Sony KV-21CL5K: Table of Contents

Table of Contents: Sony KV-21CL5K

Table of contents

  • Table of Contents

master page=right

01GBKV21CL5K.fm Page 3 Monday, October 6, 2003 3:11 PM

Introduction

Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television.

Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future

reference.

Symbols used in the manual:

Important information.

Shaded buttons on the remote control

show you the buttons you have to

Information on a feature.

press to follow the sequence of the

1,2...Sequence of instructions.

instructions.

Informs you of the result of

instructions.

Table of Contents

Introduction............................................................................................................................................. 3

Safety Information .... ..............................................................................................................................4

Overview

Overview of Remote Control Buttons .... .............................................................................................5

Overview of TV Buttons ........................................................................................................................ 6

Installation

GB

Inserting Batteries into the Remote Control ....................................................................................... 6

Connecting an Aerial and VCR ............................................................................................................ 6

First Time Operation

Switching On the TV and Automatically Tuning .............................................................................. 7

Menu System

Introducing and Using the Menu System ...........................................................................................9

Picture................................................................................................................................................. 9

Sound................................................................................................................................................ 11

Timer................................................................................................................................................. 12

Channel Set Up ............................................................................................................................... 13

Set Up ............................................................................................................................................... 15

Teletext................................................................................................................................................ 16

Additional Information

Connecting Optional Equipment ....................................................................................................... 17

Using Optional Equipment ................................................................................................................. 17

Specifications......................................................................................................................................... 18

Troubleshooting .................................................................................................................................... 19

Table of Contents

3

KV-21CL5K_Grp U21

4-098-284-12(1)

master page=left

01GBKV21CL5K.fm Page 4 Monday, October 6, 2003 3:11 PM

Safety Information

Never push objects of any kind

For environmental and safety

into the set as this could result in

This set is to operate on a 220-

reasons, it is recommended that

a fire or electric shock. Never

240V AC supply only. Take care

the TV set is not left in standby

spill liquid of any kind on the

not to connect too many

mode when not in use.

set. If any liquid or solid object

appliances to the same power

Disconnect from the mains.

does fall through, do not operate

socket as this could result in fire

the TV. Have it checked immedi-

or electric shock.

ately by qualified personnel.

Do not open the cabinet and the

For your own safety, do not

To prevent fire or shock hazard,

rear cover of the TV. Refer to

touch any part of the TV, power

do not expose the TV to rain or

qualified service personnel only.

lead or aerial lead during

moisture.

lightning storms.

Do not cover the ventilation

Never place the TV in hot, humid

To prevent fire, keep

openings of the TV. For

or excessively dusty places. Do

inflammable objects or naked

ventilation, leave a space of at

not install the TV where it may be

lights (e.g. candles) away from

least 10cm all around the set.

exposed to mechanical

the TV.

vibrations.

Clean the screen and cabinet with a

soft, lightly dampened cloth. Do

Pull out the power lead by the

Take care not to place heavy

not use any type of abrasive pad,

plug. Do not pull on the power

objects on the power lead as this

alkaline cleaner, scouring powder

lead itself.

could result in damage.

or solvent, such as alcohol or

We recommend you wind any

benzine, or antistatic spray. As a

excess lead around the holders

safety precaution, unplug the TV

provided on the rear of the TV.

before cleaning it.

Unplug the power lead before

Do not cover the ventilation

Place the TV on a secure stable

moving the TV. Avoid uneven

openings of the TV with items

stand. Do not allow children to

surfaces, quick steps or excessive

such as curtains or newspapers,

climb on to it. Do not place the

etc.

TV on its side or face up.

force. If the set has been dropped

or damaged, have it checked

immediately by qualified service

personnel.

4

Safety Information

KV-21CL5K_Grp U21

4-098-284-12(1)

master page=right

01GBKV21CL5K.fm Page 5 Monday, October 6, 2003 3:11 PM

Overview of Remote Control Buttons

Displaying on screen

To temporarily switch off TV

information

Press to temporarily switch off TV (the standby

Press to display all on-screen

indicator 1 on TV lights up). Press again to switch on

indications. Press again to

TV from standby mode.

cancel.

Muting the sound

To save energy we recommend

Press to mute TV sound.

switching off completely

Press again to restore the

when TV is not in use.

sound.

After 15 minutes

without a signal and

Selecting input source

without any button

Press repeatedly until the

being pressed, the TV

desired input symbol of the

switches automatically

source appears on the TV

into standby mode.

screen.

A/B

Selecting TV mode

This button only works in

Press to switch off teletext or

Teletext mode.

video input.

Function A/B associated to this

1

2

3

button does not work with this TV.

Back to the channel

last watched

Selecting channels

4

5

6

Press to watch the last

Press to select channels.

channel selected (watched for

For double-digit programme

7

8

9

at least 5 seconds).

numbers, enter the second

digit within 3 seconds.

Selecting channels

0

GB

Press to select the next or

or

PROG

previous channel.

Press -/-- and then the first

Displaying the menu

and second digit.

system

If you enter an incorrect first

Press to display the menu on

digit, this should be corrected

the TV screen. Press again to

by entering another digit (0-9)

MENU

remove the menu display

and then selecting -/-- button

from the TV screen.

again to enter the programme

number of your choice.

Menu selection

Scroll Up

On timer

Set TV to switch on

Scroll Down

automatically.

Previous menu or selection

Next menu or selection

Sleep timer

Confirm your selection

Set TV to switch off

automatically.

Selecting Teletext

Press to switch on teletext.

This button does not work on

this set.

TV

Selecting screen format

Press to view programmes in

Adjusting TV volume

Press to adjust the volume

16:9 mode. Press again to

of the TV.

return to 4:3 mode.

Selecting sound mode

Selecting picture mode

Press repeatedly to change

Press repeatedly to change

the sound mode

.

the picture mode.

Besides TV functions, all coloured buttons as well as green symbols are also used for

Teletext operation. For more details, please refer to “Teletext” section of this instruction

manual (see page 16).

Overview

5

KV-21CL5K_Grp U21

4-098-284-12(1)

master page=left

01GBKV21CL5K.fm Page 6 Monday, October 6, 2003 3:11 PM

Overview of TV Buttons

Displaying

Selecting

Volume

Programme Up or

the menu

Input

control

Down buttons

system

source

buttons

(selects TV

channels)

Standby/On

On/Off

Video Input

Audio Input

Headphone

Lift up the door

Timer indicator

switch

jack

jacks

jack

flap with

Normal - Green

mark to reveal

Standby - Red

the control panel.

Timer - Amber

Inserting Batteries into the Remote Control

Make sure you insert the supplied batteries using the correct polarities.

Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way.

Connecting an Aerial and VCR

Connecting cables are not supplied.

or

VCR

For more details of VCR connection,

OUT IN

please refer to the section “Connecting

Optional Equipment” of this

instruction manual (see page 17).

Scart lead is optional.

6

Overview-Installation

KV-21CL5K_Grp U21

4-098-284-12(1)

master page=right

01GBKV21CL5K.fm Page 7 Monday, October 6, 2003 3:11 PM

Switching On the TV and Automatically Tuning

The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV

enabling you to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which

you wish to operate the TV, 3) search and store all available channels (TV Broadcast), 4)

change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen and 5) adjust

the picture slant.

However, if you need to change any of these settings at a later date, you can do that by

selecting the appropriate option in the (Set Up) or (Channel Set Up) menu.

1 Connect the TV plug to the mains socket (220-240 V AC, 50 Hz).

The first time that the TV set is connected, it is usually switched

on. If the TV is off, press the ! On/Off button on the TV set to

switch on the TV.

The first time you switch on the TV, a Language menu displays

automatically on the TV screen.

2 Press 2 +/– button on the top control panel to select the language,

Language

GB

Svenska

then press t to confirm your selection. From now on all menus

Norsk

will appear in the selected language.

English

Nederlands

Français

Select language

Select

[

2+

]

Confirm

[

t

]

3 The Country menu appears automatically on the TV screen. Press

Country

Sverige

2 +/– button to select the country in which you will operate the

Norge

TV set, then press t to confirm your selection.

Italia

If the country in which you want to use the TV set does not

Schweiz/Suisse/Svizzera

Select Country

appear in the list, select “-” instead of a country.

Select

[

2+

]

Confirm

[

t

]

In order to avoid wrong teletext characters for Cyrillic

languages we recommend to select Russia in the case that

your own country does not appear in the list.

4 Ensure the aerial is connected as instructed, then press t to

Initial Set Up

confirm. The TV automatically starts searching and storing all

First please connect aerial

available broadcast channels for you.

Do you want to start automatic

tuning?

This procedure could take some minutes. Please be patient

Yes

and do not press any buttons, otherwise automatic tuning

No

Select

[

2+

]

Confirm

[

t

]

End

will not be completed.

If no channels were found during the auto tuning process, a

Auto Tuning

new menu appears automatically on the screen asking you

No channel found

to connect the aerial. Please connect the aerial (see page 6)

Please connect aerial

and press t. The auto tuning process will start again.

OK

Confirm

[

t

]

End

continued...

First Time Operation

7

KV-21CL5K_Grp U21

4-098-284-12(1)

master page=left

01GBKV21CL5K.fm Page 8 Monday, October 6, 2003 3:11 PM

5 After all available channels are captured and stored, the

Programme Sorting

Programme Sorting menu appears automatically on the screen

Programme:

01

TVE

enabling you to change the order in which the channels appear on

02

TVE2

03

TV3

the screen.

04 C33

Select channel

a) If you wish to keep the broadcast channels in the tuned order,

Select

[

2+

]

Confirm

[

t

]

Exit

press MENU.

b) If you wish to store the channels in a different order:

Programme Sorting

1 Press 2 +/– to select the programme number with the

Programme:

01 TVE

channel (TV Broadcast) you wish to rearrange, then press

02 TVE2

t.

03 TV3

04 C33 03 TV3

2 Press 2 +/– to select the new programme number position

Select new position

Select

[

for your selected channel (TV Broadcast), then press t.

2+

]

Confirm

[

t

]

Exit

3 Repeat steps b) 1 and b) 2 if you wish to change the order of

the other channels.

6 Because of the earth’s magnetism, the picture might slant. The

Picture Rotation menu allows you to correct the picture slants if it

is necessary.

Picture Rotation

a) If it is not necessary, press t.

[

2

]

[

2+

]

Select

[

2+

]

Confirm

[

t

]

End

b) If it is necessary, press 2 +/– to correct any slant of the

picture. Finally press t to store.

•To allow this menu to appear again, press and hold MENU button at top control panel for

about 5 seconds.

The MENU, and / / / buttons on the remote control can also be used for the

operations above.

Your TV is now ready for use.

8

First Time Operation

KV-21CL5K_Grp U21

4-098-284-12(1)

master page=right

01GBKV21CL5K.fm Page 9 Monday, October 6, 2003 3:11 PM

Introducing and Using the Menu System

Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the

following buttons on the Remote Control to operate the menu system:

1 Press MENU to switch the menu on.

2 • To highlight the desired menu or option, press or .

• To enter to the selected menu or option, press .

• To return to the last menu or option, press

.

• To alter settings of your selected option, press / / or .

• To confirm and store your selection, press .

3 Press MENU to remove the menu from the screen.

Picture

GB

The “Picture” menu allows you to

Picture

Picture

alter the picture adjustments.

Mode: Live

Mode: Live

Picture Adjustment

Picture Adjustment

Intelligent Picture:

On

Intelligent Picture:

On

To do this:

After selecting the item you want to

alter, press , then press / /

Select

Confirm

End

Select

Confirm

End

or repeatedly to adjust it and

finally press to store the new

adjustment.

This menu also allows you to

customize the picture mode based

on the programme you are

watching:

Mode Live (for enhanced picture contrast and sharpness).

Movie (for a finely detailed picture).

Game (for a picture from game).

Personal (for your own custom settings).

Picture

Contrast Press or to reduce picture contrast.

Adjustment

Press or to enhance picture contrast.

Brightness Press or to darken the picture.

Press or to brighten the picture.

Colour Press or to decrease colour intensity.

Press or to increase colour intensity.

continued...

Menu System

9

KV-21CL5K_Grp U21

4-098-284-12(1)

master page=left

01GBKV21CL5K.fm Page 10 Monday, October 6, 2003 3:11 PM

Hue Press or to decrease the green tones.

Press or to increase the green tones.

Hue can only be adjusted for NTSC colour signal (e.g. USA video tapes).

Sharpness Press or to soften the picture.

Press or to sharpen the picture.

Reset Select to reset the picture to the factory preset levels.

Intelligent

On/Off Select to optimize the picture quality.

Picture

E.g. reduce noise level when signal is weak.

If any changes are made to “Picture Adjustment”, “Mode” will switch automatically to

“Personal” and the new setting will be stored as “Personal”.

10

Menu System

KV-21CL5K_Grp U21

4-098-284-12(1)

master page=right

01GBKV21CL5K.fm Page 11 Monday, October 6, 2003 3:11 PM

Sound

The “Sound” menu allows you to alter

Sound

Sound

the sound adjustments.

Mode:

Dynamic

Mode:

Dynamic

Sound Adjustment

Sound Adjustment

Balance

Balance

To do this:

Auto Volume: Off

Auto Volume: Off

After selecting the item you want to

Select

Confirm

End

alter, press , then press / / or

Select

Confirm

End

repeatedly to adjust it and finally

press to store it.

Mode Dynamic (dynamic and clear sound that emphasizes both the low and high

tones).

Drama (sound that emphasizes voice and high tones).

Soft (soft, natural and relaxing sound).

Personal (flat and smooth sound that can be customized by users).

Sound

Treble Press or to decrease higher-frequency sounds.

Adjustment

Press or to increase higher-frequency sounds.

Bass Press or to decrease lower-frequency sounds.

Press or to increase lower-frequency sounds.

Reset Select

to reset the sound to the factory preset.

Balance Press or to emphasize the left speaker.

GB

Press or to emphasize the right speaker.

Auto

On/Off

Volume

Volume level of the channels will stay the same, independent of the broadcast

signal (e.g., in the case of advertisements).

Menu System

11

KV-21CL5K_Grp U21

4-098-284-12(1)

master page=left

01GBKV21CL5K.fm Page 12 Monday, October 6, 2003 3:11 PM

Timer

The “Timer” menu allows you to alter

Timer

Timer

the timer adjustments.

Sleep Timer: Off

Sleep Timer: Off

On Timer:

Off

On Timer:

Off

Select

Confirm

End

Select

Confirm

End

Sleep Timer The “Sleep Timer” option in the “Timer” menu allows you to select

a time period for the TV to switch itself automatically into the

standby mode.

To do this:

After selecting the option, press , then press or to set the

time period delay (max. of 1 hour 30 minutes) and finally press

to store.

While watching the TV, you can press the button on

the remote control to display the time remaining.

One minute before the TV switches itself into standby

mode, “TV will turn off soon” is displayed on the TV

screen automatically.

On Timer The “On Timer” option in the “Timer” menu allows you to select a

time period for the TV to switch itself automatically on from

standby mode.

To do this:

After selecting the option, press , then press or to set the

time period delay (max. of 12 hours) and finally press to store.

Finally press the standby button &/1 on the remote control. After

the selected length of time, the TV switches on automatically and

“On Timer” will appear on the screen.

The On Timer indicator on the TV set lights up in

amber to indicate that “On Timer” is active.

Any loss of power will cause these settings to be cleared.

If no buttons are pressed for more than one hour after the

TV is turned on using the “On Timer”, the TV

automatically goes into standby mode.

12

Menu System

KV-21CL5K_Grp U21

4-098-284-12(1)

master page=right

01GBKV21CL5K.fm Page 13 Monday, October 6, 2003 3:11 PM

Channel Set Up

The “Channel Set Up” menu allows

Channel Set Up

Channel Set Up

you to preset channels on this TV.

Auto Tuning

Auto Tuning

Programme Sorting

Programme Sorting

Programme Labels

Programme Labels

Manual Programme Preset

Manual Programme Preset

Select

Confirm

End

Select

Confirm

End

Auto Tuning The “Auto Tuning” option in the “Channel Set Up” menu allows

you to automatically search and store all available TV channels.

To do this:

After selecting the option, press and then proceed in the same

way as in step 4 of the section “Switching On the TV and

Automatically Tuning” (see page 7).

Programme

The “Programme Sorting” option in the “Channel Set Up” menu

Sorting

allows you to change the order in which the channels (TV

Broadcast) appear on the screen.

To do this:

After selecting the option, press and then proceed in the same

way as in step 5b) of the section “Switching On the TV and

GB

Automatically Tuning” (see page 8).

Programme Labels The “Programme Labels” option in the “Channel Set Up” menu

allows you to name a channel using up to five characters (letters or

numbers).

To do this:

1 After selecting the option, press

. Press or to select the

programme number with the channel you wish to name, then

press .

2Press

. With the first element of the label column

highlighted, press or to select a letter or number (select

“_” for a blank), then press

to confirm this character. Select

the other four characters in the same way. Finally press to

store.

continued...

Menu System

13

KV-21CL5K_Grp U21

4-098-284-12(1)

master page=left

01GBKV21CL5K.fm Page 14 Friday, October 10, 2003 3:24 PM

Manual

The “Manual Programme Preset” option in the “Channel Set Up”

Programme

menu allows you to:

Preset

a) Preset channels or a video input source one by one to the

programme order of your choice.

To do this:

1 After selecting the “Manual Programme Preset” option, press

. Highlight the Programme option and press . Press or

to select a programme number on which you want to preset

the channel (for VCR, select programme number “0”), then

press .

The following option is only available depending on the

country you have selected in the “Language/Country”

menu.

2 After selecting the System option, press

. Press or to

select the appropriate broadcast TV system (B/G or D/K) until

the correct sound is heard, then press

.

3 After selecting the Channel option, press . Press or to

select the channel tuning (C for terrestrial channels or S for

cable channels). Next press . After that, press the number

buttons to directly enter the channel number of the TV

Broadcast. If you do not know the channel number, press or

to search for it. When you tune the desired channel, press

twice to store.

Repeat all the above steps to tune and store more channels.

b) Normally the automatic fine tuning (AFT) will give the best

possible picture, however you can manually fine tune the TV to

obtain a better picture if the picture is distorted.

To do this:

While watching the channel (TV Broadcast) you wish to fine

tune, select the AFT option and press . Next press or to

adjust the fine tuning between -15 and +15. Finally press

twice to store.

c) Skip any unwanted programme numbers when they are selected

with the PROG +/– button.

To do this:

Highlighting the Programme option, press PROG +/– to select

the programme number you want to skip. When the

programme you want to skip appears on the screen, select the

Skip option and press . Next press or to select Yes.

Finally press twice to confirm and store.

To cancel this function afterwards, select No instead of Yes in the step

above.

14

Menu System

KV-21CL5K_Grp U21

4-098-284-12(1)

master page=right

01GBKV21CL5K.fm Page 15 Monday, October 6, 2003 3:11 PM

Set Up

The “Set Up” menu allows you to

Set Up

Set Up

Language/Country

Language/Country

alter various options on this TV.

Picture Rotation

Picture Rotation

RGB Centring: 0

RGB Centring: 0

Select

Confirm

End

Select

Confirm

End

Language/

The “Language/Country” option in the “Set Up” menu allows you to

Country

select the language that the menus are displayed in.

To do this:

After selecting the option, press and then proceed in the same way

as in steps 2 and 3 of the section “Switching On the TV and

Automatically Tuning” (see page 7).

Picture Rotation Because of the earth’s magnetism, the picture might slant. In this case,

you can correct the picture slant by using the option “Picture

Rotation” in the “Set Up” menu.

To do this:

After selecting the option, press . Press or ( or ) to correct

any slant of the picture. Finally press to store.

RGB Centring When connecting an RGB source, such as a “PlayStation

2”, you may

GB

need to readjust the horizontal position of the picture. In that case, you

can readjust it through the “RGB Centring” option in the “Set Up”

menu.

To do this:

While watching an RGB source, select the “RGB Centring” option and

press . Press or to adjust the centre of the picture between -10

and +10. Finally press to confirm and store.

Menu System

15

KV-21CL5K_Grp U21

4-098-284-12(1)

master page=left

01GBKV21CL5K.fm Page 16 Monday, October 6, 2003 3:11 PM

Teletext

Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the

Teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To

operate Teletext, use the remote control buttons as indicated below.

Be sure to use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise Teletext errors may

occur.

To switch on Teletext:

After selecting the TV channel which carries the Teletext service you wish to

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

view, press .

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

25

25

25

25

25

25

25

25

News

News

News

News

News

News

News

News

153

153

153

153

153

153

153

153

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

101

101

101

101

101

101

101

101

To select a Teletext page:

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

98

98

98

98

98

98

98

98

Input 3 digits for the page number, using the numbered buttons.

• If you have made a mistake, retype the correct page number.

• If the counter on the screen continues searching, it is because this page is not available. In that case,

input another page number.

To check the contents of a Teletext service:

Press .

To access the next or preceding page:

Press or .

To superimpose teletext on to the TV:

Whilst you are viewing Teletext, press . Press it again to cancel Teletext mode.

To freeze a teletext page:

Some Teletext pages have sub-pages which follow on automatically. To stop them, press

. Press it again to cancel the freeze.

To reveal concealed information (e.g., answer to a quiz):

Press . Press it again to conceal the information.

To enlarge the Teletext display:

Press . Each time you press , the Teletext display changes as follows: Enlarge upper

half t Enlarge lower half t Normal size.

To stand by for a Teletext page while watching a TV program.

1 Enter the Teletext number that you want to refer to, then press .

2 When the page number is displayed, press

to show the Text.

To switch off Teletext:

Press .

Fastext

Fastext service lets you access pages with one push of a button.

While you are in Teletext mode and Fastext is broadcast, a colour coded menu appears at

the bottom of the teletext page. Press the colour button (red, green, yellow or blue) to access

the corresponding page.

16

Teletext

KV-21CL5K_Grp U21

4-098-284-12(1)

master page=right

01GBKV21CL5K.fm Page 17 Monday, October 6, 2003 3:11 PM

Connecting Optional Equipment

Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to

your TV set (connecting cables are not supplied).

VCR

DVD

8mm/Hi8/

D

DVD/VCR

DVC

camcorder

“PlayStation

2”*

C

decoder

When you connect the

* “PlayStation

2”

is a product

headphones, the TV

of Sony Computer

A

B

speakers will

Entertainment, Inc.

automatically be muted.

* “PlayStation

” is a trademark

of Sony Computer

GB

Entertainment, Inc.

Connecting a VCR:

To connect a VCR, please refer to the section “Connecting an aerial and VCR” of this instruction

manual. We recommend you connect your VCR using a Scart lead. If you do not have a Scart

lead, tune in the VCR test signal to the TV programme number “0” by using the “Manual

Programme Preset” option (for details on how to manually programme these presets, see page

14, step a).

Refer to your VCR instruction manual to find out how to find the output channel of your VCR.

To connect a “PlayStation

2”, please refer to the instruction manual of “PlayStation 2”.

Using Optional Equipment

1 Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated above.

2 Switch on the connected equipment.

3 To watch the picture of the connected equipment, press repeatedly until the correct

input symbol appears on the screen.

Symbol Input Signals

Audio / video input signal through the Scart connector C

1

RGB input signal through the Scart connector C. This symbol appears

1

only if a RGB source has been connected.

Audio / video input signal through the Scart connector D.

2

S Video input signal through the Scart connector D.

2

Video input signal through the phono socket A and Audio input signal

3

through B.

4 Press button on the remote control to return to the normal TV picture.

Additional Information

17

KV-21CL5K_Grp U21

4-098-284-12(1)

master page=left

01GBKV21CL5K.fm Page 18 Monday, October 6, 2003 3:11 PM

Specifications

TV system:

Sound Output:

Depending on your country selection:

2 x 10 W (music power)

B/G/H, D/K

2 x 5 W (RMS)

Colour system:

Power Consumption:

PAL, SECAM

66 W

NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)

Standby Power Consumption:

Channel Coverage:

< 1 W

VHF: E2-E12

Dimensions (w x h x d):

UHF: E21-E69

Approx. 630 x 460 x 492 mm

CATV: S1-S20

HYPER: S21-S41

Weight:

D/K: R1-R12, R21-R69

Approx. 25 kg

Picture Tube:

Accessories supplied:

Flat Display FD Trinitron

1 Remote Control (RM-W100)

2 Batteries (IEC designated)

Rear Terminals

i1/ 21-pin Scart connector

Other features:

(CENELEC standard) including

Teletext, Fastext, TOPtext

audio/video input, RGB input,

Sleep Timer

TV audio/video output.

•On Timer

i2/ 21-pin Scart connector

(CENELEC standard) including

audio/video input, S video

input, monitor audio/video

output.

Front Terminals

t3 video input – phono jack

3 audio input – phono jacks

headphones jack

Design and specifications are subject to change without notice.

Ecological Paper- Totally Chlorine Free

18

Additional Information

KV-21CL5K_Grp U21

4-098-284-12(1)

master page=right

01GBKV21CL5K.fm Page 19 Monday, October 6, 2003 3:11 PM

Troubleshooting

Here are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound.

Problem Solution

No picture (screen is dark) and no

Check the aerial connection.

sound.

Plug the TV in and press the ! button on the front of

TV.

If the standby indicator 1 is on, press &/1 button on

the remote control.

•Press the ! button on the front of the TV to switch off

the TV for about 5 seconds, then switch it on again.

Poor or no picture (screen is dark),

Using the menu system, select the “Picture

but good sound.

Adjustment” menu and select “Reset” to return to the

factory settings (see page 9).

No picture or no menu information

Check that the optional equipment is on and press

from equipment connected to the

repeatedly on the remote control until the correct

Scart connector.

input symbol is displayed on the screen (see page 17).

Good picture, no sound. Press the + button on the remote control.

Check that headphones are not connected.

Good picture, distorted sound. Using the menu system, enter the “Manual

Programme Preset” option in “Channel Set Up”

menu and select the appropriate TV system in the

GB

“System” menu until the correct sound is heard

(see page 14).

No colour on colour programmes. Using the menu system, select the “Picture

Adjustment” menu and select “Reset” to return to

factory settings (see page 9).

Distorted picture when changing

Turn off any equipment connected to the Scart

programmes or selecting teletext.

connector on the rear of the TV.

Wrong characters appear when

Using the menu system, enter the “Language/

viewing teletext.

Country” option in the “Set Up” menu and select the

country in which you operate the TV set. For Cyrillic

languages, we recommend to select Russia in the case

that your own country does not appear in the list (see

page 15).

Picture slanted. Using the menu system, select the “Picture Rotation”

option in the “Set Up” menu to correct the picture

slant (see page 15).

Noisy picture when viewing a TV

Using the menu system, select the “Manual

channel.

Programme Preset” menu and adjust Fine Tuning

(AFT) to obtain better picture reception (see page 14).

Using the menu system, select the “Intelligent

Picture” option in the “Picture” menu and select

“On” to reduce the noise in the picture (see page 9).

Remote control does not function. Replace the batteries.

The standby indicator 1 on the TV

Contact your nearest Sony service centre.

flashes red.

In case of problems, have your TV serviced by qualified personnel. Never open the casing

yourself.

Additional Information

19

KV-21CL5K_Grp U21

4-098-284-12(1)

master page=right

02BGKV21CL5K.fm Page 3 Monday, October 6, 2003 3:30 PM

Увод

Благодарим ви за избора на този цветен телевизор Sony с плосък екран FD

Trinitron.

Преди използване на телевизора прочетете внимателно това ръководство за

експлоатация и го запазете за бъдещи изяснения.

Символи използвани в това ръководство:

Важна информация.

Потъмнените бутони на

дистанционното управление

Информация за функцията.

показват кои бутони трябва да се

1,2...Последователност за следване

натискат за изпълнението на

на инструкциите.

различните операции.

Информация за резултата от

инструкциите.

Съдържание

Увод.......................................................................................................................................... 3

Мерки за безопасност ............................................................................................................4

Основно описание

Основно описание на бутоните на дистанционното управление ....................................... 5

Основно описание на бутоните на телевизора .................................................................... 6

Инсталиране

BG

Инсталиране на батериите в устройството за дистанционно управление ....................... 6

Свързване на антена и видео................................................................................................ 6

Първоначално включване

Включване и автоматично настройване на телевизора ..................................................... 7

Ситема от менюта на екрана

Увод и боравене със системата от менюта.......................................................................... 9

Kартина............................................................................................................................... 9

Звук ................................................................................................................................... 11

Часовник........................................................................................................................... 12

Настр. на каналите.......................................................................................................... 13

Инсталиране..................................................................................................................... 15

Телетекст............................................................................................................................ 16

Допълнителна информация

Свързване на допълнителни апарати................................................................................. 17

Боравене с допълнителни апарати ..................................................................................... 17

Характеристики..................................................................................................................... 18

Отстраняване на неизправности......................................................................................... 19

Съдържание

3

KV-21CL5K_Grp U21_BG

4-098-284--12(1)

master page=left

02BGKV21CL5K.fm Page 4 Monday, October 6, 2003 3:30 PM

Мерки за безопасност

Hикогa не пъхaйте кaквито и да

Пo причини за безoпастност от

било прeдмети в телeвизорa, тъй

Tози тeлeвизор може да работи

въздействие на природни

като товa може дa причини пожар

само на захранващо

явления e препоръчително да не

или токов удар. Hикога не

напрежение 220-240 V. Bнимавайте

оставяте телевизора в режим

разливaйте течности по

да не включвате твърде много

“stand by”, a да гo изключватe

телевизора. B случай, чe течност

уреди в един контакт, тьй като това

централно.

или твърд прeдмет попaднат в

може да причини токов удар.

телевизора го изключете.

Cвържете сe нeзaбaвно c

квалифицирани служители нa

Sony.

He oтвaряйте кутиятa и задния

Зa Baшa coбcтвeнa бeзoпacнocт нe

Зa дa прeдoтврaтитe риcкa oт

кaпaк нa тeиeвизорa.

пипaйтe тeлeвизорa, кaбeлa или

тoкoв yдaр, нe излaгaйтe

Oбръщайте се само към

aнтeнaтa му по врeмe нa

тeлeвизорa нa дaъкд или влaгa.

квaлифициран сервизен перcoнaл.

гръмотeвични бури.

He пoкривaйтe вeнтилaциoннитe

Hикoгa нe пoстaвяйтe тeлeвизoрa

Зa дa избегнeтe пoжaр, дръжтe

отвoри нa тeлeвизoрa.

нa гoрeщи, влaжни или

нacтрaнa oт тeлeвизорa

Ocтaвeтe нaй-мaлко 10 см.

изключитeлнo прaшни мecтa. He

възпламeними и oткрити източници

рaзтoяниe oкoлo тeлeвизoрa зa

инстaлирaйтe тeлeвизорa нa мecтa

нa светлина (например свещи).

вeнтилация.

кьдето можe дa бъде изложeн нa

меxaнични вибрaции.

Почиствайте екрана и кутията с

мека, влажна кърпа. Не

Koгaтo изключвaтe тeлeвизopa,

He пocтaвяйтe тeжки пpeдмети

използвайте абразивни кърпи,

дъpпaйтe щeпceлa, a нe кaбелa.

въpxy кaбeлa, тъй кaтo тoвa мoжe

алкални почистващи средства,

дa гo пoвpeди.

абразивни препарати или

Пpeпopъчвaмe ви дa нaвиeтe

разтворители като спирт или

излишния зaxpaнвaщ кaбeл

бензин, както и антистатичен

oкoлo пpeднaзнaчeнитe зa цeлтa

спрей.

пpиcпocoблeния нa зaднaтa cтpaнa

нa тeлeвизopa.

Изключвайте кaбeлa нa

He пoкpивaйтe вeнтилaцкoннитe

Пocтaвяйтe тeлeвизopa нa cигypнa,

тeлeвизopa пpeди дa гo мecтитe.

oтвopи нa тeлeвизopa c пpeдмeти

cтaбилнa пocтaвкa. He

Пpи пpeмecтвaнeтo избягвaйтe

кaтo пepдeтa, вecтници и дp.

пoзвoлявaйтe нa дeцa дa ce

нepaвни пoвъpxнocти и нe пpaвeтe

кaтepят пo нeгo. He гo oбpъщaйтe

бъpзи кpaчки. Aкo изпycнeтe или

нa cтpaни или пo “гpъб”.

нapaнитe тeлeвизopa, нeзaбaвнo ce

кoнcyлpaйтe c квaлифициpaни

cepвизни cлyжитeли нa Coни.

4

Мерки за безопасност

KV-21CL5K_Grp U21_BG

4-098-284--12(1)

master page=right

02BGKV21CL5K.fm Page 5 Monday, October 6, 2003 3:30 PM

Основно описание на бутоните на дистанционното управление

Временно изключване на телевизора

Изобразяване на

информация на екрана

Натиснете го за временно изключване на телевизора

(индикаторът за режим на изчакване 1 ще светне).

Натиснете го за изобразяване

Натиснете го отново, за да включите телевизора от

на всички индикации на

режима на временно изключване (standby).

екрана. Натиснете го отново за

премахване.

За икономия на ел. енергия

се препоръчва цялостното

Елинимиране на звука

изключване на телевизора,

Натиснете го за премахване

когато не се използва.

на звука.

Ако в продължение на

Натиснете го отново за

15 мин. няма ТВ сигнал и

възвръщане на звука.

не се натискат бутоните,

телевизорът ще мине

Избор на входен сигнал

автоматично в режим на

Натиснете го няколко пъти,

временно изключване

докато символът на желания

A/B

(standby).

входен сигнал се появи на

екрана.

Избор на режим на

телевизия

Този бутон функционира само в

Натиснете го, за да изключите

режим на телетекст. Функцията

1

2

3

телетекста или входа за видео.

A/B, свързана с този бутон, не

функционира с този телевизор

.

Връщане към последния

4

5

6

избран канал

Избор на канали

Натиснете го, за да върнете

Натиснете ги за избор на канали.

7

8

9

последния избран канал

За двуцифрени пограмни номера

(предходният канал трябва да

натиснете втората цифра за

0

е бил изобразен в продължение

времетраене по-малко от 3 сек.

на най-малко 5 сек.).

PROG

или

Избор на канали

BG

Натиснете го за избор на

Натиснете -/-- и след това

предходен или следващ канал.

въведете първата и втората

Активиране на системата

цифра.

от менюта

Ако сбъркате при въвеждането

MENU

Натиснете го, за да видите

на първата цифра, продължете

менюто на екрана. Натиснете го

въвеждайки и втората (от 0 до

отново за премахване и връщане

9) и веднага след това

на нормалния ТВ екран.

повторете операцията.

Бутони за избора на менюто

Автоматично влючване

Качване с едно ниво

Настройте телевизора да се

Слизане с едно ниво

включва автоматично.

Отиване в предходно меню

Автоматично изключване

или избор

Настройте телевизора да се

Отиване в следващо меню

или избор

изключва автоматично.

Потвърждаване на избора

Бутон без функция с този

TV

Избор на телетекста

апарат.

Натиснете го за

Настройване на силата на

изобразяване на телетекста.

звука

Избор на формат на екрана

Натиснете го за настройване

Натиснете го няколко пъти за

на силата на звука.

смяна на формат на екрана: 4:3 за

Избор на режим за звука

обикновенен образ или 16:9 за

Натиснете няколко пъти, за

имитация на панорамен екран.

промяна на режимa на звука.

Избор на режим на образа

Натиснете го неколкократно,

за да промените режима на

картината.

Освен телевизионните функции, всички цветни бутони се използват също така и за

операциите на телетекста. За повече информация вижте в главата “Телетекст” в

това ръководство за експлоатация (на стр. 16).

Основно описание

5

KV-21CL5K_Grp U21_BG

4-098-284--12(1)

master page=left

02BGKV21CL5K.fm Page 6 Monday, October 6, 2003 3:30 PM

Основно описание на бутоните на телевизора

Активиране

Бутон за

Бутони за

Бутон за избор

на системата

избор на

контрол

на предходна/

от менюта

входен

на силата

следваща

сигнал

на звука

програма (избор

на ТВ програми)

Букса за

Вход за

Букса за

Режим на временно

Бутон за

видео вход

контрол

слушалки

Вдигнете

изключване (Standby)/

включване /

капачето,

Индикатор на таймера

изключване

обозначено

за включване (On Timer)

с , за да

Нормален - Зелено

откриете

Изчакване - Червено

контролния

Таймер - Кехлибар

панел.

Инсталиране на батериите в устройството за

дистанционно управление

Поставете приложените батерии с правилно разположени полюси.

Опазвайте околната среда и изхвърляйте използваните батерии в контейнерите за

тази цел.

Свързване на антена и видео

Кабелите за свързване не са приложени серийно.

или

Видео

За повече детайли за свързването

OUT IN

на видеото вижте в главата

“Свързване на допълнителни

апарати” в това ръководство за

експлоатация (на стр. 17).

Свързването чрез Евроконектора е опция.

6

Основно описание - Инсталиране

KV-21CL5K_Grp U21_BG

4-098-284--12(1)

master page=right

02BGKV21CL5K.fm Page 7 Monday, October 6, 2003 3:30 PM

Включване и автоматично настройване на телевизора

Когато включите за първи път телевизора, на екрана ще се появи последователност от

менюта чрез които ще можете да: 1) изберете езика на менютата, 2) изберете

държавата в която желаете да използвате апарата, 3) търсите и запаметите

автоматично всички канали на разположение (ТВ програми), 4) смените реда на

появяване на каналите (ТВ програми) и 5) настроите наклона на картината.

Ако за в бъдеще желаете да промените някои от тези настройки, това може да се

извърши избирайки съответната опция в (Инcтaлиpaнe) или (Настр. на

каналите).

1 Включете кабела за захранването (220-240 V AC, 50 Hz).

Когато свържете телевизора за първи път в ел. мрежа,

той се включва автоматично. Ако не, натиснете бутона

вкл./изкл. ! на лицевия панел на телевизора, за да го

включите. Когато включите телевизора за първи път, на

екрана aвтоматично ще се появи менюто Language

(Език).

2 Натиснете бутона 2 +/– от дистанционното управление, за

Language

Svenska

да изберете езика и после натиснете бутона t, за да

Norsk

пoтвърдите избора. От този момент всички менюта ще се

English

появяват на избрания език.

Nederlands

BG

Français

Select language

Select

[

2+

]

Confirm

[

t

]

3 На екрана aвтоматично ще се появи менюто Държава.

Държава

Натиснете бутона 2 +/– за избор на държавата, където

Sverige

Norge

желаете да използвате телевизора, след което натиснете t

за пoтвърждаване на избора.

Italia

Schweiz/Suisse/Svizzera

Ако в списъка не фигурира държавата, в която ще

Избери държава

използвате телевизора, изберете “_” нa мястото на държава.

Избoр

[

2+

]

Потвърж

д

[

t

]

Зa дa бъдaт пpaвилни знaцитe нa Kиpилицa в Teлeтeкcтa ви,

пpeпopъчвaмe дa изберете Pycия, в cлyчaитe кoгaтo Baшaтa

cтpaнa нe фигypиpa в cпиcъкa.

4 Уверете се, че антената е свързана в съответствие с

Начална настройка

указанията, и натиснете бутона t за потвърждаване.

Моля свържете антена

Телевизорът зпочва автоматино да търси и запаметява

Желаете ли да стартирате

всички канали (ТВ програми) на разположение.

автомат

и

чна настройка?

Да

Този процес може да продължи няколко минути. Бъдете

Не

търпеливи и не натискайте нито един бутон, докато

Избoр

[

2+

]

Потвърж

д

[

t

]

Край

продължава процесът на настройване, в противнен случай

процесът няма да завърши.

Aвтом. захващане

Ако телевизорът не открие нито един канал (телевизионно

Програма не е намерена

програма) след завършване на автоматичната настройка, на

екрана ще се появи съобщение, което ви подканва да

Моля свържете антена

включите антената. Моля включете я така както е описано

OK

на стр. 6 в това ръководство и натиснете

t

. Процесът на

автоматична настройка започва отново.

Потвърж

д

[

t

]

Край

продьлжава...

Първоначално включване

7

KV-21CL5K_Grp U21_BG

4-098-284--12(1)

master page=left

02BGKV21CL5K.fm Page 8 Monday, October 6, 2003 3:30 PM

5 След като телевизорът се настрои и запамети всички канали

Подреждане на програми

(ТВ програми), на екрана aвтоматично ще се появи менюто

Програма:

01

TVE

Подреждане на програми, за да можете да смените реда на

02

TVE2

03

TV3

появяване на програмите на екрана.

04 C33

Избери канал

a) Ако не желаете да смените реда на каналите, натиснете

Избoр

[

2+

]

Потвържд

[

t

]

Излизане

MENU.

б) Ако желаете да смените реда на каналите:

Подреждане на програми

Програма:

1 Натиснете бутона 2 +/–, за да изберете номера на

01 TVE

програма на съответния канал (ТВ програма), чиято

02 TVE2

03 TV3

позиция желаете да смените, и след това натиснете

04 C33 03 TV3

t.

Избор на номер

Избoр

[

2+

]

Потвържд

[

t

]

Излизане

2 Натиснете 2 +/– за избор на новия номер на

програмата, на която желаете да запаметите избрания

канал (ТВ програма), след което натиснете t.

3 Повторете стъпките б)1 и б)2, ако желаете да

преподредите други ТВ канали.

6 Възможно е, в резултат на земния магнетизъм, образът да cе

появи наклонен. Мeнюто Bъpтeнe нa кapт. позволява

наcтройването на образа при необходимоcт.

Въртене на карт.

a) Ако не е необходимо, натиснете t.

[

2

]

[

2+

]

Избoр

[

2+

]

Потвърж

д

[

t

]

Край

б) Ако е необходимо, натиснете 2 +/–, за да коригирате

изкривяване на картината. Накрая натиснете t за

запаметяване.

За да се появи това меню отново, натиснете и задръжте за 5 секунди бутона

MENU, намиращ се в горната част на контролния панел.

Бутоните на дистанционното управление MENU, и / / / също могат да

се използват за действията, описани по-горе.

“” Менюто позволява да направите предварителна настройка на каналите на този

телевизор.

8

Първоначално включване

KV-21CL5K_Grp U21_BG

4-098-284--12(1)

master page=right

02BGKV21CL5K.fm Page 9 Monday, October 6, 2003 3:30 PM

Увод и боравене със системата от менюта

Tози телевизор използва система от менюто на екрана, за да Ви води при

различните операции. Използвайте следните бутони от дистанционното

управление, за да се движите през менютота:

1 Натиснете бутона MENU за поява на първото ниво oт менюто на екрана.

2 • За подчертаване на желаното меню или избор натиснете или .

• За да влезете в избраното меню или избор, натиснете .

• За връщане в предходно меню или избор, натиснете .

• За промяна на настройката на желания избор натиснете / / или

.

• За oдобряване и запаметяване на Вашият избор натиснете .

3 Натиснете бутона MENU за връщане към нормален ТВ режим.

Картина

BG

Менюто “Картина” Ви позволява

Картина

Картина

да промените настройката на

Режим: На живо

Режим: На живо

Настройка на картината

Настройка на картината

образа.

Интел. контр. карт: Вкл

Интел. контр. карт: Вкл

За целта:

След като изберете опцията,

Избoр

Потвържд

Край

Избoр

Потвържд

Край

която желаете да промените,

натиснете . След което

натиснете няколко пъти / /

или за промяна на

настройката и после натиснете

за запаметяване.

Това меню също Ви позволява

да промените режима на образа

в зависимост от типа на

програмата, която гледате:

Режим На живо (за подсилен контраст и острота на картината).

Филм (за картина с дребни детайли).

Игра (за компютьрни игри).

Личен (за Ваши персонализирани настройки).

Hac

т

poйка на

Контраст Hатиснете или , за да намалите контраста на

картината

картината.

Hатиснете или , за да увеличите контраста на

картината.

Яркост Hатиснете или , за да намалите яркостта на

картината.

Hатиснете или , за да увеличите яркостта на

картината.

продьлжава...

Система от менюта на екрана

9

KV-21CL5K_Grp U21_BG

4-098-284--12(1)

master page=left

02BGKV21CL5K.fm Page 10 Monday, October 6, 2003 3:30 PM

Цветност Натиснете или , за да намалите интензивността на

цветовете на картината.

Натиснете или , за да увеличите интензивността на

цветовете на картината.

Тоналност Натиснете или , за да намалите зелените тонове.

Натиснете или , за да увеличите зелените тонове.

Тоналност не може да бъде настроена за сигнал NTSC (видео

касети от USA).

Острота Натиснете или , за да намалите остротата на

картината.

Натиснете или ,

за да увеличите остротата на

картината.

Нулиране Изберете , за да възстановите фабричните настройки

на картината.

Интел.

Вкл/Изкл Изберете, за да оптимизирате качеството на картината.

контр. карт

Например намалява нивото на шума при слаб сигнал.

След като се направят промени в “Настройка на картината”, “Режим”ще се

превключи автоматично на “Личен” и новата настройка ще се съхрани като “Лична”.

10

Система от менюта на екрана

KV-21CL5K_Grp U21_BG

4-098-284--12(1)

master page=right

02BGKV21CL5K.fm Page 11 Monday, October 6, 2003 3:30 PM

Звук

Менюто “Звук” Ви позволява да

Звук

Звук

променяте настройките на звука.

Режим:

Динамичен

Режим:

Динамичен

Настройка на звука

Настройка на звука

Баланс

Баланс

За целта:

Авт. ниво звук: Изкл

Авт. ниво звук: Изкл

След като изберете опцията, която

Избoр

Потвържд

Край

желаете да промените, натиснете

Избoр

Потвържд

Край

, след това натиснете / /

или за да я настроите.

Режим Динамичен (динамичен и чист звук, при който се открояват и ниските, и

високите тонове).

Драма (звук, при който се открояват гласа и високите тонове).

Мек (мек, естествен и успокояващ звук).

Личен (равен и плавен звук, който може да бъде променян от

потребителя).

Настройка

Високи Натиснете или , за да намалите високочестотните

на звука

тонове.

Натиснете или , за да увеличите

високочестотните тонове.

Ниски Натиснете или , за да намалите нискочестотните

тонове.

Натиснете или , за да увеличите нискочестотните

тонове.

BG

Нулиране Изберете , за да възстановите фабричните

настройки на звука.

Баланс Натиснете или , за да увеличите левия високоговорител.

Натиснете или , за да увеличите деснию високоговорител.

Авт. ниво

Вкл/Изкл

звук

Нивото на звука ще се запази едно и сьщо независимо от телевизионния

ситнал (напр. в случай на реклами).

Система от менюта на екрана

11

KV-21CL5K_Grp U21_BG

4-098-284--12(1)

master page=left

02BGKV21CL5K.fm Page 12 Monday, October 6, 2003 3:30 PM

Часовник

Опцията “Часовник” Ви позволява

Часовник

Часовник

Автом. изключв: Изкл

Автом. изключв: Изкл

да променяте настройките на

Автом. включв:

Изкл

Автом. включв:

Изкл

таймера.

Избoр

Потвържд

Край

Избoр

Потвържд

Край

Автоматично

Опцията “Автом. изключв”, в менюто “Часовник”, Ви

изключване

позволява да изберете период от време, след който

телевизорът aвтоматично да влезе в режим на временно

изключване (standby).

За целта:

След като изберете тази опция, натиснете . След това

натиснете или , за да изберете интервала от време

(максимум 1 час и 30 МИН).

Ако желаете, докато гледате ТВ, да видите времето,

което остава до изключването, натиснете бутона .

Една минута преди телевизорът да се включи в

режим на готовност, на екрана на телевизора

автоматично са появява текстът “TV ще изключи

скоро”.

Автоматично

Опцията “Автом. включв”, в менюто “Часовник”, Ви

включване

позволява да изберете период от време, след който

телевизорът aвтоматично ще се включи от режима на

временно изключване (standby).

За целта:

След като изберете тази опция, натиснете . След което

натиснете или , за да изберете интервала от време

(максимум 12 часа). Накрая натиснете бутона :/

1

за

временно изключване (standby) от дистанционното

управление и след установения интервал от време

телевизорът ще се включи.

След избраното времетраене телевизорът автоматично се

включва и на екрана се появява “Автом. включв”.

Индикаторът

на таймера за включване (On Timer)

телевизора светва в жълто, като така обозначава, че

е активиран режим “Автом. включв”.

Всяко прекъсване на ел. ток ще анулира тази

функция.

Ако повече от час след като телевизорът е бил

включен с “Автом. включв” не са натискани никакви

бутони, телевизорът преминава в режим на изчакване

(standby).

12

Система от менюта на екрана

KV-21CL5K_Grp U21_BG

4-098-284--12(1)

master page=right

02BGKV21CL5K.fm Page 13 Monday, October 6, 2003 3:30 PM

Настр. на каналите

Менюто “Настр. на каналите” Ви

Настр. на каналите

Настр. на каналите

Автом. настройка

позволява да направите

Автом. настройка

Подреждане на програми

Подреждане на програми

предварителна настройка на

Надписване на програми

Надписване на програми

Програма ръчен избор

Програма ръчен избор

каналите на този телевизор.

Избoр

Потвържд

Край

Избoр

Потвържд

Край

Автоматична

Опцията “Автом. настройка”, в менюто “Настр. на каналите”,

настройка

позволява на телевизора да търси и запамети всички канали

(ТВ програми) на разположение.

За целта:

След като изберете тази опция, натиснете , след което

постъпете така както се указва в главата “Включване и

Автоматично настройване на телевизора”, стъпка 4

(на стр. 7).

Подреждане на

Опцията “Подреждане на програми”, в менюто “Настр. на

програми

каналите”, Ви позволява да смените реда на появяване на

каналите (ТВ програми) на екрана.

За целта:

След като изберете тази опция, натиснетe , след което

постъпете така както се указва в главата “Включване и

aвтоматично настройване на телевизора”, стъпка 5 б)

BG

(на стр. 8).

Надписване на

Опцията “Надписване на програми” в менюто “Настр. на

програми

каналите” позволява даване на име, от максимум 5 знака, на

един канал.

За целта:

1 След избора на опцията натиснете . Натиснете или

за избор на номера на програмата, която желаете да

обозначите и натиснете .

2 Натиснете . С подчертан първи елемент от колоната

Име натиснете или за избор на буква, номер или “_”

за празно пространство, след което натиснете за

потвърждение на съответния знак. Изберете оставащите

4 знака по същия начин. Натиснете за запаметяване.

продьлжава...

Система от менюта на екрана

13

KV-21CL5K_Grp U21_BG

4-098-284--12(1)

master page=left

02BGKV21CL5K.fm Page 14 Monday, October 6, 2003 3:30 PM

Програма

Опцията “Програма ръчен избор”, в менюто “Настр. на

ръчен избор

каналите”, Ви позволява:

a) Да настроите един по един, и в желания програмен ред,

каналите (ТВ програми) или един видео вход.

За целта:

1 След като изберете опцията “Програма pъчен избор”,

натиснете . При опцията Програма подчертана,

натиснете и след това натиснете или , за да

изберете номера на програмата (позицията), на която

искате да настроите една ТВ програма или видео канала

(за видео канала Ви препоръчваме да изберете

програмен номер “0”). Натиснете .

Следващата опция ще се появи в зависимост от

избраната държава в менюто “Език/Държава”.

2 След избора на опцията Система натиснете .

Натиснете или , за да изберете подходящата

излъчваща телевизионна система (B/G или D/K), докато

чуете правилен звук. Натиснете

.

3 След като изберете опцията Канал, натиснете и след

това натиснете или , за да изберете типа на канала

(“C” за земни канали или “S” за кабелни канали).

Натиснетe . След което натиснете цифровите бутони за

да въведете директно номера на канала на ТВ

програмата или на канала за видео сигнала. Ако не знаете

номера на канала, натиснете или , за да го

потърсите. Когато намерите канала, който желаете да

запаметите, натиснете два пъти .

Повторете всички тези стъпки, за да настроите и

запаметите повече канали.

б) Даже когато фината автоматична настройка (Ф. Hacт.) е

винаги активирана, за по-добро приемане на образа, в

случай че се появи изкривен, тя може да бъде настроена

ръчно.

За целта:

Докато гледате канала (ТВ програма), на който желаете да

извършите фината настройка, изберете опцията Ф. Ha cтp.

и след това натиснете . Натиснете или , за да

нагласите нивото на честотата на канала между -15 и +15.

Накрая натиснете два пъти за запаметяване.

в) Пропускане на нежелани номера на програми при избор с

бутоните PROG +/–.

За целта:

Подчертавайки опцията Програма, натиснете PROG + или

докато се появи номера на програмата, която желаете да

пропуснете. Когато този номер се появи на екрана,

изберете опцията Пропусни и после натиснете .

Натиснете или , за да изберете Да и накрая натиснете

два пъти за запаметяване.

Ако по-нататък желаете да премахнете тази функция,

изберете “Не” вместо “Да.

14

Система от менюта на екрана

KV-21CL5K_Grp U21_BG

4-098-284--12(1)

master page=right

02BGKV21CL5K.fm Page 15 Monday, October 6, 2003 3:30 PM

Инсталиране

Менюто “Инсталиране” Ви

Инсталиране

Инсталиране

Език/Държава

позволява да променяте

Език/Държава

Въртене на карт.

Въртене на карт.

различни опции на този

RGB център: 0

RGB център: 0

телевизор.

Избoр

Потвържд

Край

Избoр

Потвържд

Край

Език /

Опцията “Език / Държава”, в менюто “Инсталиране”, Ви

Държава

позволява да изберете езика, на който желаете да се появят

менютота на екрана. Също Ви позволява да изберете

държавата, където желаете да използвате телевизора.

За целта:

След като изберете тази опция, натиснете , след което

постъпете така както се указва в главата “Включване и

aвтоматично настройване на телевизора”, стъпки 2 и 3

(на стр. 7).

Въртене на

Възможно е, вследствие на земния магнетизъм, образът да се

Картината

появи наклонен. В този случай настройването се извършва

избирайки “Въртене на карт.” в менюто “Инсталиране”.

За целта:

След като изберете тази опция, натиснете . Натиснете или

BG

( или ), за да коригирате изкривяване на картината. След

това натиснете , за да съхраните.

RGB цeнтъp

При включване на източник на сигнали RGB, напр. “PlayStation

2”,

може да е необходимо хоризонтално центриране на образа.

Настройването се извършва избирайки опцията “RGB цeнтъp” в

менюто “Инсталиране”.

За целта:

Докато гледате входния сигнал на RGB, изберете опцията “RGB

център” и натиснете . След което натиснете или , за да

настроите центъра на образа между -10 и +10. Накрая натиснете

за запаметяване.

Система от менюта на екрана

15

KV-21CL5K_Grp U21_BG

4-098-284--12(1)

master page=left

02BGKV21CL5K.fm Page 16 Monday, October 6, 2003 3:30 PM

Телетекст

Tелетекстът е информационна емисия, излъчвана от повечето ТВ програми. В

страницата на съдържанието на телетекста (нормално страница 100) се дава

информация за използването на тази емисия. За боравене с телетекста

използвайте бутоните на дистанционното управление, така както е указано в тази

страница.

Използвайте ТВ програма със силен сигнал, в противнен случай могат да се появят

грешки в телетекста.

Избиране на Телетекст:

След избора на канала (ТВ програма), излъчващ желаната емисия

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

на телетекст, натиснете .

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

25

25

25

25

25

25

25

25

News

News

News

News

News

News

News

News

153

153

153

153

153

153

153

153

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

101

101

101

101

101

101

101

101

Избор на страница от телетекста:

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

98

98

98

98

98

98

98

98

Задайте трите цифри на номера на желаната от Вас страницата чрез

цифровите бутони на дистанционното управление.

• Ако сгрешите, въведете произволни три цифри, след което въведете отново номера

на вярната страница.

• Ако броячът на страницата не спре, това е защото желаната страница не е на

разположение. В този случай изберете друга страница.

За да проверите съдържанието на услугата Телетекст:

Натиснете .

Избор на предишна или следваща страница:

Натиснете или .

Наслагване на Телетекст с ТВ образ:

Докато гледате телетекста, натиснете . Натиснете го отново, за да излезете от

режима на телетекст.

Задържане на една страница:

Някои от страниците на телетекста съдържат подстраници, които се сменят

aвтоматично. За задържане на една подстраница натиснете . Натиснете го отново

за премахване на задържането.

Изобразяване на скрита информация (напр. отговори на ТВ загадки):

Натиснете . Натиснете го отново за скриване на информацията.

За да увеличите екрана на Телетекста:

Натиснете . При всяко натискане на екранът на телетекста се променя както

следва: увеличава се горната половина t увеличава се долната половина t

нормален размер

.

За да зададете определена страница от Телетекст, докато гледате някоя

телевизионна програма:

1 Въведете номера на Телетекста, който искате да видите, и натиснете .

2 Когато се появи номерът на страницата, натиснете , за да се покаже текстът.

Излизане от Телетекст:

Натиснете .

Fastext (Фастекст)

Фастекстът позволява достъп до страниците на телетекста, чрез натискането само

на един бутон.

Когато сте избрали Телетекст, и в случаи на излъчване на сигнали на фастекст, на

долната страна на екрана ще се появи едно меню от цветни кодове, позволяващо

Ви директeн достъп до една страница. За целта натиснете съответния цветен бутон

(червен, зелен, жълт или син) от дистанционното управление.

16

Телетекст

KV-21CL5K_Grp U21_BG

4-098-284--12(1)

master page=right

02BGKV21CL5K.fm Page 17 Monday, October 6, 2003 3:30 PM

Свързване на допълнителни апарати

Възможно е свързването на широка гама от допълнителни апарати към

телевизора, така както е показванo по-дoлy (кабелите за свързване не се

прилагат серийно).

Bидeo

DVD

D

8mm/Hi8/

DVD/Bидeo

DVC

кaмepa

“PlayStation

2”*

C

Дeкoдep

Koгaтo включите

*“

PlayStation 2

” е продукт на Sony

cлyшaлките,

Computer Entertainment, Inc.

A

B

гoвopителитe нa

*“

PlayStation

” е регистрирана

тeлeвизopa щe ce

марка на Sony Computer

изключaт aвтoмaтичнo.

Entertainment, Inc.

Свързване на видео:

BG

За cвързване на видео вижте в главата “Свързване на антената и видео”. Препоръчва

се свързването на видеото да се извърши чрез терминала Евроконектор. Ако не

използвате този терминал, е необходимо да настроите ръчно канала за видео сигнала

чрез менюто “Програма Ръчен Избор” (за това вижте точка а) на стр.14).

Консултирайте се също така с ръководството за експлоатация на Вашето видео, за да

видите как се намира канала за видео сигнала.

За да свържете "PlayStation

2", моля вижте ръководството за работа на "PlayStation 2".

Боравене с допълнителни апарати

1 Свържете допълнителния апарат към съответния вход на телевизора, така както е

показанo пo-гope.

2 Включете свързания апарат.

3 За визуализиране на образа на този допълнителен апарат натиснете няколко пъти

бутона , докато на екрана се появи съответният входен символ.

Символ Входен сигнал

Аудио/Видео входен сигнал чрез Евроконектора C.

1

RGB входен сигал чрез Евроконектора C. Този символ ще се

1

появи само ако е свързан източник на RGB.

Аудио/Видео вход чрез Евроконектора D.

2

Вход S video чрез Евроконектора D.

2

Входен Видео сигнал чрез буксата RCA A и входен Аудио сигнал

3

чрез B.

4 За връщане на нормалния ТB образ натиснете бутона от дистанционното

управление.

Допълнителна инфорнация

17

KV-21CL5K_Grp U21_BG

4-098-284--12(1)

master page=left

02BGKV21CL5K.fm Page 18 Monday, October 6, 2003 3:30 PM

Xарактеристики

Cистема телевизия:

Изход за звук:

B зависимост от избора на държава:

2 x 10 W (музикална мощност)

B/G/H, D/K

2 x 5 W (RMS)

B зависимост от избора на държава:

Eнергийно потребление:

PAL, SECAM

66 W

NTSC 3.58, 4.43 (само видеo вход)

Eнергийно потребление в режим на

Oбхвaт нa кaнaлитe:

временно изключване (standby):

VHF: E2-E12

< 1 W

UHF: E21-E69

Pазмери (Шир. х Bис. х Дълб.):

CATV: S1-S20

Прибл. 630 x 460 x 492 мм.

HYPER: S21-S41

D/K: R1-R12, R21-R69

Teглo:

Прибл. 25 Kг.

Kинескоп:

Плосък екран FD Trinitron

Серийно приложено оборудване:

1 устройство за дистанционно

Задни терминали

yправление RM-W100

i1/ Eвроконектор с 21 крачета

2 батерии, норма IEC

(норма CENLEC) включващ

Ayдио/Bидео вход, вход

Други характеристики:

RGB, TB аyдио/видео изход.

Tелетекст, Фастекст, TOPtext

i2/ Eвроконектор с 21 крачета

Aвтоматично изключване

(норма CENLEC) включващ

Aвтоматично влючване

вход за аyдио/видео, вход за S

video, Mонитор аyдио/видео

изход.

Лицеви терминали

t3 Bидео вход - букса RCA

3 Bход аудио - букси RCA

Жак за слушалки

Дизайнът и характеристикитe подлежат на промени без предварително

съобщение.

Eкологична хартия - без хлор

18

Допълнителна инфомация

KV-21CL5K_Grp U21_BG

4-098-284--12(1)

master page=right

02BGKV21CL5K.fm Page 19 Monday, October 6, 2003 3:30 PM

Отстраняване на неизправности

Пo-дoлy ca избpoeни някои прости решения при проблеми, свързани с образа и

звука.

Проблем Решение

Липса на образ (екранът е тъмен)

Проверете свързването на антената.

и звук.

Включете телевизора и натиснете бутона ! от

лицевата страна на апарата.

Ако индикаторът 1 на телевизора свети,

натиснете бутона &/1 от дистанционното

управление.

Натиснете бутона ! на предния панел на

телевизора, за да изключите телевизора за

около 5 секунди и след това да го включите

отново.

Образът е блед или отсъства, но

Чрез системата от менюта влезте в менюто

качеството на звука е добро.

“Настройка на картината” и изберете “Нулиране”

за възстановяване на фабричната настройка

(на стр. 9).

Липса на образ или на

Проверете дали сте включили допълнителния

инфopмaциoннoтo мeню от

апарат и натиснете няколко пъти бутона от

допълнителния апарат, свързан

дистанционното управление, докато желаният

към ТВ чрез Евроконектора.

входен символ се появи на екрана (на стр. 17).

Добро качество на образа, но

Натиснете бутона + от дистанционното

няма звук.

управление.

Уверете ce, чe cлyшaлкитe ca изключени.

BG

Добра картина, смущения в звука. Използвайки системата на менюто, влезте в

опцията “Програма ръчен избор” в менюто

“Настр. на каналите” и изберете правилната

телевизионна система в менюто “Система”,

докато чуете желания звук (на стр. 14).

Цветните предавания са без цвят. Чрез системата от менюта влезте в менюто

“Настройка на картината” и изберете “Нулиране”

за възстановяване на фабричната настройка (на

стр. 9).

Образът е изкривен при сняна на

Изключете устройството, свързано към

програмите или при избор на

телевизора чрез Евроконектора с 21крачета.

телетекст.

Грешни знаци фигурират, когато

Чрез системата от менюта, влезте в режим

се гледа телетекстът.

“Език/Държава” и изберете страната, в която ще

използвате телевизора. За езици на кирилица Ви

препоръчваме да изберете Русия в случаите,

когато вашата държава не се появява в списъка

(на стр. 15).

Образът е наклонен. Чрез cиcтемата от менюта изберете опцията

“Bъртене на карт.”, в менюто “Инсталиране”, и

регулирайте наклона (на стр. 15).

продьлжава...

Допълнителна информация

19

KV-21CL5K_Grp U21_BG

4-098-284--12(1)

master page=left

02BGKV21CL5K.fm Page 20 Monday, October 6, 2003 3:30 PM

Проблем Решение

Образ c шум. Чрез cиcтемата от менюта изберете опцията “Ф.

Ha cтp.”, в менюто “Програма pъчен избор”, и

извършете ръчното наcтройване за по-добро

приемане на образа (на стр. 14).

Чрез cиcтемата от менюта изберете опцията

“Интел. контр. карт”, в менюто “картина”, и

изберете “Вкл” за намаляване на шума на образа

(на стр. 9).

Диcтанционното управление не

Сменете батериите.

работи.

Индикаторът за режим на

Влезте в контакт c най-близката cервизна база

готовност 1 на телевизора мига в

на Sony.

червено.

В cлучай на повреда изиcкайте телевизора да се провери от специализиран

перcонал. Hикога не отваряйте апарата.

20

Допълнителна инфомация

KV-21CL5K_Grp U21_BG

4-098-284--12(1)

master page=right

03CZKV21CL5K.fm Page 3 Monday, October 6, 2003 4:32 PM

Úvod

Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FD Trinitron.

Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro

budoucí informaci.

Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze:

Důležitá informace.

Šedá výplň tlačítek dálkového

ovladače označuje tlačítka, která je

Informace o funkci.

nutno stisknout v tomto kroku.

1,2...Posloupnost pokynů.

Informace o výsledku pokynů.

Obsah

Úvod.......................................................................................................................................... 3

Bezpečnostní opatření .............................................................................................................. 4

Všeobecný popis

Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače...................................................................... 5

Všeobecný přehled tlačítek televizoru....................................................................................... 6

Instalace

Vložení baterií do dálkového ovladače...................................................................................... 6

Připojení antény a videa ............................................................................................................ 6

První zapojení televizoru

Zapnutí a automatické naladění TV........................................................................................... 7

Režim nabídek na obrazovce

CZ

Úvod a použití různých nabídek................................................................................................ 9

Obraz ................................................................................................................................... 9

Zvuk ................................................................................................................................... 11

Časovač............................................................................................................................. 12

Nastavení kanálu ...............................................................................................................13

Nastavení ........................................................................................................................... 15

Teletext................................................................................................................................. 16

Doplňkové informace

Připojení přídavných zařízení .................................................................................................. 17

Použití přídavných zařízení...................................................................................................... 17

Technické údaje ...................................................................................................................... 18

Řešení problémů ..................................................................................................................... 19

Obsah

3

KV-21CL5K_Grp U21_CZ

4-098-284-12(1)

master page=left

03CZKV21CL5K.fm Page 4 Monday, October 6, 2003 4:32 PM

Bezpečnostní opatření

Nevkládejte žádné předměty do

Z bezpečnostních důvodů a z

televizoru, rovněž do televizoru

Tento televizor pracuje pouze s

důvodů ochrany životního prostředí

nelijte jakoukoliv tekutinu. V pří-

napětím 220-240 V. V případě

doporučujeme neponechávat

padě, že se tak stane, a již

zapojení příli mnoha spotřebičů do

televizor v pohotovostním režimu

úmyslně či neúmyslně televizor

jedné el. zásuvky může dojít k

pokud není delší í dobu používán. V

nezapínejte a sdělte tuto skuteč-

úrazu el. proudem či požáru.

tomto případě odpojte televizor

nost nejbližšímu autorizovanému

z el. sítě.

servisu SONY, který odborně

televizor prověří.

Neotevírejte zadní kryt televizoru.

Nedotýkejte se během bouřky

Nevystavujte televizor dešti a vlhku,

Toto přenechte pouze

jakékoliv časti el. přívodního

předejdete tak případnému úrazu

kvalifikovaným odborníkům z

kabelu ani anténního kabelu.

el. proudem.

autorizovaných servisů SONY.

Nezakrývejte ventilační otvory

Neumístujte televizor na horká,

Hořlavé látky, či otevřený oheň

televizoru. Nechte kolem televizoru

mokrá či extrémně prašná místa.

(svíčka) neumístujte v těsné

alespoň 10 cm prostoru pro

Přístroj nesmí být vystaven

blizkosti televizoru.

ventilaci vzduchu.

mechanickým vibracím.

Čistěte obrazovku a plastový kryt

Při vytahování el. přívodního kabelu

Abyste nepoškodili el. přívodní

televize pouze jemnou, lehce

tahejte pouze za zástrčku, nikoliv

kabel, nepokládejte na něj žád

navlhčenou látkou. Nepoužívejte

za kabel.

těžké předměty. Doporučujeme

žádné materiály s drsným

přebytečnou část el. přívodního

povrchem, nepoužívejte alkalické

kabelu navinout kolem háčků na

čističe, čisticí a brusné pasy, ani

zadní straně televizoru.

rozpouštědla, jako je líh, benzín či

ředidlo. Rovněž nedoporučujeme

používat antistatický spray. Z

bezpečnostních důvodů, před

mytím odpojte TV od el. proudu.

Před manipulací vypojte televizor z

Nezakrývejte ventilační otvory

Televizor postavte vždy na stabilní

el. sítě. Při manipulaci postupujte

televizoru novinami, časopisy

a bezpečný stolek. Nedovolte

opatrně, abyste televizor

ani záclonami a závěsy.

dětem, aby na televizor lezly,

nepoškodili. Pokud vám

sedaly si na něj, či si na něm hrály.

televizor upadl, či byl jiným

Při manipulaci napokládejte

způsobem poškozen, ho

televizor na boční ani na čelní

prověřit odborným pracovníkem

stranu.

autorizovaného servisu SONY.

4

Bezpečnostní opatření

KV-21CL5K_Grp U21_CZ

4-098-284-12(1)

master page=right

03CZKV21CL5K.fm Page 5 Monday, October 6, 2003 4:32 PM

Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače

Zobrazení informace na

Dočasné vypnutí televizoru

obrazovce

Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne (indikátor

Stiskněte tlačítko a na

pohotovostního stavu 1 na televizoru se rozsvítí).

obrazovce se objeví veškeré

Opětovným stisknutím tlačítka televizor opět zapnete.

údaje. Opětovným stisknutím

tyto informace z obrazovky

Doporučujeme televizor

zmizí.

vypnout úplně, pokud se

Vypnutí zvuku

nepoužívá - šetří se tím energie.

Pokud chcete zvuk vypnout,

Televizor se automaticky

stiskněte tlačítko.

přepne do pohotovostního

Zvuk se zapne opětovným

režimu, jestliže po dobu

stisknutím.

15 minut nepřijímá

Volba vstupního signálu

televizní signál a není

Tiskněte jej opakovaně, až se

stisknuto žádné tlačítko.

na obrazovce objeví znaménko

A/B

Volba TV režimu

zvoleného vstupního signálu.

Stisknutím se vypne teletext

Toto tlačítko lze použít pouze v

nebo vstup do videa.

režimu teletextu.

1

2

3

Návrat ke kanálu

Funkci A/B spojenou s tímto

sledovanému naposled

tlačítkem nelze použít pro tento

4

5

6

Stisknutím vyvoláte kanál, který

televizor.

jste naposledy sledovali po

Tlačítko pro výběr programů

7

8

9

dobu delší než 5 sekund.

Stisknutím lze zvolit žádaný

Volba kanálů

kanál.

0

Stiskněte pro volbu

Pokud chcete zvolit program s

PROG

předchozího nebo

dvoumístným číslem, stiskněte

následujícího kanálu.

druhou číslici po dobu menší

než 3 sekundy.

Zapojení režimu menu

Stiskněte jej a nabídka se objeví

nebo

CZ

na obrazovce. Opětovným

Stiskněte -/-- a poté první a

stisknutím se vypne a objeví se

MENU

druhou číslici. Jestliže jste se

normální obrazovka.

při zadávání prvního čísla

Ovládání nabídek

zmýlili, stiskněte znovu tlačítko

Nahoru.

(od 0 do 9) a poté zopakujte

Dolů.

znovu celou operaci.

Předchozí nabídka či

Časovač zapnutí

volba.

Nastavte automatické zapnutí

Další nabídka či volba.

televizoru.

Potvrdit volbu.

Časovač vypnutí

Výběr teletextu

Nastavte automatické vypnutí

Stisknutím se zobrazí teletext.

televizoru.

TV

Výběr formátu zobrazení

Toto tlačítko zde není funkční.

Opakovaným tisknutím změníte

Nastavení hlasitosti

formát zobrazení: 4:3 pro

Stisknutím se nastaví hlasitost

obvyklý obraz nebo 16:9 pro

televizoru.

imitaci širokoúhlého obrazu.

Volba režimu zvuku

Výběr režimu obrazu

Opakovaným stisknutím

Opakovaným stisknutím

změníte režim zvuku.

nastavíte režim obrazu

.

Kromě těchto funkcí televizoru se všechna barevná i zelená tlačítka používají také pro

teletext. Další informace jsou uvedeny v kapitole „Teletext“ tohoto návodu k obsluze

(viz str. 16).

Všeobecný popis

5

KV-21CL5K_Grp U21_CZ

4-098-284-12(1)

master page=left

03CZKV21CL5K.fm Page 6 Monday, October 6, 2003 4:32 PM

Všeobecný přehled tlačítek televizoru

Zapojení

Tlačítko pro

Tlačítka pro

Programová tlačítka

režimu

volbu vnějšího

ovládání

pro výběr následujícího

nabídek

vstupu

hlasitosti

nebo předchozího

kanálu (pro volbu

televizních stanic)

Zdířka

Zdířka vstupy

Zdířka pro

Indikátor

Tlačítko

videovstupu

zvuku

sluchátka

Odklopte kryt v

pohotovostního

zapnuto/

místě označeném

režimu/časovače

vypnuto

symbolem ,

zapnutí

získáte přístup k

Běžný režim - zelený

ovládacímu panelu.

Pohotovostní režim - červený

Časovač - oranžový

Vložení baterií do dálkového ovladače

Dodávané baterie musí být vloženy se správnou polaritou.

Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní

prostředí nepoškozuje - odhazujte je do kontejnerů k tomu určených.

Připojení antény a videa

Přípojné kabely se nedodávaji.

nebo

videorekordér

Obsáhlejší informace o připojení videa

OUT IN

najdete v kapitole „Připojení

přidavných zařízení“ v tomto návodu k

obsluze (viz. str. 17).

Připojení konektorem typu scart není povinné.

6

Všeobecný popis - Instalace

KV-21CL5K_Grp U21_CZ

4-098-284-12(1)

master page=right

03CZKV21CL5K.fm Page 7 Monday, October 6, 2003 4:32 PM

Zapnutí a automatické naladění TV

Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence nabídek, pomocí kterých

budete moci: 1) zvolit jazyk nabídek, 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor,

3) hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici,

4) změnit pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce a 5) seřídit

nakloněný obraz.

Pokud budete později chtít některá nastavení změnit, můžete vybrat příslušnou volbu v

nabídce (Nastavení) nebo v nabídce (Nastavení kanálu).

1 Zapojte televizor do elektrické sítě (220-240 V AC, 50 Hz). Při

prvním zapojení televizoru by se měl televizor automaticky

zapnout. Pokud tomu tak není, stiskněte tlačítko zapnuto/

vypnuto ! na čelní části televizoru, aby se zapnul. Při prvním

zapnutí televizoru se na obrazovce automaticky zobrazí

nabídky Language (Jazyk).

2 Stisknutím tlačítka 2 +/– na horním ovládacím panelu vyberte

Language

Svenska

jazyk a pak výběr potvrte stisknutím tlačítka t. Od této chvíle

Norsk

se veškeré nabídky objeví ve zvoleném jazyce.

English

Nederlands

Français

Select language

Select

[

2+

]

Confirm

[

t

]

CZ

3 Na obrazovce se automaticky objeví nabídka Země. Stiskněte

Země

tlačítko 2 +/– pro volbu země, ve které chcete používat televizor,

Sverige

Norge

a poté stiskněte tlačítko t pro potvrzení volby.

Italia

Jestliže v seznamu není ta země, ve které budete používat

Schweiz/Suisse/Svizzera

televizor, místo země zvolte „-“.

Vyberte zemi

Vyberte

[

2+

]

Potvrd'te

[

t

]

Pokud se vaše země neobjeví v nabídce pro instalaci,

doporučujeme použít nastavení pro Rusko. Tímto

nastavením předejdete chybnému zobrazování znaků a

písmen charakteristických pro váš jazyk v teletextu.

4 Ujistěte se, že je anténa připojena podle pokynů a pro potvrzení

Prvn

í nastavení

stiskněte tlačítko t. Televizor začne automaticky ladit a ukládat

Připojte prosím anténu

všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici.

Přejete si spustit automatické

ladění?

Tento proces může trvat několik minut. Mějte proto

Ano

Ne

trpělivost a po dobu trvání procesu ladění nestiskněte

Vyberte

[

2+

]

Potvrd'te

[

t

]

Konec

žádné tlačítko, proces by se neuskutečnil.

Jestliže po provedení automatického ladění televizor

Automatick

é ladeni

nenašel žádný kanál (televizní stanici), na obrazovce se

Nenalezen žádný kanál

objeví zpráva, která Vás žádá, abyste zapojili anténu. Při

Připojte prosím anténu

zapojení antény postupujte tak, jak je uvedeno na str. 6

OK

tohoto návodu, a poté stiskněte t. Proces automatického

ladění se obnoví.

Potvrd'te

[

t

]

Konec

pokračuje...

První zapojení televizoru

7

KV-21CL5K_Grp U21_CZ

4-098-284-12(1)

master page=left

03CZKV21CL5K.fm Page 8 Monday, October 6, 2003 4:32 PM

5 Jakmile televizor ukončil ladění a uložil všechny kanály (televizní

Třídění programů

stanice), na obrazovce se automaticky objeví nabídka Třídění

Program:

01

TVE

programů, pomocí níž můžete změnit pořadí, ve kterém se kanály

02

TVE2

03

TV3

objeví na obrazovce.

04 C33

Zvolte kanál

a) Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů, stiskněte tlačítko

Vyberte

[

2+

]

Potvrd'te

[

t

]

Konec

MENU.

b) Chcete-li změnit pořadí kanálů:

Třídění programů

Program:

1 Stiskněte tlačítko 2 +/– pro volbu čísla programu s

01 TVE

kanálem (televizní stanicí), jehož pozici chcete změnit a

02 TVE2

03 TV3

následovně stiskněte tlačítko t.

04 C33 03 TV3

Zvolte novou pozici

2 Stiskněte 2 +/– pro volbu nového čísla programu, ve

Vyberte

[

2+

]

Potvrd'te

[

t

]

Konec

kterém si přejete uložit zvolený kanál (televizní stanici), a

následovně stiskněte tlačítko t.

3 Zopakujte body b)1 a b)2, chcete-li změnit pořadí dalších

televizních kanálů.

6 Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se obraz nakloní.

V tomto případě ho můžete seřídit použitím funkce Otoče

obrazu.

Otočení obrazu

a) Pokud toho není třeba, stiskněte tlačítko t.

[

2

]

[

2+

]

Vyberte

[

2+

]

Potvrd'te

[

t

]

Konec

b) V přpadě potřeby opravte sklon obrazu stisknutím tlačítka

2 +/–. Výsledné nastavení uložte stisknutím tlačítka t.

Chcete-li toto menu zobrazit znovu, stiskněte a podržte tlačítko MENU v horní části

ovládacího panelu po dobu přibližně 5 sekund.

Výše uvedené operace lze provádět také pomocí tlačítek MENU, and / / /

na dálkovém ovladači.

Televizor je připraven k provozu.

8

První zapojení televizoru

KV-21CL5K_Grp U21_CZ

4-098-284-12(1)

master page=right

03CZKV21CL5K.fm Page 9 Monday, October 6, 2003 4:32 PM

Úvod a použití různých nabídek

Na obrazovce televizoru se zobrazuje sysm nabídek, pomocí něhož můžete provádět

jednotlivé operace.

1 Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první úroven nabídek

2 Pro zváraznění požadované nabídky nebo funkce stiskněte tlačítko nebo

.

Pro vstup do vybrané nabídky nebo funkce stiskněte tlačítko .

Pro návrat do předchozí nabídky nebo funkce stiskněte tlačítko .

Pro změnu nastavení vybrané funkce stiskněte tlačítko / / nebo .

Pro potvrzení a uložení volby stiskněte .

3 Stiskněte tlačítko MENU a nabídka zmizí z obrazovky.

Obraz

Nabídka „Obraz“ slouží k úpravě

Obraz

Obraz

nebo seřízení obrazu.

Režim:

Přímý přenos

Režim:

Přímý přenos

Nastavení obrazu

Nastavení obrazu

Inteligentni obraz:

Zap

Inteligentni obraz:

Zap

K tomu je třeba:

CZ

Po zvolení funkce, kterou si přejete

změnit, stiskněte tlačítko . Poté

Vyberte

Potvrd'te

Konec

Vyberte

Potvrd'te

Konec

opakovaně stiskněte tlačítko /

/ nebo pro změnu

nastavení a nakonec stiskněte

tlačítko pro jeho uložení.

Pomocí této nabídky můžete

změnit specifický obraz podle toho,

jaký program sledujete:

Režim Přímý přenos (lze nastavovat kontrast a ostrost obrazu).

Film (pro velmi přesný obraz).

Hra (pro počítačové hry).

Osobní (pro nastavení vlastních preferencí).

Nastavení

Kontrast Stiskněte tlačítko nebo pro zmenšení kontrastu obrazu.

obrazu

Stiskněte tlačítko nebo pro nastavení kontrastu

obrazu.

Jas Stiskněte tlačítko nebo pro ztmavení obrazu.

Stiskněte tlačítko nebo pro zesvětlení obrazu.

Barevná sytost Stiskněte tlačítko nebo pro snížení intenzity barev.

Stiskněte tlačítko nebo pro zvýšení intenzity barev.

pokračuje...

Režim nabídek na obrazovce

9

KV-21CL5K_Grp U21_CZ

4-098-284-12(1)

master page=left

03CZKV21CL5K.fm Page 10 Monday, October 6, 2003 4:32 PM

Odstín Stiskněte tlačítko nebo pro potlačení zelenavých tónů.

Stiskněte tlačítko nebo

pro zvýraznění zelenavých

tónů.

Odstín nelze seřizovat pro barevný signál NTSC (např. videa z USA).

Ostrost Stiskněte tlačítko nebo pro zjemnění obrazu.

Stiskněte tlačítko nebo

pro zaostření obrazu.

Reset Stiskněte tlačítko pro obnovení obrazu na původní

nastavení z výroby.

Inteligentni

Zap/Vyp Vyberte, chcete-li optimalizovat kvalitu obrazu.

obraz

Např. snížení úrovně hluku při slabém signálu.

Jakmile dojde ke změně nastavení „Nastavení obrazu“, „Režim“ bude automaticky

nastaven na hodnotu „Osobní“ a nové nastavení bude uloženo pod názvem „Osobní“.

10

Režim nabídek na obrazovce

KV-21CL5K_Grp U21_CZ

4-098-284-12(1)

master page=right

03CZKV21CL5K.fm Page 11 Monday, October 6, 2003 4:32 PM

Zvuk

Nabídka „Zvuk“ Vám umožňuje

Zvuk

Zvuk

měnit nastavení zvuku.

Režim:

Dynamický

Režim:

Dynamický

Nastavení zvuku

Nastavení zvuku

Vyvážení

Vyvážení

Postup při tom je následovný:

Aut. hlasitost:

Vyp

Aut. hlasitost:

Vyp

Jakmile jste zvolili funkci, kterou

Vyberte

Potvrd'te

Konec

Vyberte

Potvrd'te

Konec

chcete modifikovat, stiskněte a

následovně tiskněte opakovaně

/ / nebo , abyste ji

nastavili.

Režim Dynamický (dynamický a jasný zvuk, který zvýrazňuje i nízké a vysoké tóny).

Drama (zvuk, který zvýrazňuje hlas a vysoké tóny).

Mekký (měkký, přirozený a uvolněný zvuk).

Osobní (plochý a hebký zvuk, který může být upraven uživateli).

Nastavení

Výšky Stiskněte nebo , abyste snížili hladinu vysokých

zvuku

tónů.

Stiskněte nebo , abyste zvýšili hladinu vysokých

tónů.

Hloubky Stiskněte nebo , abyste snížili hladinu hlubokých

tónů.

Stiskněte nebo , abyste zvýšili hladinu hlubokých

tónů.

Reset Zvolte , když chcete obnovit nastavení zvuku tak, jak

bylo seřízeno v továrně výrobcem.

CZ

Vyvážení Stiskněte nebo , abyste zvýraznili zvuk levého reproduktoru.

Stiskněte nebo , abyste zvýraznili zvuk pravého reproduktoru.

Aut. hlasitost Zap/Vyp

Hladina zvuku na kanálech (televizních stanicích) musí zůstávat stále stej

nezávisle na vysílaném signálu (např. v případě reklam).

Režim nabídek na obrazovce

11

KV-21CL5K_Grp U21_CZ

4-098-284-12(1)

master page=left

03CZKV21CL5K.fm Page 12 Monday, October 6, 2003 4:32 PM

Časovač

Nabídka „Časovač“ Vám umožňuje

Časovač

Časovač

Č

asov. vypnutí:

Vyp

Č

asov. vypnutí:

Vyp

modifikovat nastavení časovače.

Časov. zapnutí:

Vyp

Časov. zapnutí:

Vyp

Vyberte

Potvrd'te

Konec

Vyberte

Potvrd'te

Konec

Časovač vypnutí Funkce „Časov. vypnutí“ v režimu nabídky „Časovač“, Vám

umožní zvolit interval, po jehož uplynutí televizor automaticky

přejde do režimu dočasného vypnutí (pohotovostní režim).

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte tlačítko

nebo pro volbu časového intervalu (max. 1 hodin 30 minutu) a

nakonec stiskněte tlačítko pro jeho uložení.

Chcete-li vidět čas zbývající do vypnutí, zatímco sledujete

televizor, stiskněte tlačítko .

Jednu minutu předtím, než se televize přepne do

pohotovostního režimu, se na televizní obrazovce

automaticky zobrazí zpráva „TV se brzy vypne“.

Časovač zapnutí Funkce „Časov. zapnutí“ v režimu nabídky „Časovač“ Vám umožní

zvolit interval, po jehož uplynutí se televizor v režimu dočasného

vypnutí (pohotovostní režim) automaticky zapne.

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte tlačítko

nebo pro volbu časového intervalu (max. 12 hodin) a stiskněte

tlačítko pro jeho uložení. Nakonec stiskněte tlačítko &/1

časového spínače (pohotovostní režim) na dálkovém ovladači a po

stanovení časového intervalu se televizor automaticky zapne.

Po zadané době se televizor automaticky zapne a na obrazovce se

objeví indikátor „Časov. zapnutí“.

Indikátor časovače zapnutí na televizním přijímači se

rozsvítí oranžově, což značí, že funkce „Časov. zapnutí“ je

aktivní.

Jakákoliv zástava nebo přerušení elektrického proudu

zruší tuto funkci.

Pokud po dobu déle než jedné hodiny po zapnutí

televizoru pomocí indikátoru „Časov. zapnutí“ nedojde ke

stisknutí žádných tlačítek, televizor automaticky přejde do

pohotovostního režimu.

12

Režim nabídek na obrazovce

KV-21CL5K_Grp U21_CZ

4-098-284-12(1)

master page=right

03CZKV21CL5K.fm Page 13 Monday, October 6, 2003 4:32 PM

Nastavení kanálu

Pomocí nabídky „Nastavení kanálu“

Nastavení kanálu

Nastavení kanálu

můžete na tomto televizoru předvolit

Automatické ladění

Automatické ladění

Třídění programů

Třídění programů

kanály.

Označení programů

Označení programů

Ruční ladění

Ruční ladění

Vyberte

Potvrd'te

Konec

Vyberte

Potvrd'te

Konec

Automatické

Funkce „Automatické ladění“ v režimu nabídky „Nastavení kanálu“

ladění

slouží k tomu, aby televizor hledal a uložil do paměti veškeré

kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici.

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté postupujte tak, jak je

popsáno v kapitole „Zapnutí a automatické naladění TV“, v bodě 4

(viz. str. 7).

Třídění programů Funkce „Třídění programů“ v režimu nabídky „Nastavení kanálu“

slouží ke změně pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice)

objeví na obrazovce.

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté postupujte tak, jak je

popsáno v kapitole „Zapnutí a automatické naladění TV“, v bodě

5b (viz. str. 8).

Označení

Funkce „Označení programů“ v režimu nabídky „Nastavení

programů

kanálu“ Vám umožní přidělit název kanálu v délce maximálně 5

CZ

znaků.

K tomu je třeba:

1 Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko

nebo pro volbu čísla programu, který chcete pojmenovat,

poté stiskněte tlačítko .

2 Stiskněte tlačítko . Vyznačením prvního znaku ve sloupci

popisu, stiskněte tlačítko nebo pro volbu jednoho

písmene,čísla, nebo „_“ pro mezeru a poté stiskněte tlačítko

pro potvrzení tohoto znaku. Zbývající čtyři znaky zvolte

stejným způsobem. Nakonec stiskněte tlačítko pro jejich

uložení.

pokračuje...

Režim nabídek na obrazovce

13

KV-21CL5K_Grp U21_CZ

4-098-284-12(1)

master page=left

03CZKV21CL5K.fm Page 14 Monday, October 6, 2003 4:32 PM

Ruční ladění Funkce „Ruční ladění“ v režimu nabídky „Nastavení kanálu“ slouží

pro:

a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v pořadí programu,

které si přejete, nebo postupné ladění video vstupu.

K tomu je třeba:

1 Po zvolení funkce „Ruční ladění“, stiskněte tlačítko . S

vyznačenou položkou Program stiskněte , a poté stiskněte

tlačítko nebo pro volbu čísla programu (pozice), na

kterém si přejete naladit televizní stanici nebo kanál videa (pro

kanál videa Vám doporučujeme vybrat číslo programu „0“ ).

Stiskněte tlačítko .

Dostupnost následující funkce závisí na volbě země v

režimu nabídky „Jazyk/Země“.

2 Po zvolení funkce Systém, stiskněte tlačítko a poté

stiskněte tlačítko nebo pro volbu systému televizní

stanice (B/G pro Západní Evropu nebo D/K pro Východ

Evropu). Stiskněte tlačítko .

3 Po zvolení funkce Kanál, stiskněte tlačítko a poté stiskněte

nebo pro volbu typu kanálu („C“ pro pozemní vysílání

nebo „S“ pro kabelové vysílání). Stiskněte tlačítko . Posléze

stiskněte číselná tlačítka pro zavedení čísla kanálu televizní

stanice nebo znaménka kanálu videa. Neznáte-li číslo kanálu,

hledejte ho stisknutím tlačítka nebo . Až najdete kanál,

který chcete uložit, stiskněte dvakrát tlačítko .

Zopakujte všechny tyto body pro naladění a uložení ostatních

kanálů.

b) Dokonce i v případě, že je normálně zapojeno jemné

automatické ladění kanálů (AFT), můžeme obraz ručně doladit

(jestliže je nejasný) a dosáhnout jeho zlepšení.

K tomu je třeba:

Zatímco sledujete kanál (televizní stanici), ve kterém chcete

provést jemné naladění, zvolte funkci AFT a poté stiskněte

tlačítko . Stiskněte tlačítko nebo pro doladění úrovně

frekvence kanálu v rozmezí od -15 do +15. Nakonec stiskněte

dvakrát tlačítko a tímto se nové doladění uloží do paměti.

c) Vynechat čísla programů, které si nepřejete sledovat a tím je

přeskočit při jejich výběru pomocí tlačítek PROG +/–.

K tomu je třeba:

Vyznačením funkce Program stiskněte tlačítko PROG + nebo ,

až se objeví číslo programu, který chcete vynechat. Po té, až se

objeví na obrazovce, zvolte funkci Přeskočit a následovně

stiskněte tlačítko

. Stiskněte tlačítko nebo pro volbu

Ano a nakonec stiskněte dvakrát tlačítko pro jeho uložení.

Jestliže časem chcete opět používat číslo vynechaného

programu, postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale místo „Ano

zvolte „Ne“.

14

Režim nabídek na obrazovce

KV-21CL5K_Grp U21_CZ

4-098-284-12(1)

master page=right

03CZKV21CL5K.fm Page 15 Monday, October 6, 2003 4:32 PM

Nastavení

Nabídka „Nastavení“ Vám umožňuje

Nastavení

Nastavení

Jazyk/Zeme

modifikovat některá z nastavení

Jazyk/Zeme

Otočení obrazu

Otočení obrazu

tohoto televizoru.

RGB centrování:0

RGB centrování:0

Vyberte

Potvrd'te

Konec

Vyberte

Potvrd'te

Konec

Jazyk/Země Funkce „Jazyk/Země“ v režimu nabídky „Nastavení“ slouží k volbě

jazyka, ve kterém chcete, aby se na obrazovce objevily nabídky. Ta

Vám umožní zvolit zemi, ve které si přejete televizor používat.

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce stiskněte tlačítko . Poté postupujte tak, jak je

popsáno v kapitole „Zapnutí a automatické naladění TV“, v bodě 2 a

3 (viz. str. 7).

Otočení obrazu Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se obraz nakloní. V

tomto případě ho můžete upravit použitím funkce „Otočení obrazu“ v

režimu nabídky „Nastavení“.

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce stiskněte tlačítko . Opravte sklon obrazu

stisknutím tlacítka nebo ( nebo ). Poté nastavení ulo te

stisknutím tlacítka .

RGB centrování Při zapojení vnějších signálů RGB, jako „PlayStation

2“, je možné, že

bude třeba seřídit vodorovné centrování obrazu. V tomto případě se

seřizuje pomocí funkce „RGB centrování“ v režimu nabídky

„Nastavení“.

CZ

K tomu je třeba:

Zatímco sledujete vstupní signál RGB, zvolte funkci „RGB

centrování“ a stiskněte tlačítko . Poté stiskněte tlačítko nebo

pro upravení středu obrazu (seřizujte od - 10 do + 10). Nakonec

stiskněte tlačítko pro jeho uložení.

Režim nabídek na obrazovce

15

KV-21CL5K_Grp U21_CZ

4-098-284-12(1)

master page=left

03CZKV21CL5K.fm Page 16 Monday, October 6, 2003 4:32 PM

Teletext

Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem

služeb teletextu (většinou je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato

služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je uvedeno v

této kapitole.

Zvolte televizní stanici se silným signálem, jinak může dojít v teletextu k chybám.

Vstup do teletextu:

Po výběru televizního kanálu, na němž je vysílán teletext, stiskněte tlačítko

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

.

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

25

25

25

25

25

25

25

25

News

News

News

News

News

News

News

News

153

153

153

153

153

153

153

153

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

101

101

101

101

101

101

101

101

Zvolení stránky teletextu:

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

98

98

98

98

98

98

98

98

Pomocí číselných tlačítek dálkového ovladače zadejte tři čísla představující

příslušné číslo stránky, kterou si přejete vidět.

V případě, že se při volbě zmýlíte, zadejte jakákoliv tři čísla, a poté znovu zadejte správné

číslo stránky.

Jestliže se počítadlo stránek nezastaví, je to proto, že požadovaná stránka není k dispozici.

V tomto případě zadejte jiné číslo stránky.

Kontrola obsahu služby Teletext:

Stiskněte tlačítko .

Zvolení následující nebo předchozí stránky:

Stiskněte tlačítka nebo .

Překrytí teletextu televizním obrazem:

Zatímco sledujete teletext, stiskněte tlačítko . Opětovným stisknutím se teletextový režim

zruší.

Zmrazení teletextové stránky:

Některé stránky teletextu se mohou skládat z několika podstran, které se automaticky

otáčejí. Pro zmrazení jedné podstránky stiskněte tlačítko . Opětovným stisknutím se

zmrazení podstránky zruší.

Odhalení skrytých informací (např. soutěžních odpovědí)

Stiskněte tlačítko . Opětovným stisknutím se informace opět ukryje.

Zvětšení zobrazení teletextu:

Stiskněte tlačítko . Při každém stisknutí tlačítka se zobrazení teletextu změní takto:

Zvětšení horní poloviny t Zvětšení dolní poloviny t Běžná velikost.

Vyhledání stránky teletextu během sledování televizního programu.

1 Zadejte požadované číslo stránky teletextu a pak stiskněte tlačítko .

2 Jakmile se zobrazí číslo stránky, zobrazte text stisknutím tlačítka .

Vystoupení z teletextu:

Stiskněte tlačítko .

Fastext

Služba Fastextu nám umožní přístup do požadované stránky teletextu stisknutím pouze

jednoho tlačítka.

Jste-li v teletextu a v případě, že se vysílají signály Fastextu, na spodní části obrazovky se

objeví nabídka barevných kódů, které umožňují přístup přímo k teletextové stránce. K

zobrazení této nabídky stiskněte tlačítko příslušné barvy (červené, zelené, žluté nebo

modré) na dálkovém ovladači.

16

Teletext

KV-21CL5K_Grp U21_CZ

4-098-284-12(1)

master page=right

03CZKV21CL5K.fm Page 17 Monday, October 6, 2003 4:32 PM

Připojení přídavných zařízení

K televizoru je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže (přípojné kabely se

nedodávají).

videorekordér

DVD

8mm/Hi8/

D

DVD/videorekordér

DVC

kamkordér

„PlayStation

2“*

C

Dekodér

Při zapojesluchátek se

* PlayStation

2 je výrobek

A

B

reproduktory televizoru

Sony Computer Entertainment,

automaticky vypnou.

Inc.

* PlayStation“ je ochranná

známka společnosti Sony

Computer Entertainment, Inc.

Připojení videa:

Pro připojení Další informace o připojení videa najdete v kapitole „Připojení antény a videa“.

CZ

Doporučujeme Vám, byste pro připojení videa použili kabel typu scart. V případě, že

nepoužijete tento kabel, budete muset naladit kanál video signálu ručně pomocí nabídky

„Ruční ladění“ (viz odst.a) na str.14).

Další informace o výstupní kanálu videorekordéru najdete v návodu k obsluze Vašeho videa.

Chcete-li připojit herní konzoli „PlayStation

2“, postupujte podle pokynů v příručce ke konzoli

„PlayStation

2“.

Použití přídavných zařízení

1 Připojte přídavné zařízeníes příslušný konektor televizoru tak, jak je výše uvedeno.

2 Zapněte připojené zařízení.

3 Aby se objevil obraz připojeného zařízení, opakovaně tiskněte tlačítko , dokud se na

obrazovce neobjeví správný vstupní symbol.

Symbol Vstupní signály

Vstupní audio/video signál přes konektor typu scart C.

1

Vstupní signál RGB přes konektor typu scart C. Tento symbol se obje

1

pouze v případě, že je připojen vstup RGB.

Vstupní audio/video signál přes konektor typu scart D.

2

Vstupní S video signál přes konektor typu scart D.

2

Vstupní video signál přes konektor A a vstupní audio signál přes B.

3

4 Aby se znovu objevil normální televizní obraz, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.

Doplňkové informace

17

KV-21CL5K_Grp U21_CZ

4-098-284-12(1)

master page=left

03CZKV21CL5K.fm Page 18 Monday, October 6, 2003 4:32 PM

Technické údaje

Systém TV:

Výstupy zvuku:

Závisí na Vámi zvolené zemi:

2 x 10 W (hudební výkon)

B/G/H, D/K

2 x 5 W (RMS)

Systém kódování barev:

Příkon:

PAL, SECAM

66 W

NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup)

Příkon v pohotovostním režimu:

Rozložení kanálů:

< 1 W

VHF: E2-E12

Rozměry (š x v x h):

UHF: E21-E69

Přibližně 630 x 460 x 492 mm

CATV: S1-S20

HYPER: S21-S41

Hmotnost:

D/K: R1-R12, R21-R69

Přibližně 25 kg

Televizní obrazovka:

Dodané příslušenství:

Plochá obrazovka FD Trinitron

1 Dálkový ovladač, typ RM-W100

2 Baterie typu IEC.

Vstupy na zadní straně

i1/ 21-pinový konektor typu scart

Další funkce:

(norma CENELEC), včetně

Teletext, Fastext, TOPtext

vstupu pro audio/video, vstupu

Automatické vypnutí

RGB, výstupu audio/video z TV.

Automatické zapnutí

i2/ 21-pinový konektor typu scart

(norma CENELEC), včetně

vstupu pro audio/video, vstupu

pro S video, výstupu audio/video

z monitor.

Vstupy na přední straně

t3 video vstup - konektor

3 audio vstup - konektory

zdířka sluchátek

Úpravy v designu a technických vlastnostech bez předchozího upozornění.

Ekologický papír - 100% bez chloru

18

Doplňkové informace

KV-21CL5K_Grp U21_CZ

4-098-284-12(1)

master page=right

03CZKV21CL5K.fm Page 19 Monday, October 6, 2003 4:32 PM

Řešení problémů

Zde jsou některá řešení problémů, která mohou ovlivnit obraz i zvuk.

Problém Řešení

Není obraz (černá obrazovka) a není

Zkontrolujte zapojení antény.

zvuk.

Zapojte televizor do zásuvky a stiskněte tlačítko ! na

čelní straně přístroje.

Pokud na televizoru svítí indikátor

1

, stiskněte

tlačítko &/

1

na dálkovém ovladači.

Stisknutím tlačítka

!

na přední části televizoru vypněte

televizor na dobu asi 5 sekund a poté jej znovu zapněte.

Špatný nebo žádný obraz, ale zvuk

Pomocí režimu nabídek vstupte do „Nastavení

je dobrý.

obrazu“ a zvolte „Reset“ pro obnovení továrního

nastavení (viz str. 9).

Není obraz nebo není informační

Zkontrolujte zapojení přídavného zařízení a několikrát

nabídka přídavného zařízení

stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači, dokud

připojeného přes scart na zadní

se správný vstupní symbol neobjeví na obrazovce

části televizoru.

(viz str. 17).

Dobrý obraz, ale bez zvuku.

Stiskněte tlačítko + na dálkovém ovládači.

Zkontrolujte, jsou-li sluchátka odpojena.

Kvalitní obraz, zkreslený zvuk. V nabídce „Nastavení kanálu“ vyberte volbu „Ruční

ladění“ a v nabídce „Systém“ vyberte příslušný

systém, dokud nemá zvuk požadovanou kvalitu

(viz str. 14).

Barevné pořady nejsou barevné.

Pomocí režimu nabídek vstupte do „Nastavení

obrazu“ a zvolte „Reset“ pro obnovení továrního

nastavení (viz str. 9).

Obraz je zkreslený při změně

Na zadní straně televizoru vypněte zařízení připojené

CZ

programu nebo při zvolení teletextu.

přes 21kolíkový konektor scart.

Chybné zobrazování písmen a

Vstupem do režimy nabídek se dostanete až do

znaků se projeví při sledování tele-

úrovně nastavení „Jazyk/Země“, zde zvolíte

textu.

příslušný jazyk a zemi, kde je televizor instalován a

jejíž vysílání televizor přijímá. Pro země, kde se

používají písmena a znaky z cyrilice a jejich název se

nezobrazí v nabídce doporučujeme použít nastavení

televizoru pro Rusko. Takto se předejdete chybnému

zobrazování písmen a znaků cyrilice v teletextu (viz

str. 15).

Obraz je nakloněný

Pomocí režimu nabídek zvolte funkci „Otočení

obrazu“ v režimu nabídek „Nastavení“ a upravte

naklonění (viz str. 15).

Šum v obrazu.

Pomocí režimu nabídek zvolte funkci „AFT“ v režimu

nabídek „Ruční ladění“ a ručně dolate. Tak

dosáhnete lepšího příjmu obrazu (viz str. 14).

Pomocí režimu nabídek zvolte funkci „Inteligentni

obraz“ v režimu menu „Obraz“ a zvolte „Zap“ pro

zredukování šumu v obrazu (viz str. 9).

Dálkový ovládač nefunguje.

Vložte nové baterie.

Indikátor pohotovostního režimu

1

Obrate se na nejbližší autorizovaný servis Sony.

na televizním přijímači bliká červeně.

Pokud se závady nepodařilo odstranit, nechte televizor prověřit oprávněným odborníkem.

Kryt nikdy neodnímejte sami.

Doplňkové informace

19

KV-21CL5K_Grp U21_CZ

4-098-284-12(1)

master page=right

04HUKV21CL5K.fm Page 3 Monday, October 6, 2003 4:26 PM

Bevezetés

Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trinitron tökéletesen sík képernyős színes televíziót

választotta.

A televízió használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy

később is fellapozhassa.

Az útmutatóban használt jelek:

Fontos információ.

A távirányítón szürkén jelöltük azokat

a gombokat, amelyeket az egyes

Tájékoztatás egy funkcióról.

utasítások végrehajtásához meg kell

1,2...Követendő utasítássor.

nyomni.

Az utasítás eredménye.

Tartalomjegyzék

Bevezetés.................................................................................................................................. 3

Biztonsági előírások ..... .............................................................................................................4

Áttekintés

A távirányító gombjainak áttekintése ........................................................................................ 5

A televízió gombjainak áttekintése............................................................................................ 6

Üzembe helyezés

Az elemek behelyezése a távirányítóba .................................................................................... 6

Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása.......................................................................... 6

Első üzembe helyezés

A TV bekapcsolása és a csatornák automatikus beállítása ...................................................... 7

HU

A képernyőn megjelenő menürendszer

A képernyőn megjelenő menürendszer és használata.............................................................. 9

Kép....................................................................................................................................... 9

Hang .................................................................................................................................. 11

Időzítő ................................................................................................................................ 12

Csatorna beállítása ............................................................................................................13

Beállítás ............................................................................................................................. 15

Teletext................................................................................................................................. 16

Kiegészítő információ

Egyéb készülékek csatlakoztatása ......................................................................................... 17

Egyéb készülékek használata ................................................................................................. 17

Műszaki adatok ....................................................................................................................... 18

Hibaelhárítás ........................................................................................................................... 19

Tartalomjegyzék

3

KV-21CL5K_Grp U21_HU

4-098-284-12(1)

master page=left

04HUKV21CL5K.fm Page 4 Monday, October 6, 2003 4:26 PM

Biztonsági előírások

Ne dugion semmilyen tárgyat a

Energiatakarékossági és biztonsági

A készüléket kizárólag 220-240 V-os

készülekbe, mert ezzel tüzet és

okok miatt ne hagyia a készüléket

hálózati váltakozó feszültséggel

áramütést okozhat. Soha semmilyen

készenléti üzemmódban, amikor nem

üzemeltesse. Ne csatlakoztasson túl

folyadékot ne öntsön a készülékre.

használja. Hosszabb távollét esetén

sok készüléket ugyanahhoz az

Ha a szellőző nyílásokon keresztül

húzza ki a hálózati csatlakozó

aljzathoz, mert a túterhelés tüzet

valamilyen tárgy vagy folyadék kerüll

vezetéket a fali konnektorból.

okozhat.

a készülek belsejébe, ne használja a

televíziót, a hálózati kábelt húzza ki a

konnektorból. A készüléket azonnal

ellenőriztesse szakemberrel!

Soha ne nyissa ki a készülék házát és

Vihaos időjárás, villámlás idején saját

Az áramütés és a tűz veszélyének

ne vegye le hátsó burkolatát. A

biztonsága érdekében ne érintse meg

elkerülése érdekében óvja a TV-

javítást bizza szakemberre.

se a készüléket, se a hálózati kábelt,

készüléket esőtől és nedvességtől.

se pedig az antennakábelt.

A készülek szellőzőnyílásait hagyja

Ne állítsa a készüléket szélsőségesen

A tűz veszélyének elkerülése

szabadon. A megfelelő szellőzés

meleg, párás vagy poros helyre,

érdekében ne használjon a készülék

érdekében a készülék minden

illetőleg olyan helyre, ahol

közelében nyílt lángot (ne égessen pl.

oldalánál hagyjon legalább 10 cm-es

rázkódásnak lehet kitéve.

gyertyát).

szabad területet.

A televíziókészüléket puha, enyhén

megnedvesített ruhával tisztítsa. Ne

A hálózati csatlakozó kihúzásánál a

Ne tegyen nehéz tárgyat a hálózati

használjon súrolószivacsot, lúgos

csatlakozódugót forgia meg, ne a

vezetékre, mert megsérülhet.

tisztítószert, súrolóport, oldószert

vezetéket.

Javasoljuk, hogy a felesleges

(alkohol, benzin, antisztatikus

vezetéket csévélje fel a tévékészülék

permetet). Biztonsági okokból húzza

hátulján lévő tartóra.

ki a készülék hálózati vezetékét,

mielőtt a tisztítást elkezdi.

Szállítás előtt húzza ki a hálózati

Ne takarja le a készülék

A tévékészüléket szilárd felületre

kábelt a fali csatlakozóaljzatból.

szellőzőnyílásait függönnyel, újsággal

helyezze. Ne engedje, hogy a

Szállításkor kerülje a rázós terepet, ne

stb.

gyerekek rámásszanak. A készüléket

szaladjon, ne erőszakolja be a

ne állítsa az oldalára, se pedig a

készüléket sehova. Ha a készülék

hátlapjára.

leesik vagy megsérül, azonnal

ellenőriztesse szakemberrel.

4

Biztonsági előírások

KV-21CL5K_Grp U21_HU

4-098-284-12(1)

master page=right

04HUKV21CL5K.fm Page 5 Monday, October 6, 2003 4:26 PM

A távirányító gombjainak áttekintése

Információ megjelenítése a

képernyőn

A televízió ideiglenes kikapcsolása

Nyomja meg az összes utasítás

Nyomja meg a televízió ideiglenes kikapcsolásához (a

képernyőn történő

készenléti üzemmód 1 kijelzője kigyullad). Nyomja meg újra a

megjelenítéséhez. Nyomja meg

készenléti üzemmódból (standby) való bekapcsoláshoz.

újra ezek törléséhez.

A hang elnémítása

Az energiamegtakarítás

Nyomja meg a hang

érdekében ajánlatos a televíziót

elnémításához.

teljesen kikapcsolni, ha azt nem

A hang visszakapcsolásához

használja.

nyomja meg újra.

Amennyiben 15 perc

elteltével nincsen televíziójel

A bemenő forrás kiválasztása

és semmilyen gombot nem

Nyomja meg egymás után

nyomtak le, a televízió auto-

többször, amíg a kívánt bemenő

matikusan készenléti

forrás jele megjelenik a

üzemmódba (standby)

képernyőn.

A/B

kapcsol.

Ez a gomb csak teletext

üzemmódban működik. A

A TV üzemmód kiválasztása

gombhoz tartozó A/B funkció

Nyomja meg a teletext vagy a

1

2

3

ezen a televizión nem működik.

videobemenet kikapcsolásához.

Csatornaválasztás

Visszatérés a legutóbb

4

5

6

Nyomja meg a csatornák

választott csatornára

kiválasztásához.

Nyomja meg a legutóbb (legalább

Kétjegyű programszámok esetén

7

8

9

5 másodpercig) nézett csatornára

3 másodpercen belül nyomja meg

való visszatéréshez.

a második számjegyet.

0

Csatornaválasztás

Vagy

PROG

Nyomja meg az előző vagy a

következő csatorna

Nyomja meg a -/-- gombot, majd

kiválasztásához.

az első és a második számjegyet.

A menürendszer megjelenítése

Ha eltéveszti az első számjegyet,

üsse be a második számjegyet

Nyomja meg a menü képernyőn

(0-tól 9-ig), majd elölről kezdve

való megjelenítéséhez. Nyomja

MENU

HU

hajtsa végre újra a műveletet.

meg újra annak eltüntetéséhez, a

televízió normál képernyőjéhez

Időzített bekapcsolás

való visszantéréshez.

Állítsa be, hogy a televízió

automatikusan bekapcsoljon.

A menü kiválasztására szolgáló

gombok

Időzített kikapcsolás

Egy szinttel feljebb.

Állítsa be, hogy a televízió

Egy szinttel lejebb.

automatikusan kikapcsoljon.

Az előző menübe vagy

Ez a gomb nem működik ezen

választásba való belépés.

a készüléken.

A következő menübe vagy

Hangero-szabályozás

választásba való belépés.

Nyomja meg a televízió

TV

A választás megerősítése.

hangerejének szabályozásához.

A teletext kiválasztása

A hang üzemmód kiválasztása

Nyomja meg a teletext

Nyomja meg egymás után a hang

megjelenítéséhez.

üzemmód változtatásához.

A képenyőméret kiválasztása

A kép üzemmód kiválasztása

Nyomja meg, ha a műsort széles

Nyomja meg egymás után

képernyőn, 16:9-es üzemmódban

többször a kívánt kép üzemmód

kívánja nézni. Ha ismét

kiválasztásához.

megnyomja, visszatér a normál,

4:3-as üzemmódhoz.

A televízió funkcióin túl minden színes gomb és zöld szimbólum használható a teletexttel

történő műveletekhez is. További részletet a használati utasítás „Teletext” c. fejezetében

találhat (a 16. oldalon).

Áttekintés

5

KV-21CL5K_Grp U21_HU

4-098-284-12(1)

master page=left

04HUKV21CL5K.fm Page 6 Monday, October 6, 2003 4:26 PM

A televízió gombjainak áttekintése

A menürendszer

A bemenő

Hangerő-

A következő vagy az

megjelenítése

forrást

szabályozó

előző program

kiválasztó

gombok

kiválasztására

gomb

szolgáló gomb (a

televízió csatornákat

választja ki)

Készenléti

Bekapcsolás/

üzemmód/

Kikapcsolás

Hajtsa fel a

Video-

Audio-bemenet Fülhallgató-

Bekapcsolás-

gombsor jelű

gomb

bemenet

aljzat

takarólemezét:

időzítő kijelzője

ekkor előtűnik a

Normál - Zöld

gombsor.

Készenlét - Piros

Időzítés - Sárga

Az elemek behelyezése a távirányítóba

Győződjék meg arról, hogy az elemeket megfelelő polaritással helyezi be. Óvja

környezetünket! A használt elemeket az erre a célra kijelölt gyüjtőhelyen helyezze el.

Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása

A csatlakozókábel nem tartozék.

vagy

Videomagnó

A videomagnó csatlakoztatására

OUT IN

vonatkozó további részleteket lásd a

használati utasítás „Egyéb

készülékek csatlakoztatása” c.

fejezetében (a 17. oldalon).

Az eurocsatlakozóval tőrténő

csatlakoztatás választható.

6

Áttekintés – Üzembe helyezés

KV-21CL5K_Grp U21_HU

4-098-284-12(1)

master page=right

04HUKV21CL5K.fm Page 7 Monday, October 6, 2003 4:26 PM

A TV bekapcsolása és a csatornák automatikus

beállítása

A televízió első bekapcsolásakor menük jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1)

kiválaszthatja a menük nyelvét, 2) kiválaszthatja azt az országot, ahol a készüléket

használni kívánja, 3) automatikusan megkeresheti és tárolhatja az összes rendelkezésre

álló csatornát (televízióadót), 4) megváltoztathatja a csatornák (televízióadók) képernyőn

való megjelenésének sorrendjét és 5) beállíthatja a kép dőlését. Ha a jövőben ezen

beállítások bármelyikét módosítani kívánja, azt a (Beállítás menü) vagy (Csatorna

beállítása menü) megfelelő pontjának kiválasztásával teheti.

1 Csatlakoztassa a televízió csatlakozóját a hálózati aljzatba

(220-240 V váltakozó feszültség, 50 Hz). A televízió első

bekapcsolásakor ez automatikusan kigyullad. Amennyiben ez

nem így van, nyomja meg az előlap ! bekapcsolás/

kikapcsolás gombját ahhoz, hogy kigyulladjon. A gomb első

megnyomásakor a Language (Nyelv) menü automatikusan

megjelenik a képernyőn.

2 A nyelv kiválasztásához nyomja meg a felső gombsor 2 +/–

Language

Svenska

gombját, majd a kiválasztott nyelv jóváhagyásához nyomja meg a

Norsk

t gombot. Ettől kezdve minden menü a választott nyelven jelenik

English

meg.

Nederlands

Français

Select language

Select

[

2+

]

Confirm

[

t

]

HU

3 A képernyőn automatikusan megjelenik az Ország menü. Nyomja

Ország

meg a 2 +/– gombot, majd nyomja meg az t gombot a

Sverige

Norge

választás megerősítésére.

Italia

Amennyiben a listán nem jelenik meg az az ország, ahol a

Schweiz/Suisse/Svizzera

televíziót használni fogja, válassza „-”-t az ország helyett.

Országkiválasztás

Kivál.

[

2+

]

OK

[

t

]

Annak érdekében, hogy a cirill betük helyesen jelenjenek meg a

képernyőn, az országok listájából válassza Oroszországot

(Russia), amennyiben a lista nem tartalmazza az Őn hazáját.

4 Győződjék meg arról, hogy az antenna az utasításoknak

Kezdeti beállítás

megfelelően csatlakoztatva van, majd az t gomb

Kérjük, csatlakoztassa az

antennát

megnyomásával erősítse ezt meg. A televízió automatikusan

El akarja kezdeni az

megkeresi és tárolja az összes rendelkezésre álló csatornát

automatikus hangolást?

Igen

(televízióadót).

Nem

Kivál.

[

2+

]

OK

[

t

]

Vége

[

MENU

]

Ez a művelet eltarthat néhány percig. Legyen türelemmel és

ne nyomjon meg egyetlen gombot sem a hangolás folyamata

Automatikus hangolás

alatt, mivel ellenkező esetben a folyamat nem fejeződik be.

Ha a televízió nem talált egyetlen csatornát (televízióadót)

Csatorna nem található

sem az automatikus hangolás végrehajtása után, a képernyőn

Csatlakoztassa az antennát

megjelenik egy üzenet, mely kéri, hogy csatlakoztassa az

Igen

antennát. Kérjük csatlakoztassa azt úgy, ahogyan azt a

Kivál.

[

2+

]

OK

[

t

]

Vége

[

MENU

]

használati utasítás 6. oldala ismerteti, majd nyomja meg az

t

-gombot. Az automatikus hangolás újból megindul.

folytatódik...

Első üzembe helyezés

7

KV-21CL5K_Grp U21_HU

4-098-284-12(1)

master page=left

04HUKV21CL5K.fm Page 8 Monday, October 6, 2003 4:26 PM

5 Miután a televízió megkereste és tárolta az összes csatornát

Programhely-átrendezés

(televízióadót), a képernyőn automatikusan megjelenik a

Program:

01

TVE

Programhely-átrendezés menü, hogy megváltoztathassa a

02

TVE2

03

TV3

csatornák képernyőn történő megjelenésének sorrendjét.

04 C33

Csatorna választása

a) Ha nem kívánja a csatornák sorrendjét megváltoztatni,

Kivál.

[

2+

]

OK

[

t

]

Kilépés

[

MENU

]

nyomja meg a MENU gombot.

b) Ha meg kívánja változtatni a csatornák sorrendjét:

Programhely-átrendezés

1 A 2 +/– gomb segítségével válassza ki azt a

Program:

01 TVE

programhelyet, amelyen az áthelyezni kívánt csatorna

02 TVE2

(televízióadó) most található, majd nyomja meg a t

03 TV3

04 C33 03 TV3

gombot.

Új programhely vál.

Kivál.

[

2+

]

OK

[

t

]

Kilépés

[

MENU

]

2 A 2 +/– gomb segítségével válassza ki azt az új

programhelyet, ahová a kiválasztott csatornát

(televízióadót) át kívánja helyezni, majd nyomja meg a t

gombot.

3 Ismételje meg a b)1 és b)2 lépést a további

televíziócsatornák átrendezéséhez.

6 A földmágnesesség következtében előfordulhat, hogy a kép ferdén

jelenik meg. Szükség esetén a Képelforgatás lehetővé teszi a kép

beállítását.

Képelforgatás

a) Ha nem szükséges, nyomja meg t.

[

2

]

[

2+

]

Kivál.

[

2+

]

OK

[

t

]

Vége

[

MENU

]

b) Ha szükséges, a kép dölésének korrigálásához nyomja meg a

2 +/– gombot. Végül nyomja meg a t-t gombot.

Ha ismét meg szeretné jeleníteni ezt a menüt, akkor nyomja meg és tartsa megnyomva

a felső gombsor MENU gombját kb. 5 másodpercig.

A fenti műveletekhez a távirányító MENU, és / / / gombja is használható.

A televízió használatra kész.

8

Első üzembe helyezés

KV-21CL5K_Grp U21_HU

4-098-284-12(1)

master page=right

04HUKV21CL5K.fm Page 9 Monday, October 6, 2003 4:26 PM

A képernyőn megjelenő menürendszer és

használata

Ez a televízió a képernyőn megjelenő menükkel segíti az egyes funkciók elvégzését. A

menüket a távirányító következő gombjainak segítségével használhatja:

1 Nyomja meg a MENU gombot, hogy a menü első szintje megjelenjék a

képernyőn.

2 A kívánt menü vagy jellemző kijelöléséhez használja a és gombot.

A kijelölt menüpontba vagy jellemző a gomb megnyomásával léphet bele.

Ha vissza kíván térni a legutóbbi menüponthoz vagy jellemzőhöz, nyomja meg

a gombot.

A kijelölt jellemző beállításainak módosításához használja a / / és

gombot.

A beállított értékek jóváhagyásához és tárolásához nyomja meg a gombot.

3 Nyomja meg a MENU gombot a normális televízióképhez való visszatéréshez.

Kép

A „Kép” menü a kép beállításainak

Kép

Kép

módosítását teszi lehetővé.

HU

ÉlöÜzemmód:

Üzemmód:

Élö

Képbeállítás

Képbeállítás

Ehhez:

Intelligens kép: Be

Intelligens kép:

Be

Miután kijelölte a módosítani kívánt

elemet, nyomja meg a

gombot.

Kivál.

OK

Vége

Kivál.

OK

Vége

a / / és gombok

segítségével állítsa be a kívánt

értéket, majd a gomb

megnyomásával tárolja a beállított

értéket.

Ez a menü arra is lehetőséget

biztosít, hogy a kép üzemmódot az

éppen nézett műsorhoz igazítsa:

Üzemmód Élő (nagy kontraszthoz és élességhez).

Mozi (finom részleteket tartalmazó képhez).

Játék (játékról bejövő képhez).

Egyéni (egyéni beállításokhoz).

Képbeállítás Kontraszt A kontraszt csökkentéséhez nyomja meg a vagy a

gombot.

A kontraszt fokozásához nyomja meg a vagy a

gombot.

folytatódik...

A képernyőn megjelenő menürendszer

9

KV-21CL5K_Grp U21_HU

4-098-284-12(1)

master page=left

04HUKV21CL5K.fm Page 10 Monday, October 6, 2003 4:26 PM

Fényerő A kép sötétítéséhez nyomja meg a vagy a gombot.

A kép világosításához nyomja meg a vagy a

gombot.

Színtelítetség A színtelítettség csökkentéséhez nyomja meg a vagy a

gombot.

A színtelítettség fokozásához nyomja meg a vagy a

gombot.

Színárnyalat A zöld tónus csökkentéséhez nyomja meg a vagy a

gombot.

A zöld tónus fokozásához nyomja meg a vagy a

gombot.

NTSC rendszerű színes jel esetén (pl amerikai videofelvételek esetén) a

Színárnyalat értéke nem módosítható.

Képélesség A kép lágyításához nyomja meg a vagy a gombot.

A kép élesítéséhez nyomja meg a vagy a

gombot.

Törlés A gomb megnyomásával a képre vonatkozó értékeket

visszaállíthatja a gyárilag beállított értékekre.

Intelligens

Be/Ki Kapcsolja be a képminőség optimalizálásához.

kép

Például gyenge jel esetén csökkenthetö a zajszint.

Ha módosítja a „Képbeállítás” értékét, akkor az „Üzemmód” automatikusan „Egyéni”

lesz, az új beállítások pedig „Egyéni” beállításként kerülnek tárolásra.

10

A képernyőn megjelenő menürendszer

KV-21CL5K_Grp U21_HU

4-098-284-12(1)

master page=right

04HUKV21CL5K.fm Page 11 Monday, October 6, 2003 4:26 PM

Hang

A „Hang” menü lehetővé teszi a

Hang

Hang

hangbeállítások módosítását.

Üzemmód:

Dinamikus

Üzemmód:

Dinamikus

Hangszabályozás

Hangszabályozás

Balansz

Balansz

Ehhez:

Auto hangerőszab:Ki

Auto hangerőszab:Ki

a módosítáni kívánt adat

kiválasztása után nyomja meg ,

Kivál.

OK

Vége

Kivál.

OK

Vége

majd többször egymás után

nyomja meg // vagy a

beállításhoz.

Üzemmód Dinamikus (dinamikus, tiszta hangzás, amely mind a magas, mind a mély

hangokat kiemeli).

Drámai (az emberi hangot és a magas hangokat kiemelo hangzás).

Lágy (lágy, természetes, ellazító hangzás).

Egyéni (egyenletes, lágy hangzás, amely tetszés szerint alakítható).

Hangszabályozás

Magas hangszín Nyomja meg vagy a magas frekvenciájú hangok

csökkentéséhez.

Nyomja meg vagy a magas frekvenciájú hangok

növeléséhez.

Mély hangszín Nyomja meg vagy az alacsony frekvenciájú

hangok csökkentéséhez.

Nyomja meg vagy az alacsony frekvenciájú

hangok növeléséhez.

Törlés Válassza -t a gyárilag beállított hangbeállítások

vissaállításához.

Balansz Nyomja meg vagy a bal hangszóró kiemeléséhez.

Nyomja meg vagy a jobb hangszóró kiemeléséhez.

HU

Auto

Be/Ki

hangerőszab

A csatornák hangereje a sugárzott jeltől függetlenül változatlan marad

(pl. hirdetés esetén).

A képernyőn megjelenő menürendszer

11

KV-21CL5K_Grp U21_HU

4-098-284-12(1)

master page=left

04HUKV21CL5K.fm Page 12 Monday, October 6, 2003 4:26 PM

Időzítő

A „Időzítő” menü lehetővé teszi az

Időzí

Időzí

Kikapcs. időzítő: Ki

Kikapcs. időzítő: Ki

időzített beállísok módosítását.

Bekapcs. időzítő:

Ki

Bekapcs. időzítő:

Ki

Kivál.

OK

Vége

Kivál.

OK

Vége

Kikapcsolás

Az „Időzítő” menün belüli „Kikapcs. időzítő” funkció lehetővé teszi

Időzítő

egy olyan időtartam kiválasztását, melynek elteltével a televízió

automatikusan készenléti üzemmódba (standby) kapcsol.

Ehhez:

Miután kijelölte a funkciót, nyomja meg a gombot, majd a és

a gomb segítségével állítsa be az időtartamot (legfeljebb 1 óra

30 perc), végül pedig a gomb megnyomásával tárolja a

beállításokat.

Ha meg kívánja tekinteni a kikapcsolásig fennmaradó időt

miközben a televíziót nézi, nyomja meg a gombot.

Egy perccel azelőtt, hogy a televízió készenléti üzemmódba

kapcsolna, a képernyőn automatikusan megjelenik „A

televízió hamarosan kikapcsol” üzenet.

Bekapcsolás

Az „Időzítő” menün belüli „Bekapcs. időzítő” funkció lehetővé teszi

Időzítő

egy olyan időtartam kiválasztását, melynek elteltével a televízió

automatikusan bekapcsol a készenléti üzemmódból (standby).

Ehhez:

Miután kijelölte a funkciót, nyomja meg a gombot, majd a és

a gomb segítségével állítsa be az időtartamot (legfeljebb 12

óra), végül pedig a gomb megnyomásával tárolja a

beállításokat. Ezután nyomja meg a távirányító &/1 gombját. A

beállított időtartam eltelte után a televíziókészülék automatikusan

bekapcsol, a képernyőn pedig megjelenik a „Bekapcs.időzítő”

üzenet.

A televíziókészülék idozített bekapcsolását jelzo kijelző

narancssárga fénnyel világít, jelezve, hogy a „Bekapcs.

időzítő” funkció aktív.

Az áramellátás bármilyen meghibásodása vagy

megszakadása a funkciót törli.

Ha a televíziókészülék időzített bekapcsolódása

(„Bekapcs.időzítő”) után egy órán át nem nyom meg

egyetlen gombot sem, a készülék automatikusan

készenléti üzemmódba kapcsol.

12

A képernyőn megjelenő menürendszer

KV-21CL5K_Grp U21_HU

4-098-284-12(1)

master page=right

04HUKV21CL5K.fm Page 13 Monday, October 6, 2003 4:26 PM

Csatorna beállítása

A „Csatorna beállítása” menü

Csatorna beállítása

Csatorna beállítása

Automatikus hangolás

segítségével csatornákat állíthat be a

Automatikus hangolás

Programhely-átrendezés

Programhely-átrendezés

televízión.

Programnevek

Programnevek

Kézi hangolás

Kézi hangolás

Kivál.

OK

Vége

Kivál.

OK

Vége

Automatikus

A „Csatorna beállítása” menün belüli „Automatikus hangolás”

Hangolás

funkció lehetővé teszi, hogy a televízió az összes rendelkezésre

álló csatornát (televízióadót) megkeresse és elraktározza.

Ehhez:

Miután kijelölte a funkciót, nyomja meg a gombot, majd járjon

el „A TV bekapcsolása és a csatornák automatikus beállítása”

című fejezet 4. pontjában leírtak szerint (a 7. oldalon).

Programhely-

A „Csatorna beállítása” menün belüli „Programhely-átrendezés”

átrendezés

funkció segítségével módosíthatja, hogy a televízióban milyen

sorrendben jelenjenek meg az egyes csatornák (televízióadók).

Ehhez:

Miután kijelölte a funkciót, nyomja meg a gombot, majd járjon

el „A TV bekapcsolása és a csatornák automatikus beállítása”

című fejezet 5. b) pontjában leírtak szerint (a 8. oldalon).

Programnevek A „Csatorna beállítása” menün belüli „Programnevek” funkció

lehetővé teszi, hogy egy legfeljebb öt karakterből álló névvel

lásson el egy csatornát.

Ehhez:

1 Miután kijelölte a funkciót, nyomja meg a gombot. A és a

HU

gomb segítségével válassza ki azt a programszámot,

amelyre a megnevezni kívánt csatornát hangolta, majd nyomja

meg a gombot.

2 Nyomja meg a gombot. Ekkor a Címke oszlop első

karaktere automatikusan kijelölődik. E kijelölést a és a

gomb segítségével vigye a megfelelő betűre (szóköznek

válassza a „-” elemet), majd a kijelölt karaktert hagyja jóvá a

gomb megnyomásával. A többi négy karaktert ugyanígy

válassza ki. Végül a név tárolásához nyomja meg a gombot.

folytatódik...

A képernyőn megjelenő menürendszer

13

KV-21CL5K_Grp U21_HU

4-098-284-12(1)

master page=left

04HUKV21CL5K.fm Page 14 Monday, October 6, 2003 4:26 PM

Kézi Hangolás A „Csatorna beállítása” menün belüli „Kézi hangolás” funkció

lehetővé teszi:

a) A csatornák (televízióadók) egyenkénti és a kívánt sorrendben

történő beállítását, valamint egy videobemenet beállítását.

Ehhez:

1 Jelölje ki a „Kézi hangolás” funkciót, majd nyomja meg a

gombot. Jelölje ki a Program funkciót, majd nyomja meg a

gombot. A és a gomb segítségével jelölje ki azt a

programhelyet (számot), amelyre a csatornát (televízióadót) be

kívánja állítani (a videomagnóhoz a „0” programhelyet

válassza), majd nyomja meg a gombot.

A következő menüpont attól függően jelenik meg, hogy az

„Nyelv/Ország” menüben melyik országot választotta.

2Jelölje ki a Rendszer menüpontot, majd nyomja meg a

gombot. A és a gomb segítségével válassza ki a

megfelelő (B/G vagy D/K) tévé-rendszert, azaz azt, amelynek

esetén a hang is élvezhető lesz, majd nyomja meg a

gombot.

3Jelölje ki a Csatorna menüpontot, majd nyomja meg a ,

gombot. A és a gomb segítségével jelölje ki a csatorna

típusát (C földi csatorna vagy S kábelcsatorna). Nyomja meg a

gombot. Ezután a számgombok segítségével adja meg a

televízió-csatorna számát. Ha nem tudja a csatorna számát,

akkor a és a gomb segítségével megkeresheti a

csatornát. Amikor megtalálta a kívánt csatornát, tárolásához

kétszer nyomja meg a gombot.

Ismételje meg ezeket a lépéseket további csatornák

beállításához és rögzítéséhez.

b) Általában az automatikus finomhangolás (AFT) adja a legjobb

képminőséget, ha azonban a kép nem tökéletes, lehetőség van

a kézi finomhangolásra is.

Ehhez:

Miközben nézi azt a csatornát (televízióadást), amelyen a

finomhangolást végre kívánja hajtani, jelölje ki az AFT

menüpontot, majd nyomja meg a gombot. A és a gomb

segítségével állítsa be a csatornafrekvenciát -15 és +15 között.

A beállított érték tárolásához nyomja meg kétszer a gombot.

c) Beállítható, hogy amikor a PROG +/– gombbal lépked a tárolt

csatornák között, a nem kívánt programhelyeket (számokat) a

készülék átugorja.

Ehhez:

Jelölje ki a Program menüpontot, majd a a PROG +/– gomb

segítésével jelölje ki az átugrandó programszámokat.

Valahányszor egy átugrandó program jelenik meg a képernyőn,

jelölje ki az Ugrás funkciót és nyomja meg a gombot. Ezután

a és a gomb segítségével jelölje ki az Igen választ. Végül

a beállítások jóváhagyásához és tárolásához nyomja meg

kétszer a gombot.

Ha a későbbiekben ezt a funkciót törölni kívánja, válassza újból

a „Nem”-et az „Igen helyett.

14

A képernyőn megjelenő menürendszer

KV-21CL5K_Grp U21_HU

4-098-284-12(1)

master page=right

04HUKV21CL5K.fm Page 15 Monday, October 6, 2003 4:26 PM

Beállítás

A „Beállítás” menü lehetővé teszi a

Beállítás

Beállítás

televízió különböző jellemzőinek

Nyelv/Ország

Nyelv/Ország

Képelforgatás

Képelforgatás

módosítását.

RGB pozicionálás:0

RGB pozicionálás:0

Kivál.

OK

Vége

Kivál.

OK

Vége

Nyelv/Ország A „Beállítás” menün belüli „Nyelv/Ország” menüpont lehetővé teszi a

képernyőn megjelenő menük nyelvének kiválasztását. Lehetővé teszi

azon ország kiválasztását is, ahol a televíziót használni kívánja.

Ehhez:

Miután kijelölte a menüpontot, nyomja meg a gombot, majd járjon

el „A TV bekapcsolása és a csatornák automatikus beállítása” című

fejezet 2. és 3. pontjában leírtak szerint (a 7. oldalon).

Képelforgatás A földmágnesesség következtében előfordulhat, hogy a kép ferdén

jelenik meg. Ebben az esetben ezt a „Beállítás” menün belüli

„Képelforgatás” funkció segítségével korrigálhatja.

Ehhez:

Miután kijelölte a menüpontot, nyomja meg a gombot. A kép

dolésének korrigáláshoz nyomja meg a és a ( és a )

gombot. Végül a megnyomásával tárolja a beállításokat.

RGB

RGB jelforrás (pl. „Playstation

2”) csatlakoztatásakor előfordulhat,

Pozicionálás

hogy szükséges a vízszintes képközép beállítása. Erre a „Beállítás”

menün belüli „RGB pozicionálás” funkció szolgál.

Ehhez:

HU

Miközben nézi az RGB jelforrásból származó képet, jelölje ki az „RGB

pozicionálás” menüpontot, majd nyomja meg a gombot. A és a

gomb segítségével módosítsa a kép közép helyét -10 és +10

között. Végül a beállítás jóváhagyásához és tárolásához nyomja meg

a gombot.

A képernyőn megjelenő menürendszer

15

KV-21CL5K_Grp U21_HU

4-098-284-12(1)

master page=left

04HUKV21CL5K.fm Page 16 Monday, October 6, 2003 4:26 PM

Teletext

A teletext a legtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext tartalomjegyzék-

oldala (általában a 100. oldal) ismerteti a szolgáltatás használatát. E készüléken a teletext-

szolgáltatásokat a távirányító segítségével veheti igénybe, az alább leírtak szerint.

Győződjék meg arról, hogy erős jellel rendelkező televízió-csatornát néz, ellenkező

esetben a teletextben hibák adódhatnak.

Belépés a Teletext szolgáltatásba:

Miután kiválasztotta azt a csatornát (televízióadót), amely az Ön által nézni

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

kívánt teletext szolgáltatást sugározza, nyomja meg a gombot.

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

25

25

25

25

25

25

25

25

News

News

News

News

News

News

News

News

153

153

153

153

153

153

153

153

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

101

101

101

101

101

101

101

101

Teletext-oldal kiválasztása:

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

98

98

98

98

98

98

98

98

A távirányító gombjainak segítségével adja meg az oldalszám három

számjegyét.

Ha eltéveszti, üssön be bármilyen három számjegyet, majd üsse be újra a helyes

oldalszámot.

Ha az oldalszámláló nem áll le, az azt jelenti, hogy a kért oldal nem áll rendelkezésre. Ebben

az esetben üssön be egy másik oldalszámot.

A Teletext-szolgáltatás tartalomjegyzékének megtekintése:

Nyomja meg a

gombot.

Az előző vagy a következő oldal kiválasztása:

Nyomja meg a , illetve a

gombot.

A teletext-szöveg ráhelyezése a tévéképre:

A teletext-szöveg nézése közben nyomja meg a gombot. Ha ki kíván lépni a Teletext

üzemmódból, ismét nyomja meg ezt a gombot.

Egy oldal kimerevítése:

Egyes teletext-oldalak automatikusan váltakozó aloldalakkal rendelkeznek. Egy aloldal

kimerevítéséhez nyomja meg a gombot. A kimerevítés megszüntetéséhez ismét nyomja

meg ezt a gombot.

Rejtett információ (pl. fejtörő megoldásának) láthatóvá tétele:

Nyomja meg a gombot. Az információ elrejtéséhez ismét nyomja meg ezt a gombot.

A teletext-szöveg felnagyítása:

Nyomja meg a gombot. Az gomb megnyomására a teletext-szöveg rendre a

következőképp jelenik meg: Felnagyított betűkkel a képernyő felső fele t Felnagyított

betűkkel a képernyő alsó fele t A teljes képernyő normál méretben.

Teletext-oldal keresése tévénézés közben:

1 Adja meg a kívánt teletext-oldal számát, majd nyomja meg a gombot.

2 Amikor megjelenik az oldalszám, a szöveg megtekintéséhez nyomja meg a gombot.

A Teletext szolgáltatásból való kilépés:

Nyomja meg a gombot.

Fastext

A Fastext szolgáltatás lehetővé teszi, hogy egyetlen gomb lenyomásával hozzáférjen a

teletext oldalaihoz.

A teletext szolgáltatáson belül, amennyiben Fastext jeleket sugároznak, a képernyő alsó

részén megjelenik egy színkód menü, amely lehetővé teszi, hogy közvetlenül hozzáférjen

egy oldalhoz. Ehhez nyomja meg a távirányító megfelelő színű gombját (piros, zöld, sárga

vagy kék).

16

Teletext

KV-21CL5K_Grp U21_HU

4-098-284-12(1)

master page=right

04HUKV21CL5K.fm Page 17 Monday, October 6, 2003 4:26 PM

Egyéb készülékek csatlakoztatása

A televíziókészülékhez számos más készülék is csatlakoztatható az alábbiak szerint (a

csatlakozókábelek nem tartozékok).

Videomagnó

DVD

8mm/Hi8/

D

DVD/Videomagnó

DVC

kamera

„PlayStation

2” *

C

dekóder

Fülhallgató

*

A

PlayStation

2

a Sony

csatlakoztatásakor a

Computer Entertainment, Inc.

A

B

televízió hangszórói

terméke.

automatikusan

*

A

PlayStation

” a Sony

kikapcsolnak.

Computer Entertainment, Inc.

Védjegye.

Videomagnó csatlakoztatása:

A videomagnó csatlakoztatását az „Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása” című fejezet

ismerteti. Javasoljuk, hogy a videomagnót eurocsatlakozóval csatlakoztassa a

tévékészülékhez. Ha nem rendelkezik eurocsatlakozó-kábellel, akkor a „Kézi hangolás”

menüben a videomagnó tesztjelét állítsa a „0”-s tévécsatornára (lásd a 14. oldal a) bekezdését).

HU

A videomagnó kimenetére vontakózó adatokat a videomagnó használati útmutatója ismerteti.

Ha „PlayStation

2” készüléket kíván csatlakoztatni a televízióhoz, akkor tanulmányozza át a

„PlayStation

2” készülék használati útmutatóját.

Egyéb készülékek használata

1 A készüléket csatlakoztassa a televízió megfelelő aljzatához a fentiekben leírtak szerint.

2 Kapcsolja be a csatlakoztatott készüléket.

3 A csatlakoztatott készülékről származó kép megtekintéséhez addig nyomogassa a

gombot, amíg a képernyőn meg nem jelenik a bemeneti jelforrásnak megfelelő szimbólum.

Szimbólum Bemeneti jelek

Eurocsatlakozón C keresztüli Audió/videó bemeneti jel.

1

Eurocsatlakozón C keresztüli RGB bemeneti jel. Ez a szimbólum csak

1

abban az esetben jelenik meg. Ha RGB jelforrás csatlakozik az RGB

bemenetre.

Eurocsatlakozón D keresztüli Audió/videó bemeneti jel.

2

Az D eurocsatlakozón keresztüli S video bemeneti jel.

2

Videó bemeneti jel az A RCA csatlakozón keresztül és audió bemeneti

3

jel a B csatlakozón keresztül.

4 Ha vissza kíván térni a szokásos tévéképhez, nyomja meg a távirányító gombját.

Kiegészítő információ

17

KV-21CL5K_Grp U21_HU

4-098-284-12(1)

master page=left

04HUKV21CL5K.fm Page 18 Monday, October 6, 2003 4:26 PM

Műszaki adatok

MINÖSÉGTANÚSÍTÁS

A2/1984. (III. 10) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a

SONY (KV-21CL5K) tipusú szines televizó megfelel az alábbi műszaki értékeknek.

Érintésvédelmi osztály: II.

Sugárzási rendszer:

Hangfrekvenciás kimenõteljesítmény:

A kiválasztott országtól függően:

2 x 10 W (zenei teljesítmény)

B/G/H, D/K

2 x 5 W (RMS)

Színrendszer:

Teljesítményfelvétel:

PAL, SECAM

66 W

NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet)

Teljesítményfelvétel készenléti

Fogható csatornák:

üzemmódban (standby):

VHF: E2-E12

< 1 W

UHF: E21-E69

Méretek (szél. x mag. x mély.)

CATV: S1-S20

kb. 630 x 460 x 492 mm

HYPER: S21-S41

D/K: R1-R12, R21-R69

Tömeg:

kb. 25 kg

Képcsõ:

FD Trinitron tökéletesen sík

Mellékelt tartozékok:

1 db távirányító RM-W100 modell

Hátsó aljzatok:

2 db IEC szabvány szerinti elem

i1/ 21 pólusú eurocsatlakozó

(CENELEC szabvány), beleértve

Egyéb jellemzõk:

audió/vidó bemenet, RGB

Teletext, Fastext, TOPtext

bemenet, TV audió/videó

Időzített kikapcsolás

kimenet.

Időzített bekapcsolás

i2/ 21 pólusú eurocsatlakozó

(CENELEC szabvány), beleértve

audió/vidó bemenet, S video

bemenet, képernyö audió/videó

kimenet.

Elülsõ aljzatok:

t3 videó bemenet – RCA csatlakozó

3 audió bemenet – RCA csatlakozó

fülhallgató-aljzat

A design és a műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak.

Környezetbarát papír – Klórmentes

18

Kiegészítő információ

KV-21CL5K_Grp U21_HU

4-098-284-12(1)

master page=right

04HUKV21CL5K.fm Page 19 Friday, October 10, 2003 3:27 PM

Hibaelhárítás

Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen

kép- vagy hangprobléma fordulna elő.

Probléma Megoldás

Nincs kép (a képernyő sötét) és

Ellenőrizze az antennacsatlakozást.

nincs hang.

Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és

nyomja meg a ! gombot az előlapon.

Ha a televízió 1 jelzője világít, nyomja meg a

távirányító &/1 gombját.

A televíziókészülék elején található ! gomb

megnyomásával kapcsolja ki a készüléket kb. 5

másodpercre, majd ismét kapcsolja be.

Gyenge a kép vagy nincs kép (a

A menürendszerben válassza ki a „Képbeállítás”-t és

képernyő sötét), de jó a hang.

válassza a „Törlés”-t a gyárilag beállított értékek

visszanyeréséhez (a 9. oldalon).

A televízió hátlapján lévő eurocsatla-

Győződjék meg arról, hogy a csatlakoztatott

kozóhoz csatlakoztatott készüléket

készüléket bekapcsolta, majd nyomja meg többször

nincs képe vagy nincs információs

a távirányító gombját, amíg a helyes bemeneti

menüje.

szimbólum meg nem jelenik a képernyőn (a 17.

oldalon).

A kép jó minőségű, de nincs hang. Nyomja meg a távirányító + gombját.

Győződjék meg arról, hogy a fülhallgatót kikapcsolta.

A kép jó, a hang torz. A menürendszer „Csatorna beállítása” pontjában

válassza a „Kézi hangolás” lehetőséget, majd a

„Rendszer” menüben válassza ki a megfelelő tévé-

rendszert, azaz azt, amelynek esetén a hang is

HU

élvezhető lesz (a 14. oldalon).

A színes műsorok nem láthatók

A menürendszerben válassza ki a „Képbeállítás”-t,

színesben.

és válassza a „Törlés”-t a gyárilag beállított értékek

visszanyeréséhez (a 9. oldalon).

Programváltáskor vagy a teletext

Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú

kiválasztásakor a kép eltorzul.

eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott készüléket.

A teletext szövegben helytelen kara-

Ha a menürendszert használja, lépjen be a „Beállítás”

kterek jelennek meg.

menü „Nyelv/Ország” almenüjébe, és válassza azt az

országot, ahol a készüléket működteti. A cirill ábécét

használó nyelveknél válassza Oroszországot, ha a

lista nem tartalmazza azt az országot, ahol Ön a

készüléket használja (a 15. oldalon).

Ferde a kép. A menürendszerben a „Beállítás” menün belül

válassza a „Képelforgatás” funkciót, és állítsa be a

képdőlést (a 15. oldalon).

folytatódik...

Kiegészítő információ

19

KV-21CL5K_Grp U21_HU

4-098-284-12(1)

master page=left

04HUKV21CL5K.fm Page 20 Monday, October 6, 2003 4:26 PM

Probléma Megoldás

A tévéadás képe zajos. A menürendszerben a „Kézi hangolás” menün belül

válassza az „AFT” funkciót, és állítsa be a hangolást

a jobb képvétel érdekében (a 14. oldalon).

A menürendszerben a „Kép” menüben válassza a

„Intelligens kép” funkciót, majd a képzaj

csökkentése érdekében válassza a „Be” értéket

(a 9. oldalon).

A távirányító nem működik. Cserélje ki az elemeket.

A készenléti üzemmód (standby)

1

Forduljon a legközelebbi Sony márkaszervizhez.

kijelzője pirosan villog.

Meghibásodás esetén a televíziót szakemberrel vizsgáltassa meg. Soha ne nyissa ki a

készülék házát.

20

Kiegészítő információ

KV-21CL5K_Grp U21_HU

4-098-284-12(1)

master page=right

05PLKV21CL5K.fm Page 3 Tuesday, October 7, 2003 9:58 AM

Wprowadzenie

Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z płaskim ekranem FD Trinitron.

Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z

niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.

Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:

Ważna informacja.

Zaznaczone na pilocie przyciski

wskazują przyciski, które należy

Informacja o działaniu.

nacisnąć w celu wykonania

1,2...Kolejność realizacji instrukcji.

poszczególnych funkcji.

Informacja o wyniku operacji.

Spis treści

Wprowadzenie .......................................................................................................................... 3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..................................................................................... 4

Opis ogólny

Ogólny przegląd przycisków pilota ........................................................................................... 5

Ogólny przegląd przycisków telewizora.................................................................................... 6

Podłączanie telewizora

Wkładanie baterii do pilota........................................................................................................ 6

Podłączanie anteny i magnetowidu .......................................................................................... 6

Pierwsze uruchomienie telewizora

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie ............................................................. 7

System menu na ekranie

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie ........................................................................... 9

Obraz ................................................................................................................................... 9

Dźwięk ............................................................................................................................... 11

Timer .................................................................................................................................. 12

PL

Programowanie kanałów ................................................................................................... 13

Ustawienia ......................................................................................................................... 15

Telegazeta ........................................................................................................................... 16

Informacje dodatkowe

Podłączanie dodatkowych urządzeń ...................................................................................... 17

Zastosowanie dodatkowych urządzeń.................................................................................... 17

Dane techniczne...................................................................................................................... 18

Rozwiązywanie problemów..................................................................................................... 19

Spis treści

3

KV-21CL5K_Grp U21_PL

4-098-284-12(1)

master page=left

05PLKV21CL5K.fm Page 4 Tuesday, October 7, 2003 9:58 AM

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Nigdy nie wpychać do telewizora

Ze względu na bezpieczeństwo i

żadnych przedmiotów.

Telewizor jest przystosowany do

ochronę środowiska

Grozi to pożarem lub porażeniem

zasilania tylko napięciem

naturalnego zaleca się, aby telewizor,

prądem. Nigdy nie wylewać na telewizor

przemiennym 220 - 240 V. Nie włączać

który nie jest używany, nie pozostawał w

żadnych płynów. Jeśli do wnętrza

zbyt dużej liczby urządzeń do jednego

trybie czuwania, lecz był wyłączany z

telewizora dostanie się jakiś płyn lub

gniazdka sieciowego, ponieważ grozi to

sieci.

przedmiot, nie używać urządzenia,

pożarem lub porażeniem prądem.

zanim zostanie ono skontrolowane

przez odpowiednio wykwalifikowaną

osobę.

Nie otwierać obudowy ani nie

Dla własnego bezpieczeństwa w czasie

Aby uniknąć ryzyka pożaru lub

zdejmować pokrywy z tyłu

burzy nie dotykać żadnych elementów

porażenia prądem, nie wystawiać

telewizora. Naprawy powierzać tylko

telewizora, jego przewodu zasilającego

telewizora na deszcz i chronić go przed

wykwalifikowanym osobom.

ani przewodu antenowego.

wiłgocią.

Nie zakrywać otworów wentylacyjnych

Nigdy nie stawiać telewizora w

Aby uniknąć pożaru, przechowywać

na telewizorze. Dla zapewnienia

miejscach gorących, wilgotnych

łatwopalne przedmioty z dala od

właściwej wentylacji, pozostawić wokół

lub nadmiernie zapylonych. Nie

telewizora i nie zbliżać się do niego z

telewizora przynajmniej 10 cm wolnego

instalować telewizora w miejscach, w

otwartym ogniem (na przykład świecą).

miejsca.

których będzie on narażony na wibracje

mechaniczne.

Do czyszczenia ekranu i obudowy

używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.

Przy wyłączaniu przewodu zasilającego

Dbać, aby nie stawiać na przewodzie

Nie używać żadnych ściereczek, gąbek

z gniazdka sieciowego chwytać

zasilającym ciężkich przedmiotów,

ani proszków do szorowania,

wtyczkę.

ponieważ mogą one uszkodzić

zasadowych środków czyszczących,

Nie ciągnąć samego przewodu.

przewód. Zalecamy nawinięcie

rozpuszczalników (spirytusu, benzyny

nadmiaru przewodu na zaczepy

itp.) ani antystatycznego aerozolu.

znajdujące się z tyłu telewizora.

Dla bezpieczeństwa przed

czyszczeniem telewizora wyłączyć go z

sieci.

Przed przenoszeniem telewizora

Nie zakrywać otworów wentylacyjnych

Ustawić telewizor na bezpiecznej,

wyłączyć go z sieci. Unikać

na telewizorze takimi przedmiotami, jak

stabilnej podstawie. Nie

nierównych powierzchni, szybkiego

zasłony czy gazety.

pozwalać, aby wspinały się na niego

marszu i używania nadmiernej siły. Jeśli

dzieci. Nie kłaść telewizora na boku ani

telewizor został upuszczony lub

ekranem do góry.

uskodzony, natychmiast zlecić jego

kontrolę odpowiednio wykwalifikowanej

osobie z serwisu.

4

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

KV-21CL5K_Grp U21_PL

4-098-284-12(1)

master page=right

05PLKV21CL5K.fm Page 5 Tuesday, October 7, 2003 9:58 AM

Ogólny przegląd przycisków pilota

Wyświetlanie informacji na

Czasowe wyłączenie telewizora

ekranie

Naciśnij go, by czasowo wyłączyć telewizor (zostanie

Naciśnij go, by wszystkie

wyświetlony wskaźnik trybu czuwania 1). Naciśnij go

wskaźniki pojawiły się na ekranie.

ponownie, by włączyć telewizor pozostający w trybie

Ponownie go naciśnij, by zniknęły.

czuwania (standby).

Wyłączanie dźwięku

Dla oszczędności energii

Naciśnij go, by wyłączyć

wskazane jest całkowite

dźwięk. Ponownie go naciśnij,

wyłączenie telewizora, gdy się

by włączyć dźwięk.

go nie używa.

Jeśli w ciągu 15 minut nie

Wybór sygnału wejściowego

ma sygnału telewizyjnego

Naciskaj go, aż symbol

ani też nie zostanie

żądanego źródła sygnału

naciśnięty żaden

pojawi się na ekranie.

przycisk, telewizor

Przycisk ten działa wyłącznie w

automatycznie przełączy

trybie telegazety.

się w tryb czuwania

Funkcja A/B przypisana temu

A/B

(standby).

przyciskowi nie jest dostępna w

Wybór trybu TV

niniejszym telewizorze.

Naciśnij go, by telegazeta

Wybór kanału

zniknęła z ekranu lub by

1

3

Naciskaj je, by wybrać kanał.

2

wyłączyć wejście wideo.

W przypadku dwucyfrowych

Powrót do ostatniego

numerów kanałów naciskaj

4

5

6

wybranego kanału

przycisk odpowiadający drugiej

Naciśnij go, by powrócić do

cyfrze nie dłużej niż 3 sekundy.

7

8

9

poprzednio wybranego kanału

lub

(uprzednio wybrany kanał

powinien być wcześniej

Naciśnij -/--, a następnie

0

widoczny na ekranie przez

pierwszą i drugą cyfrę.

PROG

przynajmniej 5 sekund).

W przypadku popełnienia

Wybór kanałów

pomyłki podczas wprowadzania

Naciśnij go, by wybrać

pierwszej cyfry dokończ operację

poprzedni lub następny kanał.

wprowadzania drugiej (od 0 do

9), a następnie powtórz całą

Wyświetlanie menu

operację. Ustaw odbiornik TV,

Naciśnij go, by na ekranie

MENU

aby włączał się automatycznie.

pojawiło się menu funkcji.

Ustaw odbiornik TV, aby wyłączał

Naciśnij go ponownie, by

się automatycznie.

usunąć menu z ekranu i by

pojawił się normalny obraz

Timer włączenie

PL

telewizyjny.

Ustaw odbiornik TV, aby

włączał się automatycznie.

Przyciski opcji menu

Timer wyłączania

Przejść na wyższy

Ustaw odbiornik TV, aby

poziom.

wyłączał się automatycznie.

Przejść na niższy poziom.

Przejść do poprzedniego

Ten przycisk nie działa w tym

menu lub poprzedniej

odbiorniku.

opcji.

TV

Regulacja głośności

Przejść do następnego

Naciśnij go by wyregulować

menu lub następnej opcji.

głośność telewizora.

Potwierdzić wybór opcji.

Wybór trybu dźwięku

Wybór telegazety

Naciśnij go kilkakrotnie by

Naciśnij go, by telegazeta

zmienić tryb dźwięku.

pojawiła się na ekranie.

Wybór trybu obrazu

Wybór formatu ekranu

Kilkakrotnie go naciśnij, by

Naciśnij go, by zmienić format

zmienić tryb obrazu.

ekranu: 4:3 dla obrazu

konwencjonalnego lub 16:9 dla

odtworzenia ekranu

szerokiego.

Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji telewizora, ale też do obsługi

telegazety. Szersza informacja o ich funkcjach znajduje się w rozdziale „Telegazeta”

niniejszej instrukcji obsługi (na stronie 16).

Opis ogólny

5

KV-21CL5K_Grp U21_PL

4-098-284-12(1)

master page=left

05PLKV21CL5K.fm Page 6 Tuesday, October 7, 2003 9:58 AM

Ogólny przegląd przycisków telewizora

Wyświetlanie

Przycisk

Przyciski

Przyciski wyboru

menu

wyboru źródła

regulacji

następnego lub

wejściowego

głośności

poprzedniego

programu (wybór

stacji telewizyjnych)

Wskaźnik trybu

Wyłącznik

Gniazdo

Gniazdo

Gniazdo

czuwania/timera

zasilania

Podnieś klapkę w

wejściowe

wejściowe

podłączenia

włączenie

włączony/

miejscu

Tryb normalny - Zielony

wyłączony

wideo

audio

stuchawek

oznaczonym

Tryb oczekiwania -

symbolem ,

Czerwony

aby odsłonić panel

Tryb timera - Bursztynowy

sterowania.

Wkładanie baterii do pilota

Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością. Szanując

środowisko naturalne, wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych

pojemników.

Podłączanie anteny i magnetowidu

Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń.

lub

magnetowid

Szersza informacja o podłączaniu

OUT IN

magnetowidu znajduje się w

rozdziale Podłączanie

dodatkowych urządzeń niniejszej

instrukcji obsługi (na stronie 17).

Podłączenie do złącza EURO jest fakultatywne.

6

Opis ogólny - Podłączanie telewizora

KV-21CL5K_Grp U21_PL

4-098-284-12(1)

master page=right

05PLKV21CL5K.fm Page 7 Tuesday, October 7, 2003 9:58 AM

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie

Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy, na ekranie pojawią się menu, dzięki

którym można: 1) wybrać język, w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać

kraj, w którym używane będzie urządzenie, 3) odnaleźć i automatycznie zapisać wszystkie

dostępne kanały (stacje telewizyjne), 4) zmienić kolejność, w której kanały (stacje

telewizyjne) pojawiają się na ekranie i 5) wyregulować pochylenie obrazu. Jeśli zaistnieje

konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to zrobić, wybierając

odpowiednią opcję w menu (Ustawienia) lub (Programowanie kanałów).

1 Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka sieciowego

(220–240 V AC, 50 Hz). Gdy podłącza się telewizor po raz

pierwszy włącza się on automatycznie. Jeśli to nie nastąpi

naciśnij przełącznik włączony/wyłączony ! z przodu

urządzenia, by włączyć telewizor.

Przy pierwszym uruchamianiu telewizora na ekranie

automatycznie zostanie wyświetlone menu Language

(Język).

2 Naciśnij przycisk 2 +/– na górnym panelu sterowania, aby

Language

wybrać język, a następnie naciśnij przycisk t, aby potwierdzić

Svenska

Norsk

wybór. Od tego momentu wszystkie menu będą wyświetlane w

English

wybranym języku.

Nederlands

Français

Select language

Select

[

2+

]

Confirm

[

t

]

3 Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij przycisk

Kraj

2 +/–, by wybrać kraj, w którym będzie używany telewizor, a

Sverige

Norge

następnie naciśnij przycisk t, by potwierdzić wybór.

Italia

PL

Jeśli na liście nie ma kraju, w którym będzie używany

Schweiz/Suisse/Svizzera

telewizor, wybierz „-” zamiast nazwy kraju.

Wybór kraju

Wybór

[

2+

]

Potwierdź

[

t

]

4 Sprawdź, czy antena jest podłączona zgodnie z instrukcjami i

Ustawienia początkowe

przyciśnij t. Telewizor rozpoczyna programowanie i

Najpierw podłącz antenę!

automatyczne zapisywanie wszystkich dostępnych kanałów

Czy chcesz rozpocząć

(stacji telewizyjnych).

automatyczne programowanie?

Tak

Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Zachowaj

Nie

cierpliwość i nie naciskaj żadnych przycisków podczas

Wybór

[

2+

]

Potwierdź

[

t

]

Koniec

jego trwania, gdyż w przeciwnym wypadku nie zostałby on

zakończony.

Autoprogramowanie

Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji

Nie znaleziono kanału

telewizyjnej) po dokonaniu autoprogramowania, na ekranie

Podłącz antenę

pojawi się tekst z prośbą o podłączenie anteny. Należy

OK

wówczas ją podłączyć, tak jak jest to opisane na stronie 6

niniejszej instrukcji obsługi, a następnie nacisnąć t.

Potwierdź

[

t

]

Koniec

Ponownie rozpocznie się wówczas proces

autoprogramowania.

kontynuacja...

Pierwsze uruchomienie telewizora

7

KV-21CL5K_Grp U21_PL

4-098-284-12(1)

master page=left

05PLKV21CL5K.fm Page 8 Tuesday, October 7, 2003 9:58 AM

5 Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały (stacje

Sortowanie programów

telewizyjne), na ekranie pojawi się automatycznie menu

Program:

01

TVE

Sortowanie programów, by można było zmienić kolejność

02

TVE2

pojawiania się kanałów na ekranie.

03

TV3

04 C33

a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów, naciśnij

Wybór kan

a

ł

u

Wybór

[

2+

]

Potwierdź

[

t

]

Wyjście

MENU.

b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:

1 Naciśnij przycisk 2 +/–, by wybrać numer programu

Sortowanie programów

Program:

kanału (stacji telewizyjnej), którego pozycję chcesz zmienić,

01 TVE

a następnie naciśnij t.

02 TVE2

03 TV3

2 Naciśnij przycisk 2 +/, by wybrać nowy numer programu,

04 C33 03 TV3

Lokalizacja prog.

na którym chcesz zapisać wybrany kanał (stację

Wybór

[

2+

]

Potwierdź

[

t

]

Wyjście

telewizyjną), a następnie naciśnij t.

3 Powtórz kroki b) 1 i b) 2, by przyporządkować pozostałe

kanały telewizyjne.

6 Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że obraz

będzie przechylony. Menu Obrót obrazu pozwala wyregulować

obraz, jeśli zajdzie taka konieczność.

Obrót obrazu

a) Jeśli nie jest to konieczne, naciśnij t.

[

2

]

[

2+

]

b) W razie potrzeby naciśnij przycisk 2 +/–, aby poprawić

Wybór

[

2+

]

Potwierdź

[

t

]

Koniec

nachylenie obrazu. Na zakończenie naciśnij t, by zapisać

ustawienie.

Aby to menu pojawiło się ponownie, należy nacisnąć i przytrzymać przez około 5

sekund przycisk MENU na górnym panelu sterowania.

Do wykonania powyższych operacji można także użyć przycisków MENU, i / /

/ .

Telewizor jest gotowy do użytku.

8

Pierwsze uruchomienie telewizora

KV-21CL5K_Grp U21_PL

4-098-284-12(1)

master page=right

05PLKV21CL5K.fm Page 9 Tuesday, October 7, 2003 9:58 AM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie, by ułatwić

ustawianie poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie, by

poruszać się po poszczególnych systemach menu:

1 Naciśnij przycisk MENU, by został wyświetlony na ekranie pierwszy poziom

menu.

2 By wybrać pożądaną pozycję lub opcje, naciśnij przycisk lub .

By wejść do wybranego menu lub jego opcji, naciśnij przycisk .

By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji, naciśnij przycisk .

By zmienić nastawienia wybranej opcji, naciśnij przycisk / / lub .

By potwierdzić i zapisać wybór, naciśnij .

3 Naciśnij przycisk MENU, by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

Obraz

Menu „Obraz” pozwala zmienić

Obraz

Obraz

nastawienia obrazu.

Tryb:

Żywy

Tryb:

Żywy

Ustawienie obrazu

Ustawienie obrazu

Inteligentny obraz:

W

ł

.

Inteligentny obraz:

W

ł

.

W tym celu:

PL

Po wybraniu opcji, którą chcesz

zmienić naciśnij przycisk .

Wybór

Potwierdź

Koniec

Wybór

Potwierdź

Koniec

Następnie kilkakrotnie naciśnij

przycisk / / lub

, by

zmienić ustawienie i na

zakończenie naciśnij , by

zapisać nowe ustawienie.

Menu to pozwala również zmienić

tryb obrazu zgodnie z rodzajem

oglądanego programu.

Tryb Żywy (poprawiony kontrast i ostrość obrazu).

Film (obraz z dużą ilością szczegółów).

Gra (dla gier komputerowych).

Własny (ustawienia własne).

Ustawienie

Kontrast Naciskaj przycisk lub , aby zmniejszyć kontrast obrazu.

obrazu

Naciskaj przycisk lub , aby zwiększyć kontrast obrazu.

Jasność Naciskaj przycisk lub , aby przyciemnić obraz.

Naciskaj przycisk lub , aby rozjaśnić obraz.

kontynuacja...

System menu na ekranie

9

KV-21CL5K_Grp U21_PL

4-098-284-12(1)

master page=left

05PLKV21CL5K.fm Page 10 Tuesday, October 7, 2003 9:58 AM

Kolor Naciskaj przycisk lub , aby zmniejszyć nasycenie barw.

Naciskaj przycisk lub , aby zwiększyć nasycenie barw.

Odcień Naciskaj przycisk lub , aby zmniejszyć udział składowej

zielonej.

Naciskaj przycisk lub , aby zwiększyć udział składowej

zielonej.

Parametr Odcień można wybrać tylko przy wyświetlaniu sygnału w

systemie koloru NTSC (np. kasety wideo z USA).

Ostrość Naciskaj przycisk lub , aby wygładzić obraz.

Naciskaj przycisk lub , aby wyostrzyć obraz.

Zerowanie Wybierz wariant , aby przywrócić fabryczne ustawienia

parametrów obrazu.

Inteligentny

Wł./Wył. Ten parametr pozwala na optymalizację jakości obrazu.

obraz

Np. zmniejszyć poziom szumu, gdy sygnał jest słaby.

Po wprowadzeniu jakichkolwiek zmian w menu „Ustawienie obrazu”, „Tryb”

automatycznie przełączy się na ustawienie „Własny”, a nowe ustawienie zostanie

zapisane jako „Własny”.

10

System menu na ekranie

KV-21CL5K_Grp U21_PL

4-098-284-12(1)

master page=right

05PLKV21CL5K.fm Page 11 Tuesday, October 7, 2003 9:58 AM

Dźwięk

Menu „Dźwięk” pozwala na

Dźwięk

Dźwięk

zmienianie ustawień dźwięku.

Tryb:

Dynamiczny

Tryb:

Dynamiczny

Ustawienie dźwięku

Ustawienie dźwięku

Balans

Balans

W tym celu:

Aut. głośność: Wył.

Aut. głośność: Wył.

Po wskazaniu parametru, którego

Wybór

Potwierdź

Koniec

Wybór

Potwierdź

Koniec

ustawienie chcesz zmienić, naciśnij

przycisk , po czym wybierz żądane

ustawienie przyciskiem / / lub

.

Tryb Dynamiczny (dynamiczny i czysty dźwięk z uwydatnieniem jednocześnie tonów

niskich i wysokich).

Dramatyczny (dźwięk z uwydatnieniem głosu oraz tonów wysokich).

Łagodny (łagodny, naturalny, relaksujący dźwięk).

Własny (dźwięk o płaskiej, gładkiej charakterystyce, która może być

dostosowana przez użytkownika).

Ustawienie

Tony wysokie Naciskaj przycisk lub , aby zmniejszyć poziom

dźwięku

tonów wysokich.

Naciskaj przycisk lub , aby zwiększyć poziom

tonów wysokich.

Tony niskie Naciskaj przycisk lub , aby zmniejszyć poziom

tonów niskich.

Naciskaj przycisk lub , aby zwiększyć poziom

tonów niskich.

Zerowanie Wybierz wariant , aby przywrócić fabryczne

ustawienia parametrów dźwięku.

Balans Naciskaj przycisk lub , aby zwiększyć poziom dźwięku w lewym głośniku.

Naciskaj przycisk lub , zwiększyć poziom dźwięku w prawym głośniku.

PL

Aut.

Wł./Wył.

glośność

Poziom głośności zmienia się w zależności od sygnału ze stacji albo pozostaje

taki sam bez względu na rodzaj nadawanego sygnału (na przykład reklamę).

System menu na ekranie

11

KV-21CL5K_Grp U21_PL

4-098-284-12(1)

master page=left

05PLKV21CL5K.fm Page 12 Tuesday, October 7, 2003 9:58 AM

Timer

Timer

Timer

Menu „Timer” umożliwia zmienianie

Timer wyłączania:

Wy

ł

.

Timer wyłączania:

Wy

ł

.

ustawień układu czasowego.

Timer w

ł.

:

Wy

ł

.

Timer w

ł.

:

Wy

ł

.

Wyb

ó

r

Potwierdź

Koniec

Wyb

ó

r

Potwierdź

Koniec

Timer wyłączania Opcja „Timer wyłączania” w menu „Timer” pozwala wybrać czas,

po upływie którego telewizor automatycznie przełączy się w tryb

czuwania (standby).

W tym celu:

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub

, by nastawić czas (najwyżej 1 godzina 30 minut) i na

zakończenie naciśnij przycisk , by zapisać ustawienie.

By został wyświetlony czas pozostający do wyłączenia,

oglądając telewizję, naciśnij przycisk .

Na jedną minutę przed przełączeniem się odbiornika

telewizora w tryb czuwania na ekranie odbiornika

automatycznie zostanie wyświetlony komunikat

„Telewizor wkrótce się wyłączy”.

Timer włączenie Opcja „Timer wł.” w menu „Timer” pozwala wybrać czas, po

upływie którego telewizor włączy się automatycznie z trybu

czuwania (standby).

W tym celu:

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub

, by nastawić czas (najwyżej 12 godzin) i naciśnij przycisk ,

by zapisać ustawienie. Na zakończenie naciśnij przycisk ?/1

czasowego wyłączenia (standby) na pilocie i po wyznaczonym

czasie telewizor włączy się automatycznie. Po upływie

określonego czasu odbiornik TV włączy się automatycznie, a na

ekranie pojawi się opcja „Timer wł.”.

Wskaznik timera włączenie na telewizorze zaświeci na

pomarańczowo, wskazując, że aktywna jest funkcja

„Timer wł.”.

Jakikolwiek błąd lub przerwa w dopływie prądu anuluje

ustawienie tej funkcji.

Jeśli przez ponad godzinę od włączenia odbiornika TV za

pomocą opcji „Timer wł.” nie zostanie naciśnięty żaden

przycisk, odbiornik TV automatycznie przejdzie w tryb

oczekiwania.

12

System menu na ekranie

KV-21CL5K_Grp U21_PL

4-098-284-12(1)

master page=right

05PLKV21CL5K.fm Page 13 Tuesday, October 7, 2003 9:58 AM

Programowanie kanałów

Manu „Programowanie kanałów”

Programowanie kanałów

Programowanie kana

łów

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

umożliwia zaprogramowanie kanałów

Sortowanie programów

Sortowanie program

ów

w tym odbiorniku TV.

Nazwy programów

Nazwy program

ów

Programowanie ręczne

Programowanie r

ę

czne

Wybór

Potwierdź

Koniec

Wyb

ó

r

Potwierdź

Koniec

Autoprogramo-

Opcja „Autoprogramowanie” w menu „Programowanie kanałów”,

wanie

pozwala, by telewizor odszukał i zapisał wszystkie dostępne

kanały (stacje telewizyjne).

W tym celu:

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk , a następnie postępuj tak,

jak jest to opisane w rozdziale „Włączanie telewizora i

automatyczne programowanie”, w punkcie 4 (na stronie 7).

Sortowanie

Opcja „Sortowanie programów” w menu „Programowanie

programów

kanałów”, pozwala zmienić kolejność, w jakiej kanały (stacje

telewizyjne) pojawiają się na ekranie.

W tym celu:

Po wybraniu opcji naciśnij , a następnie postępuj tak, jak jest to

opisane w rozdziale „Włączanie telewizora i automatyczne

programowanie”, w punkcie 5 b) (na stronie 8).

Nazwy

Opcja „Nazwy programów” w menu „Programowanie kanałów”,

programów

pozwala nadać kanałowi nazwę składającą się maksymalnie z

pięciu znaków.

W tym celu:

1 Po wybraniu opcji naciśnij

. Naciśnij lub , by wybrać

numer programu, któremu chcesz nadać nazwę, a następnie

naciśnij przycisk .

2Naciśnij

. Gdy pierwszy element kolumny Nazwa zostanie

PL

wyszczególniony, naciśnij lub , by wybrać literę lub

numer (wybierz „_”, aby wstawić puste miejsce), a następnie

naciśnij , by potwierdzić wybrany znak. W ten sam sposób

wybierz pozostałe cztery znaki. Na zakończenie naciśnij ,

by zapisać wybraną nazwę.

kontynuacja...

System menu na ekranie

13

KV-21CL5K_Grp U21_PL

4-098-284-12(1)

master page=left

05PLKV21CL5K.fm Page 14 Tuesday, October 7, 2003 9:58 AM

Programowanie

Opcja „Programowanie ręczne” w menu „Programowanie

ręczne

kanałów”, pozwala:

a) Zaprogramować pojedynczo i w dowolnym porządku wybrane

kanały (stacje telewizyjne) lub wejście wideo.

W tym celu:

1 Po wybraniu opcji „Programowanie ręczne” naciśnij przycisk

. Po wybraniu opcji Program naciśnij przycisk , a

następnie lub , by wybrać numer programu (pozycję),

pod którym chcesz zapisać stację telewizyjną lub kanał wideo

(dla kanału wideo radzimy wybrać numer programu „0” ).

Naciśnij .

Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego

w menu Język / Kraj.

2 Po wybraniu opcji System naciśnij . Aby wybrać

odpowiedni system przekazu TV (B/G lub D/K) naciskaj

przyciski lub , aż dźwięk odtwarzany będzie poprawnie,

a następnie naciśnij przycisk .

3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij przycisk , a następnie

lub , by wybrać rodzaj kanału ( C” dla kanałów naziemnych

lub „S” dla kanałów telewizji kablowej). Naciśnij . Następnie

naciskaj przyciski numeryczne, by bezpośrednio wprowadzić

numer kanału stacji telewizyjnej lub sygnału kanału wideo. Nie

znając numeru kanału, naciśnij przycisk lub , by go

odszukać. Po znalezieniu kanału, który chcesz zapisać,

dwukrotnie naciśnij .

Powtórz poszczególne kroki, by znaleźć i zapisać więcej

kanałów.

b) Nawet gdy automatyczne precyzyjne programowanie (ARC)

jest stale włączone, można ręcznie programować, by uzyskać

lepszy odbiór obrazu, gdyby pojawiły się zakłócenia.

W tym celu:

Oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz precyzyjne

zaprogramować, wybierz opcję ARC, a następnie naciśnij .

Naciśnij lub , by nastawić poziom częstotliwości kanału

między -15 i +15. Na zakończenie dwukrotnie naciśnij , by

zapisać ustawienie.

c) Pomijać pozycje programów przy wybieraniu kanałów

przyciskami PROG +/.

W tym celu:

Po wybraniu opcji Program naciśnij PROG + lub , aż pojawi

się numer programu, który chcesz pominąć. Gdy pojawi się

on na ekranie, wybierz opcję Pomiń, a następnie naciśnij

przycisk . Naciśnij lub , by wybrać Tak i na

zakończenie dwukrotnie naciśnij , by zapisać ustawienie.

By anulować ustawienie tej funkcji, wybierz opcję „Nie

zamiast „Tak”.

14

System menu na ekranie

KV-21CL5K_Grp U21_PL

4-098-284-12(1)

master page=right

05PLKV21CL5K.fm Page 15 Tuesday, October 7, 2003 9:58 AM

Ustawienia

Menu „Ustawienia” umożliwia

Ustawienia

Ustawienia

Język/Kraj

Język/Kraj

zmianę różnych ustawień telewizora.

Obrót obrazu

Obrót obrazu

Centrowanie RGB:

0

Centrowanie RGB:

0

Wyb

ó

r

Potwierdź

Koniec

Wyb

ó

r

Potwierdź

Koniec

Język/Kraj Opcja „Język/Kraj” w menu „Ustawienia” pozwala wybrać język, w

którym wszystkie menu będą wyświetlane na ekranie. Pozwala

również wybrać kraj, w którym będzie używany telewizor.

W tym celu:

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk , a następnie postępuj tak, jak

jest to opisane w rozdziale „Włączanie telewizora i automatyczne

programowanie”, w punktach 2 i 3 (na stronie 7).

Obrót obrazu Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że obraz

będzie przechylony. Można go wówczas wyregulować przy użyciu

opcji „Obrót obrazu” w menu „Ustawienia”.

W tym celu:

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk , naciśnij przycisk lub (

lub ), aby poprawić nachylenie obrazu. Na koniec naci nij przycisk

, aby zapisać ustawienia.

Centrowanie

Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np. konsola

RGB

„PlayStation

2”, może się okazać niezbędna regulacja poziomego

centrowania obrazu. Można jej dokonać przy użyciu opcji

„Centrowanie RGB” w menu „Ustawienia”.

W tym celu:

Widząc sygnał wejściowy RGB, wybierz opcję Centrowanie RGB i

naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub , by ustawić

centrowanie obrazu między -10 i +10. Na zakończenie naciśnij , by

PL

zapisać ustawienie.

System menu na ekranie

15

KV-21CL5K_Grp U21_PL

4-098-284-12(1)

master page=left

05PLKV21CL5K.fm Page 16 Tuesday, October 7, 2003 9:58 AM

Telegazeta

Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych.

Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie

korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie, należy używać przycisków

pilota, tak jak jest to opisane na tej stronie.

By móc odpowiednio korzystać z telegazety, używaj kanału o silnym sygnale, w

przeciwnym wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się błędy.

Włączanie telegazety:

Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) transmitującej telegazetę, z której

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

chcesz korzystać, naciśnij przycisk .

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

25

25

25

25

25

25

25

25

News

News

News

News

News

News

News

News

153

153

153

153

153

153

153

153

Wybór strony telegazety:

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

101

101

101

101

101

101

101

101

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

98

98

98

98

98

98

98

98

Używając przycisków numerycznych, wprowadź trzy cyfry numeru strony,

którą chcesz oglądać.

Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry, a następnie wprowadź poprawny

numer strony telegazety.

Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się, oznacza to, że wybrana strona nie jest dostępna. W

tym wypadku zmień numer żądanej strony.

Aby sprawdzić zawartość telegazety:

Naciśnij przycisk .

Wybór następnej lub poprzedniej strony:

Naciśnij lub .

Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:

Oglądając telegazetę, naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie, by wyjść z trybu

telegazety.

Zatrzymanie strony:

Niektóre strony telegazety składają się z podstron, które automatycznie pojawiają się jedna

po drugiej na ekranie. By zatrzymać podstronę, naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie,

by anulować zatrzymanie.

Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązanie zagadek):

Naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie, by znów ukryć informację.

Aby powiększyć ekran telegazety:

Naciśnij przycisk . Za każdym razem po naciśnięciu przycisku ekran telegazety

zmienia się w następujący sposób:

Powiększenie górnej połowy t Powiększenie dolnej połowy t Zwykły rozmiar.

Aby oczekiwać na wyświetlenie strony telegazety, oglądając program telewizyjny.

1 Wprowadź numer wybranej strony telegazety, a następnie naciśnij przycisk .

2 Po wyświetleniu numeru strony naciśnij przycisk , aby pokazać tekst.

Wyłączanie telegazety:

Naciśnij przycisk .

Fastext

Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez naciśnięcie

tylko jednego przycisku.

Gdy korzystasz z usługi telegazety i emitowane są sygnały Fastext, w dolnej części ekranu

pojawia się menu kolorowych kodów, które pozwala dostać się bezpośrednio do

odpowiedniej strony. W tym celu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony,

zielony, żółty lub niebieski) pilota.

16

Telegazeta

KV-21CL5K_Grp U21_PL

4-098-284-12(1)

master page=right

05PLKV21CL5K.fm Page 17 Tuesday, October 7, 2003 9:58 AM

Podłączanie dodatkowych urządzeń

Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń, tak jak

jest to pokazane poniżej (do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń).

Magnetowid

DVD

Kamera

D

DVD/Magnetowid

8mm/Hi8/

DVC

„PlayStation

2”*

C

Dekoder

Gdy podłączone

*„PlayStation

2” jest produktem

A

B

zostaną słuchawki,

Sony Computer Entertainment, Inc.

głośniki telewizora

*„PlayStation” jest znakiem

automatycznie

towarowym zarejestrowanym przez

wyłączą się.

Sony Computer Entertainment, Inc.

Podłączanie magnetowidu:

By podłączyć magnetowid, przeczytaj rozdział „Podłączanie anteny i magnetowidu”. Radzimy

podłączyć magnetowid do złącza EURO. Gdy nie używasz kabla do złącza EURO, zaprogramuj

ręcznie kanał wejściowy sygnału wideo przy użyciu menu „Programowanie ręczne” (w tym celu

przeczytaj punkt a) na stronie 14).

Przeczytaj również instrukcję obsługi posiadanego magnetowidu, by dowiedzieć się jak

uzyskać kanał sygnału wideo.

Informacje na temat podłączania konsoli „PlayStation

2” można znaleźć w instrukcji obsługi

tego urządzenia.

PL

Zastosowanie dodatkowych urządzeń

1 Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora, tak jak jest to

pokazane powyżej.

2 Włącz podłączone urządzenie.

3 By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia, kilkakrotnie naciśnij przycisk , aż na

ekranie pojawi się odpowiedni symbol sygnału wejściowego.

Symbol Sygnały wejściowe

Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO C.

1

Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO C. Symbol ten pojawi się

1

wyłącznie wtedy, gdy podłączone zostało źródło wejściowe sygnału

RGB.

Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO D.

2

Sygnał wejściowy S Wideo ze złącza EURO D.

2

Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA A i sygnał wejściowy audio ze

3

złącza B.

4 By przywrócić normalny obraz telewizyjny, naciśnij przycisk pilota.

Informacje dodatkowe

17

KV-21CL5K_Grp U21_PL

4-098-284-12(1)

master page=left

05PLKV21CL5K.fm Page 18 Tuesday, October 7, 2003 9:58 AM

Dane techniczne

System TV:

Moc wyjściowa dźwięku:

W zależności od wybranego kraju:

2 x 10 W (moc muzyczna)

B/G/H, D/K

2 x 5 W (RMS)

System koloru:

Pobór mocy:

PAL, SECAM

66 W

NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo)

Zużycie energii w trybie czuwania

Zakresy kanałów:

(standby):

VHF: E2-E12

< 1 W

UHF: E21-E69

Wymiary (szer. x wys. x głęb.):

CATV: S1-S20

W przybliżeniu 630 x 460 x 492 mm

HYPER: S21-S41

D/K: R1-R12, R21-R69

Waga:

W przybliżeniu 25 kg

Kineskop:

Płaski ekran FD Trinitron

Akcesoria w wyposażeniu:

Pilot RM-W100 (1 szt.)

Tylne gniazda:

Baterie (zgodne z normą IEC) ( 2 szt.)

i1/ Złącze 21-stykowe EURO

(norma CENELEC) w tym wejścia

Inne dane:

audio/wideo, wejście RGB,

Telegazeta, Fastext, TOPtext.

wyjście audio/wideo TV.

Automatyczne wyłączenie

i2/ Złącze 21-stykowe EURO

Automatyczne włączenie

(norma CENELEC) w tym wejście

audio/wideo, wejście wideo S,

wyjście audio/wideo ekran.

Przednie gniazda:

t3 wejście wideo - złącze RCA

3 wejście audio - złącza RCA

gniazdo do podłączenia słuchawek.

Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Papier ekologiczny - 100% bez chloru

18

Informacje dodatkowe

KV-21CL5K_Grp U21_PL

4-098-284-12(1)

master page=right

05PLKV21CL5K.fm Page 19 Tuesday, October 7, 2003 9:58 AM

Rozwiązywanie problemów

Oto kilka prostych rozwiązań problemów związanych z obrazem i dźwiękiem.

Problem Rozwiązanie

Brak obrazu (ekran jest ciemny) i

Sprawdź podłączenie anteny.

brak dźwięku.

Włącz telewizor do sieci i naciśnij przycisk ! z

przodu urządzenia.

Jeśli pojawi się wskaźnik 1, naciśnij przycisk &/1

pilota.

Naci nij przycisk ! z przodu telewizora, aby

wyłšczyć telewizor na około 5 sekund, a następnie

włšcz go ponownie.

Słaba jakość obrazu lub jego brak,

Przy użyciu systemu menu wybierz menu

lecz dobra jakość dęwięku.

„Ustawienie obrazu” i ustaw „Zerowanie”, by

przywrócić nastawienia fabryczne (na stronie 9).

Brak obrazu lub brak menu

Upewnij się, że dodatkowe urządzenie jest włączone

informacyjnego z dodatkowego

do sieci i kilkakrotnie naciśnij przycisk pilota, aż

urządzenia podłączonego do złącza

odpowiedni symbol sygnału wejściowego pojawi się

EURO z tyłu telewizora.

na ekranie (na stronie 17).

Dobry obraz lecz brak dźwięku. Naciśnij przycisk + pilota.

Sprawdź, czy słuchawki zostały odłączone.

Dobry obraz, zniekształcony dźwięk. Korzystając z systemu menu, wprowadż opcję

„Programowanie ręczne” w menu „Programowanie

kanałów”, a następnie wybierz odpowiedni system

telewizyjny w menu „System”, aż usłyszysz

prawidłowy dżwięk (na stronie 14).

Brak koloru w programach

Przy użyciu systemu menu wybierz „Ustawienie

kolorowych.

obrazu” i ustaw „Zerowanie”, by przywrócić

nastawienia fabryczne (na stronie 9).

Obraz ulega zniekształceniu przy

Wyłącz urządzenie podłączone do złącza 21 -

zmianie programu lub przy czytaniu

stykowego EURO z tyłu telewizora.

PL

telegazety.

W telegazecie pojawiają się

Po wprowadzeniu w menu trybu wyświetlania ekranu

nieprawidłowe litery.

„Język/Kraj” wybierz swój kraj (na stronie 15).

Obraz jest przechylony. Przy użyciu systemu menu wybierz opcję „Obrót

obrazu” w menu „Ustawienia” i wyreguluj

przechylenie (na stronie 15).

Zakłócenia obrazu. Przy użyciu systemu menu wybierz opcję „ARC” w

menu „Programowanie ręczne” i ręcznie

zaprogramuj, by uzyskać lepszy odbiór obrazu (na

stronie 14).

Przy użyciu systemu menu wybierz opcję

„Inteligentny obraz” w menu „Obraz” i wybierz opcję

„Wł.”, by zmniejszyć zakłócenia obrazu (na stronie 9).

Nie działa pilot. Zmień baterie.

Wskaźnik trybu czuwania (standby)

Skontaktuj się z najbliższą stacją serwisową Sony.

1 na odbiorniku telewizora miga na

czerwono.

W przypadku awarii oddaj telewizor do naprawy wykwalifikowanemu personelowi

technicznemu. Nigdy nie otwieraj obudowy.

Informacje dodatkowe

19

KV-21CL5K_Grp U21_PL

4-098-284-12(1)

master page=right

06RUKV21CL5K.fm Page 3 Wednesday, October 8, 2003 9:39 AM

Bвeдeниe

Мы благодарим Bас за то, что Bы выбрали этот цвeтной тeлeвизор с плоским

экраном Sony FD Trinitron.

Пeрeд пeрвым включeниeм тeлeвизора вниматeльно ознакомьтeсь с данной

Инструкциeй по эксплуатации и сохранитe ee для будущих консультаций.

Условныe обозначeния, используeмыe в данной инструкции:

Bажная информация.

Затeнeнныe кнопки пульта

дистанционного управлeния

Информация о функции.

указывают на кнопки, которыe надо

1,2...Послeдоватeльность инструкций

нaжaть для выпoлнeния paзличныx

для выполнeния.

инcтpyкций.

Инфopмaция o peзyльтaтax

выполнeния инструкций.

Оглавлeниe

Bвeдeниe.................................................................................................................................. 3

Общиe правила тeхники бeзопасности ................................................................................. 4

Общee описаниe

Назначeниe кнопок на пультe дистанционного управлeния............................................... 5

Общee описаниe кнопок тeлeвизора .................................................................................... 6

Установка

Установка батарeeк в пульт дистанционного управлeния ................................................. 6

Подключeниe антeнны и видeомагнитофонa....................................................................... 6

Пeрвоe включeниe тeлeвизора в работу

Bключeниe и автоматичeская настройка тeлeвизора ........................................................ 7

Система меню

Bвeдeниe и работа с систeмой мeню .................................................................................... 9

RU

Изображeниe...................................................................................................................... 9

Звук ................................................................................................................................... 11

Тaймep............................................................................................................................... 12

Настройка канaлoв.......................................................................................................... 13

Установка ......................................................................................................................... 15

Тeлeтeкст............................................................................................................................ 16

Дополнитeльная информация

Подключeниe дополнитeльных устройств ......................................................................... 17

Использованиe дополнитeльных устройств ....................................................................... 17

Спeцификации....................................................................................................................... 18

Bыявлeниe нeисправностeй ................................................................................................. 19

Оглавлeниe

3

KV-21CL5K_Grp U21_RU

4-098-284-12(1)

master page=left

06RUKV21CL5K.fm Page 4 Wednesday, October 8, 2003 9:39 AM

Общиe правила тeхники бeзопасности

He дoпycкaйтe пoпaдaния кaкиx-либo

Из cooбpaжeний бeзoпacнocти и

Этoт тeлeвизop пpeднaчeн для paбoты

пpeдмeтoв внyтpь тeлeвизopa, тaк кaк

энepгocбepeжeния нe peкoмeндyeтcя

тoлькo oт ceти пepeмeннoгo тoкa

этo мoжeт пpивecти к вoзгopaнию или

ocтaвлять тeлeвизop в дeжypнoм

нaпpяжeниeм 220-240 B. He

пopaжeнию элeктpичecким тoкoм. He

peжимe, кoгдa oн нe иcпoльзyeтcя.

пoдключaйтe cлишком мнoгo

дoпycкaйтe пpoливaния кaкиx-либo

Oтключaйтe тeлeвизop oт ceти.

элeктpoпpибopoв к oднoй poзeткe, тaк

жидкocтeй нa тeлeвизop. Ecли вce жe

кaк этo мoжeт пpивecти к вoзгopaнию

пpoизoшлo пpoливaниe жидкocти или

или пopaжeнию элeктpичecким тoкoм.

пoпaдaниe кaкoгo-либo пpeдмeтa

внyтpь тeлeвизopa, нeмeдлeннo

выключитe тeлeвизop и нe включaйтe

eгo дo тex пop, пoкa eгo нe пpoвepит

квaлифициpoвaнный мacтep.

He вcкpывaйтe кopпyc и зaднюю

B цeляx Baшeй бeзoпacнocти нe

Bo избeжaниe oпacнocти вoзгopaния

кpышкy тeлeвизopa. Oбpaщaйтecь

пpикacaйтecь к любым чacтям

или пopaжeния элeктpичecким тoкoм

тoлькo к квaлифициpoвaннoмy

тeлeвизopa, ceтeвoмy шнypy или

oбepeгaйтe тeлeвизop oт дoждя и

тexничecкoмy пepcoнaлy.

aнтeннoмy кaбeлю во врeмя гpoзы.

cыpocти.

He пepeкpывaйтe вeнтиляционныe

He пoмeщaйтe тeлeвизop в мecтax c

Bo избeжaниe вoзгopaния нe

oтвepcтия в тeлeвизope. Для

пoвышeннoй тeмпepaтypoй,

pacпoлaгaйтe вблизи тeлeвизopa

oбecпeчeния нopмaльнoй вeнтиляции

влaжнocтью или зaпылeннocтью. He

лeгкoвocплaмeняющиecя пpeдмeты и

ocтaвляйтe вoкрyг тeлeвизopa

ycтaнaвливaйтe тeлeвизop в мecтe, гдe

иcтoчники oткрытoгo oгня (нaпpимep,

пpocтpaнcтвo нe мeнee 10 см c кaждoй

oн мoжeт пoдвepгaтьcя вoздeйcтвию

cвeчи).

cтopoны.

мexaничecкoй вибpaции.

Bытиpaйтe экpaн и корпус телевизора

только мягкой, слегка увлажненной

Пpи oтключeнии вилки питaния от

Cлeдитe зa тeм, чтoбы тяжeлыe

poзeтки тянитe зa caмy вилкy, a нe зa

пpeдмeты нe cтaвилиcь нa шнyp

материей. Не используйте абразивные

питaния, тaк кaк этo мoжeт привести к

материалы, щелочные моющие

пpoвoд питaния.

eго пoвpeждeнию. Peкoмeндyeтcя

средства, чистящие порошки и

cмaтывaть излишнюю длинy ceтeвoгo

растворители, такие как спирт, бензин,

шнypa нa cпeциaльныe дepжaтeли нa

антистатический аэрозоль и т.п. Из

зaднeй кpышкe тeлeвизopa.

соображений безопасности

отключайте штепсель ТВ от сети на

время чистки.

Oтключaйтe вилкy питaния тeлeвизopa

Уcтaнaвливaйтe тeлeвизop нa

He нaкpывaйтe вeнтиляциoнныe

из poзeтки пepeд тeм, кaк пepecтaвить

пpoчнyю, ycтoйчивую пoдcтaвкy. He

отвepcтия тeлeвизopa гaзeтaми,

тeлeвизop. При пepeнocкe тeлeвизopa

пoзвoляйтe дeтям влeзaть нa

штopaми и т.п.

бyдьтe ocтopoжны, избeгaйтe нepoвныx

тeлeвизop. He cтaвьтe тeлeвизop нaбoк

пoвepxнocтeй и чpeзмepныx ycилий. B

или экpaнoм ввepx.

cлучae пaдeния или пoвpeждeния

тeлeвизopa нyжнo, чтoбы eгo

нeмeдлeннo пpoвepил

квaлифициpoвaнный тexничecкий

пepcoнaл.

4

Общиe правила тeхники бeзопасности

KV-21CL5K_Grp U21_RU

4-098-284-12(1)

master page=right

Назначeниe кнопок на пультe дистанционного управлeния

Отображение информации

на экранe

Нажать для вывода на экран

всeх указаний. Снова нажать

для отмeны.

Отключeниe звука

Нажать для отключeния звука.

Нажать eщe раз для

восстановлeния звука.

Выбор входного сигнала

Нажмитe нeсколько раз, пока

обозначeниe трeбуeмого

входного сигнала нe

появится на экранe.

Эта кнопка работаeт только в

A/B

рeжимe тeлeтeкста.

Функция A/B данной кнопки

нe прeдусмотрeна для

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

PROG

MENU

RU

TV

Помимо функций тeлeвизора, всe цвeтныe кнопки (а также кнопки с зелеными

символами) такжe используются для работы с тeлeтeкстом. Для получeния болee

подробной информации обратитeсь к раздeлу “Тeлeтeкст” данной Инструкции по

эксплуатации (на страниче 16).

5

KV-21CL5K_Grp U21_RU

4-098-284-12(1)

д

анного тeлeвизора.

Выбор каналов

Для номeров программы из

двух цифр, нажмитe вторую

цифру в течение 3 сeкунд.

или

Нажмитe -/--, послe чeго

ввeдитe пeрвую и вторую

цифры.

Если Вы ошиблись при вводe

первой цифры, введите

любую другую цифру (от 0 до

9), после чего снова нажмите

кнопку -/-- и введите номер

нужной программы.

Таймер включения

Установка автоматического

включения телевизора.

Таймер выключения

Установка автоматического

выключения телевизора.

Эта кнопка не работает для

д

06RUKV21CL5K.fm Page 5 Wednesday, October 8, 2003 9:39 AM

Врeмeнноe отключeниe тeлeвизора

Нажмитe для врeмeнного отключeния тeлeвизора

(загорится индикатор рeжима ожидания

1

). Нажмитe

eщe раз для включeния тeлeвизора и его выхода из

рeжима врeмeнного отключeния (standby).

В цeлях экономии

элeктроэнeргии мы

рeкомeндуeм полностью

выключать тeлeвизор, eсли Вы

им нe пользуeтeсь.

Если в тeчeниe 15 минут

нeт тeлeвизионного

сигнала и eсли Вы нe

нажимаeтe ни на одну из

кнопок, тeлeвизор

автоматичeски пeрeйдeт

в рeжим врeмeнного

отключeния (standby).

Выбор рeжима тeлeвизора

Нажмитe для отключeния

тeлeтeкста или входного

сигнала видeо.

Возвращeниe к послeднeму

выбранному каналу

Нажмитe для возвращeния к

послeднeму выбранному каналу

(который просматривался не

менее 5 секунд).

Выбор каналов

Нажмитe для выбора

слeдующeго или прeдыдущeго

канала.

Выбор системы меню

Нажмитe для вывода мeню на

экран. Нажмитe eщe раз для eго

выключeния и для возвращeния

к обычному экрану тeлeвизора.

Кнопки выбора мeню

Подняться на одну

строчку

Опуститься на одну

строчку

Вeрнуться к прeдыдущeму

анного телевизора.

мeню или выбору

Регулировка уровня

Пeрeйти к послeдующeму

громкости

мeню или выбору

Нажмитe для рeгулировки

Подтвeрдить выбор

уровня громкости тeлeвизора.

Выбор тeлeтeкста

Выбор режима звука

Нажмитe для включeния

Нажмите несколько раз дия

тeлeтeкста.

регулировки режима звука.

Выбор формата экрана

Нажмите для просмотра

Выбор Рeжима Изображeния

программ в режиме 16:9.

Нажмитe нeсколько раз для

Нажмите еще раз для

смeны Рeжима Изображeния.

возврата в режим 4:3.

Общee описаниe

master page=left

06RUKV21CL5K.fm Page 6 Wednesday, October 8, 2003 9:39 AM

Общee описаниe кнопок тeлeвизора

Отображение

Кнопка

Кнопки

Кнопки выбора

системы

выбора

рeгулировки

послeдующeй или

меню

источника

громкости

прeдыдущeй

входа

программы (выбор

тeлeвизионных

станций)

Индикатор режима

Пeрeключатeль

Вход для

Вход для

Вход

для

Приподнимите

временного

включeниe/

дверной клапан

видeо

аудио

наушников

отключения/

выключeниe

с меткой ,

сигнала

сигнала

таймера включения

чтобы открыть

Обычный - Зеленый

панель

Ожидание - Красный

управления.

Таймер - Желтый

Установка батарeeк в пульт дистанционного

управлeния

Убeдитeсь в том, что батарeйки вставлeны с соблюдением надлежащей полярности.

Бeрeжно относитeсь к окружающeй срeдe и выбрасывайтe отработанныe

батарeйки в спeциально установлeнныe для этого контeйнeры.

Подключение антенны и видеомагнитофона

Провода для подключения не входят в комплект поставки.

или

видеомагнитофон

Для получения более подробной

OUT IN

информации о подключении

видеомагнитофона обратитесь к

разделу “Подключение

дополнительных устройств”

Кабель с евроразъемом SCART

данной Инструкции по

(приобретается отдельно).

эксплуатации (на страниче 17).

6

Общee описаниe - Установка

KV-21CL5K_Grp U21_RU

4-098-284-12(1)

master page=right

06RUKV21CL5K.fm Page 7 Wednesday, October 8, 2003 9:39 AM

Включeниe и автоматичeская настройка тeлeвизора

При пeрвом включeнии тeлeвизора на экранe появится ряд мeню, с помощью которых

можно: 1) выбрать язык мeню, 2) выбрать страну, гдe Вы будeтe пользоваться

тeлeвизором, 3) искать и автоматичeски запоминать всe имeющиeся каналы

(тeлeвизионныe станции) 4) измeнять порядок появлeния каналов (тeлeвизионных

станций) на экранe телевизора и 5) регулировать наклон изображeния.

Однако, eсли в дальнeйшeм Вы захотитe измeнить какой-либо из этих парамeтров

рeгулировки, Вы можeтe это сдeлать, выбрав соотвeтствующий пункт в меню

(Установка) или (Настройка каналов).

1 Включитe штeпсeль тeлeвизора в розeтку сeти

пeрeмeнного тока (220-240 В, 50 Гц). При первом

включении телевизора, включение происходит

автоматически. Если он не включится, нажмите на

кнопку включение/выключение ! на передней части

телевизора для его включения.

При пeрвом включении телевизионного аппарата в

работу, автоматичeски на экране появится мeню

Language (Язык).

2 Нажмитe на кнопку 2 +/– пульта дистанционного управлeния

Language

для выбора языка, а затeм нажмитe на кнопку t для

Svenska

Norsk

подтвeрждeния выбора. Начиная с этого момeнта всe мeню

English

появятся на экранe на выбранном Вами языкe.

Nederlands

Français

Select language

Select

[

2+

]

Confirm

[

t

]

3

На экранe автоматичeски появится мeню

Страна

. Нажмитe на

Страна

кнопку

2

+/– для выбора страны, гдe Вы будeтe пользоваться

Sverige

Norge

тeлeвизором, а затeм нажмитe на кнопку

t

для подтвeрждeния

выбора.

Italia

Schweiz/Suisse/Svizzera

Если в спискe нeт той страны, гдe Вы будeтe пользоваться

Выберите страну

тeлeвизором, выбeритe

-

вмeсто страны.

Выбop

[

2+

]

Подтвержд.

[

t

]

RU

Чтобы избeжaть нeпpaвильнoгo oтoбpaжeния cимволoв

тeлeтeкcтa пpи иcпoльзoвaнии языкoв c кириллицeй, в

cлyчae, ecли Baшeй cтpaны нeт в cпиcкe cтpaн,

peкoмeндyeтcя выбpaть Poccию.

4 Проверьте подключение антенны, как указано выше, и

Начальная настройка

нажмите клавишу t для подверждения. Телевизор начинает

Сначала подключите, пожалуйста,

антенну

настраивать и автоматически запомнать все имеющиеся

Вы хотите начать автоматическую

каналы (тeлeвизионныe станции).

настройку?

Да

Этот процeсс занимаeт нeсколько минут. Надо

Нет

набраться тeрпeния и нe нажимать на кнопки в тeчeниe

Выбop

[

2+

]

Подтвержд.

[

t

]

Оконч

[

MENU

]

процeсса настройки, иначe настройка прeрвeтся.

Если тeлeвизор нe oбнapyжил ни одного канала

(тeлeвизионной станции) с помощью автонастройки, на

Aвтонастройка

экранe появится сообщeниe о том, что слeдуeт

Не найдено ни одного канала.

подключить антeнну. Подключитe, пожалуйста, антeнну

Нет сигнала от антенны

в соотвeтствии с инструкциями, привeдeнными на стр. 6

Подтверждение

данного сборника, послe чeго нажмитe t. Процeсс

автонастройки возобновится.

Подтвержд.

[

t

]

Оконч

[

MENU

]

продолжение на следующей странице...

Пeрвоe включeниe тeлeвизора в работу

7

KV-21CL5K_Grp U21_RU

4-098-284-12(1)

master page=left

06RUKV21CL5K.fm Page 8 Wednesday, October 8, 2003 9:39 AM

5 Послe того, как тeлeвизор настроил и запомнил всe каналы

Сортировка программ

(тeлeвизионныe станции), на экранe автоматичeски появится

Программа:

мeню Сортировка программ для измeнeния порядка

01

TVE

02

TVE2

появлeния каналов на экранe.

03

TV3

04 C33

a) Если Вы нe хотитe измeнять порядок каналов, нажмите

Выберите канал

MENU.

Выбop

[

2+

]

Подтвержд.

[

t

]

Выход

[

MENU

]

б) Если вы хотитe измeнить порядок каналов:

Сортировка программ

1 Нажмитe на кнопку

2

+/– для выбора номeра

Программа:

01 TVE

программы канала (тeлeвизионной станции), который

02 TVE2

Вы хотитe измeнить, послe чeго нажмитe на кнопку

t

.

03 TV3

04 C33 03 TV3

2 Нажмитe на

2

+/– для выбора нового номeра

Выб. новую позицию

программы, для которого Вы хотитe запомнить

Выбop

[

2+

]

Подтвержд.

[

t

]

Выход

[

MENU

]

выбранный Вами канал (тeлeвизионную станцию),

послe чeго нажмитe на

t

.

3 Повторитe шаги б)1 и б)2, eсли Вы хотитe измeнить

порядок появлeния других тeлeвизионных каналов.

6 Bоздeйствиe магнитного поля Зeмли можeт привeсти к

наклонy изображeния. B этом случаe Bы можeтe

отрeгулировать eго, используя пункт мeню Поворот изображ.

Поворот изображ.

a) Если это нe трeбуeтся, нажмитe

t

.

[

2

]

[

2+

]

Выбop

[

2+

]

Подтвержд.

[

t

]

Оконч

[

MENU

]

б) Если потребуется, нажмите кнопки

2

+/–, чтобы

устранить наклон изображения. Послe этого нажмитe на

t

для запоминания.

Чтобы это меню снова отображалось, нажмите и удерживайте кнопку MENU в

верхней панели управления приблизительно 5 секунд.

Кроме того, для вышеописанных операций можно испнльзовать кнопки MENU,

и /// на пульте дистанционного управления.

Теперь телевизор готов к эксплуатации.

8

Пeрвоe включeниe тeлeвизора в работу

KV-21CL5K_Grp U21_RU

4-098-284-12(1)

master page=right

06RUKV21CL5K.fm Page 9 Wednesday, October 8, 2003 9:39 AM

Ввeдeниe и работа с систeмой мeню

В данном тeлeвизорe прeдусмотрeна систeма вывода мeню на экран для

объяснeния различных опeраций. Пользуйтeсь слeдующими кнопками пульта

дистанционного управлeния для пeрeдвижeния по мeню:

1 Нажмитe на кнопку MENU для отображения меню.

2 Для выделения трeбуeмого мeню или пункта мeню, нажмитe на

или

.

Для ввода меню или выбранного пункта мeню, нажмитe .

Для того, чтобы вeрнуться в прeдыдущee мeню или пункт мeню,

нажмитe

.

Для измeнeния парамeтров выбранного пункта мeню нажмитe / /

или

.

Для подтвeрждeния и запоминания Вашeго выбора нажмитe .

3 Нажмитe на кнопку MENU для возвращeния к обычному экрану

тeлeвизора.

Изображение

Мeню “Изображeние” даeт

Изоъражение

Изоъражение

возможность измeнить парамeтры

РепортажРежимe:

Режимe:

Репортаж

Настройка изображения

Настройка изображения

рeгулировки изображeния.

Вкл.Интеллект. регул.:

Интеллект. регул.:

Вкл.

Для этого:

послe выбора пункта,

который Вы хотитe измeнить, нажмитe

Выбop

Подтвержд.

Оконч

Выбop

Подтвержд.

Оконч

на . Послe этого нажмитe нeсколько

раз на

//

или для измeнeния

RU

парамeтров, а затeм нажмитe для

запоминания.

Это мeню такжe даeт возможность

измeнить рeжим изображeния в

соотвeтствии с видом программы,

которую Вы смотритe:

Режим Репортаж (для усиления контраста и четкости изображения).

Кино (для изображения с четкостью деталей).

Игра (для компьютерных игр).

Персональный (для регулировки по Вашему усмотрению).

Настройка

Контраст

Нажмите

или для ослабления контрастности

изображения

изображения.

Нажмите или для увеличения контрастности

изображения

.

Яркость

Нажмите или для получения более темного изображения.

Нажмите или для получения более светлого изображения.

продолжение на следующей странице...

Система меню

9

KV-21CL5K_Grp U21_RU

4-098-284-12(1)

master page=left

06RUKV21CL5K.fm Page 10 Wednesday, October 8, 2003 9:39 AM

Цветность

Нажмите или для снижения интенсивности цвета.

Нажмите или для повышения интенсивности цвета.

Цветовой

Нажмите или для смягчения зеленых тонов.

тон

Нажмите или для повышения интенсивности зеленых

тонов.

Цветовой тон регулируется только для цветового сигнала NTSC

(например, для видеокассет, произведенных в США).

Резкость Нажмите или для смягчения изображения.

Нажмите или

для получения более четкого

изображения.

Сброс Выберите для возвращения к заводской настройке

заданных параметров изображения.

Интеллект.

Вкл./

Выберите для оптимизации качества изображения.

регул.

Выкл.

Пример: чтобы снизить уровень помех при слабом сигнале.

Сразу после внесения каких-либо изменений в значения “Настройка изображения”

для параметра “Режим” будет автоматически установлено значение

“Персональный”, а новый параметр будет сохранен как “Персональный”.

10

Система меню

KV-21CL5K_Grp U21_RU

4-098-284-12(1)

master page=right

06RUKV21CL5K.fm Page 11 Wednesday, October 8, 2003 9:39 AM

Звук

Вы можете изменить настройку

Звук

Звук

режима звука в меню “Звук”.

Режим:

Динамичный

Режим:

Динамичный

Настройка звука

Настройка звука

Баланс

Баланс

Для этого:

Авторег. громк.:

Выкл.

Авторег. громк.:

Выкл.

Установите пункт меню,

который Вы хотите изменить, и

Выбop

Потвържд.

Оконч

Выбop

Потвържд.

Оконч

нажмите , а после этого

нажмите несколько раз / /

или изменения настройки.

Режим Динамичный (динамичное отчетливое звучание, при котором

усиливаются как низкие, так и высокие частоты).

Драма (звучание, при котором усиливается голос и высокие частоты).

Мягкий (мягкое, естественное и успокаивающее звучание).

Персональный (плоское звучание с возможностью настройки

пользователями).

Настройка

Тембр вч Нажмите или для ослабления ВЧ.

звука

Нажмите или для усиления ВЧ.

Тембр нч Нажмите или для смягчения ослабления ВЧ.

Нажмите или для усиления усиления ВЧ.

Сброс Выберите , для возвращения к заводским

параметрам настройки звука.

Баланс Нажмите или для усиления звучания левого громкоговорителя.

Нажмите или для усиления звучания правого громкоговорителя.

Автоpeг.

Вкл./Выкл.

громк.

Гpoмкость каналов (телевизионных станций) поддерживается на одном

и том же уровне, вне зависимости от принимаемого сигнала (например,

в рекламе).

RU

Система меню

11

KV-21CL5K_Grp U21_RU

4-098-284-12(1)

master page=left

06RUKV21CL5K.fm Page 12 Wednesday, October 8, 2003 9:39 AM

Таймер

Меню “Таймер” дает вам

Таймер

Таймер

Таймер выкл.:

Выкл.

Таймер выкл.:

Выкл.

возможность изменить настройку

Таймер включ.:

Выкл.

Таймер включ.:

Выкл.

таймера.

Выбop

Потвържд.

Оконч

Выбop

Потвържд.

Оконч

Таймeр

Пункт “Таймeр выкл.” в мeню “Таймeр” даeт возможность

выключения

выбрать пeриод врeмeни, по истeчeнии которого тeлeвизор

автоматичeски пeрeйдeт в рeжим врeмeнного отключeния

(standby).

Для этого:

Послe выбора этого пункта нажмитe на . Послe этого

нажмитe на или для выбора интeрвала врeмeни

(максимально 1 часa 30 минут), а затем нажмите на для

запоминания.

Если вo вpeмя пpocмoтpa Вы хотитe увидeть, сколько

минут осталось до отключeния, нажмитe на кнопку

.

За минуту того, как телевизор переключится в режим

ожидания, на экране телевизора автоматически

появится сообщение “Телевизор скоро выключится”.

Таймeр

Пункт “Таймeр включ.” в мeню “Таймeр” даeт возможность

включения

выбрать пeриод врeмeни, по истeчeнии которого тeлeвизор

автоматичeски включится из рeжима врeмeнного отключeния

(standby).

Для этого:

Послe выбора этого пункта нажмитe на . Послe этого

нажмитe или

для выбора интeрвала врeмeни

(максимально 12 часов) и нажмитe на для запоминания.

Послe этого нажмитe на кнопку &/1 на пульте дистанционного

управлeния, и послe истeчeния заданного пeриода врeмeни

тeлeвизор автоматичeски включится. По истечении

установленного промежутка времени телевизор

автоматически включится, и на экране появится “Таймер

включ

.

Индикатор таймера включения на тeлeвизорe

горит желтым светом, указывая на то, что функция

“Таймeр включ.” активна.

Данная функция отмeнится в случаe отключeния или

сбоя в подачe элeктричeского питания.

Если в течение часа после включения телевизора с

помощью функции “Таймер включ.” не будут нажаты

никакие кнопки, телевизор автоматически перейдет в

режим временного отключения (standby).

12

Система меню

KV-21CL5K_Grp U21_RU

4-098-284-12(1)

master page=right

06RUKV21CL5K.fm Page 13 Wednesday, October 8, 2003 9:39 AM

Настройка канaлoв

В меню “Настройка канaлoв”

Настройка каналов

Настройка каналов

можно выполнять

Автонастройка

Автонастройка

Сортировка программ

Сортировка программ

предварительную настройку

Метки программ

Метки программ

каналов на данном телевизоре.

Руч. настройка программ

Руч. настройка программ

Выбop

Потвържд.

Оконч

Выбop

Потвържд.

Оконч

Автонастройка

Пункт мeню “Автонастройка” в мeню “Настройка канaлoв”

даeт возможность поиска и запоминания всeх доступных

каналов (тeлeвизионных станций).

Для этого:

Послe выбора этого пункта мeню, нажмитe на , а затeм

выполнитe действия, указанные в пункте 4 раздела

“Включeниe и автоматичeская настройка тeлeвизора”

(на страниче 7).

Сортировка

Пункт мeню “Сортировка программ” в мeню “Настройка

программ

канaлoв” даeт возможность измeнить порядок появлeния на

экранe каналов (тeлeвизионных станций).

Для этого:

Послe выбора этого пункта мeню, нажмитe на , послe чeго

выполнитe действия, указанные в пункте 5б) раздела

“Включeниe и автоматичeская настройка тeлeвизора” (на

страниче 8).

Метки программ Пункт “Метки программ” в мeню “Настройка канaлoв” даeт

возможность присвоить каналу название, состоящее не более

чем из 5 символов (букв или цифр).

Для этого:

1 Послe выбора этого пункта, нажмитe . Послe чeго

нажмитe или для выбора номeра программы,

RU

которой Вы хотитe дать названиe, после чего нажмитe на

.

2 Нажмитe . Выдeлив пeрвый элeмeнт столбика меток,

нажмитe или для выбора буквы, цифры или “_” для

ввода пробeла, послe чeго нажмитe для

подтвeрждeния выбранного знака. Точно так жe

выбeритe остальныe чeтырe знака. Послe этого нажмитe

для запоминания.

продолжение на следующей странице...

Система меню

13

KV-21CL5K_Grp U21_RU

4-098-284-12(1)

master page=left

06RUKV21CL5K.fm Page 14 Wednesday, October 8, 2003 9:39 AM

Ручная

Пункт мeню “Руч. настройка прогрaмм” в мeню “Настройка

настройка

канaлoв” даeт возможность:

прогрaмм

а) Настроить отдельно для каждого номера программы свой

канал (телевизионную станцию) или входной сигнал

видеомагнитофона.

Для этого:

1 Послe выбора пункта мeню “Руч. настройка программ”

нажмитe . Выдeлив пункт мeню Программа, нажмитe на

, послe чeго нажмитe на

или для выбора номeра

программы, для которого Вы хотитe настроить

тeлeвизионную станцию или канал видeо сигнала (для

канала видeо мы рeкомeндуeм Вам выбрать номeр

программы “0”). Нажмитe .

Отображение следующего пункта зависит от того, какая

страна была выбрана в меню “Язык/Страна”.

2 Послe выбора пункта мeню Cистeма нажмитe на .

Нажимайте кнопку или для выбора подходящей

системы телевещания (B/G или D/K) до тех пор, пока не

будет слышен нормальный звук. Нажмитe .

3 Послe выбора пункта мeню Канал нажмитe , а затeм

нажмитe

или для выбора вида канала (“С” для

шиpoкoвeщaтeльных каналов или “S” для кабeльных

каналов). Нажмитe . Затeм нажмитe на цифровыe

кнопки для ввода номeра канала тeлeвизионной станции.

Если Вы нe знаeтe номeр канала, нажмите или для

eго поиска. Когда Вы найдeтe канал, который Вы хотитe

запомнить, нажмитe два раза.

Повторитe всe эти шаги для настройки и запоминания

ocтaльныx каналов.

б) Настройка каналов с автоматической подстройкой

частоты (АПЧ) обычно обеспечивает наилучшие

результаты, однако подстройку можно выполнить и

вручную для получeния лучшeго качeства приeма

изображeния в том случаe, eсли оно искажeно.

Для этого: в то врeмя, когда Вы смотритe канал

(тeлeвизионную станцию), который Вы хотитe подстроить,

выбeритe пункт мeню АПЧ, послe чeго нажмитe .

Нажмитe

или для пoдcтрoйки частоты канала от -15

до +15. Послe чeго нажмитe два раза для запоминания.

в) Пропустить номeра программ, которыe Вам нe нужны, пpи

выбoрe их с помощью кнопок PROG +/–.

Для этого: выделите пункт меню Программа и нажмите

PROG +/–, чтобы выбрать номeр программы, который Вы

хотитe пропустить. Когда он появится на экранe, выбeритe

пункт мeню Пропуск, послe чeго нажмитe . Нажмитe

или для выбора Да, послe чeго нажмитe два раза для

запоминания.

Если Вы захотитe отмeнить эту функцию в дальнeйшeм,

выбeритe снова “Нeт” вмeсто “Да”.

14

Система меню

KV-21CL5K_Grp U21_RU

4-098-284-12(1)

master page=right

06RUKV21CL5K.fm Page 15 Wednesday, October 8, 2003 2:40 PM

Установка

Меню “Установка” дает

Установка

Установка

возможность изменить различные

Язык/Страна

Язык/Страна

Поворот изображ.

Поворот изображ.

параметры настройки данного

RGB центрирование:

0

RGB центрирование:

0

телевизора.

Выбop

Потвържд.

Оконч

Выбop

Потвържд.

Оконч

Язык / Страна Пункт “Язык / Страна” в мeню “Установка” даeт возможность

выбрать язык, который Вы прeдпочитаeтe использовать для

мeню на экранe. накжe Вы можeтe выбрать страну, гдe Вы

будeтe пользоваться тeлeвизором.

Для этого:

После выбора этого пункта мeню, нажмитe на , послe чeго

выполните действия, указанные в пунктах 2 и 3 раздела

“Включeниe и автоматичeская настройка тeлeвизора” (на

страниче 8).

Поворот

Воздeйствиe магнитного поля Зeмли можeт привeсти к наклонy

изображения

изображeния. В этом случаe Вы можeтe отрeгулировать eго,

используя пункт мeню “Поворот изображ.” в мeню “Установка”.

Для этого:

Послe выбора этого пункта мeню нажмитe на . Нажмите

кнопки или ( или ), чтобы устранить наклон

изображения. Наконец нажмите кнопку , чтобы сохранить

настройку.

RGB

При подключeнии источника сигналов RGB, например,

цeнтpиpoвaниe

“Playstation

2”, возможно, потрeбуeтся отрeгулировать

пoлoжeниe изoбpaжeния пo гopизoнтaли. З этом случаe Вам

надо обратиться к пункту мeню “RGB цeнтpиpoвaниe” в мeню

“Уcтaнoвкa”.

RU

Для этого:

Bо время просмотра источника сигналов RGB, выбeритe пункт

мeню “RGB цeнтpиpoвaниe” и нажмитe . Послe этого нажмитe

или для рeгулировки пoлoжeния изображeния от -10 до

+10. Послe этого нажмитe на для запоминания.

Система меню

15

KV-21CL5K_Grp U21_RU

4-098-284-12(1)

master page=left

06RUKV21CL5K.fm Page 16 Wednesday, October 8, 2003 9:39 AM

Тeлeтeкст

Тeлeтeкст - это информационныe услуги, которыe прeдоставляют основныe

тeлeвизионныe станции. Страница оглавлeния услуг тeлeтeкста (обычно это

страница 100) прeдоставляeт информацию о том, как надо пользоваться этой

службой. Для работы с тeлeтeкстом пользуйтeсь кнопками пульта дистанционного

управлeния в соотвeтствии с пpивeдeнными нижe указаниями.

Убeдитeсь в том, что настроeнный Вами канал тeлeвидeния имeeт хороший сигнал,

в противном случаe в тeлeтeкстe могут появиться ошибки.

Как войти в услуги Teлeтeкста:

Послe выбора канала (тeлeвизионной станции), пeрeдающeго

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

интeрeсующий Вас тeлeтeкст, нажмитe .

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

25

25

25

25

25

25

25

25

News

News

News

News

News

News

News

News

153

153

153

153

153

153

153

153

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

101

101

101

101

101

101

101

101

Выбeритe страницу Teлeтeкста:

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

98

98

98

98

98

98

98

98

Ввeдитe три цифры номeра интeрeсующeй Вас страницы с помощью

цифровых кнопок.

• В случае ошибки введите правильный номер страницы заново.

• Если счeтчик страниц нe останавливаeтся, это значит, что тaкoй страницы нeт. В

этом случаe ввeдитe другой номeр страницы.

Чтобы провeрить содeржaниe cлужбы телетекстa:

Нажмите

.

Выбeритe слeдующую или прeдыдущую страницу:

Нажмитe на кнопку или .

Наложить тeлeтeкст на тeлeвизионноe изображeниe:

В то врeмя, когда Вы смотритe тeлeтeкст, нажмитe . Нажмитe снова для выхода

из рeжима тeлeтeкста.

Задeржка одной страницы:

Нeкоторыe страницы тeлeтeкста состоят из нeскольких подстраниц, которыe

автоматичeски мeняются. Для задeржки одной подстраницы нажмитe .

Нажмитe снова для отмeны задeржки.

Показать скрытую информацию (напримeр, рeшeниe кроссворда):

Нажмите . Нажмите ее еще раз для того, чтобы эта информация нe была видна.

Чтобы увеличить размер дисплея телетекста:

Нажмите кнопку . При каждом нажатии кнопки дисплей телетекста

изменяется следующим образом: Увеличение верхней половины t Увеличение

нижней половины t Обычный размер.

Чтобы установить режим ожидания для отображения страницы телетекста во

время просмотра телевизионной программы:

1 Введите номер страницы телетекста, на которую необходимо сослаться, а затем

нажмите кнопку

.

2 Когда отобразится номер страницы, нажмите кнопку , чтобы отобразить текст.

Выход из службы тeлeтeкста:

Нажмитe .

Fastext

Услуги Fastext дают возможность получить доступ к страницам тeлeтeкста, для чего

необходимо нажать только одну кнопку.

Если Вы находитeсь в рeжимe тeлeтeкста и в том случаe, eсли eсть сигналы Fastext,

на нижнeй части страницы появится мeню с цветной кодировкой, обеспечивающее

возможность прямого доступа к страницe. Для этого нажмитe на соотвeтствующую

цвeтную кнопку (красную, зeлeную, жeлтую или синюю).

16

Тeлeтeкст

KV-21CL5K_Grp U21_RU

4-098-284-12(1)

master page=right

06RUKV21CL5K.fm Page 17 Wednesday, October 8, 2003 9:39 AM

Подключeниe дополнитeльных устройств

К тeлeвизору можно подключить широкую гамму дополнитeльных устройств, как

это показано ниже (провода для подключeния нe поставляются).

видеомагнитофон

DVD-проигрыватель

Видеокамера

D

DVD-проигрыватель/

формата 8mm/

видеомагнитофон

Hi8/DVC

“PlayStation

2”*

C

Декодер

Кoгдa вы пoдключитe

* “PlayStation

2”

это продукт

нayшники,

A

B

Sony Computer Entertainment, Inc.

гpoмкoгoвopитeли

* “PlayStation”

это

тeлeвизopa

зарeгистрированная торговая

aвтoмaтичecки

марка Sony Computer

oтключaтcя.

Entertainment, Inc.

Подключeниe видeомагнитофона

Для подключeния видeомагнитофона обратитeсь к разделу “Подключение антенны и

видеомагнитофона” настоящего руководства. Мы рeкомeндуeм подключить

видeомагнитофон чeрeз шнур c Евроразъeмoм (SCART). Если y Bac нeт тaкoгo шнypa,

нacтpoйтe пpoгpaммy c нoмepoм “0” нa тecтoвый cигнaл видeoмaгнитoфoнa c пoмoщью

мeню “Руч. Настройка прогрaмм” (для этого обратитeсь к пункту а) на страницe 14).

Tакжe обратитeсь к Инструкции по эксплуатации Bашeго видeомагнитофона для

oпpeдeлeния чacтoтнoгo кaнaлa выхoднoгo cигнaлa.

Чтобы подключить “PlayStation

2”, см. инструкции для “PlayStation 2”.

Использованиe дополнитeльных устройств

RU

1 Подключитe дополнитeльноe устройство к соотвeтствующeму разъему тeлeвизора

в соотвeтствии с пpивeдeнными вышe yкaзaниями.

2 Включитe подключeнноe устройство.

3 Если Вы хотитe увидeть изображeниe c подключeнного устройства, нажмитe

нeсколько раз на кнопку

до появлeния на экранe правильного символа входа.

Символ Входныe сигналы

Входной сигнал аудио/видeо через евроразъем SCART C.

1

Входной сигнал RGB через евроразъем SCART C. Этот символ

1

появляeтся только при подключeнии источника сигналов RGB.

Входной сигнал аудио/видeо через евроразъем SCART D.

2

Входной сигнал S-видeо через евроразъем SCART D. Этот символ

2

появляется только при подключении входа S-видео.

Входной сигнал видeо через гнездо RCA A и входной сигнал

3

аудио через гнездо B.

4 Для возвращeния к нормальному экрану тeлeвизора нажмитe на кнопку пульта

дистанционного управлeния.

Допoлнитeльнaя инфомация

17

KV-21CL5K_Grp U21_RU

4-098-284-12(1)

master page=left

06RUKV21CL5K.fm Page 18 Wednesday, October 8, 2003 9:39 AM

Спeцификации

Систeма тeлeвeщания:

Аудиовыход:

B зависимости от выбранной страны:

2 x 10 Вт (музыкaльнaя мощность)

B/G/H, D/K

2 x 5 Вт (RMS)

Систeма кодировки цвeта:

Потрeблeниe элeктроэнeргии:

PAL, SECAM

66 Вт

NTSC 3.58, 4.43 (только для входа видeо)

Потрeблeниe элeктроэнeргии в

Диапазон принимаeмых каналов:

состоянии ожидания (standby):

VHF: E2-E12

< 1 Вт

UHF: E21-E69

Габариты (ширина х высота х глубина):

CATV: S1-S20

приблизитeльно 630 x 460 x 492 мм

HYPER: S21-S41

D/K: R1-R12, R21-R69

Вeс:

приблизитeльно 25 кг.

Кинeскоп:

Плоский экран FD Trinitron

Комплeкт принадлeжностeй:

1 пульт дистанционного управлeния

Задниe входныe и выходныe разъeмы:

(RM-W100)

i1/ 21-контактный евроразъем

2 батарeйки по стандарту IEC.

SCART (cтaндapт CENELEC),

включая вход аудио/видeо,

Прочиe характeристики:

вход RGB, выход аудио/видeо

Тeлeтeкст, Fastext, ТОПтeкст.

ТВ.

Таймер выключения

i2/ 21-контактный евроразъем

Таймер включения.

SCART (cтaндapт CENELEC),

включая вход аудио/видeо,

вход S-видeо, выход аудио/

видeо монитор.

Пeрeдниe входныe и выходныe

разъeмы:

t3 вход видeо - разъем RCA

3 вход аудио - разъемы RCA

вход

для наушников

Printed in Slovakia

Oтпeчaтaнo в Словакии.

Sony Slovakia, spol. sr.o., Trnava Plant

Cони Словакия спол с.р.о., завод в

Trstínska cesta 8

Трнаве

917 58 Trnava

Ул. Трстинска 8,

Slovak Republic

917 58 Трнава

Словакия

Внeсeниe измeнeний в дизайн и спeцификации производится бeз

прeдваритeльного оповeщeния.

Экологически чистая бумага бeз хлора

18

Дополнитeльная информация

KV-21CL5K_Grp U21_RU

4-098-284-12(1)

master page=right

06RUKV21CL5K.fm Page 19 Wednesday, October 8, 2003 9:39 AM

Выявлeниe нeисправностeй

Нижe приводятся нeкоторыe простыe совeты по устранeнию возможных

нарушeний качeства изображeния и звука.

Нeисправность Мeры по устранeнию

Нeт изображeния (тeмный экран),

Провeрьтe, подключeна ли антeнна.

нeт звука.

Включитe вилкy тeлeвизорa в poзeткy и нажмитe

на кнопку ! на пeрeднeй панeли тeлeвизора.

Если индикатор

1

тeлeвизора cвeтитcя, нажмитe

на кнопку

&/1

пульта дистанционного управлeния.

Нажмите кнопку ! на передней панели, чтобы

выключить телевизор приблизительно на 5

секунд, а затем снова включите его.

Изображeниe плохоe или

С помощью систeмы мeню войдитe в мeню

отсутствуeт (тeмный экpaн), но

“Настройка изображeния” и выбeритe “Сбpoc”

хороший звук.

для возвращeния к парамeтрам, заданным

изготовителем (на страниче 9).

Отсутствуeт изображeниe или

Убeдитeсь в том, что включeно дополнитeльноe

инфopмaциoннoe мeню

устройство, и нeсколько раз нажмитe на кнопку

дополнитeльного устройства,

пульта дистанционного

управлeния, пока

подключeнного к евроразъему

правильный символ входа нe появится на экранe

SCART на заднeй панeли

(на страниче 17).

тeлeвизора.

Хорошee качeство изображeния,

Нажмитe на кнопку +

пульта дистанционного

но нeт звука.

управлeния.

Проверьте, чтoбы нayшники были oтключeны.

Хорошее изображение, но

Выполните следующие действия. С помощью

искажается звук.

системы меню войдите в параметр “Руч.

настройка программ” в меню “Настройка

каналов” и выбирайте соответствующую систему

телевидения в меню “Система”, пока не станет

слышен звук (на страниче 14).

Heт цвeтa нa цвeтных пepeдaчax. С помощью систeмы мeню войдитe в мeню

“Настройка изображeния” и выбeритe “Cбpoc”

для возвращeния к парамeтрам, заданным

изготовителем (на страниче 9).

RU

Изображeниe искажаeтся при

Выключитe уcтpoйcтвo, подключeнноe к 21-

смeнe программы или при выборe

контактному евроразъему SCART на заднeй

тeлeтeкста.

панeли тeлeвизора.

Пpи пpocмoтpe тeлeтeкcтa

Иcпoльзyя мeню, вoйдитe в пyнкт “Язык/Cтрaнa”

пoявляютcя нeкoppeктныe

и выбepитe cтpaнy, в кoтopoй Bы пoльзуeтecь

cимвoлы.

тeлeвизopoм. Пpи иcпoльзoвaнии языкoв c

киpиллицeй, ecли Baшeй cтpaны нeт в cпиcкe

cтpaн, peкoмeндyeтся выбpaть Россию (на

страниче 15).

Изображeниe наклонeно. С помощью систeмы мeню выбeритe пункт

“Поворот изображ.” в меню “Установка” и

исправьте наклон (на страниче 15).

продолжение на следующей странице...

Дополнитeльная информация

19

KV-21CL5K_Grp U21_RU

4-098-284-12(1)

master page=left

06RUKV21CL5K.fm Page 20 Wednesday, October 8, 2003 9:39 AM

Нeисправность Мeры по устранeнию

Изображeниe с пoмexaми пpи

С помощью систeмы мeню выбeритe пункт “АПЧ”

пpocмoтpe телевизионного

в мeню “Руч. настройка программ” и вручную

кaнaлa.

настройтe изображeниe для улучшeния качeства

eго приeма (на страниче 14).

С помощью систeмы мeню выбeритe пункт

“Интеллект. регул.” в мeню “Изображение” и

выберите “Вкл.” для устранения помех на

изображении (на страниче 9).

He работаeт пульт

Смeнитe батарeйки.

дистанционного управлeния.

Индикатор режима ожидания 1

Свяжитeсь с ближайшим сeрвисным цeнтром

на тeлeвизора мигаeт красным.

Сони.

Ecли пpoблeмы нeycтpaнимы, oбpaтитecь к квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy для

peмoнтa Baшeгo тeлeвизopa. Hикoгдa нe вcкpывaйтe caми кopпyc тeлeвизopa.

20

Дополнитeльная информация

KV-21CL5K_Grp U21_RU

4-098-284-12(1)

master page=right

07SKKV21CL5K.fm Page 3 Wednesday, October 8, 2003 10:45 AM

Úvod

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre tento farebný televízor Sony s plochou obrazovkou FD

Trinitron.

Pred začatím používania televízora si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a

uschovajte ho pre prípad jeho použitia v budúcnosti.

Znaky používané v tomto návode k obsluhe:

Tieňované tlačidlá diakového

ovládača označujú tlačidlá, ktoré

Dôležitá informácia

treba stlači k vykonaniu rôznych

Informácia o funkcii.

pokynov.

1,2...Poradie pokynov, poda ktorých

Informácia o výsledku pokynov.

treba postupova.

Obsah

Úvod........................................................................................................................................... 3

Bezpečnostné predpisy ............................................................................................................. 4

Všeobecný popis

Všeobecný popis tlačidiel na diakovom ovládači ..................................................................... 5

Všeobecný popis tlačidiel na televízore ..................................................................................... 6

Inštalácia

Inštalácia batérií do diakového ovládača.................................................................................. 6

Pripojenie antény a videa ........................................................................................................... 6

Prvé zapojenie televízora

Zapnutie a automatické naladenie televízora............................................................................. 7

Režim menu na obrazovke

Úvod a použitie rôznych menu................................................................................................... 9

Obraz .................................................................................................................................... 9

Zvuk .................................................................................................................................... 11

Časovač .............................................................................................................................. 12

Ladenie ............................................................................................................................... 13

Nastavenie .......................................................................................................................... 15

Teletext.................................................................................................................................. 16

SK

Doplnkové informácie

Pripojenie prídavných zariadení ............................................................................................... 17

Použitie prídavných zariadení .................................................................................................. 17

Technické údaje ....................................................................................................................... 18

Riešenie problémov.................................................................................................................. 19

Obsah

3

KV-21CL5K_Grp U21_SK

4-098-284-12(1)

master page=left

07SKKV21CL5K.fm Page 4 Wednesday, October 8, 2003 10:45 AM

Bezpečnostné predpisy

Nikdy nestrkajte žiadne predmety do

Z dôvodov ochrany životného

vnútra prijímača a dávajte pozor,

Tento prijímač môže by zapojený len

prostredia ako i bezpečnostných

aby ste nevyliali do aparátu tekutinu,

do elektrickej siete na zdroj

dôvodov sa neodporúča necháva

nakoko by ste mohli spôsobi skrat

striedavého prúdu 220-240V.

televízny prijímač v stave dočasného

alebo požiar. Ak by sa dostal do

Nezapájajte vea aparátov do tej istej

vypnutia, ke sa nepoužíva. Vypnite

vnútra televízneho prijímača

zásuvky, pretože by mohlo dôjs k

ho stlačením hlavného vypínača a v

akýkovek predmet alebo tekutina,

elektrickému skratu a požiaru.

dobe neprítomnosti ho odpojte zo

nezapínajte ho a zavolajte ihne

siete.

kvalifikovaný technický servis.

Nesnímajte zadný kryt na televíznom

Počas búrky sa z dóvodov vlastnej

Nevystavujte televízny prijímač

prijímači. Ak je to potrebné, obrate

bezpečnosti nedotýkajte žiadnej

dažu ani vlhkosti, aby ste predišli

sa na technický sevis.

časti televízneho prijímača, najmä

skratom a požiaru.

napájacieho kábla ako i kábla

antény.

Neblokujte prístup vzduchu ani

Nikdy neumiestňujte televízny

Aby ste predišli riziku požiaru,

nezakrývajte vetracie mriežky a

prijímač na príliš teplom, vlhkom

neumiestňujte v blízkosti televízneho

otvory na aparáte. Kvôli správnemu

alebo prašnom mieste.

prijímača horavé predmety, sviečky

vetraniu nechajte okolo televízneho

Neumiestňujte ho ani na mieste, kde

a materíal, ktorý by mohol spôsobi

prijímača voný priestor minimálne

by mohol by vystavený

požiar.

10 cm.

mechanickému vibrovaniu.

Obrazovku a plastový kryt televízora

čistite mäkkou, mierne navlhčenou

Aparát odpájajte zo siete ahaním

Neklate ažké predmety na

tkaninou. Nepoužívajte drsný papier,

priamo za zástrčku. Nikdy ne ahajte

napájací kábel, nakol´ko by ste ho

alkalické čistiace prášky alebo

za kábel.

mohli poškodi. Odporúčame Vám,

roztoky, ako napr. lieh, benzín alebo

aby ste zvinuli zvyšnú čas kábla na

antistatický sprej. Pre Vašu

navinovač kábla, ktorý sa nachádza

bezpečnos pred čistením odpojte

na zadnej strane krytu televízneho

televízor zo siete.

prijímača.

Ak musíte hýba aparátom, odpojte

Umiestnite televízny prijímač na

Nezakrývajte vetracie štrbiny

ho najprv zo siete. Pri prevoze dajte

nábytok alebo policu, ktoré sú

žiadnym predmetom ako záclony,

pozor na nerovné plochy, schody a

dostatočne silné, veké a stabilné,

noviny a pod.

pod. Ak Vám televízny prijímač

aby ho udržali. Nedovote, aby po

spadne alebo utrpí úder, obráte sa

ňom skákali deti. Neklate ho na bok

ihne na odborný technický servis.

alebo obrazovkou smerom nahor.

4

Bezpečnostné predpisy

KV-21CL5K_Grp U21_SK

4-098-284-12(1)

master page=right

07SKKV21CL5K.fm Page 5 Wednesday, October 8, 2003 10:45 AM

Všeobecný popis tlačidiel na diakovom ovládači

Dočasné vypnutie televízora

Zobrazenie informácie na

obrazovke

Stlačte toto tlačidlo, aby ste televízor dočasne vypli

Stlačením tohto tlačidla sa na

(ukazovate režimu čakania 1 sa rozsvieti). Znovu ho

obrazovke objavia všetky

stlačte, aby ste televízor z tohto režimu dočasného

údaje.

vypnutia (standby) zapli.

Stlačte tlačidlo znova a táto

informácia z obrazovky zmizne.

Kvôli šetreniu energie, sa

odporúča vypnú televízor

Vypnutie zvuku

úplne, ke sa nepoužíva.

Stlačením tohto tlačidla

vypnete zvuk.

Zvuk sa zapne opätovným

Ak počas 15 minút nie je

stlačením tlačidla.

televízny signál, ani sa

nestláča žiadne tlačidlo,

Výber zdroja vstupu

televízor prejde

Stláčajte toto tlačidlo opakovane,

až kým sa na obrazovke objaví

automaticky do režimu

znak žiadaného zdroja vstupu.

A/B

dočasného vypnutia

(standby).

Toto tlačidlo sa dá použi len v

režime teletextu.

Výber režimu TV

Funkciu A/B spojenú s týmto

1

2

3

Stlačte toto tlačidlo, aby ste

tlačidlom nie je možné použi

vypli teletext alebo vstup videa.

pre tento televízor.

4

5

6

Návrat k poslednému

Výber kanálov

vybratému kanálu

Stlačte tieto tlačidlá, aby si ste

7

8

9

Stlačte toto tlačidlo, aby sa

zvolili žiadané kanály.

znovu objavil posledný vybratý

Pre vobu kanálov označených

0

kanál (predchádzajúci kanál by

drojimiestnym číslom stlačte

sa mal vopred zobrazi aspoň

druhú číslicu v kratšom čase ako

PROG

3 sekundy.

na 5 sekúnd).

Voba kanálov

alebo

Stlačením tohto tlačidla zvolíte

Stlačte -/-- a potom prvú a druhú

nasledujúci alebo

číslicu.

predchádzajúci kanál.

Ak sa pomýlite pri stlačení prvej

MENU

Zapojenie režimu menu

číslice, pokračujte stlačením

Stlačte, aby sa objavil režim

druhej číslice (od 0 po 9) a potom

zopakujte znovu celý postup.

menu na obrazovke. Znovu

stlačte, aby ste ho vypli a videli

Časovač zapnutia

normálnu obrazovku.

Nastavte automatické

zapínanie televízora.

Tlačidlá na vobu menu

Zvýši jeden stupeň

Časovač vypnutia

Zníži jeden stupeň

Nastavte automatické

SK

vypínanie televízora.

Zvoli menu alebo sa vráti

na predchádzajúcu vobu

Pre tento televízor toto

tlačidlo nemá funkciu.

TV

Zvoli menu alebo zvoli

nasledujúcu vobu.

Nastavenie hlasitosti

Potvrdi vobu

Stlačením tohto tlačidla

regulujete hlasitos televízora.

Výber teletextu

Stlačte toto tlačidlo, aby sa

Vol’ba režimu zvuku

vám zobrazil teletext.

Opakovaným stlačením tohto

tlačidla zmeníte režim zvuku.

Výber formátu zobrazenia

Opakovaným stlačením

Výber režimu obrazu

zmeníte formát zobrazenia: 4:3

Jeho opakovaným stlačením

zmeníte režim obrazu.

pre obvyklý obraz alebo 16:9

pre imitáciu širokouhlého

obrazu.

Okrem týchto funkcií televízora sa všetky farebné tlačidlá používajú aj pre teletext.

Obsiahlejšia informácia je uvedená v časti „Teletext tohto návodu na obsluhu (pozri s. 16).

Všeobecný popis

5

KV-21CL5K_Grp U21_SK

4-098-284-12(1)

master page=left

07SKKV21CL5K.fm Page 6 Wednesday, October 8, 2003 10:45 AM

Všeobecný popis tlačidiel na televízore

Zapojeni

Tlačidlo

Tlačidlá na

Programové tlačidlá

e režimu

výberu

ovládanie

pre výber nasledujúceho

menu

zdroja

hlasitosti

alebo predchádzajúceho

vstupu

kanála (pre vobu

televíznych staníc)

Vstup pre

Vstupy pre

Vstup pre

Ukazovate

Tlačidlo

príjem videa

príjem audia

slúchadlá

Ak chcete odkry

pohotovostného

zapnutie/

ovládací panel,

režimu/časovača

vypnutie

nadvihnite

Normálny režim - zelená

Pohotovostný režim -

príklopku v mieste

červená

označenom .

Režim časovača - žltá

Inštalácia batérií do diakového ovládača

Skontrolujte, či boli dodané batérie umiestnené v správnej polarizácii.

Berte ohad na životné prostredie a na odstraňovanie použitých batérií zvote taký spôsob,

ktorý nepoškodzuje životné prostredie - zaneste ich do zvláštnych kontajnerov určených

na tento účel.

Pripojenie antény a videa

Káble na pripojenie sa nedodávajú.

alebo

videorekordér

OUT IN

Podrobnejšiu informáciu o pripojení

videa nájdete v časti „Pripojenie

prídavných zariade v tomto

Pripojenie pomocou 21 kolíkového

návode na obsluhu (pozri s. 17).

eurokonektora je volitené.

6

Všeobecný popis - Inštalácia

KV-21CL5K_Grp U21_SK

4-098-284-12(1)

master page=right

07SKKV21CL5K.fm Page 7 Wednesday, October 8, 2003 10:45 AM

Zapnutie a automatické naladenie televízora

Po prvom zapnutí televízora sa na obrazovke objaví súbor MENU, pomocou ktorých

budete môc: 1) zvoli si jazyk pre menu, 2) zvoli si krajinu, v ktorej chcete používa

televízor, 3) hada a automaticky uklada všetky kanály (televízne stanice), ktoré sú k

dispozícii, 4) zmeni si poradie, v ktorom sa kanály (televízne stanice) objavia na obrazovke

a 5) nastavi naklonenie obrazu.

Ak však po určitom čase chcete znovu zmeni jazyk menu, alebo krajinu, alebo zopakova

automatické naladenie (napr. v prípade, že sa presahujete) alebo znovu si potrebujete

zmeni poradie kanálov, môžete to urobi zvolením príslušného nastavenia, ktoré sa

nachádza v menu (Nastavenie) alebo (Ladenie).

1 Zapojte televízor do elektrickej siete (220-240 V striedavý

prúd, 50 Hz). Po prvom pripojení je televízny prijímač zvyčajne

zapnutý. Ak je televízor vypnutý, zapnite ho stlačením tlačidla

zapínania a vypínania !. Ke stlačíte toto tlačidlo poprvýkrát,

na obrazovke sa automaticky objaví menu Language (Jazyk).

2 Jazyk vyberte stlačením tlačidla 2 +/– na prednom ovládacom

Language

paneli a potvrdte stlačením tlačidla t. Od tohto okamžiku sa

Svenska

Norsk

všetky menu objavia vo zvolenom jazyku.

English

Nederlands

Français

Select language

Select

[

2+

]

Confirm

[

t

]

3 Na obrazovke sa automaticky objaví menu Krajina. Stlačte

Krajina

tlačidlo 2 +/– k zvoleniu krajiny, v ktorej chcete používa televízor

Sverige

Norge

a následne stlačte tlačidlo t, aby ste potvrdili výber.

Italia

Ak v zozname nie je uvedená krajina, v ktorej budete

Schweiz/Suisse/Svizzera

používa televízor, zvote „– namiesto krajiny.

Zvote si krajinu

V prípade, že sa pri sledovaní teletexu písanom cyrilikou na

Zvote

[

2+

]

Potvrte

[

t

]

SK

obrazovke objavujú nesprávne písmená, odporúčame Vám

zvoli pri výbere krajiny Rusko.

4 Skontrolujte, či je anténa správne pripojená poda pokynov, a

Počiatočné nastavenia

potom potvrdte stlačením tlačidla t. Televízor začína

Najskôr pripojte TV anténu

automaticky ladi a vklada do pamäte všetky kanály (televízne

Prajete si zača automatické

stanice), ktoré sú k dispozícii.

ladenie?

Áno

Tento proces môže trva niekoko minút. Bute preto

Nie

trpezliví a nestlačte žiadne tlačidlo, kým trvá proces

Zvote

[

2+

]

Potvrte

[

t

]

Koniec

[

MENU

]

ladenia, pretože v takom prípade by sa proces nedokončil.

Ak televízny prijímač nenašiel žiadaný kanál (televíznu

Automatické ladenie

stanicu) po uskutočnení automatického ladenia, na

Program nebol nájdený

obrazovke sa objaví pokyn, aby ste pripojili anténu. Pripojte

Prosím, pripojte anténu

ju tak, ako je uvedené na str. 6 tohto návodu na obsluhu a

OK

stlačte t. Proces automatického ladenia sa obnoví.

Zvote

[

2+

]

Potvrte

[

t

]

Koniec

[

MENU

]

pokračuje...

Prvé zapojenie televízora

7

KV-21CL5K_Grp U21_SK

4-098-284-12(1)

master page=left

07SKKV21CL5K.fm Page 8 Wednesday, October 8, 2003 10:45 AM

5 Potom, ako televízor naladil a uložil do pamäte všetky kanály

Triedenie programov

(televízne stanice), na obrazovke sa automaticky objaví menu

Program:

01

TVE

Triedenie programov, aby ste si mohli zmeni poradie, v akom sa

02

TVE2

na obrazovke objavujú kanály.

03

TV3

04 C33

a) Ak si neželáte zmeni poradie kanálov, stlačte MENU.

Zvote kanál

Zvote

[

2+

]

Potvrte

[

t

]

Stop

[

MENU

]

b) Ak si želáte zmeni poradie kanálov:

1 Stlačte tlačidlo 2 +/–, aby ste zvolili číslo programu s

kanálom (televíznou stanicou), ktorý chcete zmeni v poradí

Triedenie programov

Program

:

a následne stlačte t.

01 TVE

02 TVE2

2 Stlačte 2 +/–, aby ste zvolili nové číslo programu, pod

03 TV3

ktorým si prajete uloži do pamäte zvolený kanál (televíznu

04 C33 03 TV3

Zvo

te novú pozíciu

stanicu) a následne stlačte t.

Zvote

[

2+

]

Potvrte

[

t

]

Stop

[

MENU

]

3 Zopakujte kroky b)1 a b)2, ak si želáte zmeni poradie aj

alších televíznych kanálov.

6 Z dôvodov vplyvu magnetického poa Zeme sa môže sta, že sa

obraz na televíznej obrazovke nakloní. Menu Otočenie obrazu

vám umožní v takom prípade obraz napravi.

Otočenie obrazu

a) Ak nie je potrebné, stlačte t.

[

2

]

[

2+

]

Zvote

[

2+

]

Potvrte

[

t

]

Koniec

[MENU]

b) Ak je to potrebné, šikmý obraz opravte stlačením tlačidla

2 +/–. Stlačením t sa pokyn uloží do pamäte.

Ak chcete túto ponuku znova zobrazi, 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo MENU na

hornom ovládacom paneli.

Tlačidlá MENU, a / / / na diakovom ovládači sa tiež môžu použi na

vykonanie nastavení popísaných vyššie.

Televizor je pripravený na prevádzku.

8

Prvé zapojenie televízora

KV-21CL5K_Grp U21_SK

4-098-284-12(1)

master page=right

07SKKV21CL5K.fm Page 9 Wednesday, October 8, 2003 10:45 AM

Úvod a použitie rôznych menu

Tento televízor používa na obrazovke systém menu a tým Vám ukazuje rôzne operácie.

Na presun po menu používajte nasledovné tlačidlá na diakovom ovládači, ktoré sú nižšie

popísané:

1 Stlačte tlačidlo MENU a na obrazovke sa objaví prvý stupeň menu.

2 K zvýrazneniu žiadaného menu alebo funkcie, stlačte tlačidlo alebo .

K vstupu do zvoleného menu alebo funkcie, stlačte .

K návratu do predchádzajúceho menu alebo funkcie, stlačte

.

K zmene nastavenia zvolenej funkcie, stlačte / / alebo .

K potvrdeniu a uloženiu Vašej voby, stlačte .

3 Stlačte tlačidlo MENU, menu zmizne a vrátite sa na bežnú televíznu

obrazovku.

Obraz

Menu „Obraz Vám umožňuje

Obraz

Obraz

Režim:

Priamy prenos

Režim:

Priamy prenos

zmeni nastavenie obrazu.

Nastavenie obrazu

Nastavenie obrazu

Inteligentn

ý obraz

:

Zap

Inteligentn

ý obraz

:

Zap

Postupujte pri tom nasledovne:

Po zvolení funkcie, ktorú si prajete

zmeni, stlačte tlačidlo . Potom

Vybra

Potvr

Koniec

Vybra

Potvr

Koniec

stlačte opakovane / / alebo

k zmene nastavenia a nakoniec

stlačte k jeho uloženiu do

pamäte.

Toto menu Vám tiež umožní zmeni

režim obrazu poda druhu

SK

programu, ktorý sledujete:

Režim Priamy prenos (pre zvýšený kontrast a ostros obrazu).

Filmový (pre obraz s jemnými detailmi).

Hra (pre obraz z hry).

Vlastný (pre vaše vlastné nastavenie obrazu).

Nastavenie

Kontrast Stlačením tlačidla alebo znížite kontrast obrazu.

obrazu

Stlačením tlačidla alebo zvýšite kontrast obrazu.

Jas Stlačením tlačidla alebo obraz stmavíte.

Stlačením tlačidla alebo obraz zjasníte.

Farba Stlačením tlačidla alebo znížite intenzitu farieb.

Stlačením tlačidla alebo zvýšite intenzitu farieb.

pokračuje...

Režim menu na obrazovke

9

KV-21CL5K_Grp U21_SK

4-098-284-12(1)

master page=left

07SKKV21CL5K.fm Page 10 Wednesday, October 8, 2003 10:45 AM

Odtieň Stlačením tlačidla alebo znížite zelené odtiene.

Stlačením tlačidla alebo zvýšite zelené odtiene.

Odtieň je dostupný len pre farebný systém NTSC (napr. videokazety z

USA).

Ostros Stlačením tlačidla alebo nastavíte mäkší obraz.

Stlačením tlačidla alebo nastavíte ostrejší obraz.

Reset Stlačením tlačidla obnovíte výrobcom predvolené

nastavenia obrazu.

Inteligentný

Zap/Vyp Výberom tejto možnosti sa optimalizuje kvalita obrazu.

obraz

Zníži sa napríklad úroveň šumu, ke je signál slabý.

Po vykonaní zmien v ponuke „Nastavenie obrazu sa „Režim automaticky prepne na

možnos „Vlastný a nové nastavenie sa uloží ako režim „Vlastný.

10

Režim menu na obrazovke

KV-21CL5K_Grp U21_SK

4-098-284-12(1)

master page=right

07SKKV21CL5K.fm Page 11 Wednesday, October 8, 2003 10:45 AM

Zvuk

Menu „Zvuk Vám umožňí zmeni

Zvuk

Zvuk

nastavenie zvuku.

Režim:

Dynamický

Režim:

Dynamický

Nastavenie zvuku

Nastavenie zvuku

Vyváženie

Vyváženie

Aut. hlasitos

:

Vyp

Postupujite pri tom nasledovne:

Aut. hlasitos

:

Vyp

Po zvolení funkcie, ktorú chcete

Vybra

Potvr

Koniec

Vybra

Potvr

Koniec

zmeni, stlačte . Potom

opakovane stlačte / / alebo

, aby ste zmenili nastavenie a

nakoniec stlačte aby ste pokyn

uložili do pamäti.

Režim Dynamický (dynamický a jasný zvuk so zvýraznenými nízkymi a vysokými

tónmi).

Dialógy (zvuk so zvýrazneným hlasmi a vysokými tónmi).

Tlmený (tlmený, prirodzený a upokojujúci zvuk).

Vlastný (nevtieravý a príjemný zvuk, ktorý si môžu používatelia prispôsobi).

Nastavenie

Výšky Stlačte tlačidlo alebo , ak chcete stíšit zvuky s

zvuku

vysokou frekvenciou.

Stlačte tlačidlo alebo , ak chcete zosilni zvuky s

vysokou frekvenciou.

Híbky Stlačte tlačidlo alebo , ak chcete stíšit zvuky s

nízkou frekvenciou.

Stlačte tlačidlo alebo , ak chcete zosilni zvuky s

vysokou frekvenciou.

Reset Vyberte možnos , ak chcete obnovi výrobcom

predvolené nastavenia zvuku.

Vyváženie Stlačte tlačidlo alebo , ak chcete zvýrazni avý reproduktor.

Stlačte tlačidlo alebo , ak chcete zvýrazni pravý reproduktor.

Aut. hlasitos Zap/Vyp

Hlasitos sa udržuje nezávisle od vysielacieho signálu (napr. pri reklamách).

SK

Režim menu na obrazovke

11

KV-21CL5K_Grp U21_SK

4-098-284-12(1)

master page=left

07SKKV21CL5K.fm Page 12 Friday, October 10, 2003 3:29 PM

Časovač

Menu „Časovač umožnuje zmeni

Časovač

Časovač

Časov. vypnutia: Vyp

Časov. vypnutia: Vyp

nastavenia časovača.

Časov. zapnutia: Vyp

Časov. zapnutia: Vyp

Vybra

Potvr

Koniec

Vybra

Potvr

Koniec

Časov. vypnutia Funkcia „Časov. vypnutia v režime menu „Časovač Vám umožní

zvoli si určitý časový interval, po uplynutí ktorého televízor

automaticky prejde do funkcie dočasného vypnutia.

Postupujte pri tom nasledovne:

Po zvolení funkcie, stlačte tlačidlo . Následne stlačte alebo

, aby ste zvolili časový interval (maximálne 1 hodín 30 minút) a

nakoniec, aby ste ho vložili do pamäte.

Ak si za sledovania televízie prajete vidie čas, ktorý

zostáva do vypnutia, stlačte tlačidlo .

Jednu minútu predtým, než sa televízor prepne do

pohotovostného režimu, sa na obrazovke automaticky

zobrazí nápis „TVP sa čoskoro vypne“.

Časov. zapnutia Funkcia „Časov. zapnutia v režime menu „Časov Vám umožní

zvoli si určitý časový interval, po uplynutí ktorého sa televízor

nachádzajúci sa v režime dočasného vypnutia (standby),

automaticky zapne.

Postupujte pri tom nasledovne:

Po zvolení funkcie, stlačte tlačidlo , potom stlačte alebo k

zvoleniu časového intervalu (maximálne 12 hodín). Nakoniec

stlačte tlačidlo &/1 dočasného vypnutia (standby) na diakovom

ovládači a po uplynutí stanoveného časového intervalu sa

televízor zapne automaticky. Po uplynutí zvoleného času sa

televízor automaticky zapne a na obrazovke sa objaví nápis

„Časov. zapnutia.

Indikátor časovača na televízore svieti nažlto, čím

indikuje, že časovač je aktívny („Časov. zapnutia).

Akékovek zlyhanie alebo prerušenie elektrického prúdu

zruší tento úkon.

Ak sa viac ako jednu hodinu po zapnutí televízora použitím

časovača „Časov. zapnutia nestlačí žiadne tlačidlo,

televízor automaticky prejde do pohotovostného režimu.

12

Režim menu na obrazovke

KV-21CL5K_Grp U21_SK

4-098-284-12(1)

master page=right

07SKKV21CL5K.fm Page 13 Wednesday, October 8, 2003 10:45 AM

Ladenie

Ponuka „Ladenie umožňuje nastavi

Ladenie

Ladenie

Automatické ladenie

na tomto televízoré predvolené

Automatické ladenie

Triedenie programov

Triedenie programov

kanály.

Označenie programov

Označenie programov

Ručné ladenie

Ručné ladenie

Vybra

Potvr

Koniec

Vybra

Potvr

Koniec

Automatické

Funkcia „Automatické ladenie v režime menu „Ladenie slúži na

ladenie

to, aby televízor hadal a uložil do pamäte všetky kanály (televízne

stanice), ktoré sú k dispozícii.

Postupujte pri tom nasledovne:

Po zvolení funkcie, stlačte tlačidlo a potom pokračujte tak, ako

sa uvádza v časti „Zapnutie a automatické naladenie televízora, v

bode 4 (pozri s. 7).

Triedenie

Funkcia „Triedenie programov v režime menu „Ladenie Vám

programov

umožní zmeni si poradie, v ktorom sa kanály (televízne stanice)

objavujú na obrazovke.

Postupujte pri tom nasledovne:

Po zvolení funkcie, stlačte tlačidlo a potom postupujte tak, ako

sa uvádza v časti „Zapnutie a automatické naladenie televízora, v

bode 5 b) (pozri s. 8).

Označenie

Funkcia „Označenie programov v rámci režimu menu „Ladenie

programov

Vám umožní prideli meno kanálu pozostávajúce maximálne z

piatich písmen.

Postupujte pri tom nasledovne:

1 Najprv zvote funkciu, stlačte

. A následne stlačte alebo ,

aby ste zvolili číslo programu, ktorý chcete pomenova, potom

stlačte .

2 Stlačte . So zvýrazneným prvým prvkom stípca názov stlačte

alebo aby ste zvolili písmeno, číslo alebo „_ pre medzeru

následne stlačte aby ste znak uložili do pamäte. Rovnakým

spôsobom zvote ostatné štyri znaky. Stlačením sa pokyn

SK

uloží do pamäte.

pokračuje...

Režim menu na obrazovke

13

KV-21CL5K_Grp U21_SK

4-098-284-12(1)

master page=left

07SKKV21CL5K.fm Page 14 Wednesday, October 8, 2003 10:45 AM

Ručné ladenie Funkcia „Ručné ladenie v režime menu „Ladenie slúži na:

a) Postupné ladenie kanálov (televíznych staníc) poda

programov, ktoré si prajete, alebo postupné ladenie video

vstupu. Postupujte pri tom nasledovne.

Postupujte pri tom nasledovne:

1 Po zvolení funkcie „Ručné ladenie, stlačte tlačidlo . S

vyznačenou funkciou Program stlačte a potom stlačte

alebo na zvolenie čísla programu (pozície), na ktorom si

prajete naladi televíznu stanicu alebo kanál videa

(doporučujeme Vám, aby ste si pre kanál videa zvolili číslo

programu „0). Stlačte tlačidlo .

Dostupnos nasledujúcej funkcie závisí od voby krajiny v

režime menu „Jazyk/Krajina.

2 Po zvolení funkcie Systém, stlačte tlačidlo a potom stlačte

alebo vyberte systém televízneho vysielania (B/G alebo

D/K), pri ktorom budete poču správny zvuk. Stlačte .

3 Po zvolení funkcie Kanál, stlačte tlačidlo a potom stlačte

alebo na zvolenie typu kanála („C pre pozemné kanály alebo

S pre káblové kanály). Stlačte . Potom stlačte číselné

tlačidlá k priamemu zadaniu čísla kanála televíznej stanice alebo

znak vstupu videa. Ak neviete číslo kanála, hadajte ho

stlačením tlačidla alebo . Ke nájdete kanál, ktorý si

chcete uloži, stlačte dvakrát .

Zopakujte všetky tieto body, aby ste naladili a dali do pamäte

viacero kanálov.

b) Aj ke jemné automatické ladenie (AFT) je stále v chode,

môžete obraz ručne doladi v prípade, že by sa stal nejasný.

Postupujte pri tom nasledovne:

Počas sledovania kanála (televíznej stanice), na ktorom chcete

uskutočni jemné naladenie, zvote funkciu AFT a potom stlačte

tlačidlo . Stlačte alebo k doladeniu rozsahu frekvencie

kanála v rozmedzi od -15 do +15. Nakoniec stlačte dvakrát

a týmto sa nové doladenie uloží do pamäte.

c) Vynechanie čísla programov, ktoré si neprajete sledova a tým

ich preskoči pri ich výbere pomocou tlačidiel PROG +/–.

Postupujte pri tom nasledovne:

Vyznačením funkcie Program, stlačte tlačidlo PROG +

alebo , až sa objaví číslo programu, ktorý si želáte vynecha.

Potom ako sa objaví na obrazovke, zvote funkciu Vynecha a

potom stlačte tlačidlo . Stlačte alebo k zvoleniu Áno a

nakoniec stlačte dvakrát, aby ste ho uložili do pamäte.

Ak časom budete chcie vynulova tento úkon, postupujte tak,

ako je vyššie uvedené, ale namiesto „Áno zvote „Nie.

14

Režim menu na obrazovke

KV-21CL5K_Grp U21_SK

4-098-284-12(1)

master page=right

07SKKV21CL5K.fm Page 15 Wednesday, October 8, 2003 10:45 AM

Nastavenie

Menu „Nastavenie umožňuje

Nastavenie

Nastavenie

zmeni na tomto televízore rôzne

Jazyk/Krajina

Jazyk/Krajina

Otočenie obrazu

Otočenie obrazu

možnosti.

RGB centrovanie: 0

RGB centrovanie: 0

Vybra

Potvr

Koniec

Vybra

Potvr

Koniec

Jazyk/Krajina Funkcia „Jazyk/Krajina v režime menu „Nastavenie, Vám umožní

zvoli si jazyk, v ktorom chcete, aby sa na obrazovke objavovali

menu. Taktiež Vám umožní zvoli si krajinu, v ktorej si prajete televízor

používa.

Postupujte pri tom nasledovne:

Po zvolení funkcie, stlačte tlačidlo a potom pokračujte tak, ako je

uvedené v časti „Zapnutie a automatické naladenie televízora, v

bode 2 a 3 (pozri s. 7).

Otočenie obrazu Z dôvodov vplyvu magnetického poa Zeme sa môže sta, že sa

obraz na televíznej obrazovke nakloní. V takom prípade ho môžete

napravi použitím funkcie „Otočenie obrazu v režime menu

„Nastavenie.

Postupujte pri tom nasledovne:

Po zvolení funkcie, stlačte tlačidlo . Opravte šikmý obraz stlačením

tlacidla alebo ( alebo ). Nakoniec nastavenie uložte

stlačením tlačidla .

RGB centrovanie Pri zapojení prístroja so signálmi RGB, ako „PlayStation

2, sa môže

sta, že bude treba nastavi centrovanie obrazu. V takom prípade ho

môžete nastavi použitím funkcie „RGB centrovanie z režimu menu

„Nastavenie.

Postupujte pri tom nasledovne:

Za sledovania vstupného signálu RGB, zvolte funkciu „RGB

centrovanie a stlačte tlačidlo . Stlačte alebo k nastaveniu

centrovania obrazu - nastavujte v rozmedzí od -10 do +10. Stlačením

sa pokyn uloží do pamäte.

SK

Režim menu na obrazovke

15

KV-21CL5K_Grp U21_SK

4-098-284-12(1)

master page=left

07SKKV21CL5K.fm Page 16 Wednesday, October 8, 2003 10:45 AM

Teletext

Teletext je informačná služba, ktorú poskytuje väčšina televíznych staníc. Na strane s

obsahom teletextovej služby (obyčajne strana 100) je uvedená informácia o tom, ako sa

používa túto služba. K pohybovaniu sa v Teletexte používajte tlačidlá diakového ovládača

tak, ako sa uvádza na tejto strane.

Presvedčte sa o tom, či používate televízny kanál so silným signálom, pretože v opačnom

prípade môže dôjs k chybám v Teletexte.

Vstup do vysielania Teletextu:

Po zvolení kanála (televíznej stanice), ktorý vysiela teletextovú službu a

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

ktorý si želáte vidie, stlačte .

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

25

25

25

25

25

25

25

25

News

News

News

News

News

News

News

News

153

153

153

153

153

153

153

153

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

101

101

101

101

101

101

101

101

Zvoli niektorú stranu Teletextu:

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

98

98

98

98

98

98

98

98

Uvete tri číslice čísla strany, ktorú chcete vidie, tak že použijete číselné

tlačidlá diakového ovládača.

Ak sa pomýlite, uvete akékovek tri číslice a potom znovu uvete správne číslo strany.

Ak sa počítač strán nezastaví, je to preto, že požadovaná strana nie je dostupná. V takom

prípade uvete iné číslo strany.

Ak chcete zisti obsah teletextovej služby:

Stlačte .

Zvolenie nasledujúcej alebo predchádzajúcej strany:

Stlačte alebo .

Súčasne zobrazi teletext spolu s televíznym obrazom - prekrytie:

Počas sledovania Teletextu stlačte tlačidlo . Opakovaným stlačením sa Teletextový

režim zruší.

Zmrazi teletextovú stránku:

Niektoré stránky Teletextu sa môžu sklada z niekokých podstrán, ktoré sa automaticky

otáčajú. Aby ste zmrazili jednu podstranu, stlačte tlačidlo . Stlačte ho znovu, aby ste

zmrazenie podstránky zrušili.

Odhalenie skrytých informácií (napr. vylúštenie súažných odpovedí):

Stlačte tlačidlo . Opätovným stlačením sa informácia znovu skryje.

Ak chcete zväčši zobrazenie teletextu:

Stlačte tlačidlo . Každým stlačením tlačidla sa zobrazenie teletextu zmení

nasledujúcim spôsobom: zväčšenie hornej polovice t zväčšenie dolnej polovice

t normálna vekos.

Pohotovostný režim pre načítanie strany teletextu počas sledovania televízneho

programu.

1 Zadajte teletextové číslo odkazujúce na požadovanú stranu a potom stlačte tlačidlo .

2 Ke sa ukáže číslo strany, stlačením tlačidla môžete zobrazi text.

Vystúpenie z Teletextu:

Stlačte tlačidlo .

Fastext

Služba Fastext Vám umožňuje dosta sa na požadované stránky teletextu stlačením

jediného tlačidla.

Ak sa nachádzate sa v teletexte a v prípade, že sú vysielané signály Fastextu, objaví sa v

dolnej časti obrazovky menu farebných kódov, ktoré Vám umožní prístup priamo na určitú

teletextovú stranu. K dosiahnutiu tohto, stlačte tlačidlo príslušnej farby (červené, zelené,

žlté alebo modré) na diakovom ovládači.

16

Teletext

KV-21CL5K_Grp U21_SK

4-098-284-12(1)

master page=right

07SKKV21CL5K.fm Page 17 Wednesday, October 8, 2003 10:45 AM

Pripojenie prídavných zariadení

K televízoru je možné poda nasledujúcich inštrukcií pripoji rôzne prídavné zariadenia

(káble na pripojenie sa nedodávajú).

videorekordér

DVD

8mm/Hi8/

D

DVD/videorekordér

DVC

kamkordér

„PlayStation

2“*

C

Dekodér

Po pripojení slúchadiel sa

* PlayStation 2 je výrobok

zvuk z reproduktorov

Sony Computer Entertainment,

A

B

televízora automaticky

Inc.

stlmí.

* PlayStation“ je obchodná

známka spoločnosti Sony

Computer Entertainment, Inc.

Zapojenie videa:

Na pripojenie videa si prečítajte čas „Pripojenie antény a videa. Odporúčame Vám, aby ste pri

zapojení videa použili kábel typu Eurokonektor. V prípade, že nepoužijete tento kábel, budete

musie naladi ručne kanál video signálu pomocou menu „Ručné ladenie (k tomuto si prečítajte

odsek a) na strane 14).

Taktiež si prečítajte návod s pokynmi na obsluhu Vášho videa, kde sa dozviete, ako naladi

kanál video signálu.

Ak chcete pripoji hraciu konzolu „PlayStation

2, informácie nájdete v návode na použitie

zariadenia „PlayStation

2.

Použitie prídavných zariadení

SK

1 Pripojte prídavné zariadenie cez príslušný konektor televízora tak, ako je uvedené vyššie.

2 Zapnite pripojené zariadenie.

3 Aby sa objavil znak pripojeného zariadenia, stlačte opakovane tlačidlo , kým sa na

obrazovke neobjaví správny symbol vstupu.

Symbol Vstupný signál

Vstupný audio/video signál cez konektor typu Eurokonektor

C

.

1

Stupný signál RGB cez konektor typu Eurokonektor

C

. Tento symbol sa objaví

1

len v prípade, ak je pripojený vstup RGB.

Vstupný audio/video signál cez Eurokonektor

D

.

2

Vstupný S video signál cez Eurokonektor

D

.

2

Vstupný video signál cez konektor RCA

A

a vstupný audio signál cez

B

.

3

4 Aby sa znovu objavil normálny televízny obraz, stlačte tlačidlo na diakovom ovládači.

Doplnkové informácie

17

KV-21CL5K_Grp U21_SK

4-098-284-12(1)

master page=left

07SKKV21CL5K.fm Page 18 Wednesday, October 8, 2003 10:45 AM

Technické údaje

Technické údaje:

Výstupy zvuku:

Závisi od Vami zvolenej krajiny:

2 x 10 W (hudobný výkon)

B/G/H, D/K

2 x 5 W (RMS)

Systém TV:

Príkon:

PAL, SECAM

66 W

NTSC 3.58, 4.43 (len pre vstup videa)

Príkon v režime dočasného vypnutia

Rozsah kanálov:

(standby):

VHF: E2-E12

< 1 W

UHF: E21-E69

Rozmery (š x v. x hl.):

CATV: S1-S20

Pribl.: 630 x 460 x 492 mm

HYPER: S21-S41

D/K: R1-R12, R21-R69

Hmotnost:

Pribl.: 25 kg

Televízna obrazovka:

Plochá obrazovka FD Trinitron

Dodávané príslušenstvo:

1 diakový ovládač, typ RM-W100

Vstupné konektory na zadnej strane

2 batérie podl´a normy IEC

i1/ Eurokonektor 21-kolíkový

(norma CENELEC), vrátane

Ďalšie funkcie:

vstupu audio/videa, vstupu RGB,

Teletext, Fastext, TOPtext

výstupu audio/videa TV.

Automatické zapnutie

i2/ Eurokonektor 21-kolíkový

Automatické vypnutie

(norma CENELEC), vrátane

vstupu audio/videa, vstupu S

videa, výstupu audio/videa

monitor.

Vstupné konektory na prednej strane

t3 video vstup - konektor RCA

3 audio vstup - konektory RCA

výstup pre slúchadlá

Výrobca si vyhradzuje právo na úpravy v dizajne a technických vlastnostiach bez

predchádzajúceho upozornenia.

Ekologický papier - 100% bez chlóru

18

Doplnkové informácie

KV-21CL5K_Grp U21_SK

4-098-284-12(1)

master page=right

07SKKV21CL5K.fm Page 19 Wednesday, October 8, 2003 10:45 AM

Riešenie problémov

V tejto časti sú uvedené niektoré jednoduché riešenia problémov pre prípad, ak by sa

tieto vyskytli v spojitosti s obrazom a zvukom.

Problém Riešenie

Nie je obraz (obrazovka je čierna) a

Skontrolujte zapojenie antény.

chýba zvuk.

Zapojte televízor do zásuvky a stlačte tlačidlo ! na

prednej strane televízora.

Ak svieti ukazovate1 na televízore, stlačte tlačidlo

&/1 na diakovom ovládači.

Stlačením tlačidla ! na prednej strane televízora

vypnite televízor na približne 5 sekúnd, potom ho

znova zapnite.

Obraz je nekvalitný alebo nie je

Prostredníctvom systému ponuky MENU vstúpte do

obraz, ale kvalita zvuku je dobrá.

menu „Nastavenie obrazu a zvote „Reset, aby ste

získali pôvodné nastavenie obrazu z výroby

(pozri s. 9).

Chýba obrazu alebo Menu s

Skontrolujte zapojenie prídavného zariadenia a

informáciami prídavného zariadenia

viackrát stlačte tlačidlo na diakovom ovládači,

pripojeného cez Eurokonektor na

až pokým sa správny symbol vstupu neobjaví na

zadnej strane televízora.

obrazovke (pozri s. 17).

Dobrá kvalita obrazu, ale chýba

Stlačte tlačidlo + na diakovom ovládači.

zvuk.

Presvedčte sa, či sú sluchadlá vypnuté.

Dobrý obraz, skreslený zvuk Použite systém ponuky, v ponuke „Ladenie“ zadajte

možnos „Ručné ladenie“ a v ponuke „Systém“

vyberte príslušný televízny systém, aby bolo poču

správny zvuk (pozri s. 14).

Farebné programy sú bez farby.

Prostredníctvom systému ponuky MENU vstúpte do

menu „Nastavenie obrazu

a zvote „Reset

, aby ste

získali pôvodné nastavenie obrazu z výroby (pozri s. 9).

Obraz je skreslený pri zmene

Vypnite zariadenie pripojené cez 21-kolíkový

programu alebo pri zvolení teletextu.

Eurokonektor na zadnej strane televízora.

Na obrazovke sa pri sledovaní

Vstúpte do Menu, zvote „Jazyk/Krajina a vyberte

teletextu objavujú nesprávne

krajinu, v ktorej používate televízny prijímač. Pre

písmená.

jazyky, ktoré používaju azbuku/cyriliku, Vám

odporúčame zvoli ako krajinu Rusko, a to v

prípadoch, ke Vaša krajina nie je v ponúkanom

SK

zozname krajín (pozri s. 15).

Obraz je naklonený.

Pomocou systému ponuky MENU zvote funkciu

„Otočenie obrazu v režime menu „Nastavenie a

upravte naklonenie (pozri s. 15).

Šum v obraze.

Prostredníctvom systému ponuky MENU zvote

funkciu „AFT v MENU „Ručné ladenie a nastavte

ladenie manuálne, aby ste získali lepší príjem obrazu

(pozri s. 14).

Prostredníctvom systému ponuky MENU zvote

funkciu „Inteligentný obraz v MENU „Obraz a zvote

„Zap, aby ste zmiernili šum obrazu (pozri s. 9).

Diakový ovdač nefunguje.

Vymeňte batérie.

Pohotovostný indikátor

1

na

Obráte sa na najbližší technický servis Sony.

televízore bliká načerveno.

Ak sa Vám poruchy nepodarilo odstráni, nechajte televízor prezrie oprávnenému

odborníkovi. NIKDY neotvárajte televízny prijímač sami.

Doplnkové informácie

19

KV-21CL5K_Grp U21_SK

4-098-284-12(1)

01CoverKV21CL5K.fm Page 1 Wednesday, October 8, 2003 10:50 AM

Printed in Slovakia