B

, чтобы выделить "LABEL". 

6. Нажмите клавишу 

или 

V

 , чтобы выделить первый знак названия, затем нажмите клавишу 

B

 , чтобы перейти к следующему знаку.

7. Повторите операцию 7, чтобы выделить остальные 4 знака, затем сохраните информацию 

нажатием клавиши ОК.

8. Повторите операции 4-8 для других источников АВ входного сигнала и нажмите клавишу 

MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

Сохранить

-

  -   -   -   -   -   -

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

background image

21

Дополнительное оборудование

Опираясь на приведенные ниже иллюстрации, вы можете подключить к телевизору обширную гамму аудио и видеоаппаратуры.

Подключение к телевизору дополнительного оборудования 

Для выведения входного сигнала подключенной аппаратуры на экран телевизора вам нужно выделить символ разъема, с которым 

соединена аппаратура.

1. Глядя на приведенные выше иллюстрации, подключите аппаратуру к соответствующему гнезду телевизора.

2. Нажмите клавишу 

 несколько раз на пульте дистанционного управления, пока правильный входной сигнал для вашей 

аппаратуры не появится на экране телевизора (смотри таблицу внизу):

* автоматическое обнаружение сигнала согласно подключенной аппаратуре

3. Включите подключенную аппаратуру. Изображение от подключенной аппаратуры (если оно возможно) появится на 

экране телевизора.

4. Нажмите

 , чтобы вернуться к нормальному экрану телевизора.

Примечание: для предупреждения искажения изображения не подключайте аппаратуру 

F

 и 

G

 к гнездам одновременно.

Подсоединение наушников

Подключите наушники к разъему

E

 на передней панели телевизора.

Символ на экране 

телевизора

Входные сигналы от разъема

Входной аудио/видео сигнал через разъем scart 

A

  или * RGB-сигнал через разъем scart 

A

  

Входной аудио/видео сигнал через разъем scart 

B

  или* S-видео сигнал через разъем scart 

B

Входной аудио/видео сигнал через разъем scart 

C

 или* S-видео сигнал через разъем scart 

C

Входной S-видеосигнал через 4-штырьковый разъем DIN 

F

 или* входной видеосигнал через гнездо 

подключения проигрывателя 

G

 и входной аудиосигнал через гнездо подключения проигрывателя 

H

 1

 2

 3

 4

B C

D

A

F

G

H

E

background image

22

Дополнительное оборудование

*

Если изображение или звук искажены, уберите КВМ от телевизора.

*

При подключении КВМ monaural соедините только белое гнездо с телевизором и КВМ.

*

Информацию о том, как выделить выходной сигнал разъема scart 2 

/

, смотри на странице 14.

*

При подключении внешнего Hi-Fi оборудования, Вы можете отрегулировать уровень громкости путем

регулировки наушников в звуковом меню - обратитесь к пункту “Настройка изображения и звука”.'e

Дополнительная информация при подключении 

оборудования

2

s

 2

Канал Smart является прямой связью между телевизором и КВМ.

Для такой связи необходимо:

*

иметь КВМ, который поддерживает связь с развитой логикой Smartlink, NexTView Link, Easy Link или Megalogic.

*

полностью протянутый кабель с 21-штарьковым разъемом scart для подключения КВМ к разъему 

/

 scart 2.

Характеристики связи Smartlink:

*

Информация о подстройке, типа просмотра канала, передается с телевизора на КВМ.

*

При помощи NexTView вы можете легко программировать КВМ.

*

Прямая запись с телевизора : когда вы смотрите телевизор, достаточно нажать одну кнопку на КВМ, чтобы записать данную

программу.

Для получения больше информации относительно Smartlink смотрите руководство по эксплуатации вашего КВМ.

Канал Smart

2

s

 2

При помощи кнопок под крышкой пульта дистанционного управления можно управлять другой аппаратурой марки Sony.

1. Откройте крышку пульта дистанционного управления.

2. Настройте переключатель ВМФ 1234 DVD на аппаратуру, которой вы хотите управлять:

VTR1 Beta КВМ

ВМФ2 8 мм КВМ

ВКФ3 бытовой КВМ

Цифровой видеомагнитофон ВМФ4 (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)

DVD цифровой видеодиск

3. Пользуйтесь кнопками пульта дистанционного управления для управления аппаратурой.

*

Если  ваша  аппаратура  оснащена  переключателем  COMMAND  MODE,  поставьте  его  в  такое  же  положение,  что

переключатель видеомагнитофона VTR 1234 DVD на пульте дистанционного управления.

*

Если  аппаратура  не обладает постоянной функцией, соответствующая кнопка на  пульте дистанционного управления не

действует.

Пульт дистанционного управления другой аппаратуры Sony

background image

23

Дополнительная информация

Технические характеристики

Телевизионная система

B/G/H, D/K

Система цвета

ПАЛ, СЕКАМ

НТСЦ 3.58, 4.43 (только входной видеосигнал)

Канальный охват

Смотри "Руководство по каналам" на следующей странице.

Кинескоп

FD Trinitron 

Примерно 72 см (29 дюйма), 104° развертка

Задние клеммы

/

  21-штырьковый евроразъем (стандарт CENELEC) включая

аудио/видео ввод, ввод RGB-сигнала, вывод аудио/видео

телевизионных сигналов.

/

  21-штырьковый евроразъем (стандарт CENELEC) включая

аудио/видео ввод, S-видео ввод, аудио/видео вывод монитора.

/

  21-штырьковый евроразъем (стандарт CENELEC) включая

аудио/видео ввод, S-видео ввод, аудио/видео вывод монитора.

L/G/S/I

Разъемы RCA, выходы для аудио сигналов

R/D/D/D

RF In

Передние клеммы

 Входной видеосигнал - гнезда для подключения проигрывателя 

 Входной аудиосигнал - гнезда для подключения проигрывателя

 S входной видеосигнал - 4 штырька DIN

 Гнездо наушников - минигнездо стереосигнала

 1

s

 1

2

s

 2

 3

s

 3

 4

 4

s

 4

Звуковая мощность

Левый/Правый: 

2х20 Вт (МРО)

2х10 Вт (RMS)

Сабвуфер:

30 Вт (МРО)

15 Вт (RMS)

Энергопотребление

158 Вт

Размеры (ш х выс х г)

Прим.765X635X570 мм

Вес

Прим. 59 кг

Поставляемые принадлежности

RM-893 пульт дистанционного управления (1)

Установленные МЭК размеры АА батареек (2)

Другие характеристики

Плоский кинескоп Trinitron, цифровое 

шумоподавление, изображение 100 Гц, 

Понижение 

шума, 

 графический эквалайзер, Память 

телетекста на 2000 страниц

 персональная 

идентификация, таймер режима ожидания, 

NexTView,  цифровой гребенчатый фильтр, второй 

переключатель каналов.

Дизайн и технические характеристики могут быть

изменены без предупреждения.

Таблица отображения каналов

Приемные каналы

Отображение на дисплее каналов

B/G/H

E2..12, 21..69

C02..C12, C21..69

ТВ КАБЕЛЬ (1)

S1..S41

S01..S41

ТВ КАБЕЛЬ (2)

S01..S05

S42..S46

M1..M10

S01..S10

U1..U10

S11.S20

ИТАЛИЯ

A, B..H, H1, H2

C13, C14..C20, C11, C12

ТВ КАБЕЛЬ

S1..S41

S01..S41

S01..S05

S42..S46

background image

24

Дополнительная информация

Ниже приводятся несколько простых решений проблем, которые могут возникать с изображением и звуком.

Если эти проблемы сохраняются, обратитесь за квалифицированной помощью телевизионной мастерской.

НИКОГДА сами не открывайте корпус прибора.

Поиск неполадок

Проблема

Рекомендуемая мера

Нет  изображения  (экран  остается

темным), нет звука

Подключите телевизор к сети.

Нажмите клавишу 

на передней панели телевизора.

Если индикатор 

 горит, нажмите клавишу 

 или 

цифровую клавишу на панели дистанционного управления.

Проверьте подключение антенны.

Выключите телевизор на 3-4 секунды и затем включите его 

опять при помощи клавиши 

 на передней панели 

телевизора.

Нет изображения или оно 

некачественное (экран остается 

темным), но хороший звук.

При помощи системы MENU выделите дисплей настройки

изображения.  Отрегулируйте яркость, уровни баланса 

изображения и цветобаланс.

На дисплее настройки изображения выделите функцию 

RESET, чтобы вернуться к заводской настройке.

Хорошее изображение, нет звука

Нажмите клавишу 

 на панели дистанционного управления.

Если 

 появляется на экране, нажмите клавишу 

 на 

пульте дистанционного управления.

Нет цвета в цветных программах

При помощи системы MENU выделите дисплей настройки 

изображения и отрегулируйте цветовую настройку.

На дисплее настройки изображения выделите RESET, чтобы 

вернуться к заводской настройке. 

Искажение изображения при 

переключении программ или при 

выделении Телетекста

Отключите всю аппаратуру, соединенную с разъемом scart на 

задней панели телевизора.

Пульт дистанционного управления не 

работает

Замените батарейки.

Мигает индикатор режима ожидания 

 на телевизоре

Обратитесь в ближайшую мастерскую сервисного 

обслуживания Sony.

Помехи на изображении от 

внешнего оборудования.

Уменьшите уровень четкости

/

background image
background image