Sony KP-41S5R – page 2

Manual for Sony KP-41S5R

Table of contents

Selecting Input

Selecting input with

This section explains how to view the video input picture (of the

1

GB

PROGR +/– or number

video source connected to your TV) using direct access buttons.

buttons

You can preset video

Selecting input

input sources to the

Press repeatedly to select the input source.

programme positions so

The symbol of the selected input source will appear.

that you can select them

with PROGR +/– or

To go back to the normal TV picture

number buttons. For

Press O.

details, see “Presetting

Channels Manually” on

Input modes

page 10.

Symbol

Input signal

1

Audio/video input through the W 1 connector

3VTR 1

MDP2

TV

W

Audio/RGB input through the W 1 connector

¤

2

Audio/video input through the : 2/ q 2 connector

VIDEO

0

( u)

q 2

Audio/S video input through the : 2/ q 2 connector

p Pr

+

3

Audio/video input through 3 and 3 connectors on the front or : 3/ q 3

˚

;

+

REC

CH

_

connector on the rear

…/

Ú/;

?

q 3

Audio/S video input through the q 3 connector (4-pin connector) on the front or

;

8

´

8

x

: 3/ q 3 connector on the rear

´/´

a/Å

A

b

c

MENU

¸

PROGR

RM-862

21

AV LABEL

Using AV Label Preset

PRESET

Using this function you can preset the desired input source (e.g.

PRESET

W 1, RGB signal) to the respective AV input (AV 1 W). In this

Auto Programme

way, a connected VCR will automatically switch to the RGB signal.

Manual Programme

AV Label Preset

Programme Sorting

1 Press MENU.

Parental Lock

Language

2 Push the joystick to blue or green to select the symbol on the

Convergence

menu screen. Push to yellow to confirm.

3 Push to blue or green to select “AV Label Preset”. Push to yellow.

4 Push to blue or green to select the desired input source. Push to

AV LABEL PRESET

yellow to confirm.

INPUT

LABEL

AV1

- - - - -

5 Push to blue or green to select a letter or number. Push to yellow

RGB

- - - - -

(select “-” for a blank).

AV2

- - - - -

YC2

- - - - -

Select the other four characters in the same way.

AV3

- - - - -

YC3

- - - - -

6 After selecting all the characters, press the joystick to confirm.

7 Repeat steps 4 to 6 to label other input sources.

8 Press the MENU button to return to the normal TV picture.

VIDEO

Checking and Selecting the Input

CONNECTION

and Output Sources Using the

Menu

You can display the menu to see which input sources are selected

for the TV screen, as well as which output source is selected. You

can also select them on the menu display.

1 Press MENU.

VIDEO CONNECTION

2 Push the joystick to blue or green to select the symbol on the

TV Screen

[TV - - - - -]

Output

[TV - - - - -]

menu screen. Push to yellow to confirm.

The VIDEO CONNECTION menu appears.

TV

You can see which source is selected for the TV and for the output.

TV

n

If you want to select the input and output on this menu, go on to the

next step.

3 Push to blue or green to select “TV Screen” (input source for TV-

screen), or “Output” (output source for : 2/q 2 and

Note

: 3/q 3).

If you select “AUTO” for

Push to yellow to confirm.

output, the output source

automatically becomes

4 Push to red or yellow to select the desired source. Press joystick

the same as the desired

to store.

input source.

5 Repeat steps 3 to 4 to select the source for other inputs or outputs.

6 Press MENU to return to the normal TV picture.

22

Remote Control of Other Sony

3VTR 1

MDP2

TV

¤

Equipment

GB

VIDEO

0

( u)

You can use the TV Remote Commander to control most of Sony

remote-controlled video equipment: beta, 8 mm and VHS VCRs

p Pr

+

˚

;

+

REC

CH

and video disc players.

_

…/

Ú/;

?

Tuning the Remote Commander to the equipment

;

8

´

8

x

1 Set the VTR 1/2/3 MDP selector according to the equipment you

´/´

want to control:

a/Å

VTR1: Beta VCR

VTR2: 8 mm VCR

A

VTR3: VHS VCR

b

c

MDP: Video disc player

MENU

¸

2 Use the buttons indicated in the illustration to operate the

PROGR

additional equipment.

If your video equipment is furnished with a COMMAND MODE

selector, set this selector to the same position as the VTR 1/2/3

MDP selector on the TV Remote Commander.

RM-862

If the equipment does not have a certain function, the

corresponding button on the Remote Commander will not operate.

When recording

When you use the a

(record) button, make

sure to press this button

and the one to the right

of it simultaneously.

23

For Your Information

Optimum Viewing Area

For the best picture quality, try to position the projection TV so that you

can view the screen from within the areas shown below.

Horizontal viewing area

2.1m

(Minimum optimum

75˚

distance)

75˚

(Optimum viewing position)

Vertical viewing area

2.1m

(Minimum optimum

distance)

27.5˚

27.5˚

1.5 m and more

(Optimum viewing position)

24

Troubleshooting

Here are some simple solutions to some problems which may affect the picture and sound.

Problem

Solution

No picture (screen is dark), no sound

Plug the TV in.

Press U on the TV (if u indicator is on, press ; or a programme number

on the Remote Commander).

Check the aerial connection.

Check if the selected video source is on.

Turn the TV off for 3 or 4 seconds then turn it on again using U.

GB

Poor or no picture (screen is dark), but good sound

Press MENU to enter the PICTURE CONTROL menu and adjust the

brightness, contrast and colour.

Poor picture quality when watching an RGB video source

Press repeatedly to select W.

Good picture but no sound

Press ¸ +.

Check that “Main” speaker is selected on the SOUND CONTROL menu.

If o is displayed on the screen, press o.

No colour for colour programmes

Press MENU to enter the PICTURE CONTROL menu, select Reset, then

press the joystick to confirm.

Remote Commander does not function

Replace the batteries.

If you continue to have problems, have your TV serviced by qualified personnel. Never open the casing yourself.

Specifications

Television system B/G/H, D/K

Front q 3, S video inputs - 4-pin DIN

Colour system PAL/SECAM

3, video inputs - phono jacks

NTSC 3.58/4.43 (VIDEO IN)

3 (L, R), audio inputs - phono jacks

Channel coverage See "Receivable channels and

2, headphones jack - stereo minijack

channel displays" on this page

Sound output 2 × 30 W (music power)

Projected picture size 41 inches

2 × 15 W (RMS)

Approx. 103 cm measured diagonally

Centre SP input 30 W (RMS) (using as the centre

speaker)

Terminals

Power consumption 145 W

Dimensions (W × H × D) 948 × 992 × 511 mm

Rear Center speaker input terminals,

Weight 43 kg

2 terminals

Supplied accessories See page 6.

(L, R), audio outputs - phono

Other features Digital comb filter (High resolution)

jacks

FASTEXT, TOPText

W1, 21-pin Euro connector

NICAM

(CENELEC standard)

- inputs for audio and video signals

Design and specifications are subject to change without notice.

- inputs for RGB

- outputs of TV audio and video

signals

: 2/q 2, 21-pin Euro connector

Receivable Channels and Channel Displays

- inputs for audio and video signals

- inputs for S video

Receivable

Indication on the

- outputs for audio and video signals

channels

screen

(selectable)

B/G/H

E2..12 21..69

C02 C03 C04..C12

: 3/q 3, 21-pin Euro connector

C21..C69

- inputs for audio and video signals

CABLE TV (1)

S1..41

S01 S02..S41

- inputs for S video

CABLE TV (2)

S01..S05 M1..M10

S42..S46 S01..S10

- outputs for audio and video signals

U1..U10

S11..S20

(selectable, the same output

ITALY

A B C D E F G H H1

C11..C69

source as the : 2/q 2

H2 21..69

connector)

D/K

R01..R12 R21..R69

C02..C12 C21..C69

CABLE TV (1)

S01 S02..S41

CABLE TV (2)

S42 S43..S46

CABLE TV

B..Q, S21..41

S02, S03..S17,

S21..S41

Ecological Paper - Totally Chlorine Free

25

Osvětlení

UPOZORNĚNÍ

Abyste získali jasný obraz, nevystavujte obrazovku

Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, abyste zabránili

přímému světlu nebo slunečnímu záření. Je-li to možné,

vzniku požáru nebo zkratu.

používejte bodové světlo svítící od stropu směrem dolů.

Uvnitř přístroje vzniká nebezpečné vysoké napětí.

Instalace

Neotvírejte přístroj. Veškeré opravy přenechte pouze

Nezakrývejte větrací otvory, abyste zabránili vnitřnímu

odborníkům.

přehřátí přístroje.

Neinstalujte televizor na příliš horkých nebo vlhkých

Bezpečnostní opatření

místech, na místech vystavených přímému slunečnímu

záření, nadměrné prašnosti, mechanickým vibracím nebo

Všechny televizory pracují s mimořádně vysokým

otřesům.

napětím.

Jestliže přenesete televizor přímo z chladna do tepla

Aby nedošlo k požáru nebo úrazu elektrickým proudem,

nebo změní-li se náhle teplota v místnosti, může dojít k

dodržujte níže uvedené bezpečnostní pokyny. Pro vaši

zkreslení obrazu nebo ke zkreslení barev na části

bezpečnost přenechte opravy pouze kvalifikovaným

obrazovky. To je způsobeno kondenzací vlhkosti na

odborníkům.

zrcadlech nebo čočkách uvnitř televizoru. Před použitím

Všeobecná bezpečnost:

televizoru nechte vlhkost vyschnout.

Nevystavujte televizor dešti ani nadměrné vlhkosti.

Údržba

Neotvírejte zadní kryt přístroje.

Uschovejte si originální kartón i další materiál, ve kterém

Bezpečný provoz:

byl televizor zabalen, abyste ho měli k dispozici pro

Nenapojujte přístroj na jiné napětí než 220 240 V

případnou další dopravu televizoru. Pro optimální

střídavého proudu.

ochranu zabalte televizor přesně tak, jak byl originálně

Nezapojujte přístroj, vnikne-li do něho nějaký předmět

zabalen z továrny.

nebo kapalina - nechte ho okamžitě zkontrolovat

Aby váš přístroj vypadal jako nový, otírejte ho pravidelně

kvalifikovaným odborníkem.

měkkou utěrkou. Skvrny můžete odstranit utěrkou

Nenechávejte přístroj zapojený v zásuvce, nebudete-li ho

namočenou v slabém roztoku čistícího prostředku. Nikdy

několik dní používat.

nepoužívejte silná rozpouštědla jako je ředidlo nebo

Při vytahování zástrčky ze sítě tahejte vždy za zástrčku,

benzín, ani agresivní čistící prostředky (např. písek na

nikdy ne za šňůru.

nádobí), abyste nepoškodili povrch přístroje. Pro vaši

Nepokládejte žádné předměty na plochu předního

bezpečnost odpojte před čištěním televizor od sítě.

panelu, když je vyklopený.

Ztmavne-li obrazovka po delší době používání televizoru,

je třeba vyčistit vnitřní prostor televizoru. V tomto případě

se obra»te na odborníky.

Čištění stínítka

Chcete-li odstranit prach z obrazovky, odpojte televizor a

stírejte prach měkkou utěrkou namočenou ve vodě nebo

Důležité informace

ve slabém roztoku čistícího prostředku pouze svislými

pohyby. Potom ji přetřete suchou měkkou utěrkou. Nikdy

Přečtěte si prosím následující informace, týkající se

za tímto účelem nepoužívejte rozpouštědla nebo ředidla.

užívání a údržby vašeho televizoru, abyste se mohli těšit z

Čistíte-li kryty hadříkem, používejte měkký hadřík

co nejvyšší kvality příjmu.

navlhčený slabým roztokem saponátu nebo vodou.

Kvalita obrazu

Nepoužívejte žádné abrasivní prostředky, louhy a jiné

Špatný přenos barev (červený, zelený a modrý barevný

agresivní látky a prášky. Nepoužívejte organická

signál se přesně nepřekrývají) může být způsoben

rozpouštědla (líh, benzín, ředidla). Pro Vaši bezpečnost

zemským magnetizmem. Vylaïte obraz podle postupu v

odpojte před čištěním televizor od sítě.

kapitole konvergenční nastavení (str. 33).

Nedotýkejte se zbytečně stínítka, nedopust'te dotyk

Nedotýkejte se obrazovky a dbejte na to, abyste

ostrých předmětů, poškrábání nástroji či popsání perem.

nepoškrábali její povrch tvrdými předměty.

Toto jednání může vést k neodstranitelnému poškození

Zobrazování nehybného obrazu po delší dobu, například

stínítka.

při používání videoher či počítače, a sledování programů

v režimu 16:9 může vést k poškození obrazovek. Pokud

provozujete televizor popsaným způsobem, stáhněte

kontrast na nižší hodnoty.

26

Obsah

Popis ..................................................................................... 28

Uvedení do provozu .....................................................

30

1. krok: Příprava ....................................................................... 30

Kontrola dodaného příslušenství.................................. 30

Vložení baterií do dálkového ovládání .......................... 30

Zapojení antény ........................................................... 30

Uvedení do provozu

CZ

2. krok: Naladění televizních programů ..................................... 31

Volba jazyka menu....................................................... 31

Funkce

CZ

Automatické ladění kanálů ........................................... 32

3. krok: Nastavení barevných konvergencí ............................... 33

Sjednot'te červený, zelený a modrý pruh ..................... 33

Další funkce předvolby ............................................................. 34

Manuální ladění kanálů ................................................. 34

Ruční doladění.............................................................. 35

Třídění programových pozic ......................................... 35

Přeskakování programových pozic ............................... 36

Záznam názvu stanice .................................................. 36

Použití Rodičovský zámek ............................................ 37

Přechodné naladění kanálu ........................................... 37

Pokyny k obsluze .........................................................

38

Sledování televizního programu ............................................... 38

Zapnutí a vypnutí televizoru .......................................... 38

Volba televizních programů ........................................... 38

Nastavení hlasitosti ....................................................... 38

Ovládání televizoru ovládacími prvky na přístroji ........... 38

Sledování teletextu nebo videoprogramu ...................... 39

Další užitečné funkce .................................................... 39

Nastavení a naladění televizoru pomocí menu .......................... 40

Nastavení obrazu a zvuku ............................................. 40

Použití časovače pro usínání ......................................... 41

Teletext .................................................................................... 42

Funkce s přímým přístupem.......................................... 42

Připojení a ovládání dalšího zařízení ......................................... 44

Připojení dalšího zařízení ............................................... 44

Volba vstupu ................................................................ 45

Použití "Název Předvolby" ............................................ 46

Kontrola a volba vstupních a výstupních zdrojů

pomocí menu ............................................................... 46

Dálkové ovládání jiných přístrojů Sony .......................... 47

Pro vaši informaci .................................................................... 48

Oblast optimálního poslechu ........................................ 48

Poruchy a jejich odstranění ........................................... 49

Technické údaje ........................................................... 49

27

Popis

Tato část stručně popisuje tlačítka a ovládací prvky na televizoru a

na dálkovém ovládání. Další informace naleznete na stránkách

uvedených vedle každého prvku.

Přední strana televizoru

R

PROGR

R

3 3

MONO

3

L/G/S/I R/D/D/D

Symbol

Název

Viz strana

U

Hlavní sí»ový spínač

38

f

Indikátor pohotovosti

38

PROGR +/–

Program

38

Á +/–

Hlasitost

38

Tlačítka pro volbu vstupu

39

l

Zdířka pro sluchátka

44

S

3, 3, 3

Zdířky pro vstup (S video/video/audio)

45

Tlačítka pro automatické předvolby

32

Tlačitka Auto Convergence - automatické

33

nastavení konvergencí

28

Dálkové ovládání

Ovládání menu

Symbol

Název

Viz strana

MENU

Tlačítka pro zapínání/vypínání menu

Viz níže

3VTR 1

MDP2

TV

¤

Ovládání TV/Teletextu

Joystick pro volbu menu

Viz níže

VIDEO

0

( u)

Stiskněte, chcete-li potvrdit volbu

p Pr

(funkce OK)

CZ

+

Ovládání videa

˚

;

+

REC

CH

_

…/

Ú/;

?

;

8

´

8

x

Ovládání videorekordéru

´/´

Symbol

Název

Viz strana

a/Å

Ovládání TV/Teletextu

A

VTR1/2/3,

Volba videozařízení

47

b

MDP

c

MENU

;; - :: L

Tlačítka ovládání videozařízení

47

¸

PROGR

J a VIDEO f

CH +/–

RM-862

Ovládání menu

Nefunguje na tomto přístroji

Symbol : , , , , , , Ú/ (pro

ovládání TV)

Ovládání televizoru/teletextu

Symbol

Název

Viz strana

Systém menu

o

Vypnutí/zapnutí zvuku

39

Používejte tlačítko MENU a joystick podle následujícího

TV f

Tlačítko TV Standby

38

popisu

(pohotovostí poloha)

1 Stiskněte tlačítko MENU, abyste menu zapnuli nebo vypnuli.

O

Zapnutí televizoru/příjem TV vysílání

38

MENU

_

Tlačítko teletextu

39

/

Tlačítko volby výstupu/

39

Teletext: zastavení podstránky

42

2 Joystick používejte následovně:

Ú/

Teletext: tlačítko znázornění

42

1,2,3,4,5,6,

Číselná tlačítka

38

ZELENÁ: rolování nahoru

7,8,9 a 0

ČERVENÁ:

÷

Tlačítko pro dvojmístnou volbu

38

snižování/zpět k poslední

C

Tlačítko pro přímou volbu kanálu

34

ŽLUTÁ:

položce nebo poslednímu

zvyšování/

Á +/–

Tlačítko pro ovládání hlasitosti

38

menu

dopředu k další

Není-li znázorněné žádné

PROGR +/–

Tlačítka volby programů

38

položce

menu: posunutí na

R/S

Teletext: tlačítka pro listování

42

červenou, abyste

Joystick: Stiskněte ho v

stránkou nahoru a dolů

znázornili poslední menu

neutrální pozici, abyste

Í

Tlačítko režimu obrazu

41

potvrdili volbu nebo

Tlačítko režimu zvuku

41

uložili údaje do paměti

Tlačítko pro zablokování stránky

39

MODRÁ: rolování dolů

teletextu

#

Tlačítko pro zobrazení hodin

39

Funkce ovladatelné joystickem jsou znázorněny na

Tlačítko pro změnu formátu zobrazení

39

obrazovce.

Teletext: tlačítka pro nejčastěji

43

používané stránky

29

Uvedení do provozu

3

2

1

1. krok: Příprava

3

2

1

1 Kontrola dodaného příslušenství

Jakmile vybalíte přístroj z obalu,

zkontrolujte, máte-li následující

příslušenství:

Dálkové ovládání RM-862

Dvě baterie R6 s označením IEC

2 Vložení baterií do dálkového ovládání

Poznámka: Nikdy

Odsuňte kryt. Zkontrolujte

nezapoměňte

správnou polaritu.

zlikvidovat baterie

ekologickým způsobem.

3 Zapojení antény

C

1

2/

2

3/

3

R/D/D/D-L/G/S/I

Připojte koaxiální kabel opatřený anténním konektorem IEC (není

součástí dodávky) do zdířky ) na zadní straně televizoru.

30

2. krok: Naladění televizních programů

3

2

1

1 Volba jazyka menu

CZ

Za pomoci této funkce můžete zadat jazyk menu na obrazovce.

3VTR 1

MDP2

TV

1 Stiskněte hlavní spínač U na televizoru.

¤

Svítí-li indikátor u pohotovostní polohy na televizoru, stiskněte

LANGUAGE

VIDEO

tlačítko ; nebo číselné tlačítko na dálkovém ovladači.

0

( u)

2 Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovladači.

p Pr

+

Objeví se menu pro volbu jazyků LANGUAGE (volba).

Polski

˚

;

+

REC

CH

_

Česky

Magyar

…/

Ú/;

?

3 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali jazyk.

Stiskněte joystick, abyste potvrdili volbu.

(KP-41S4K, KP-41S5K)

;

8

´

8

x

´/´

4 Stiskněte tlačítko MENU, abyste se vrátili k normálnímu

televiznímu obrazu.

a/Å

LANGUAGE

A

b

c

MENU

¸

PROGR

(KP-41S4R, KP-41S5R)

RM-862

U

31

TV

2 Automatické ladění kanálů

3VTR 1

MDP2

¤

Prostřednictvím této funkce může televizor automaticky vyhledat

VIDEO

a uložit až 100 různých čísel kanálů.

0

( u)

Dáváte-li přednost ruční předvolbě, nahlédněte do kapitoly

p Pr

+

Manuální ladění na straně 34.

˚

;

+

REC

CH

_

1 Stiskncte spínač napájení U na televizoru.

…/

Ú/;

?

Svítí-li indikátor u pohotovostní polohy na televizoru, stiskněte

;

8

´

8

x

tlačítko ; nebo číselné tlačítko na dálkovém ovladači.

´/´

2 Stiskněte a držte tlačítko

na televizoru, dokud se nezobrazí

a/Å

automatické menu a nezahájí vyhledávání.

Po uložení dostupných kanálů se objeví normální televizní obraz.

A

b

Automatické nastavení předvoleb s použitím

c

MENU

dálkového ovladače

¸

PROGR

1 Stiskněte tlačítko MENU.

LAD

Ě

2 Posuvem pákového ovládače do modré nebo zelené pozice

Automatické ladění

zvolte v menu na obrazovce symbol a pak posuňte do

Ruční ladění

Název Předvolby

žluté pozice.

Třídění Programů

RM-862

Rodičovský zámek

3 Posuvem do modré nebo zelené pozice zvolte Automatické

Jazyk

Konvergence

ladění .

4 Posuňte do žluté pozice a podržte, dokud se nezobrazí

automatické menu a nezahájí se vyhledávání.

Po naladéní všech dostupných kanálů se objeví normální obraz

televizního vysílání.

AUTOMATICKÉ LAD

Ě

NÍ

SYSPROG

K.

NÁZEV

6 D/K

C26

- - - - -

PROGR

R

3 3

L/G/S/I R/D/D/D

MONO

3

Poznámky

Programové pozice

můžete seřadit tak,

aby se na obrazovce

objevovaly ve Vámi

požadovaném pořadí.

Podrobnosti naleznete

v kapitole Třídění

programových pozic

na straně 35.

Přerušení

automatického

ladění

Stiskněte tlacítko

MENU na dálkovém

ovládání.

32

3 Krok: Nastavení barevných konvergencí

3

2

1

Sjedno»te červený, zelený a modrý

pruh

1 Stiskněte tlačítko na televizoru.

2 Funkce Autokonvergence pracuje asi 30 sekund.

CZ

Pokud funkce Autokonvergence nepracuje

správně

Nastavte konvergence volbou položky Konvergence v menu

LADĚNĺ.

.

..

..

PROGR

R

3 3

L/G/S/I R/D/D/D

MONO

3

1 Stiskněte MENU.

2 Stiskem joysticku de modré nebo zelené vyberte

a stiskněte

do žluté.

Objeví se menu LADĚNĺ.

3 Stiskem joysticku de modré nebo zelené "Konvergence" a

stiskněte do žluté.

Objeví se menu KONVERGENCE.

3VTR 1

MDP2

TV

¤

4 Stiskem do modré či zelené vyberte pruh, který chcete nastavit

LAD

Ě

(svislé a vodorovné červené a modré pruhy).

VIDEO

Automatické ladění

0

( u)

Potvrdte stiskem joysticku:

Ruční ladění

: červená svislá (nast. vpravo/vlevo)

Název Předvolby

p Pr

+

Třídění Programů

˚

;

+

REC

CH

: červená vodorovná (nast. nahoru/dolů)

Rodičovský zámek

_

Jazyk

: modrá svislá (nast. vpravo/vlevo)

Konvergence

…/

Ú/;

?

: modrá vodorovná (nast. nahoru/dolů)

;

8

´

8

x

5 Stiskern joysticku do modré nebo zelené sjedno»te vybraný pruh

´/´

se zelenou čárou ve středu. Po nastavení stiskněte joystick.

a/Å

6 Opakováním kroků 4 a 5 nastavujte všechny pruhy tak dlouho, až

A

se čáry překryjí a vytvoří bilý křiž.

b

c

7 Stiskem MENU se vrátíte do normálního obrazu.

MENU

¸

PROGR

RM-862

Poznámka:

funkce

Autokonvergence

nepracuje když:

není signál na vstupu

(anténě).

vstupní signál je slabý.

pokud na stínítko svítí

ostré světlo nebo

Slunce.

pokud zároveň

sledujete teletext.

pokud programů v

režimu 16:9.

33

Další funkce předvolby

3

2

1

Manuální ladění kanálů

Za použití této funkce můžete ladit kanály jeden po druhém a

RUČNÍ LADĚNÍ

přiřazovat je programovým předvolbám. Kromě toho můžete

LAD

Ě

přiřazovat čísla programů také zdrojům videa.

Automatické ladění

Ruční ladění

1 Stiskněte tlačítko MENU.

Název Předvolby

Třídění Programů

Rodičovský zámek

MDP2

TV

2 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali symbol

3VTR 1

Jazyk

Konvergence

¤

na obrazovce. Potom ho nastavte na žlutou, abyste potvrdili

volbu.

VIDEO

0

( u)

3 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali “Ruční

p Pr

+

ladění”. Potom ho nastavte na žlutou, abyste potvrdili volbu.

˚

;

+

REC

CH

_

4 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali

RUČNÍ LAD

Ě

NÍ

…/

Ú/;

?

programovou předvolbu (PROG), pod kterou chcete kanál uložit

SYSPROG

K.

NÁZEV

AFT

;

8

´

8

x

do paměti. Potom ho nastavte na žlutou, abyste potvrdili volbu.

0

D/K

C29

- - - - -

ZAP

1

D/K

C31

- - - - -

ZAP

´/´

2

D/K

C32

- - - - -

ZAP

5 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali systém

3

D/K

C36

- - - - -

ZAP

4

D/K

C37

- - - - -

ZAP

a/Å

televizního vysílání (SYS) (B/G pro západoevropské země, D/K pro

5

D/K

C40

- - - - -

ZAP

6

D/K

C41

- - - - -

ZAP

východoevropské země) nebo zdroj videa (AV1, AV2, AV3, YC2,

A

7

D/K

C44

- - - - -

ZAP

8

D/K

C49

- - - - -

ZAP

YC3, RGB). Potom ho nastavte na žlutou, abyste potvrdili volbu.

9

D/K

C52

- - - - -

ZAP

b

c

6 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali “C” (pro

MENU

běžné kanály) nebo “S” (pro kanály kabelové televize). Potom ho

¸

PROGR

nastavte na žlutou, abyste potvrdili volbu.

Máte dvě možnosti manuálního ladění kanálů:

a) Jestliže znáte číslo kanálu postupujte podle metody “Přímé

RM-862

ladění”.

nebo

b) Jestliže neznáte číslo kanálu postupujte podle metody

“Vyhledávání”.

7 a) Přímé ladění

Zvolte první číslici z “K.” (kanál) a pak druhou číslici z “K.” pomocí

číselných tlačítek na dálkovém ovládači..

7 b) Vyhledávání

Posuvem pákového ovládače do modré nebo zelené pozice

vyhledejte další dostupný kanál.

8 Pokud si přejete číslo kanálu uložit, přejděte ke kroku 9. Pokud ne,

zvolte jiný kanál pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovládači

nebo posuvem do modré nebo zelené pozice obnovte

vyhledávání.

9 Stiskněte pákový ovládač.

10 Opakováním kroků 4 až 9 nalaïte do předvoleb další kanály.

11 Stiskem tlačítka MENU získáte opět normální obraz televize.

34

RUČNÍ LADĚNÍ

Ruční doladění

Normálné pracuje funkce automatického jemného doladéní

RUČNÍ LAD

Ě

NÍ

(AFT).

SYSPROG

K.

NÁZEV

AFT

Pokud je přesto obraz zkreslen, je možné jemným doladěním

0

D/K

C29

- - - - -

ZAP

1

D/K

C31

- - - - -

ZAP

televizoru dosáhnout zlepšení přijímaného obrazu.

2

D/K

C32

- - - - -

ZAP

3

D/K

C36

- - - - -

ZAP

4

D/K

C37

- - - - -

ZAP

5

D/K

C40

- - - - -

ZAP

CZ

1 Stiskněte tlačítko MENU.

6

D/K

C41

- - - - -

ZAP

7

D/K

C44

- - - - -

ZAP

2 Posuvem pákového ovládače do modré nebo zelené pozice

8

D/K

C49

- - - - -

ZAP

9

D/K

C52

- - - - -

ZAP

zvolte symbol

v menu na obrazovce a pak posuňte do žluté

pozice.

3 Posuvem do modré nebo zelené pozice zvolte Ruční ladění a

pak posuňte do žluté pozice.

4 Posuvem do modré nebo zelené pozice zvolte číslo programu

odpovídající kanálu, který si přejete doladit.

5 Opakované posouvejte do žluté polohy, až AFT pozice změní

barvu.

6 Posuvem do modré nebo zelené pozice jemně doladte frekvenci

kanálu (-15 až +15).

7 Stiskněte pákový ovládač.

8 Opakováním kroků 4 až 7 doladte ostatní kanály.

9 Stiskem tlačítka MENU získáte znovu normální obraz televize.

TŘÍDĚNÍ

Třídění programových pozic

PROGRAMŮ

LAD

Ě

Tato funkce vám umožňuje řadit programové předvolby podle

Automatické ladění

Ruční ladění

požadovaného pořadí.

Název Předvolby

Třídění Programů

1 Stiskněte tlačítko MENU.

Rodičovský zámek

Jazyk

Konvergence

2 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali symbol

na obrazovce. Potom ho nastavte na žlutou, abyste potvrdili

volbu.

3 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou , abyste zadali “Třídění

TŘĺDĚNĺ PROGRAMŮ

programů”. Potom ho nastavte na žlutou, abyste potvrdili volbu.

SYSPROG

K.

NÁZEV

0

D/K

C28

BBC-W

4 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali

1

D/K

C29

VHS-2

2

D/K

C35

CNN- -

programovou předvolbu kanálu, který chcete vyměnit. Stiskněte

3

D/K

C38

- - - - -

4

D/K

C40

MV-CH

joystick, abyste volbu potvrdili.

5

D/K

C42

VHS-1

6

D/K

C55

- - - - -

5 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali

7

D/K

C56

8MM

8

D/K

C57

- - - - -

programovou předvolbu druhého kanálu. Stiskněte joystick na

9

D/K

C58

- - - - -

potvrzení.

Nyní jsou tyto dvě předvolby vyměněny a seřazeny.

6 Opakujte kroky 4 a 5, abyste seřadili další programové předvolby.

7 Stiskněte tlačítko MENU, abyste se vrátili k normálnímu

televiznímu obrazu.

35

RUČNÍ LADĚNÍ

Přeskakování programových

pozic

Nepoužívané programové pozice lze při volbě programu tlačítky

PROGR +/– přeskakovat. Přeskočené programy však lze vyvolat

RUČNÍ LAD

Ě

NÍ

pomocí číselných tlačítek.

SYSPROG

K. NÁZEV

AFT

0

D/K

C29

- - - - -

ZAP

1 Stiskněte tlačítko MENU.

1

D/K

C31

- - - - -

ZAP

2

D/K

C32

- - - - -

ZAP

3

D/K

C36

- - - - -

ZAP

2 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali symbol

4

- - -

C37

- - - - -

ZAP

5

D/K

C40

- - - - -

ZAP

na obrazovce. Potom ho nastavte na žlutou, abyste potvrdili

6

D/K

C41

- - - - -

ZAP

7

D/K

C44

- - - - -

ZAP

volbu.

8

D/K

C49

- - - - -

ZAP

9

D/K

C52

- - - - -

ZAP

3 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali “Ruční

ladění”. Potom ho nastavte na žlutou, abyste potvrdili volbu.

4 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali

programovou volbu, kterou chcete přeskakovat.

5 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali “- - -” v

pozici SYS (systém). Stiskněte joystick na potvrzení volby.

6 Opakujte kroky 4 a 5, abyste zadali přeskakování dalších

programových předvoleb.

7 Stiskněte tlačítko MENU, abyste se vrátili k normálnímu

televiznímu obrazu.

RUČNÍ LADĚNÍ

Záznam názvu stanice

RUČNÍ LAD

Ě

NÍ

Názvy stanic jsou kanálům obvykle automaticky přiřazovány již

PROG

SYS

K.

NÁZEV

AFT

během ladění. Můžete však zadat jméno stanice nebo zdroje

0

D/K

C29

- - - - -

ZAP

1

D/K

C31

- - - - -

ZAP

videa sami za použití nejvýše pěti písmen.

2

D/K

C32

- - - - -

ZAP

3

D/K

C36

- - - - -

ZAP

4

D/K

C37

A - - -

ZAP

1 Stiskněte tlačítko MENU.

5

D/K

C40

- - - - -

ZAP

6

D/K

C41

- - - - -

ZAP

7

D/K

C44

- - - - -

ZAP

2 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali symbol

8

D/K

C49

- - - - -

ZAP

9

D/K

C52

- - - - -

ZAP

na obrazovce. Potom ho nastavte na žlutou, abyste potvrdili

volbu.

3 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali “Ruční

ladění”. Potom ho nastavte na žlutou, abyste potvrdili volbu.

4 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali

programovou předvolbu, kterou chcete pojmenovat. Potom volte

opakovaně žlutou, dokud se nezvýrazní první znak položky

NÁZEV.

5 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali

písmeno nebo číslici (pro prázdné místo zadejte “-”). Potom ho

nastavte na žlutou, abyste potvrdili volbu.

Stejným způsobem zadejte čtyři další písmena nebo číslice.

6 Po zadání všech znaků stiskněte joystick.

7 Opakujte kroky 4 až 6, chcete-li pojemnovat další kanály nebo

zdroj videa.

8 Stiskněte tlačítko MENU, abyste se vrátili k normálnímu

televiznímu obrazu.

36

RODIČOVSKÝ

Použití Rodičovský zámek

ZÁMEK

Tato funkce vám umožňuje zabránit tomu, aby děti sledovaly

LAD

Ě

nežádoucí programy.

Automatické ladění

Ruční ladění

Pokusíte-li se zvolit

1 Stiskněte tlačítko MENU.

Název Předvolby

Třídění Programů

zablokovaný program

2 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali symbol

Rodičovský zámek

Jazyk

Symbol se objeví na

na obrazovce. Potom ho nastavte na žlutou, abyste potvrdili

Konvergence

CZ

prázdné obrazovce.

volbu.

3 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali

“Rodičovský zámek”. Potom ho nastavte na žlutou, abyste

Zrušení zablokování

Zadejte kanál, který

potvrdili volbu.

chcete odblokovat ve

4 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali kanál,

menu “RODIČOVSKÝ

který chcete zablokovat. Stiskněte joystick na potvrzení volby.

ZÁMEK”. Stiskněte

Před programovou předvolbou se zobrazí symbol

na znamení

joystick. Symbol

toho, že je tento kanál nyní zablokován.

zmizí.

5 Opakujte krok 4, abyste zablokovali další kanály.

6 Stiskněte tlačítko MENU, abyste se vrátili k normálnímu

televiznímu obrazu.

3VTR 1

MDP2

TV

¤

VIDEO

0

( u)

Přechodné naladění kanálu

p Pr

+

˚

;

+

REC

CH

Máte možnost nastavit určitý kanál dočasně, i když nebyl uložen

_

…/

Ú/;

?

do paměti.

C - -

;

8

´

8

x

1 Stiskněte tlačítko C na dálkovém ovládání. Pro volbu kabelových

kanálů stiskněte C dvakrát.

´/´

Na obrazovce se objeví indikace C (S pro kabelové kanály).

a/Å

2 Zadejte dvojmístné číslo kanálu za pomoci číselných tlačítek

A

(např. pro kanál 4 stiskněte nejprve 0, potom 4).

b

Objeví se program zvoleného kanálu. Kanál však nebude uložen

c

MENU

do paměti.

¸

PROGR

RM-862

Poznámka:

Pokud naladíte kanál

dočasně, nemůžete

vstoupit do režimu

ručních předvoleb. K

uložení kanálu přepněte

na jiný program a

postupujte podle

návodu na str. 34.

37

PROG K. NÁZEV

SYS

0

D/K

C28 BBC-W

1

D/K

C29 VHS-2

2

D/K

C35 CNN

3

D/K

C38 - - - - -

RODIČOVSKÝ ZÁMEK

SYSPROG

K.

NÁZEV

0

D/K

C28

BBC-W

1

D/K

C29

VHS-2

2

D/K

C35

CNN- -

3

D/K

C38

- - - - -

4

D/K

C40

MV-CH

5

D/K

C42

VHS-1

6

D/K

C55

- - - - -

7

D/K

C56

8MM

8

D/K

C57

- - - - -

9

D/K

C58

- - - - -

Pokyny k obsluze

Sledování televizního programu

Tato kapitola popisuje základní funkce, které budete používat při

sledování televizních programů. Většinu funkcí lze vyvolat za

3VTR 1

MDP2

TV

pomoci dálkového ovladače.

¤

VIDEO

0

( u)

Zapnutí a vypnutí televizoru

p Pr

+

˚

;

+

REC

CH

Zapnutí

_

Stiskněte tlačítko U na přístroji.

…/

Ú/;

?

;

8

´

8

x

Krátkodobé vypnutí

´/´

Stiskněte tlačítko u na dálkovém ovládání.

Televizor se přepne do stavu pohotovosti a indikátor pohotovosti

a/Å

na přední straně televizoru se rozsvítí.

A

Opětovné zapnutí

b

c

Stiskněte tlačítko O, PROGR +/– nebo jedno z číselných tlačítek

MENU

na dálkovém ovládání.

¸

PROGR

Úplné vypnutí

Stiskněte tlačítko U na televizoru.

Za účelem úspory energie vám doporučujeme vypnout televizor

RM-862

úplně, jestliže ho nepoužíváte.

Volba televizních programů

Stiskněte tlačítka PROGR +/– nebo číselná tlačítka.

Volba dvojmístné programové pozice

Stiskněte tlačítko ÷, potom číselná tlačítka.

Chcete-li zvolit např. 23, stiskněte ÷, 2 a 3.

Neobjeví-li se po

stisknutí tlačítka U na

Nastavení hlasitosti

obrazovce žádný

Stiskněte tlačítko Á +/–.

obraz a svítí-li

indikátor pohotovosti

na televizoru, je

Ovládání televizoru ovládacími

televizor ve stavu

pohotovosti.

prvky na přístroji

Stiskněte tlačítko O

Chcete-li zadat číslo programové volby, stiskněte tlačítka PROGR

nebo jedno z číselných

+/–.

tlačítek, abyste ho

Chcete-li nastavit hlasitost, stiskněte tlačítka Á +/–.

zapnuli.

Chcete-li nastavit příjem videosignálu, stiskněte tlačítko

.

38

PROGR

R

Sledování teletextu nebo

videoprogramu

Sledování teletextu

1 Stiskněte tlačítko _, chcete-li sledovat teletext.

Podrobnosti o obsluze

2 Chcete-li pracovat s teletextem, zadejte 3-místné číslo stránky,

teletextu naleznete na

abyste se dostali na požadovanou stránku.

str. 42.

Pro rychlejší obsluhu nastavte joystick na barvu odpovídající

CZ

barevně rozlišenému menu.

Při obou režimech platí: stiskněte tlačítko R (PAGE +) nebo S

(PAGE –) pro volbu následující nebo předcházející stránky.

Podrobnosti o sledování

videoprogramu

3 K navrácení k normálnímu televiznímu obrazu stiskněte tlačítko O.

naleznete na str. 45.

Sledování videoprogramu

1 Tiskněte opakovaně , dokud se neobjeví požadovaný

videovstup.

PROGR

R

2 K navrácení k normálnímu televiznímu obrazu stiskněte tlačítko O.

3VTR 1

MDP2

TV

¤

Další užitečné funkce

VIDEO

0

( u)

Znázornění informací na obrazovce

p Pr

+

˚

;

+

REC

CH

_

Stiskněte tlačítko , abyste zobrazili všechny indikace. Stiskněte

…/

Ú/;

?

ho ještě jednou, aby indikace zmizely.

;

8

´

8

x

Vypnutí zvuku

´/´

Stiskněte tlačítko o.

a/Å

Chcete-li ho znovu zapnout, stiskněte znovu tlačítko o.

A

Zobrazení hodin

b

c

Stiskněte tlačítko #. Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, je-li

MENU

vysílán teletext. Chcete-li údaj zrušit, stiskněte znovu tlačítko #.

¸

PROGR

Zobrazení tabulky programů

1

BBC

2

SAT

Stiskněte joystick. Nastavte joystick na modrou nebo zelenou,

3

TV5

4

C02

abyste zadali program, potom stiskněte joystick na potvrzení

5

C15

RM-862

6

RTL

volby. Na levé straně obrazovky se objeví tabulka s programy.

7

SKY

8

S34

Chcete-li, aby tabulka programů zmizela, stiskněte tlačítko

9

AV1

10

MTV

MENU.

Změna formátu zobrazení

Pro sledování programů v režimu 16:9 stiskněte .

Opětovným stiskem se vrátíte do režimu 4:3.

39

Nastavení a naladění televizoru

pomocí menu

NASTAVENÍ

Nastavení obrazu a zvuku

OBRAZU

Ačkoli jsou obraz a zvuk nastaveny od výrobce, můžete je nastavit

NASTAVENÍ OBRAZU

NASTAVENÍ

podle vašeho vkusu. Můžete poslouchat také dvojjazyčné

ZVUKU

programy (dual sound), jsou-li vysílány nebo nastavit zvuk pro

Režim obrazu

- - >

Kontrast

poslech se sluchátky.

Reset

Formát

4:3

1 Stiskněte MENU a zvolte symbol

pro “Nastavení obrazu”

nebo

pro “Nastavení zvuku”. Potom ho nastavte na žlutou,

3VTR 1

MDP2

TV

abyste potvrdili volbu.

¤

Objeví se menu NASTAVENÍ OBRAZU nebo NASTAVENÍ ZVUKU.

REŽIM OBRAZU

VIDEO

0

( u)

2 Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali položku.

Režim obrazu

Uživatelský

Jas

p Pr

+

Potom ho nastavte na žlutou, abyste potvrdili volbu. Zvolená

Barev. sytost

˚

;

+

REC

CH

Ostrost

_

položka změní barvu.

Barený tón

…/

Ú/;

?

3 Nastavte joystick na červenou nebo žlutou, abyste nastavili

;

8

´

8

x

zadanou položku. Stiskněte joystick na potvrzení volby.

´/´

4 Chcete-li nastavit další položky, opakujte kroky 2 a 3.

NASTAVENÍ ZVUKU

a/Å

5 Chcete-li se vrátit k normálnímu TV obrazu, stiskněte tlačítko

Zvukový režim

- - > Uživatelský

MENU.

Vyvážení

A

Reset

Prostor. zvuk

Zap

b

Dvouka. zvuk

Stereo

c

Vyrov. hlas.

0

MENU

2 Hlasítost

2 Dvoukan. zvuk

Stereo

¸

PROGR

Reproduktor

Hlavní

ZVUKOVÝ REŽIM

Režim

Uživatelský

RM-862

Výšky

Hloubky

Účinek jednotlivých ovládacích prvků

NASTAVENĺ OBRAZU

Účinek

Poznámky

Režim obrazu

Uživatelský ˜ Hry ˜ Film ˜ Sport ˜ Přimý přenos

Barevný tón lze nastavit

pouze u barevných

V režimu ˝Uživatelský˝ můžete následovně předvolit Jas, Barevnou

systémů NTSC.

sytost, Ostrost a Barevný tón (pouze signály NTSC).

1 Posuvem pákového ovládače do modré nebo zelené

Poznámka k výstupu

pozice zvolte požadovanou položku a pak posuňte

LINE OUT

dožluté pozice.

Režim duálního zvuku ze

2 Posuvem do červené nebo žluté pozice proveïte nastavení a

zdířky na zadní straně

pak stiskněte pákový ovládač.

odpovídá nastavení

3 Posuvem do červené pozice se vrátíte do menu NASTAVENĺ

duálního zvuku pro

OBRAZU.

sluchátka.

Kontrast

Nižší Vyšší

Sledování stereofonního

videoprogramu

Reset

nastavení na hodnoty výrobce

Můžete zadat

Formát

4:3: Normální

Dvoukanálový zvuk,

16:9: Obrazovka s širokoúhlým efektem

abyste změnili zvuk.

40