Dell C__Dock II Expansion Station – page 16
Manual for Dell C__Dock II Expansion Station

0G913bk1.book Page 299 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
• Non inserire oggetti nelle prese d’aria o in altre fessure
del computer. Ciò potrebbe causare un corto circuito
dei componenti interni, con conseguenti incendi o
scariche elettriche.
• Quando si usa l’adattatore c.a. per alimentare il
computer o caricare la batteria, posizionarlo in una
zona ventilata, ad esempio il piano di una scrivania o il
pavimento. Non coprire l’adattatore c.a. con fogli o altri
oggetti che potrebbero rallentarne il raffreddamento.
Non usare inoltre l’adattatore c.a. lasciandolo
all’interno della custodia per il trasporto.
• Non usare il computer in un ambiente umido, ad
esempio vicino a una vasca da bagno, un lavandino, una
piscina o in un seminterrato umido.
• Per evitare potenziali rischi di scariche elettriche, non
collegare o scollegare cavi, né eseguire operazioni di
manutenzione o riconfigurazione del prodotto durante
un temporale. Non usare il computer durante un
temporale a meno che tutti i cavi siano stati scollegati e
il computer sia alimentato esclusivamente a batteria.
• Usare esclusivamente adattatori c.a. e pile approvati per
l’uso con questa stazione di alloggiamento di
espansione, in base a quanto indicato nel presente
documento. L’uso di una pila o di un adattatore c.a.
diverso potrebbe comportare il rischio di incendio o
di esplosione.
• Prima di eseguire la pulizia della stazione di
alloggiamento di espansione, spegnerla e scollegare
l’adattatore c.a. dalla presa elettrica. Pulire la stazione
di alloggiamento di espansione con un panno morbido
inumidito con acqua. Non usare detergenti spray o
liquidi che potrebbero contenere
sostanze infiammabili.
Informazioni di sistema 299

0G913bk1.book Page 300 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Alimentazione (Istruzioni di sicurezza)
• Usare esclusivamente l’adattatore c.a. fornito da Dell
approvato per l’uso con questa stazione di
alloggiamento di espansione. L’uso di un adattatore c.a.
diverso potrebbe provocare incendi o esplosioni.
• Prima di collegare la stazione di alloggiamento di
espansione a una presa elettrica, controllare il valore
della tensione dell’adattatore c.a. per accertarsi che la
tensione e la frequenza corrispondano a quelle della
www.dell.com | support.dell.com
fonte di alimentazione.
• Per staccare l’alimentazione dal computer, spegnere il
computer e scollegare l’adattatore c.a. dalla
presa elettrica.
• Per evitare scariche elettriche, collegare l’adattatore c.a.
e i cavi di alimentazione delle periferiche a fonti di
alimentazione correttamente messe a terra. I cavi di
alimentazione potrebbero essere dotati di spine a tre
poli per fornire una messa a terra. Non usare adattatori
per spine né rimuovere il polo di messa a terra dalla
spina del cavo di alimentazione. Se è necessario un cavo
di prolunga per l’alimentazione, usare un cavo di tipo
appropriato, con spina a due o a tre poli, a cui collegare
il cavo di alimentazione dell’adattatore c.a.
• Accertarsi che non vi siano oggetti appoggiati sopra il
cavo di alimentazione dell’adattatore c.a. e che il cavo
non sia di intralcio o possa essere calpestato.
• Se si usa una multipresa, prestare particolare attenzione
quando vi si collega il cavo di alimentazione
dell’adattatore c.a. Alcune multiprese potrebbero non
consentire l’inserimento corretto della spina del cavo di
alimentazione, con conseguente possibili danni
permanenti al computer e rischio di scariche elettriche
e incendi. Accertarsi che il polo di messa a terra della
spina sia inserito nel corrispondente foro di contatto di
messa a terra della multipresa.
300 Informazioni di sistema

0G913bk1.book Page 301 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Avvisi sulle normative
Con interferenza elettromagnetica (EMI) si indica un qualsiasi segnale o
emissione, irradiato nello spazio o trasmesso tramite cavi di alimentazione o
di segnale, che può compromettere il funzionamento di dispositivi di
navigazione radio o servizi di sicurezza di altro tipo, o che in modo
significativo disturba, attenua o interrompe ripetutamente un servizio di
radiocomunicazione a norma di legge. I servizi di radiocomunicazione
comprendono, in via esemplificativa, trasmissioni commerciali AM/FM,
televisione, servizi cellulari, radar, controllo del traffico aereo, cercapersone
e servizi personali di comunicazione (PCS). Tali servizi a norma di legge,
unitamente alle emissioni involontarie provenienti da dispositivi digitali,
contribuiscono alla formazione dell’ambiente elettromagnetico.
La compatibilità elettromagnetica (EMC) è la capacità dei dispositivi
elettronici di operare contemporaneamente in modo corretto nell’ambiente
elettromagnetico. Nonostante questo prodotto sia stato progettato per
rispettare i limiti EMI dell’autorità normativa e tale compatibilità sia stata
verificata, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una
particolare situazione. Qualora la presente apparecchiatura provocasse
interferenze con servizi di radiocomunicazione, verificabili accendendo e
spegnendo l’apparecchiatura, si consiglia di cercare di rimediare
all’inconveniente mediante una o più delle seguenti misure.
• Cambiare l’orientamento dell’antenna di ricezione.
• Cambiare l’orientamento del prodotto rispetto
all’apparecchio ricevente.
• Allontanare il prodotto dall’apparecchio ricevente.
• Collegare il prodotto a una presa di corrente diversa, in modo che il
prodotto e l’apparecchio ricevente si trovino su diverse sezioni del
circuito elettrico.
Se necessario, per ottenere ulteriori consigli, consultare un rappresentante
del supporto tecnico di Dell o un tecnico radio/TV specializzato.
Informazioni di sistema 301

0G913bk1.book Page 302 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
I prodotti Dell sono progettati, collaudati e classificati per l’ambiente
elettromagnetico di utilizzo. Le classificazioni dell’ambiente
elettromagnetico si riferiscono in genere alle seguenti definizioni standard:
• La Classe A corrisponde generalmente ad ambienti commerciali
o industriali.
• La Classe B corrisponde generalmente ad ambienti residenziali.
Le apparecchiature informatiche (ITE), comprese le periferiche, le schede
di espansione, le stampanti, le periferiche di input/output, i monitor, ecc.
che sono integrate o collegate al prodotto devono appartenere alla stessa
classe elettromagnetica del prodotto.
www.dell.com | support.dell.com
Avviso sui cavi di trasmissione schermati: per ridurre la possibilità di
interferenze con servizi di radiocomunicazione, usare esclusivamente cavi
schermati per collegare periferiche a qualsiasi dispositivo Dell. L’impiego
di cavi schermati garantisce la conformità con la classe EMC prevista per
l’ambiente di utilizzo. Dell fornisce un apposito cavo per stampanti
parallele. È anche possibile ordinare il cavo da Dell sul World Wide Web
all’indirizzo http://accessories.us.dell.com/.
La maggior parte dei prodotti Dell rientra nella Classe B. Tuttavia l’aggiunta
di determinati componenti opzionali può abbassare il livello di alcune
configurazioni alla Classe A. Per determinare la classificazione
elettromagnetica del proprio computer o periferica, consultare le seguenti
sezioni in corrispondenza di ciascuna autorità normativa. Ciascuna sezione
fornisce informazioni EMC/EMI o sulla sicurezza del prodotto relative a
un paese.
Avviso CE (Unione Europea)
La marchiatura indica la conformità del presente prodotto Dell alla
Direttiva EMC e alla Direttiva LVD dell’Unione Europea. Questo marchio
indica che il presente prodotto Dell è conforme agli standard tecnici
riportati di seguito.
• EN 55022 — “Limiti e metodi di misurazione delle caratteristiche di
radiointerferenza di apparecchiature informatiche”.
• EN 55024 — “Apparecchiature informatiche - Funzioni per l’immunità
- Limiti e metodi di misurazione”.
302 Informazioni di sistema

0G913bk1.book Page 303 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
• EN 61000-3-2 — “Compatibilità elettromagnetica (EMC) - Parte 3:
Limiti - Sezione 2: Limiti per le emissioni di correnti armoniche
(la corrente di input dell’apparecchiatura può arrivare fino a 16 A
per fase)”.
• EN 61000-3-3 — “Compatibilità elettromagnetica (EMC) - Parte 3:
Limiti - Sezione 3: Limitazione delle fluttuazioni di tensione e dello
sfarfallio nei sistemi di alimentazione a bassa tensione per
apparecchiature con corrente nominale fino a 16 A”.
• EN 60950 — “Sicurezza delle apparecchiature informatiche”.
NOTA: I requisiti EN 55022 sulle emissioni prevedono due classi:
• La Classe A per le aree tipicamente commerciali.
• La Classe B per le aree tipicamente residenziali.
Il presente dispositivo Dell è classificato per l’uso in ambiente residenziale
di Classe B.
Una “Dichiarazione di conformità” agli standard e alle direttive precedenti
è stata emessa e registrata presso Dell Computer Corporation Products
Europe BV, Limerick, Irlanda.
Smaltimento della pila
La periferica di alloggiamento usa una pila agli ioni di litio. La durata di
questa pila è estremamente lunga ed è possibile che non ne sia mai richiesta
la sostituzione. Tuttavia, qualora fosse necessario sostituirla, consultare la
sezione” Sostituzione della pila” precedentemente riportata in
questo documento.
Non gettare questa pila insieme ai rifiuti domestici. Per informazioni sul più
vicino centro di raccolta di pile esaurite, contattare i responsabili del servizio
smaltimento rifiuti di zona.
Informazioni di sistema 303

0G913bk1.book Page 304 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Conformità EN 55022 (limitatamente alla Repubblica Ceca)
Il presente dispositivo è di Classe B in base allo standard EN 55022, a
meno che non sia esplicitamente indicato come dispositivo di Classe A
sull’etichetta delle specifiche. Quanto segue è applicabile ai dispositivi
di Classe A secondo EN 55022 (raggio di protezione fino a 30 metri).
L’utente del dispositivo è obbligato ad adottare tutte le misure
necessarie per rimuovere le sorgenti di interferenze con
telecomunicazioni o altri dispositivi.
Pokud není na typovém štitku počítače uvedeno, že spadá do třídy
A podle EN 55022, spadá automaticky do třídy B podle EN 55022.
www.dell.com | support.dell.com
Pro zařízení zařazená do třídy A (ochranné pásmo 30m) podle EN
55022 platí následující. Dojde−li k rušení telekomunikačních nebo
jinych zařízení, je uživatel povinen provést taková opatření, aby
rušení odstranil.
Avviso del centro per i collaudi e le certificazioni della Polonia
L’apparecchiatura deve essere collegata a una presa di corrente provvista di
circuito di protezione, cioè una presa a tre poli. Tutte le apparecchiature che
funzionano congiuntamente (computer, monitor, stampante, ecc.) devono
essere collegate alla stessa fonte di alimentazione.
Il conduttore di fase dell’impianto elettrico del locale deve essere provvisto
di un dispositivo di protezione da corto circuito sotto forma di fusibile con
valore nominale non superiore a 16 ampere (A).
304 Informazioni di sistema

0G913bk1.book Page 305 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Per spegnere completamente l’apparecchiatura, è necessario scollegare il
cavo di alimentazione dalla relativa presa, che dovrebbe trovarsi in
prossimità dell’apparecchiatura ed essere facilmente accessibile.
Un marchio di protezione “B” indica che l’apparecchiatura è conforme ai
requisiti di utilizzo relativi alla protezione PN-93/T-42107 e
PN-EN 55022: 1996.
Wymagania Polskiego Centrum Badań i Certyfikacji
Urządzenie powinno być zasilane z gniazda z przyłączonym obwodem
ochronnym (gniazdo z kołkiem). Współpracujące ze sobą urządzenia
(komputer, monitor, drukarka) powinny być zasilane z tego
samego źródła.
Instalacja elektryczna pomieszczenia powinna zawierać w przewodzie
fazowym rezerwową ochronę przed zwarciami, w postaci bezpiecznika
o wartości znamionowej nie większej ni 16A (amperów).
W celu całkowitego wyłączenia urządzenia z sieci zasilania, naley
wyjąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka, które powinno
znajdować się w pobliu urządzenia i być łatwo dostępne.
Znak bezpieczeństwa "B" potwierdza zgodność urządzenia z
wymaganiami bezpieczeństwa uytkowania zawartymi w
PN−93/T−42107 i PN−EN 55022:1996.
Jeźeli na tabliczce znamionowej umieszczono informację, źe
urządzenie jest klasy A, to oznacza to, źe urządzenie w środowisku
mieszkalnym moźe powodować zaklócenia radioelektryczne. W takich
przypadkach moźna źądać od jego uźytkownika zastosowania
odpowiednich środków zaradczych.
Informazioni di sistema 305

Pozostałe instrukcje bezpieczeństwa
•
www.dell.com | support.dell.com
Avviso marchio CE
Questo dispositivo è conforme ai requisiti della Direttiva
Europea 1999/5/EC.
306 Informazioni di sistema
Ni
e na
l
e
y u
ywa
ć
w
t
ycze
k
a
d
ap
t
erowyc
h
l
u
b
usuwa
ć
k
o
łk
0G913bk1.book Page 306 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
a
obwodu ochronnego z wtyczki. Jeeli konieczne jest uycie
przedłuacza to naley uyć przedłuacza 3−yłowego z
prawidłowo połączonym przewodem ochronnym.
• System komputerowy naley zabezpieczyć przed nagłymi,
chwilowymi wzrostami lub spadkami napięcia, uywając
eliminatora przepięć, urządzenia dopasowującego lub
bezzakłóceniowego źródła zasilania.
• Naley upewnić się, aby nic nie leało na kablach systemu
komputerowego, oraz aby kable nie były umieszczone w miejscu,
gdzie mona byłoby na nie nadeptywać lub potykać się o nie.
• Nie naley rozlewać napojów ani innych płynów na system
komputerowy.
• Nie naley wpychać adnych przedmiotów do otworów systemu
komputerowego, gdy moe to spowodować poar lub poraenie
prądem, poprzez zwarcie elementów wewnętrznych.
• System komputerowy powinien znajdować się z dala od
grzejników i źródeł ciepła. Ponadto, nie naley blokować otworów
wentylacyjnych. Naley unikać kładzenia luźnych papierów pod
komputer oraz umieszczania komputera w ciasnym miejscu bez
moliwości cyrkulacji powietrza wokół niego.

0G913bk1.book Page 307 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Dell™ Latitude™ C/Dock II-utvidelsesstasjon
Veiledning for
systeminformasjon
www.dell.com | support.dell.com

0G913bk1.book Page 308 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
OBS, merknader og advarsler
OBS! En OBS!-blokk inneholder viktig informasjon som gjør deg til en mer effektiv bruker
av datamaskinen.
MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data,
og forteller hvordan du kan unngå problemet.
ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom,
personskade eller dødsfall.
____________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
© 2001 Dell Computer Corporation. Alle rettigheter forbeholdt.
Reproduksjon i noen som helst form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Computer Corporation.
Varemerker som forekommer i teksten: Dell, DELL-logoen, Latitude og DellWare er varemerker for Dell Computer
Corporation. 3Com er et varemerke for 3Com Corporation. Microsoft, Windows og Windows NT er registrerte
varemerker for Microsoft Corporation.
Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet for å referere til institusjonene som innehar rettighetene
til merkene og navnene, eller til produktene. Dell Computer Corporation fraskriver seg enhver eierinteresse for
varemerker og varenavn som ikke er sine egne.
Dette produktet inneholder Copyright-beskyttelsesteknologi som er beskyttet ved metodekrav fra visse USA-patenter
og andre opphavsrettigheter som eies av Macrovision Corporation og andre rettighetshavere. Bruk av denne Copyright-
beskyttelsesteknologien må autoriseres av Macrovision Corporation, og må bare brukes til privat og annen begrenset
visning med mindre annen tillatelse er gitt av Macrovision Corporation. Dekonstruering eller demontering er forbudt.
Oktober 2001 P/N 0G913 Rev. A01

0G913bk1.book Page 309 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Dell™ Latitude™ C/Dock II-utvidelsesstasjon
Veiledning for
systeminformasjon
Dette dokumentet inneholder informasjon om oppstart, sikkerhet,
vedtekter og garanti for Dells Latitude C/Dock II-utvidelsesstasjon,
samt informasjon om andre tilgjengelige Dell-dokumenter og om
hvordan du får tak i dem.
Andre tilgjengelige dokumenter
• Dokumentasjonsoppdateringer som av og til følger med
forankringsstasjonen for å beskrive endringer på forankringsstasjonen
eller programvaren. Les alltid disse oppdateringene før du tar i bruk
andre deler av dokumentasjonen, da oppdateringene ofte inneholder
den nyeste informasjonen.
• Dokumentasjon følger med eventuelt tilbehør du kjøper
utenom forankringsstasjonen. Denne dokumentasjonen
inneholder informasjonen du trenger for å konfigurere og
installere dette tilbehøret i forankringsstasjonen.
Få hjelp
Dell tilbyr en rekke nyttige verktøy du kan bruke hvis forankringsstasjonen
ikke fungerer som forventet. Se under "Få hjelp" i brukerhåndboken.for
datamaskinen hvis du vil vite mer om disse hjelpeverktøyene.
Veiledning for systeminformasjon 309

0G913bk1.book Page 310 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Oversikt over forankringsstasjonen
OBS! Underrett nettverksansvarlig før du kopler forankringsstasjonen
til et nettverk.
Du må kople en vekselstrømadapter til forankringsstasjonen før du
forankrer datamaskinen til forankringsstasjonen og slår på datamaskinen.
Strømadapteren forsyner både forankringsstasjonen og datamaskinen med
strøm samtidig. Eventuelle batterier som er installert i datamaskinen, lades
opp mens du bruker forankringsstasjonen.
MERKNAD: Bruk alltid vekselstrømadapteren Dell PA-6 som følger
med forankringsstasjonen. Hvis du bruker andre strømadapterne som
www.dell.com | support.dell.com
finnes på markedet, eller strømadapteren til en eldre Dell-datamaskin,
kan du ødelegge forankringsstasjonen eller datamaskinen.
I/U-panelet til forankringsstasjonen
seriekontakt USB-kontakter (2)
PS/2-kontakt
parallellkontakt
for tastatur
PS/2-kontakt for mus
SCSI-kontakt
videokontakt nettverkskontakt
Tabellen "Eksterne I/U-kontakter" viser ikonene for hver av kontaktene bak
på forankringsenheten og angir hvilke typer utstyr som kan koples til hver
av kontaktene.
310 Veiledning for systeminformasjon

0G913bk1.book Page 311 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Eksterne I/U-kontakter
Ikon for
kontakt Kontaktbeskrivelse
En eller to USB-enheter, for eksempel en USB-mus,
kan koples til USB-kontakten.
Et eksternt tastatur av PS/2-typen eller et eksternt numerisk
tastatur kan koples til PS/2-tastaturkontakten.
En ekstern PS/2-kompatibel mus kan koples til
PS/2-musekontakten.
En seriell utstyrsenhet, for eksempel en seriell mus eller
et eksternt modem, kan koples til seriekontakten.
En nettverkskabel kan koples til nettverkskontakten.
En parallell utstyrsenhet, for eksempel en skriver,
kan koples til parallellportkontakten.
En ekstern skjerm kan koples til videokontakten.
Vekselstrømsadapteren som ble levert med
forankringsenheten, koples til vekselstrømadapter-kontakten.
Kontakter for lyd og infrarød sensor
kontakt for
vekselstrøm
adapter
kontakt for linje-inn/lyd-inn
infrarød sensor
kontakt for hodetelefon/høyttaler mikrofonkontakt
Veiledning for systeminformasjon 311

0G913bk1.book Page 312 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Kontroller og indikatorer for forankringsstasjonen
sikkerhetslåsesporsikkerhetslåsespor
hengelåsspor
(ikke tilgjengelig
på alle enheter)
låst stilling
ulåst stilling
utløserstilling
www.dell.com | support.dell.com
indikator for
forankringsstasjon
utløser-/låsespak
indikator for
knapp for
stasjonstilgang
frakopling fra
forankringsstasjon
strømindikator
av/på-knapp
Skjermstativ
MERKNAD: Stativet støtter skjermer som veier opp til 45,3 kg
(100 pund [lb]). Tyngre skjermer kan ødelegge stativet,
datamaskinen
og forankringsstasjonen.
312 Veiledning for systeminformasjon

0G913bk1.book Page 313 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Forankringsstasjonen med skjermstativ
skjermstativ
forankringsstasjon
datamaskin forankringsstasjon
OBS! Kontroller at føttene bak på skjermstativet sitter i nedfellingene
på hver side av forankringsstasjonen.
Før datamaskinen koples til en
forankringsstasjon
®
®
Hvis datamaskinen kjører et av operativsystemene Microsoft
Windows
9
x
,
®
Windows NT
, eller Windows Millennium (Me), må du først kontrollere
om det er eksisterende forankringsdrivere på datamaskinen. Hvis det ikke
er noen forankringsdrivere på datamaskinen, må du installere dem før
du forankrer datamaskinen for første gang. Følg trinnene under "Installere
forankringsdrivere" for å installere forankringsdrivere.
Veiledning for systeminformasjon 313

0G913bk1.book Page 314 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
OBS!
Hvis datamaskinen kjører operativsystemet Windows XP eller
Windows 2000
,
installeres driverne automatisk, slik at du ikke behøver å utføre
trinnene under
"
Installere forankringsdrivere
".
Gå til
"
Forankre datamaskinen
".
Kontrollere om det finnes eksisterende forankringsdrivere
på datamaskinen
1 Dobbeltklikk på Min datamaskin.
2 Dobbeltklikk på Kontrollpanel.
3 Dobbeltklikk på Legg til / fjern programmer.
4 Finn de riktige forankringsdriverne i listen over programmer.
www.dell.com | support.dell.com
Når det gjelder Windows 9x og Windows Me, må du se etter driveren
medQuick Install (Hurtiginstallasjon) i navnet. Eksempel: Dell Dock
Quick Install (Hurtiginstallasjon av forankringsstasjon) for Windows.
For Windows NT må du se etter NT Softex Docking Services.
Hvis det ikke er noen forankringsdrivere på datamaskinen, går du til neste
avsnitt, "Installere forankringsdrivere". Hvis forankringsdriverne er installert
på datamaskinen, går du til "Forankre datamaskinen".
Installere forankringsdrivere
Du kan installere forankringsdriverne på én av følgende måter:
• Installer driverne fra CD-en ResourceCD eller CD-en Drivers and
Utilities som fulgte med datamaskinen eller forankringsstasjonen.
• Last ned driverne fra web-området for Dell-støtte.
Installere forankringsdriverne fra CD-en ResourceCD eller
CD-en Drivers and Utilities
1 Sett inn CD-en ResourceCD eller Drivers and Utilities
i CD-ROM-stasjonen.
Som oftest begynner CD-en å kjøre automatisk. Hvis ikke, starter du
Windows
Utforsker og klikker på katalogen for CD-ROM-stasjonen
for å vise innholdet på CD-en. Deretter dobbeltklikker du på
programfilen autorcd. Hvis en velkomstskjerm vises, klikker du på
Next (Neste). Den første gangen du kjører CD-en, kan det hende
du blir bedt om installere noen installeringsfiler. Klikk på OK og
følg instruksjonene på skjermen for å fortsette.
314 Veiledning for systeminformasjon

0G913bk1.book Page 315 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
2 Fra rullegardinmenyen Language (Språk) på verktøylinjen velger
du ønsket språk for driveren (hvis det er tilgjengelig).
En velkomstskjerm vises.
3 Klikk på Next (Neste).
4 Under Search Criteria (Søkekriterier) velger du de aktuelle
kategoriene fra rullegardinmenyene System Model (Systemmodell)
og Operating System (Operativsystem).
Hvis systemet kjører Windows 9x eller Windows Me, velger du System
Utilities (Systemverktøy) fra rullegardinmenyen Device Type
(Enhetstype) og deretter Drivers (Drivere) fra rullegardinmenyen
Topic (Emne).
Hvis systemet kjører Windows NT, velger du System Utilities
(Systemverktøy) fra rullegardinmenyen Device Type (Enhetstype),
og deretter velger du Utilities (Verktøy) fra rullegardinmenyen
Topic (Emne).
En eller flere koblinger vises for de bestemte driverne eller det
bestemte verktøyet som brukes på datamaskinen.
5 Hvis systemet kjører Windows 9x eller Windows Me, klikker du på
koblingen for verktøyet Dell Dock Quick Install (Hurtiginstallasjon
av forankringsstasjon).
Filen Dell Dock Quick Install (Hurtiginstallasjon for
forankringsstasjon) er et verktøy som installerer de nødvendige
forankringsdriverne på datamaskinen.
Hvis datamaskinen kjører Windows NT, klikker du på koblingen
for Softex Docking Services.
6 Klikk på knappen Install (Installer) for å starte den automatiske
installasjonen. Følg instruksjonene i velkomstskjermen for å
fullføre installasjonen.
OBS! På enkelte ResourceCD-er må brukerne kanskje navigere gjennom
mapper for å finne den riktige driveren. Se i brukerhåndboken hvis du vil
ha fullstendige instruksjoner om hvordan du installerer driverne på nytt.
Veiledning for systeminformasjon 315

0G913bk1.book Page 316 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Installere forankringsdriverne fra web-området for Dell-støtte
1 Gå til web-området for Dell-støtte på http://support.dell.com.
Hvis du besøker web-området for første gang, angir du landet ved
å klikke på kartet som vises.
Siden Welcome to support.dell.com
(Velkommen til support.dell.com) åpnes.
2 Skriv inn informasjonen om forankringsstasjonen, og klikk
deretter på Go! (Start)
Klikk på Downloads For Your System (Filer for nedlasting
for systemet).
www.dell.com | support.dell.com
Vinduet Downloads For Your Dell (Filer for nedlasting for systemet)
kommer frem, med et lite skjema du må fylle ut.
3 Skriv inn servicemerkenummeret for datamaskinen, eller velg
Dell-system.
4 Velg operativsystem og språkversjon.
5 Velg System and Configuration Utilities (System- og
konfigurasjonsverktøy) som nedlastingskategori.
6 Klikk på Go! (Start).
7 Hvis datamaskinen kjører Windows 9x eller Windows Me, finner du
frem til og klikker på koblingen for verktøyet Dell Dock QuickInstall
(Hurtiginstallasjon for forankringsstasjon).
Hvis datamaskinen kjører Windows NT, finner du frem til og klikker
på koblingen for Softex Docking Services.
8 Følg instruksjonene på skjermen for å laste ned og installere de
nødvendige driverne.
Etter at du har lastet ned filene, og før du installerer driverne, må du
lese filen readme.txt som er inkludert med de nedlastede filene. Den
inneholder viktig informasjon om installasjonen.
316 Veiledning for systeminformasjon

0G913bk1.book Page 317 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Kople datamaskinen til
en forankringsstasjon
Hvis du kopler en skjerm til forankringsstasjonen og slår på skjermen,
vises skjermbildet på skjermen. Hvis du vil skifte til visning på
datamaskinskjermen, eller både på skjermen og datamaskinskjermen,
trykker du på <Fn><F8>.
Når du forankrer datamaskinen til forankringsstasjonen og slår på
datamaskinen, tennes den grønne av/på-lampen på forankringsstasjonen
(se under "Kontroller og indikatorer på forankringsstasjonen").
MERKNAD: Hvis du vil unngå å miste data, bør du lagre eventuelle
åpne filer før du forankrer datamaskinen.
MERKNAD: Hvis et PCI-videokort (Peripheral Component Interconnect)
er installert i forankringsstasjonen
, slår du av datamaskinen før du forankrer
den eller kopler den fra forankringsstasjonen, for å unngå å miste data.
1
Lagre alle filer, lukk og avslutt alle programmer, avslutt
operativsystemet og slå av datamaskinen.
MERKNAD: For å unngå skade på forankringskontakten må
du åpne forankringspanelet før du prøver å forankre datamaskinen
til forankringsstasjonen.
2
Hvis datamaskinen har et paneldeksel for forankringsstasjon,
åpner du dette dekselet på baksiden av datamaskinen.
Veiledning for systeminformasjon 317

0G913bk1.book Page 318 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM
Paneldeksel for forankringsstasjon på datamaskinen
datamaskin
www.dell.com | support.dell.com
paneldeksel for forankringsstasjon
(ikke på alle datamaskiner)
3
Lukk datamaskinskjermen hvis du bruker forankringsstasjonen
med et skjermstativ.
4 Kontroller at utløser-/låsespaken er i ulåst stilling.
5 Forankre datamaskinen til forankringsstasjonen på følgende måte:
Kople datamaskinen til en forankringsstasjon
forankringskontakt
styreskinner (2)
318 Veiledning for systeminformasjon