Dell C__Dock II Expansion Station – page 21
Manual for Dell C__Dock II Expansion Station

0G913bk1.book Page 399 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Ïåðâàÿ ñòûêîâêà â Windows 95
1 Пристыкуйте и включите компьютер.
2 Чтобы запустить программу настройки системы, нажмите
клавишу <F2> во время загрузки системы или клавиши <Fn><F1>
после загрузки.
3 Задайте параметру Docking IRQ (Запрос на прерывание IRQ для
стыковочного устройства) значение Optimized (Оптимальный).
4 Задайте параметру Universal Connect (Универсальное соединение)
значение Enabled (Включен).
5 Выйдите из программы настройки системы.
Компьютер автоматически обнаружит новое оборудование.
6 В окне System Settings Change (Изменение системных настроек)
нажмите кнопку Yes (Да).
Компьютер перезагрузится и автоматически обнаружит новое
оборудование.
7 Если появилось окно Configuration Setup (Настройка
конфигурации), нажмите кнопку OK.
8 Нажмите кнопку OK в окне Network (Сеть).
9 В следующем окне Network (Сеть) перейдите на вкладку
Identification (Идентификация).
10 Заполните поля Computer Name (Имя компьютера) и Workgroup
(Рабочая группа), по которым компьютер будет опознаваться в сети,
и нажмите кнопку Close (Закрыть).
Если вы не знаете, что вводить в поля Computer Name и
Workgroup, проконсультируйтесь с системным администратором.
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ. Çíà÷åíèÿ Computer Name è Workgroup
íåîáõîäèìû äëÿ ïðîäîëæåíèÿ óñòàíîâêè äðàéâåðîâ.
Компьютер автоматически копирует файлы и создает базу данных
с информацией о драйверах.
11 В окне System Settings Change (Изменение системных настроек)
нажмите кнопку Yes (Да).
Компьютер перезагрузится.
Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå 399

0G913bk1.book Page 400 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Появится окно Enter Network Password (Введите сетевой пароль).
Если в этот момент вы не хотите задавать имя пользователя и
пароль или еще не получили их у системного администратора,
нажмите кнопку Cancel (Отмена).
Компьютер автоматически обнаружит новое оборудование.
12 Нажмите кнопку OK в окне Configuration Setup (Настройка
конфигурации).
Появится изображение рабочего стола Windows, и установка будет
завершена.
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ. Äëÿ ðàáîòû ñ ðàçúåìàìè øèíû USB íåîáõîäèìî
óñòàíîâèòü ñðåäñòâà ïîääåðæêè USB ñ êîìïàêò-äèñêà Resource
www.dell.com | support.dell.com
â êàòàëîã Win95\OSUpdate. Åñëè óñòàíîâèòü ñðåäñòâà ïîääåðæêè
USB
, êîìïüþòåð íå ñìîæåò ïåðåõîäèòü â ðåæèì îæèäàíèÿ
Suspend. Êîðïîðàöèÿ Dell íå ðåêîìåíäóåò óñòàíàâëèâàòü
äîïîëíèòåëüíîå ïðîãðàììíîå îáåñïå÷åíèå USB, åñëè âû
íå ñîáèðàåòåñü èñïîëüçîâàòü óñòðîéñòâà USB.
Îáíîâëåíèå äðàéâåðîâ â Windows XP è Windows 2000
Чтобы обновить драйверы в Windows XP и Windows 2000, выполните
следующие действия.
1 Щелкните правой кнопкой мыши значок My Computer (Мой
компьютер) и выберите пункт Manage (Управление).
(В Windows XP нажмите кнопку Start (Пуск) и выберите пункт
My Computer. В Windows 2000 значок My Computer находится
на рабочем столе Windows.)
2 В окне Computer Management (Управление компьютером)
щелкните пункт Device Manager (Диспетчер устройств), затем
дважды щелкните Network Adapters (Сетевые платы).
3 Дважды щелкните 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet
Controller.
4 Перейдите на вкладку Driver (Драйвер).
5 Нажмите кнопку Update Driver (Обновить драйвер) и выполняйте
инструкции на экране.
400 Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå

0G913bk1.book Page 401 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Îáíîâëåíèå äðàéâåðîâ â Windows Me
Чтобы обновить драйверы в Windows Me, выполните следующие
действия.
1 Щелкните правой кнопкой мыши значок My Computer (Мой
компьютер) на рабочем столе и выберите команду Properties
(Свойства).
2 В окне System Properties (Свойства системы) щелкните пункт
Device Manager (Диспетчер устройств) и затем дважды щелкните
Network Adapters (Сетевые платы).
3 Дважды щелкните 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet
Controller.
4 Перейдите на вкладку Driver (Драйвер).
5 Нажмите кнопку Update Driver (Обновить драйвер) и выполняйте
инструкции на экране.
Îòñòûêîâêà êîìïüþòåðà
ðû÷àã
îòñòûêîâêè/áëîêèðîâêè
ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ. Åñëè êîìïüþòåð íå ïèòàåòñÿ îò áàòàðåè, ïîñëå
îòñòûêîâêè îí âûêëþ÷èòñÿ, è âñå íåñîõðàíåííûå äàííûå áóäóò
ïîòåðÿíû.
Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå 401

0G913bk1.book Page 402 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ. Íå ïðîèçâîäèòå îòñòûêîâêó, íå ïîäãîòîâèâ
êîìïüþòåð. Îòñòûêîâêà áåç ñîîòâåòñòâóþùåé ïîäãîòîâêè
ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîòåðå äàííûõ è íåâîçìîæíîñòè âîçîáíîâèòü
íîðìàëüíóþ ðàáîòó êîìïüþòåðà â òå÷åíèå íåñêîëüêèõ ìèíóò
èëè âîîáùå.
Подготовить компьютер к отстыковке можно одним из следующих
способов.
• Нажмите на клавиатуре компьютера клавиши <Fn><Esc>
(или <Scroll Lock><Esc> на внешней клавиатуре).
Подождите несколько секунд, пока на компьютере не погаснет
индикатор питания.
www.dell.com | support.dell.com
• В Windows XP нажмите кнопку Start (Пуск) и выберите пункт
Undock Computer (Отстыковать компьютер).
В Windows 95, Windows 98, Windows 2000 и Windows Me нажмите
кнопку Start (Пуск) и выберите пункт Eject PC (Отсоединить
компьютер).
В Windows NT щелкните на панели инструментов значок
стыковочной станции и выберите команду Undock
(Отстыковать), чтобы перевести компьютер в режим
ожидания Suspend.
Подождите несколько секунд, пока на компьютере не погаснет
индикатор питания.
• Нажмите кнопку запроса отстыковки на базе стыковочного
устройства (см. рисунок "Органы управления и индикаторы
на базе стыковочного устройства"). Дождитесь выключения
зеленого индикатора стыковки.
Çàìåíà àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè
В данном стыковочном устройстве используется ионно-литиевая
аккумуляторная батарея. Эта батарея имеет большой срок службы, и ее
замена может вообще не потребоваться. Если все же нужно заменить
батарею, сделайте следующее.
402 Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå

0G913bk1.book Page 403 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ. Ïðè íåïðàâèëüíîé óñòàíîâêå íîâîé
áàòàðåè ñóùåñòâóåò îïàñíîñòü åå âçðûâà. Èñïîëüçóéòå òîëüêî
ðåêîìåíäîâàííûå ïðîèçâîäèòåëåì áàòàðåè òàêîãî æå èëè
ñõîäíîãî òèïà. Óòèëèçèðóéòå îòñëóæèâøèå áàòàðåè ñîãëàñíî
èíñòðóêöèÿì ïðîèçâîäèòåëÿ.
1
Отстыкуйте компьютер, как указано в разделе "Отстыковка
компьютера".
2 Переведите выключатель питания на стыковочном устройстве
в выключенное положение и отсоедините адаптер переменного
тока.
3 Снимите верхнюю крышку, нажав две боковые кнопки и повернув
крышку к задней панели станции расширения (см. рис. "Снятие
верхней крышки"). Когда крышка займет вертикальное положение,
высвободите шарнирные петли и полностью отсоедините крышку.
Ñíÿòèå âåðõíåé êðûøêè
âåðõíÿÿ êðûøêà
áîêîâûå
êíîïêè (2)
øàðíèðíûå
ïåòëè (2)
ïëàòû PCI (2)
4
Выньте все установленные платы из разъемов плат расширения.
Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå 403

0G913bk1.book Page 404 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Çàìåíà àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè
ãíåçäî
áàòàðåè
áàòàðåÿ
ãíåçäà äëÿ ïëàò
ðàñøèðåíèÿ (2)
ëåïåñòîê
êðåïëåíèÿ
www.dell.com | support.dell.com
5
Приподняв лепесток крепления аккумуляторной батареи, выньте ее
из гнезда.
6 Разверните новую батарею стороной с меткой "+" вверх.
Установите батарею в гнездо и опустите лепесток крепления.
Не выбрасывайте аккумуляторную батарею вместе с обычными
бытовыми отходами. Адрес ближайшего центра утилизации
аккумуляторных батарей можно выяснить у местного предприятия
по уничтожению отходов.
Óñòàíîâêà è óäàëåíèå ïëàò
ðàñøèðåíèÿ PCI
Чтобы установить плату расширения PCI в стыковочное устройство,
выполните следующие действия.
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ.  âåðõíåå ãíåçäî ìîæíî óñòàíàâëèâàòü ïëàòû
ðàñøèðåíèÿ PCI, ðàáîòàþùèå ïîä íàïðÿæåíèåì 3,3 èëè 5 Â è
äëèíîé íå áîëåå 25,4 ñì (10 äþéìîâ). Â íèæíåå ãíåçäî ìîæíî
óñòàíàâëèâàòü ïëàòû ðàñøèðåíèÿ PCI, ðàáîòàþùèå ïîä
íàïðÿæåíèåì 3,3 èëè 5 Â è äëèíîé íå áîëåå 15,5 ñì (6,9 äþéìîâ).
404 Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå

0G913bk1.book Page 405 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ. Íå êàñàéòåñü è íå áåðèòåñü íè çà êàêèå êîìïîíåíòû
âíóòðè ñòûêîâî÷íîãî óñòðîéñòâà, êðîìå óïîìÿíóòûõ â îïèñàíèè
ïðîöåäóðû. Ïðèêîñíîâåíèå ê êîìïîíåíòàì ìîæåò âûâåñòè èç ñòðîÿ
ñòûêîâî÷íîå óñòðîéñòâî è ëèøèòü âàñ ïðàâà íà ãàðàíòèéíîå
îáñëóæèâàíèå.
1
Сохраните все файлы, закройте все прикладные программы
и завершите работу операционной системы.
2 Выключите компьютер.
3 Снимите монитор с подставки. Снимите подставку для монитора
со стыковочного устройства.
4 Отстыкуйте компьютер и оставьте рычаг отстыковки/блокировки
в разблокированном положении.
5 Отсоедините от стыковочного устройства все кабели, включая
кабель адаптера переменного тока. Убедитесь, что рычаг
отстыковки/блокировки не находится в заднем (блокирующем)
положении.
6 Нажмите на защелку в дверце гнезда для платы расширения PCI
и снимите дверцу. См. следующий рисунок.
Äâåðöà ãíåçäà è ðàçúåì äëÿ ïëàòû ðàñøèðåíèÿ PCI
äâåðöà ãíåçäà äëÿ
ïëàòû ðàñøèðåíèÿ PCI
Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå 405

0G913bk1.book Page 406 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
7 Снимите верхнюю крышку, нажав на две кнопки по бокам и
повернув крышку по направлению к задней части стыковочного
устройства. Повернув крышку, снимите ее полностью, освободив
выступы на задней стороне стыковочного устройства.
См. рисунок "Снятие верхней крышки".
8 Удалите винт, который удерживает держатель платы, и отложите
в сторону. Позже он понадобится.
Снимите держатель. Если в разъеме была установлена другая
плата PCI, возьмите плату за свободные углы и вытащите
из разъема.
9 Установите плату расширения PCI.
www.dell.com | support.dell.com
a Плотно вставьте краевой разъем платы в разъем для платы
расширения.
b Осторожно покачайте плату в разъеме из стороны в сторону,
чтобы плата правильно встала на свое место.
10 Верните на место винт, которым крепится держатель платы PCI,
чтобы зафиксировать ее.
11 Установите верхнюю крышку, вставив выступы в пазы и осторожно
опустив переднюю часть крышки на место. Крышка установлена
правильно, если вы слышали щелчок боковых кнопок.
12 Подключите кабели (включая кабель адаптера переменного тока),
которые были отсоединены при выполнении шага 5.
13 Пристыкуйте компьютер.
14 Установите на стыковочное устройство подставку для монитора
и поставьте на нее монитор.
15 Включите компьютер.
16 Установите драйверы для платы PCI.
Если к стыковочному устройству прилагается сетевая плата
16/4 Token-Ring PCI Adapter, в комплект поставки входит также
компакт-диск с драйверами и инструкциями по установке.
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ. Ïåðåä óñòàíîâêîé äðàéâåðîâ ñåòåâîé ïëàòû
16/4 Token-Ring PCI Adapter 2 íåîáõîäèìî ïîäêëþ÷èòü êîìïüþòåð
ê ñåòè. Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì ñòûêîâî÷íîãî óñòðîéñòâà ê ñåòè
ïðåäóïðåäèòå ñåòåâîãî àäìèíèñòðàòîðà.
406 Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå

0G913bk1.book Page 407 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
При установке платы PCI, приобретенной не у корпорации
Dell, используйте драйверы и инструкции, предоставленные
производителем платы.
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ. Ñåòåâàÿ ïëàòà 16/4 Token-Ring PCI Adapter 2,
óñòàíîâëåííàÿ êîðïîðàöèåé Dell, ïðîòåñòèðîâàíà äëÿ
èñïîëüçîâàíèÿ ñî ñòûêîâî÷íîé ñòàíöèåé C/Dock II Expansion
Station. Ìîæíî óñòàíàâëèâàòü è äðóãèå ïëàòû ðàñøèðåíèÿ PCI,
íî êîðïîðàöèÿ Dell íå ãàðàíòèðóåò èõ ïðàâèëüíîé ðàáîòû.
Èñïîëüçîâàíèå ìîäóëÿ
äèñêîâîäîâ C/Dock II
В модуле дисководов стыковочной станции C/Dock II Expansion Station
можно использовать любые накопители из компьютера, например,
дисковод гибких дисков или дисковод компакт-дисков.
ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ. Âî èçáåæàíèå ïîâðåæäåíèÿ ñòûêîâî÷íîãî
óñòðîéñòâà èëè íàêîïèòåëÿ óñòàíàâëèâàéòå â ìîäóëü äèñêîâîäîâ
ñòûêîâî÷íîãî óñòðîéñòâà òîëüêî òå íàêîïèòåëè, êîòîðûå âû îáû÷íî
èñïîëüçóåòå â ñâîåì êîìïüþòåðå.
ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ. Âî èçáåæàíèå ïîâðåæäåíèÿ ñòûêîâî÷íîãî
óñòðîéñòâà íå óñòàíàâëèâàéòå â ìîäóëü äèñêîâîäîâ ñòûêîâî÷íîãî
óñòðîéñòâà äîðîæíûé ìîäóëü èëè àêêóìóëÿòîðíóþ áàòàðåþ èç
êîìïüþòåðà Dell Latitude.
Чтобы установить накопитель компьютера в модуль дисководов
стыковочного устройства, выполните следующие действия.
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ. Ïåðåä óñòàíîâêîé íàêîïèòåëÿ â ìîäóëü
äèñêîâîäîâ ðû÷àã îòñòûêîâêè/áëîêèðîâêè äîëæåí íàõîäèòüñÿ
â ðàçáëîêèðîâàííîì ïîëîæåíèè.
1
Сохраните все файлы, закройте все прикладные программы
и завершите работу операционной системы.
2 Выключите компьютер.
3 Если в модуле дисководов стыковочного устройства находится
какой-либо накопитель, выньте его.
Нажмите кнопку извлечения накопителей из модуля дисководов
(см. рис. "Установка накопителя в модуль дисководов"). После того
как накопитель частично выдвинется из модуля дисководов,
осторожно выньте его.
Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå 407

0G913bk1.book Page 408 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Óñòàíîâêà íàêîïèòåëÿ â ìîäóëü äèñêîâîäîâ
íàêîïèòåëü
www.dell.com | support.dell.com
êíîïêà èçâëå÷åíèÿ íàêîïèòåëåé
èç ìîäóëÿ äèñêîâîäîâ
4
Вставьте нужный накопитель в модуль дисководов стыковочного
устройства (см. рис. "Установка накопителя в модуль дисководов").
5 С усилием продвиньте накопитель внутрь.
Если накопитель вставлен правильно, вы услышите щелчок.
При неправильной установке накопитель не будет зафиксирован
в модуле дисководов. В этом случае переустановите накопитель.
6 Включите компьютер.
Óñòàíîâêà íàêîïèòåëÿ â Microsoft Windows NT 4.0
ñ ïðîãðàììîé Softex Docking Services
При использовании операционной системы Windows NT
с установленной программой Softex Docking Services допускается
"горячая" замена устройств в модуле дисководов. Дополнительную
информацию можно найти в разделе "Стыковка в Windows NT
с программой Softex Docking Services", а также в руководстве
пользователя программы Softex Docking Services на веб-сайте
http://support.dell.com.
408 Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå

0G913bk1.book Page 409 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Çàùèòà ñòûêîâî÷íîé ñòàíöèè
C/Dock Expansion Station
Ñðåäñòâà çàùèòû
Стыковочное устройство имеет следующие средства защиты.
• Рычаг отстыковки/блокировки, который позволяет закрепить или
отсоединить компьютер. В заднем положении рычаг фиксирует
компьютер на стыковочной станции C/Dock II Expansion Station.
При среднем положении рычага стыковочным устройством можно
пользоваться, но оно не закреплено. Переднее положение рычага
отсоединяет компьютер от стыковочного устройства. Чтобы
использовать висячий замок и отверстие для защитного замка,
передвиньте рычаг отстыковки/блокировки в заднее положение.
• Подпружиненная защелка на передней части базы, входящая
в отверстие на нижней стороне корпуса компьютера, фиксирует
положение компьютера на базе стыковочной станции. Отверстие
для блокировки есть не на всех портативных компьютерах Dell.
• Защитная верхняя крышка, препятствующая удалению плат PCI.
• Защитная кнопка извлечения накопителей из модуля дисководов,
препятствующая удалению устройств.
• Блокирующая защелка, препятствующая несанкционированному
отсоединению компьютера.
Çàùèòà ñòûêîâî÷íîé ñòàíöèè C/Dock II Expansion Station
Защитить стыковочное устройство можно следующими способами.
• Используйте или только висячий замок, или висячий замок и петлю
защитного троса в отверстии для защитного замка на стыковочном
устройстве (см. рисунок "Органы управления и индикаторы на базе
стыковочного устройства").
Висячий замок блокирует рычаг отстыковки, что затрудняет
отсоединение компьютера от стыковочного устройства.
Защитный трос, обвитый вокруг неподвижного объекта, вместе
с висячим замком может предотвратить несанкционированное
перемещение компьютера и стыковочной станции C/Dock II
Expansion Station.
Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå 409

0G913bk1.book Page 410 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
• Вставьте подходящее серийное блокировочное устройство
в отверстие для защитного замка на стыковочном устройстве
(см. рисунок "Органы управления и индикаторы на базе
стыковочного устройства").
Блокировочные устройства обычно состоят из витого
металлического троса и прикрепленного к нему замка с ключом.
Корпорация Dell рекомендует использовать замок Kensington.
Инструкции по установке блокировочных устройств этого типа
содержатся в сопроводительной документации по устройству.
Ïðîãðàììà äèàãíîñòèêè
www.dell.com | support.dell.com
Dell Diagnostics
В программу диагностики Dell Diagnostics, поставляемую вместе с
компьютером Dell Latitude, входят тесты, с помощью которых можно
проверять контроллеры стыковочной станции.
Подтесты в группе Network Interface (Сетевой интерфейс) программы
Dell Diagnostics проверяют основные функции сетевого контроллера
стыковочного устройства. Они тестируют внутренние функции
контроллера, включая доступ к его регистрам для чтения и записи,
а также внутреннюю передачу и прием (с использованием заглушки).
Подтесты в группе Serial/Infrared Ports (Последовательные и
инфракрасные порты) проверяют возможности обмена данными
между стыковочным устройством и внешними устройствами
(например, мышью, подключаемой через последовательный порт,
или принтером). Подтесты этой группы не предназначены для
диагностики самих внешних устройств.
Подтесты в группе USB проверяют возможности обмена данными
между стыковочным устройством и внешними устройствами (например,
мышью). Подтесты этой группы не предназначены для диагностики
самих внешних устройств.
Полную информацию о программе Dell Diagnostics можно найти
в Руководстве пользователя компьютера.
410 Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå

0G913bk1.book Page 411 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Ñïåöèôèêàöèè
Ñïåöèôèêàöèè
Ãà á à ð è ò û
Высота:
С подставкой для монитора 10,9 см (4,3 дюйма)
Без подставки 10,9 см (4,3 дюйма)
Глубина:
С подставкой для монитора 50,0 см (19,7 дюйма)
Без подставки 47,0 см (18,5 дюйма)
Ширина:
С подставкой для монитора 43,5 см (17,1 дюйма)
Без подставки 42,0 см (16,5 дюйма)
Вес:
С подставкой для монитора 5,5 кг (12,0 фунтов)
Без подставки 4,1 кг (9,0 фунтов)
Ýëåêòðîïèòàíèå
Адаптер переменного тока:
Напряжение 100 – 240 В переменного тока, 50 – 60 Гц
Сила тока 1,5 A
Входные характеристики
стыковочной станции:
Напряжение 20 В постоянного тока через адаптер
переменного тока
Сила тока 3,5 A
Ââîä/âûâîä
Последовательный порт
16550-совместимый, с 16-разрядным буфером
(DTE)
Параллельный порт Однонаправленный, двунаправленный или порт
ECP
PS/2 Два разъема mini-DIN
USB Два USB-совместимых разъема
Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå 411

0G913bk1.book Page 412 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Ñïåöèôèêàöèè
Инфракрасный порт Инфракрасный порт, соответствующий
стандартам 1.1 (Fast IR) и 1.0 ассоциации IrDA
Аудиовыход Разъем для микрофона; звуковой вход (для
устройств записи и воспроизведения); звуковой
выход (для наушников)
SCSI Ultra SCSI, 50-контактный, сверхминиатюрный
D-разъем
Видеовыход Один разъем
Сеть Один разъем RJ-45
Стыковочный разъем (для
Один разъем
www.dell.com | support.dell.com
соединения с компьютером)
Êîíòðîëëåð äëÿ ñåòåé
Ethernet
®
Набор микросхем 3Com
3C920; 10/100 BASE-TX
(PC98-совместимый)
Разрядность шины данных 32-разрядная шина с интерфейсом PCI host
IRQ IRQ10
Êîíòðîëëåð SCSI
Набор микросхем Adaptec AIDC 7880C
Разрядность шины данных 8-разрядная шина с интерфейсом SCSI;
32-разрядная шина с интерфейсом PCI host
Скорость передачи данных 20 Mб/сек
IRQ IRQ10
412 Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå

0G913bk1.book Page 413 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå
áåçîïàñíîñòè è ýëåêòðîìàãíèòíîé
ñîâìåñòèìîñòè äëÿ ïîðòàòèâíûõ
êîìïüþòåðîâ
Далее приведено описание дополнительных символов, используемых
только в инструкциях по технике безопасности и электромагнитной
совместимости.
Опасность взрыва Перевозки воздушным
транспортом
Опасность возгорания Использование этой возможности
в самолете может быть запрещено
Опасность поражения
электрическим током
Èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
Îáùèå ïîëîæåíèÿ
• При подготовке стыковочного устройства к работе
ставьте его на ровную поверхность.
• Не пытайтесь производить текущий ремонт и
обслуживание стыковочного устройства
самостоятельно, если вы не являетесь
сертифицированным специалистом службы
технической поддержки. Всегда точно следуйте
инструкциям по установке.
• Если адаптер переменного тока подключается через
удлинитель, то общая потребляемая мощность всех
устройств, подключенных к удлинителю, не должна
превышать максимальную потребляемую мощность
удлинителя.
Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå 413

0G913bk1.book Page 414 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
• Не вставляйте никаких предметов в вентиляционные
и другие отверстия компьютера. Это может вызвать
короткое замыкание внутренних компонентов и, как
следствие, привести к пожару или поражению
электрическим током.
• Если для работы компьютера или подзарядки батареи
используется адаптер переменного тока, он должен
находиться на открытом месте, например, на столе
или на полу. Не накрывайте адаптер переменного
тока газетами или другими предметами,
препятствующими охлаждению, и не используйте
его, когда он находится в сумке для перевозки.
www.dell.com | support.dell.com
• Не пользуйтесь компьютером в помещениях
с высокой влажностью, например, вблизи ванных
комнат, плавательных бассейнов или в сырых
подвальных помещениях.
• Во избежание поражения электрическим током
не производите соединение кабелей, обслуживание
или перенастройку компьютера во время грозы.
В это время работать с компьютером можно, только
если все кабели отсоединены и компьютер питается
от батареи.
• Пользуйтесь только теми адаптерами переменного
тока и аккумуляторными батареями, которые
одобрены к применению с этим компьютером, как
указано в данном документе. Использование других
типов аккумуляторных батарей и адаптеров может
привести к возгоранию или взрыву.
• Перед чисткой стыковочного устройства выключите
питание и отсоедините адаптер переменного тока
от электросети. Чистите стыковочное устройство
мягкой влажной тряпочкой. Не используйте жидкие
и аэрозольные очистители, которые могут содержать
огнеопасные вещества.
414 Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå

0G913bk1.book Page 415 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Ýëåêòðîïèòàíèå (èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå
áåçîïàñíîñòè)
• Пользуйтесь только адаптером переменного тока,
поставляемым для этого стыковочного устройства
корпорацией Dell. Использование других адаптеров
может привести к пожару или взрыву.
• Перед подключением стыковочного устройства
к электросети убедитесь, что номинальное
напряжение адаптера переменного тока соответствует
номинальному напряжению и частоте тока в сети.
• Чтобы обесточить компьютер, выключите его
и отсоедините адаптер переменного тока
от электросети.
• Во избежание поражения электрическим током
подключайте адаптер переменного тока и кабели
питания периферийных устройств к правильно
заземленным источникам питания. Эти кабели
оснащены трехконтактными вилками, которые
обеспечивают надежное заземление. Не пользуйтесь
адаптерными разъемами и не удаляйте заземляющий
контакт из вилки. При необходимости используйте
для подключения к кабелю адаптера двух- или
трехконтактный удлинитель.
• Не кладите никаких предметов на кабель питания
адаптера и держите его в таком месте, где на него
нельзя наступить или задеть ногой.
• Если используется удлинитель на несколько розеток,
будьте внимательны при подключении кабеля
адаптера. В некоторые удлинители можно вставить
разъем неправильно. Это может привести к
повреждению компьютера, а также к поражению
электрическим током или пожару. Убедитесь, что
заземляющий контакт разъема питания вставлен
в заземленное гнездо розетки удлинителя.
Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå 415

0G913bk1.book Page 416 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Çàêîíîäàòåëüñòâî è ñòàíäàðòû
Электромагнитные помехи (Electromagnetic Interference – EMI) – это
любое излучение или сигналы, излучаемые в свободном пространстве,
а также вдоль силовых или сигнальных кабелей. Они угрожают работе
радионавигационных приборов и других служб безопасности, а также
значительно ухудшают, затрудняют или периодически прерывают работу
лицензированной службы радиосвязи. Службы радиосвязи включают,
в частности, коммерческое радиовещание в диапазоне AM/FM,
телевидение, сотовую связь, радиолокационные установки,
авиадиспетчерские службы, пейджинговые службы и службы
персональной связи (Personal Communication Services – PCS). Эти
www.dell.com | support.dell.com
лицензированные службы и источники непреднамеренного излучения,
например, цифровые устройства (включая компьютеры), создают
электромагнитную среду.
Электромагнитной совместимостью (Electromagnetic Compatibility –
EMC) называют способность электронного оборудования правильно
работать в окружении электронных приборов. Хотя этот компьютер
разработан с учетом законодательства по электромагнитным помехам,
гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном устройстве
невозможно. Если данное оборудование создает помехи в работе служб
радиосвязи, что можно определить, отключив это оборудование и снова
включив его, попытайтесь устранить помехи с помощью одного или
нескольких указанных ниже способов.
• Переориентируйте приемную антенну.
• Измените положение компьютера относительно приемника.
• Отодвиньте компьютер от приемника.
• Подключите компьютер к другой розетке таким образом, чтобы
питание компьютера и приемника осуществлялось от разных
электроцепей.
Если необходимо, проконсультируйтесь у представителя службы
технической поддержки корпорации Dell или у опытного радиотехника.
416 Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå

0G913bk1.book Page 417 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Компьютеры Dell проектируются, тестируются и классифицируются
в соответствии с типом электромагнитного окружения, в котором
предполагается их использовать. Такая классификация по
электромагнитному окружению обычно основана на следующих
согласованных определениях.
• Устройства класса A обычно рассчитаны на работу
в производственных или промышленных условиях.
• Устройства класса В обычно предназначены для использования
в жилых районах.
Информационно-технологическое оборудование, включая платы
расширения, принтеры, устройства ввода/вывода, мониторы и прочие
устройства, встраиваемые в компьютер или подключаемые к нему,
должно соответствовать классу электромагнитного окружения
компьютера.
Замечание по поводу экранированных сигнальных кабелей.
Для подключения периферийных устройств к любому устройству
корпорации Dell используйте только экранированные кабели,
чтобы уменьшить возможность возникновения помех для служб
радиосвязи. Использование экранированных кабелей гарантирует
соблюдение соответствующего стандарта электромагнитной
совместимости для рабочей среды. Кабель для подключения
принтера к параллельному порту можно приобрести у корпорации
Dell. При желании можно заказать кабель на веб-узле корпорации
Dell по адресу: http://accessories.us.dell.com/.
Большинство компьютеров Dell предназначены для использования
в электромагнитных средах класса В. Однако включение некоторых
параметров может изменить разряд некоторых конфигураций на
класс А. Класс компьютера или устройства по электромагнитному
излучению можно определить с помощью информации из разделов
по отдельным странам. В каждом разделе содержится специфическая
информация по EMC/EMI или по безопасности устройства для
конкретной страны или группы стран.
Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå 417

0G913bk1.book Page 418 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Òðåáîâàíèÿ ÅÑ (Åâðîïåéñêèé Ñîþç)
Знак на компьютере означает, что этот компьютер соответствует
требованиям директив по электромагнитной совместимости и
ограничению напряжения, принятым в странах Европейского Союза.
Эта маркировка указывает, что данная система Dell соответствует
следующим техническим стандартам:
• EN 55022 – "Limits and Methods of Measurement of Radio Interference
Characteristics of Information Technology Equipment" (Предельные
параметры и методики измерения характеристик радиопомех
информационно-технологического оборудования)
• EN 55024 – "Information technology equipment - Immunity
www.dell.com | support.dell.com
characteristics - Limits and methods of measurement"
(Информационно-технологическое оборудование – Характеристики
защиты – Ограничения и методы измерения)
• EN 61000-3-2 – "Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3: Limits -
Section 2: Limits for harmonic current emissions (Equipment input
current up to and including 16 A per phase)" (Электромагнитная
совместимость (EMC) – часть 3. Ограничения – раздел 2.
Ограничения на эмиссию синусоидальных токов (для оборудования
с входным током до 16 А включительно на каждую фазу))
• EN 61000-3-3 – "Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3: Limits -
Section 3: Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage
supply systems for equipment with rated current up to and including
16 A" (Электромагнитная совместимость (EMC) – часть 3.
Ограничения – раздел 3. Ограничение на колебания напряжения
в низковольтных линиях для оборудования с номинальным током
до 16 А включительно)
• EN 60950 – "Safety of Information Technology Equipment"
(Безопасность информационно-технологического оборудования)
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ.  ñòàíäàðòå EN 55022 ïî òðåáîâàíèÿì ê èçëó÷åíèþ
ïðåäóñìîòðåíû äâà êëàññà.
• К классу А относится оборудование для использования в типичных
коммерческих областях.
• К классу В относится оборудование для использования в типичных
жилых помещениях.
418 Èíôîðìàöèîííîå ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå