Dell OptiPlex 320 – page 12

Manual for Dell OptiPlex 320

15

При появлении экрана

Все готово для регистрации в Microsoft?

выберите

Позже

, а затем

нажмите кнопку

Далее

.

16

При появлении экрана

Пользователи компьютера

можно ввести имена не более 5 пользователей.

17

Нажмите кнопку

Далее

.

18

Нажмите кнопку

Готово

, чтобы завершить установку, и выньте компакт-диск.

19

Переустановите требуемые драйверы, используя

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты).

20

Переустановите антивирусные программы.

21

Переустановите программы.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Чтобы переустановить и активировать программы Microsoft Office или Microsoft Works

Suite, потребуется номер ключа продукта, указанный на задней стороне обложки компакт%диска Microsoft

Office или Microsoft Works Suite.

Компакт#диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)

Для использования компакт-диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе называемого

ResourceCD (Ресурсы)) в операционной системе Windows:

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если используется система Windows, драйверы устройств и документацию пользователя

можно найти на компакт%диске

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты).

1

Включите компьютер и дождитесь появления рабочего стола Windows.

2

Вставьте компакт-диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) в дисковод компакт-дисков.

При первом использовании на компьютере компакт-диска

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты)

отобразится окно

ResourceCD Installation

(Установка с компакт-диска Ресурсы), которое сообщает о

том, что скоро начнется загрузка с компакт-диска

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты).

3

Нажмите кнопку

OK

, чтобы продолжить.

Для завершения установки выполняйте указания программы установки.

4

В окне приветствия

Welcome Dell System Owner

нажмите кнопку

Next

(Далее).

5

Выберите необходимые значения

System Model

(Модель системы),

Operating System

(Операционная система),

DeviceType

(Тип устройства)

и

Topic

(Тема).

Драйверы компьютера

Чтобы отобразить список драйверов устройств компьютера:

1

Выберите в раскрывающемся меню

Topic

(Тема) пункт

My Drivers

(Мои драйверы).

Компакт-диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) (дополнительный) проверит

оборудование и операционную систему компьютера, после чего на экране отобразится список

драйверов устройств конфигурации системы.

2

Выберите соответствующий драйвер и выполните инструкции по установке его на компьютере.

Для просмотра всех доступных драйверов для компьютера в раскрывающемся меню Topic (Тема)

выберите пункт Drivers (Драйверы).

Краткий справочник

221

222

Краткий справочник

Указатель

В

индикаторы

конфликты прерываний

диагностика, 213

IRQ, 217

веб-узел поддержки, 186

питание, 196

крышка

веб-узел поддержки Dell, 186

система, 212

снятие, 199

восстановление

инструкции по технике

системы, 217

безопасности, 183

информационное

Л

руководство по

лицензионное соглашение

Д

продуктам, 183

конечного

диагностика

информация о гарантии, 183

пользователя, 183

коды звукового сигнала, 216

информация о соответствии

Dell Diagnostics, 209

стандартам, 183

документация

М

информация об

безопасность, 183

эргономике, 183

материнская плата. См.

гарантия, 183

системная плата

информационное руководство

Метка производителя, 184

по продуктам, 183

К

лицензионное соглашение

метки

конечного

коды звукового сигнала, 216

метка производителя, 184

пользователя, 183

Microsoft Windows, 184

компакт-диск Operating

регулятивный, 183

System (Операционная

Руководство

система), 185

пользователя, 184

Н

Компакт-диск Drivers and

электронная, 186

Utilities (Драйверы и

неполадки. См. поиск и

эргономика, 183

утилиты), 183

устранение

драйверы

неисправностей

компакт-диски

список, 221

операционная система, 185

конфликты

О

несовместимости

И

программного

оборудование

индикатор питания

обеспечения и

коды звукового сигнала, 216

диагностика неполадок, 212

оборудования, 217

Dell Diagnostics, 209

Указатель

223

224

Указатель

операционная система

У

переустановка, 185

установка компонентов

переустановка Windows

перед началом работы, 199

XP, 218

устранение неполадок

оборудования, 217

П

переустановка

Ф

Windows XP, 218

файл справки

питание

Центр справки и поддержки

индикатор, 196

Windows, 186

поиск и устранение

неисправностей

восстановление предыдущего

рабочего состояния

Ц

компьютера, 217

Центр справки и

индикаторы

поддержки, 186

диагностики, 213

коды звукового сигнала, 216

конфликты, 217

системные индикаторы, 212

D

ус, 217

Dell Diagnostics, 209

Центр справки и

поддержки, 186

Dell Diagnostics, 209

W

Windows XP

Р

восстановление системы, 217

Руководство

переустановка, 185, 218

пользователя, 184

поиск и устранение

неисправностей

оборудования, 217

установка, 220

С

устранение неполадок

системная плата, 204, 207

оборудования, 217

сообщения об ошибках, 212

Центр справки и

поддержки, 186

индикаторы

диагностики, 213

коды звукового сигнала, 216

224

Указатель

Dell™ OptiPlex™ 320

Stručná referenčná príručka

Modely DCSM, DCNE

www.dell.com | support.dell.com

Poznámky, oznámenia a upozornenia

POZNÁMKA:

POZNÁMKA označuje dôležitú informáciu, ktorá vám pomôže lepšie využívatváš počítač.

OZNÁMENIE:

UPOZORNENIE naznačuje možné poškodenie hardvéru alebo stratu dát a ukazuje, ako sa problému vyhnút.

UPOZORNENIE: UPOZORNENIE označuje riziko možného poškodenia majetku, osobného zranenia alebo smrti.

®

®

Ak ste si zakúpili počítač radu Dell™ n, odkazy na operačné systémy Microsoft

Windows

, ktoré sa nachádzajú

v tomto dokumente, nemožno použit .

____________________

Informácie v tejto príručke podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.

© 2006 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.

Akákol’vek reprodukcia ktorejkol’vek časti tohto materiálu bez písomného povolenia spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázaná.

Ochranné známky použité v texte: Dell, OptiPlex a logo DELL sú ochranné známky spoločnosti Dell Inc.; Microsoft a Windows sú registrované

ochranné známky Microsoft Corporation; Intel a Pentium sú registrované ochranné známky Intel Corporation.

Iné ochranné známky a obchodné názvy sa v tomto dokumente môžu použit’s ciel’om označenia príslušných majitel’ov vlastniacich tieto

ochranné známky a obchodné názvy, ako aj s ciel’om označenia názvov ich výrobkov. Spoločnost’Dell Inc. sa zrieka akéhokol’vek nároku na

ochranné známky a obchodné názvy iné, než tie, ktoré vlastní.

Modely DCSM, DCNE

September 2006 Č. dielu GK385 Rev. A01

Obsah

Hl’adanie informácií

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

229

Inštalácia počítača

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

232

Zobrazenia systému

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

235

Počítač - miniveža – Pohl’ad spredu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

235

Počítač - miniveža – Zadný pohl’ad

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

237

Počítač - miniveža – Konektory na zadnom paneli

. . . . . . . . . . . . .

238

Stolný počítač – Pohl’ad spredu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

240

Stolný počítač – Pohl’ad zozadu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

241

Stolný počítač – Konektory na zadnom paneli

. . . . . . . . . . . . . . .

242

Odpojenie krytu počítača

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

244

Než začnete

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

244

Počítač - Miniveža

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

245

Stolný počítač

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

247

Vo vnútri počítača

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

248

Počítač - Miniveža

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

248

Stolný počítač

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

251

Riešenie problémov

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

254

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

254

Systémové kontrolky

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

257

Diagnostické kontrolky

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

258

Signalizačné kódy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

261

Riešenie nekompatibility softvéru a hardvéru

. . . . . . . . . . . . . . .

262

Používanie obnovenia systému Microsoft Windows XP

. . . . . . . . . .

262

Opätovná inštalácia Microsoft Windows XP

. . . . . . . . . . . . . . . .

263

Použitie disku CD Drivers and Utilities (Ovládače a pomôcky)

. . . . . . . .

266

Register

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

267

Obsah

227

228

Obsah

Hl’adanie informácií

POZNÁMKA:

Niektoré funkcie alebo médiá nemusia byt dodávané s vašim počítačom. Niektoré funkcie alebo médiá

možno nie sú v určitých krajinách dostupné.

POZNÁMKA:

Ďalšie informácie môžu tvorit súčast dodávky vášho počítača.

Čo hl’adáte? Kde to nájdete?

Diagnostický program

Disk CD Ovládače a pomocné programy (uvádzané tiež ako ZdrojovéCD)

•Ovládače

POZNÁMKA:

Disk CD

Ovládače a utility

môže byt volitel’ný a nemusí sa

Dokumentácia k počítaču

dodávat s vašim počítačom.

Dokumentácia k zariadeniam

Dokumentácia a ovládače sú už v počítači nainštalované. Tento disk

Softvér systému pracovnej plochy (DSS)

CD môžete použit na opätovnú inštaláciu ovládačov (pozri

Opätovná inštalácia ovládačov a pomocných programov“ v on-line

Príručke používatel’a), na spustenie programu Dell Diagnostics (pozri

„Dell Diagnostics“ na strane 254) alebo na prezeranie dokumentácie.

Na disku CD sa môžu nachádzat

súbory Readme s najnovšími

informáciami o technických

vylepšeniach vášho počítača alebo

pokročilými technickými

informáciami pre technikov a

skúsených používatel’ov.

POZNÁMKA:

Ovládače a

aktualizované dokumenty nájdete na

webovej stránke

support.dell.com

.

Bezpečnostné informácie

Dell™ Informácie o produkte

Zmluvné podmienky (platí len pre USA)

Bezpečnostné pokyny

Regulačné informácie

Ergonomické informácie

Licenčná zmluva s koncovým používatel’om

Stručná referenčná príručka

229

Čo hl’adáte? Kde to nájdete?

Odstraňovanie a výmena súčastí

Príručka používatel’a Dell™ OptiPlex™

Technické údaje

Microsoft Windows XP Centrum pomoci a podpory

Konfigurácia systémových nastavení

1

Kliknite na tlačidlo

Start

(Spustit)

Help and Support

(Pomocník

Riešenie a odstraňovanie problémov

a technická podpora)

Dell User and System Guides

(Používatel’ské a systémové príručky Dell)

System Guides

(Systémové príručky).

2

Kliknite na

Príručka používatela

pre váš počítač.

Používatelská príručka sa nachádza aj na volitel’nom CD Ovládače a

pomocné programy.

Servisný štítok a kód expresného servisu

Servisný štítok a licencia Microsoft

®

Windows

®

Štítok licencie Microsoft Windows

Tieto štítky sa nachádzajú na počítači.

Servisný štítok použite na

identifikáciu vášho počítača ak

používate stránku

support.dell.com

alebo ak kontaktujete podporu.

Zadaním Expresného servisného

kódu nasmerujete váš hovor pri

kontaktovaní podpory.

Preinštalovanie operačného systému

CD s operačným systémom

POZNÁMKA:

CD

Operačný systém

môže byt volitel’né a nemusí sa

dodávat s vašim počítačom.

Operačný systém je už na počítači nainštalovaný. Ak chcete operačný

systém reinštalovat, použite disk CD obsahujúci

Operačný systém

.

Pozri čast Opätovná inštalácia Microsoft Windows XP“ na

strane 263.

Po opätovnej inštalácii operačného

systému môžete požit volitel’né CD

Ovládače a pomocné programy

(Zdrojové CD) na opätovnú

inštaláciu ovládačov pre zariadenia,

ktoré boli dodané spolu s počítačom.

Štítok s produktovým kl’účom

operačného systému sa nachádza na

počítači.

POZNÁMKA:

Farba disku CD závisí od

objednaného operačného systému.

230

Stručná referenčná príručka

Čo hl’adáte? Kde to nájdete?

Riešenia – Tipy a triky na riešenie problémov,

Stránka podpory Dell – support.dell.com

články odborníkov, on-line kurzy a často kladené

POZNÁMKA:

Príslušnú podpornú stránku nájdete tak, že si vyberiete si váš

otázky

región a obchodný segment.

Komunita – On-line diskusia s ostatnými

zákazníkmi spoločnosti Dell

Upgrade (Aktualizácia) – Aktualizácia informácií

pre časti ako pamät, pevný disk a operačný

systém

Starostlivost o zákazníkov – Kontaktné

informácie, servisné hovory a stav objednávok,

záručné informácie a informácie o opravách

Servis a podpora – Stav servisných hovorov a

história podpory, servisné kontakty, on-line

diskusie s oddelením technickej podpory

Referencie – Dokumentácia k počítaču, detaily o

konfigurácii vášho počítača, špecifikácie

produktu a štúdie

Stiahnutia – Schválené ovládače, opravy a

softvérové aktualizácie

Softvér systému pracovnej plochy (DSS) – Ak do

počítača opätovne nainštalujete operačný systém,

mali by ste taktiež opätovne nainštalovat

Stiahnutie Softvéru systému pracovnej plochy (DSS):

pomôcku DSS. Pomôcka poskytuje dôležité

1

Prejdite na stránku

support.dell.com

, vyberte si región a obchodný

aktualizácie operačného systému a podporu pre

segment a zadajte váš servisný štítok.

3,5 USB disketové mechaniky Dell™, procesory

®

2

Vyberte

Drivers & Downloads

(Ovládače a programy na stiahnutie)

Intel

, optické mechaniky, a USB zariadenia. Je

a kliknite na

Go

(Prejst na).

nevyhnutnou pomôckou pre fungovanie počítača

Dell. Softvér automaticky rozpozná váš počítač a

3

Kliknite na váš operačný systém a dajte vyhl’adávat kl’účové slová

jeho operačný systém a nainštaluje príslušné

Desktop System Software

(Softvér systému pracovnej plochy).

aktualizácie pre vašu konfiguráciu.

POZNÁMKA:

Používatel’ské rozhranie stránky

support.dell.com

sa mení

v závisosti od vašich volieb.

Práca v systéme Windows XP

Centrum pomoci a podpory Windows

Ako preacovat s programami a súbormi

1

Kliknite na tlačidlo

Start

(Spustit)

Help and Support

(Pomoc a

Ako si prispôsobit pracovnú plochu

podpora).

2

Zadajte slovo alebo výraz, ktorý vystihuje váš problém a kliknite na

ikonu šípky.

3

Kliknite na tému, ktorá sa týka vášho problému.

4

Postupujte podl’a pokynov na obrazovke.

Stručná referenčná príručka

231

Inštalácia počítača

UPOZORNENIE: Skôr než budete vykonávat akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si bezpečnostné

pokyny v Informácie o produkte.

OZNÁMENIE:

Ak má počítač nainštalovanú rozširovaciu kartu (napríklad kartu modemu), pripojte príslušný kábel ku

karte,

nie

ku konektoru v zadnej časti počítača.

OZNÁMENIE:

Ak chcete zabezpečit, aby si počítač uchoval správnu prevádzkovú teplotu, neumiestňujte ho do prílišnej

blízkosti steny alebo do úschovnej priehradky - v opačnom prípade by mohlo dochádzat k zablokovaniu prietoku vzduchu

vôkol šasi počítača.

POZNÁMKA:

Pred inštaláciou zariadení alebo softvéru, ktoré neboli dodané s týmto počítačom, si najprv prečítajte

dokumentáciu dodávanú so zariadením alebo softvérom alebo kontaktujte predajcu a overte si, či je zariadenia alebo

softvér kompatibilný s vašim počítačom a operačným systémom.

Ak chcete počítač správne nainštalovat, musíte presne dodržat celý postup. Pozri príslušné obrázky k

jednotlivým pokynom.

OZNÁMENIE:

Nepoužívajte súčasne myš PS/2 a myš USB.

1

Pripojte klávesnicu a myš.

OZNÁMENIE:

Do konektora pre siet ový adaptér nepripájajte kábel modemu. Napätie telefonického vedenia môže siet

ový adaptér poškodit.

Nastavenie klávesnice a myši

2

Pripojte modem alebo sietový kábel.

Do siet ového konektora zapojte siet ový kábel a nie telefónnu linku. Ak máte volitel’ný modem,

zapojte telefónnu linku do neho.

232

Stručná referenčná príručka

3

Monitor pripojte bud’pomocou bieleho DVI kábla,

alebo

modrého VGA kábla (

nezapájajte

oba káble

naraz).

Vyrovnajte a jemne vložte kábel monitora tak, aby sa kolíky konektora neohli. Upevnite ručné skrutky

na konektoroch kábla.

POZNÁMKA:

Niektoré monitory majú konektor obrazu pod zadnou čast ou obrazovky. Umiestnenie konektora

zistíte v dokumentácii k monitoru.

Inštalácia monitora

4

Pripojte reproduktory.

5

Pripojte napájacie káble k počítaču, monitoru a zariadeniam a druhý koniec káblov pripojte do

elektrickej zásuvky.

Stručná referenčná príručka

233

Zapojenie napájania

OZNÁMENIE:

Aby ste nepoškodili počítač manuálnym prepínačom napätia, nastavte ho na hodnotu napätia, ktorá čo

najviac zodpovedá podmienkam elektrickej siete vo vašej oblasti.

OZNÁMENIE:

V Japonsku sa prepínač vol’by napätia musí nastavit do polohy 115 V aj napriek tomu, že napätie

striedavého prúdu v Japonsku je 100 V.

6

Skontrolujte, či je prepínač vol’by napätia nastavený správne (podl’a krajiny).

Váš počítač má ručný prepínač napätia. Počítače s prepínačom napätia na zadnom paneli sa musia

ručne nastavit na správne napätie.

234

Stručná referenčná príručka

Zobrazenia systému

Počítač - miniveža – Pohl’ad spredu

1

2

3

10

4

9

5

6

7

8

1 umiestnenie servisného

Servisný štítok použite na identifikáciu vášho počítača pri prístupe na webovú

štítku

stránku podpory Dell Support alebo ak voláte technickú podporu.

2 mechanika diskov

Vložte CD alebo DVD (ak je podporované) do tejto mechaniky.

CD/DVD

3 disketová mechanika Do disketovej jednotky vložte disketu.

4 kontrolka činnosti

Táto kontrolka bliká, ak sa používa pevný disk.

pevného disku

Stručná referenčná príručka

235

5 konektory rozhrania

USB konektory na prednej strane počítača použite na zariadenia, ktoré pripájate iba

USB 2.0 (2)

príležitostne ako napr. joystick, fotoaparát alebo USB zariadenia, z ktorých sa dá

zavádzat systém (bootovat).

USB konektory na zadnej strane počítača vám odporúčame používat na zariadenia,

ktoré obvykle ostávajú pripojené k počítaču, ako napr. tlačiareň alebo klávesnica.

6 diagnostické kontrolky Diagnostické kontrolky vám pomôžu pri riešení problémov s počítačom na základe

diagnostických kódov (podrobnejšie informácie nájdete v časti „Diagnostické

kontrolky“ na strane 258).

7 tlačidlo napájania Stlačením tohto tlačidla zapnete počítač.

OZNÁMENIE:

Aby ste predišli strate údajov, nevypínajte počítač tlačidlom

napájania. Namiesto toho vykonajte štandardné vypnutie operačného systému.

OZNÁMENIE:

Ak váš operačný systém disponuje aktivovaným režimom ACPI, po

stlačení hlavného vypínača počítač uskutoční štandardné vypnutie operačného systému.

8 kontrolka napájania Kontrolka napájania sa rozsvieti a bliká, alebo trvalo svieti, čím označuje rôzne

prevádzkové stavy:

Vypnutá – Počítač je vypnutý.

Svieti na zeleno – Počítač sa nachádza v normálnom prevádzkovom stave.

Bliká na zeleno – Počítač sa nachádza v režime úspory energie.

Bliká alebo jantárovožlto svieti – Počítač je napájaný elektrickou energiou, ale môže

sa vyskytovat problém s interným napájaním. Pozri „Problémy s napájaním“ v on-

line

Príručke používatela

.

Ak chcete ukončit úsporný režim, stlačte hlavný vypínač, klávesnicu, alebo myš (ak

sú vo Windows Device Manager nakonfigurované ako zariadenia na obnovu

činnosti). Viac informácií o úsporných režimoch a zrušení úsporného režimu

nájdete v on-line Príručke

používatel’a

.

Opis svetelných kódov, ktoré vám môžu pomôct pri riešení problémov s počítačom

nájdete v časti „Systémové kontrolky“ na strane 257.

9 konektor slúchadiel Konektor slúchadiel použite na pripojenie slúchadiel.

10 kontrolky integrity

Zelená – Medzi 10 Mb/s sietou a počítačom existuje dobré spojenie.

spojenia

Oranžová – Medzi 100 Mb/s siet ou a počítačom existuje dobré spojenie.

Vypnutá – Počítač nedokázal rozpoznat fyzické pripojenie k sieti.

236

Stručná referenčná príručka

Počítač - miniveža – Zadný pohl’ad

1

2

3

4

5

6

1

poistka na uvol’nenie krytu

Pomocou tejto poistky môžete otvorit kryt počítača.

2

krúžok zámku

Vložte zámok a uzamknite kryt počítača.

3 konektor napájania Do tohto konektora pripojte napájací kábel.

Stručná referenčná príručka

237

4 prepínač výberu napätia Váš počítač je vybavený manuálnym prepínačom vol’by napätia. Aby ste nepoškodili

počítač manuálnym prepínačom napätia, nastavte ho na hodnotu napätia, ktorá čo

najviac zodpovedá podmienkam elektrickej siete vo vašej oblasti.

OZNÁMENIE:

V Japonsku musíte prepínač vol’by napätia nastavit do polohy 115-V.

Taktiež skontrolujte, či monitor a pripojené zariadenia možno z hl’adiska

charakteristík prúdu vo vašej lokalite pripojit ku zdroju elektrického prúdu.

5 konektory na zadnom

Do príslušného konektora zapojte sériové, USB, alebo iné zariadenia.

paneli

Pozri čast „Počítač - miniveža – Konektory na zadnom paneli“ na strane 238.

6 otvory pre karty Prístupové konektory pre nainštalované PCI a PCI Express karty.

Počítač - miniveža – Konektory na zadnom paneli

13

24

5

6

7

10 9 8

1

paralelný konektor

Do paralelného konektora pripojte paralelné zariadenie (napríklad tlačiareň). Ak

disponujete USB tlačiarňou, pripojte ju do USB konektora.

POZNÁMKA:

Integrovaný paralelný konektor sa automaticky zablokuje v prípade, ak

počítač zistí nainštalovanú kartu obsahujúcu paralelný konektor, nakonfigurovaný na

rovnakú adresu. Viac informácií nájdete v on-line

Príručke používatel’a

.

2

kontrolky integrity

Zelená – Medzi 10 Mb/s siet ou a počítačom existuje dobré spojenie.

spojenia

Oranžová – Medzi 100 Mb/s siet ou a počítačom existuje dobré spojenie.

Vypnutá – Počítač nedokázal rozpoznat fyzické pripojenie k sieti.

238

Stručná referenčná príručka

3

konektor siet ového

Na pripojenie počítača k sieti alebo k širokopásmovému zariadeniu, zapojte jeden

adaptéra

koniec siet ového kábla do vašej siete alebo do širokopásmového zariadenia.

Pripojte druhý koniec siet ového kábla ku konektoru siet ového adaptéra na

zadnom paneli počítača. Ak započujete kliknutie, znamená to, že ste siet ový kábel

riadne pripojili.

POZNÁMKA:

Do siet ového konektora nepripájajte telefónny kábel.

Pokial’ ide o počítače s kartou siet ového adaptéra, použite konektor na karte.

Pokial’ ide o pripojenie do siete, odporúčame, aby ste použili vodiče a konektory

Kategórie 5. Ak je nevyhnutné použit vodiče Kategórie 3, zabezpečte rýchlost

siete 10 Mb/s, čím súčasne zabezpečíte spol’ahlivú prevádzku.

4

kontrolky činnosti siete

Táto kontrolka bliká na žlto v prípade, ak počítač odosiela, alebo prijíma siet ové

údaje. Vysoká vyt aženost siete môže spôsobovat, že táto kontrolka bude „trvalo

svietit.

5

konektor line-in

Pomocou modrého vstupného konektora pripojte zariadenie na záznam/

prehrávanie - napr. kazetový magnetofón, CD prehrávač alebo videorekordér.

Na počítačoch so zvukovou kartou použite konektor na karte.

6

line-out konektor

Zelený výstupný (line-out) konektor použite na pripojenie slúchadiel a väčšiny

typov reproduktorov so zabudovanými zosilňovačmi.

Na počítačoch so zvukovou kartou použite konektor na karte.

7

konektor mikrofónu

Pomocou ružového konektora pre mikrofón pripojte mikrofón, určený pre osobný

počítač, pomocou ktorého budete môct zhotovovat záznam hlasu alebo hudby,

zvukovému alebo telefonickému programu.

Pokial’ ide o počítače so zvukovou kartou, konektor pre mikrofón sa nachádza na

karte.

8

USB 2.0 konektory (4)

USB konektory na zadnej strane použite pre zariadenia, ktoré obvykle ostávajú

pripojené k počítaču ako napríklad tlačiareň alebo počítač.

9

videokonektor

Zapojte kábel z VGA-kompatibilného monitora do modrého konektora.

POZNÁMKA:

Ak ste si zakúpili volitel’nú grafickú kartu, tento konektor bude uzatvorený

viečkom. Pripojte monitor do konektora na grafickej karte. Viečko neodstraňujte.

10

sériový konektor

K sériovému portu pripojte sériové zariadenie (napr. ručný počítač). Predvolené

priradenie je COM1 pre sériový konektor 1.

Viac informácií nájdete v on-line Príručke

používatel’a

.

Stručná referenčná príručka

239

Stolný počítač – Pohl’ad spredu

1

2

3

11

89

7

5

4610

1 konektory rozhrania

USB konektory na prednej strane počítača použite na zariadenia, ktoré pripájate iba

USB 2.0 (2)

príležitostne ako napr. joysick, fotoaparát alebo USB zariadenia, s ktorých sa dá

zavádzat systém (bootovat)(v on-line Príručke

používatel’a

nájdete d’alšie

informácie o bootovaní z USB zariadenia).

Na pripojenie zariadení, ktoré obvykle ostávajú trvalo zapojené, odporúčame

používat USB konektory na zadnom paneli zariadenia.

2 kontrolka činnosti

Kontrolka bliká ak počítač pristupuje k pevnému disku.

pevného disku

3 tlačidlo napájania Stlačením tohto tlačidla zapnete počítač.

OZNÁMENIE:

Ak sa chcete vyhnút strate údajov, nevypínajte počítač stlačením

hlavného vypínača pod dobu 6 sekúnd a dlhšie. Namiesto toho vykonajte štandardné

vypnutie operačného systému.

OZNÁMENIE:

Ak váš operačný systém disponuje aktivovaným režimom ACPI, po

stlačení hlavného vypínača počítač uskutoční štandardné vypnutie operačného

systému.

4 znak Dell Tento znak si môžete natočit podl’a toho, ako je orientovaný váš počítač. Ak chcete

otočit znak, položte prsty okolo okrajov znaku a otočte ním. Na otočenie znaku

môžete využit aj otvor umiestnený pod spodnou čast ou znaku.

240

Stručná referenčná príručka