Dell C__Dock II Expansion Station – page 14

Manual for Dell C__Dock II Expansion Station

0G913bk1.book Page 259 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

Wenn der Netzadapter für die Stromversorgung des

Computers oder zum Aufladen der Batterie verwendet

wird, sollte er sich in einem gut belüfteten Bereich

befinden, z. B. auf einer Schreibtischoberfläche oder

auf dem Boden. Achten Sie darauf, dass auf dem Netz-

adapter weder Papier noch Gegenstände liegen, die die

Kühlung beeinträchtigen. Verwenden Sie den Netz-

adapter auch nicht in einer Tragetasche.

Verwenden Sie den Computer nicht in einer feuchten

Umgebung, z. B. in der Nähe einer Badewanne, eines

Waschbeckens, eines Schwimmbeckens oder in einem

feuchten Keller.

Um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden,

sollten Sie bei einem Gewitter weder Kabel anschließen

oder abziehen noch eine Wartung oder Neukonfigura-

tion des Gerätes vornehmen. Verwenden Sie den

Computer nicht während eines Gewitters, es sei denn,

der Computer wird mit Batteriestrom versorgt und ist

nicht an das Stromnetz angeschlossen.

Verwenden Sie nur den Netzadapter und die Batterien,

die gemäß diesem Dokument für das Docking-Gerät

zugelassen sind. Bei Verwendung anderer Batterien oder

Netzadapter besteht Brand- oder Explosionsgefahr.

Schalten Sie das Docking-Gerät vor dem Reinigen aus,

und trennen Sie den Netzadapter von der Stromver-

sorgung. Reinigen Sie das Docking-Gerät mit einem

weichen Tuch, das mit Wasser befeuchtet wurde.

Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder

Sprüh-reiniger, die eventuell entflammbare Stoffe

enthalten.

Systeminformationshandbuch 259

0G913bk1.book Page 260 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

Stromversorgung (Sicherheitshinweise)

Verwenden Sie nur den von Dell gelieferten Netz-

adapter, der für dieses Docking-Gerät zugelassen ist.

Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr.

Stellen Sie vor dem Anschluss des Docking-Gerätes an

eine Steckdose sicher, dass die Betriebsspannung des

Netzadapters mit der Nennspannung und Frequenz

der verfügbaren Stromquelle übereinstimmt.

Um den Computer von der Stromversorgung zu

www.dell.com | support.dell.com

trennen, schalten Sie ihn aus und trennen den

Netzadapter von der Steckdose.

Um Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie die Netz-

kabel des Netzadapters und der Peripheriegeräte stets

an ordnungsgemäß geerdete Stromquellen anschließen.

Die Kabel sollten mit Schuko-Steckern ausgestattet

sein, um einwandfreie Erdung zu gewährleisten. Ver-

wenden Sie keine Adapterstecker. Entfernen Sie den

Massekontakt des Netzkabels nicht. Verwenden Sie

bei Bedarf nur geeignete Verlängerungskabel mit

Schuko-Steckern, die zum Netzadapterkabel passen.

Stellen Sie sicher, dass nichts auf dem Netzkabel des

Netzadapters abgelegt wird und man weder auf das

Kabel treten noch darüber stolpern kann.

Gehen Sie beim Anschließen des Netzadapterkabels an

eine Steckerleiste vorsichtig vor. In einige Steckerleisten

können Stecker auch falsch eingesteckt werden.

Dadurch könnte der Computer irreparabel beschädigt

werden. Außerdem besteht Stromschlag- sowie Brand-

gefahr. Stellen Sie sicher, dass der Erdungskontakt

am Netzstecker in den entsprechenden Kontakt der

Steckerleiste eingesetzt ist.

260 Systeminformationshandbuch

0G913bk1.book Page 261 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

Betriebsbestimmungen

Elektromagnetische Interferenz (EMI) ist ein Signal oder eine Emission,

die in den freien Raum abgegeben bzw. entlang von Strom- oder Signal-

leitungen geleitet wird und den Betrieb der Funknavigation oder anderer

Sicherheitsgeräte beeinträchtigt bzw. deren Qualität extrem verschlechtert,

behindert oder wiederholt lizenzierte Funkdienste unterbricht. Funkdienste

umfassen kommerziellen AM-/FM-Radio- und Fernsehrundfunk, Funktele-

fondienste, Radar, Flugsicherung, Anrufmelder und Dienste für personen-

bezogene Kommunikation (PCS [Personal Communication Services]), sind

jedoch nicht nur auf diese beschränkt. Diese lizenzierten Dienste sowie die

unbeabsichtigte Abstrahlung durch andere Geräte (z. B. digitale Geräte wie

Computeranlagen) tragen zum Aufbau elektromagnetischer Felder bei.

Unter elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV) versteht man die Fähig-

keit elektronischer Bauteile, in einer elektronischen Umgebung störungsfrei

zu funktionieren. Dieses Computersystem wurde zwar so konzipiert, dass

die seitens der Behörden festgelegten Grenzwerte für EMI nicht überschrit-

ten werden; dennoch kann nicht ausgeschlossen werden, dass bei bestimm-

ten Installationen nicht doch Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät die

Funkkommunikation durch Interferenzen beeinträchtigt, was durch Ein-

und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, wird der Benutzer

aufgefordert, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden

Maßnahmen zu beheben:

Die Empfangsantenne neu ausrichten.

Die Position des Computers gegenüber dem Empfänger ändern.

Den Abstand zwischen Computer und Empfänger vergrößern.

Den Computer an eine andere Steckdose anschließen, so dass

Computer und Empfänger über verschiedene Stromkreise versorgt

werden.

Wenden Sie sich gegebenenfalls an einen Mitarbeiter des technischen

Supports von Dell oder an einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker.

Systeminformationshandbuch 261

0G913bk1.book Page 262 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

Computersysteme von Dell werden für die elektromagnetische Umgebung,

in der sie eingesetzt werden sollen, konzipiert, getestet und klassifiziert.

Diese elektromagnetischen Klassifikationen beziehen sich im Allgemeinen

auf die nachstehenden abgestimmten Definitionen:

Klasse A ist für gewerbliche und industrielle Umgebungen vorgesehen.

Klasse B ist für Wohnbereiche vorgesehen.

Geräte der Datenverarbeitung (ITE, Information Technology Equipment),

dazu zählen u. a. Erweiterungskarten, Drucker, Ein- und Ausgabegeräte,

Bildschirme usw., die in das System integriert oder an den Computer

angeschlossen sind, sollten der EMI-Klassifikation des Computersystems

www.dell.com | support.dell.com

entsprechen.

Hinweis zu abgeschirmten Signalkabeln: Verwenden Sie für den Anschluss

von Geräten an Dell-Geräte ausschließlich abgeschirmte Kabel, um

Störungen von Funkdiensten so weit wie möglich zu reduzieren. Durch

abgeschirmte Kabel wird sichergestellt, dass die entsprechende EMV-

Klassifikation für die vorgesehene Einsatzumgebung eingehalten wird.

Ein Kabel für Drucker, die über die parallele Schnittstelle angeschlossen

werden, erhalten Sie bei Dell. Sie können ein solches Kabel auch über

die Website von Dell unter http://accessories.us.dell.com/ bestellen.

Die meisten Dell-Computer sind für Umgebungen der Klasse B klassifiziert.

Werden bestimmte Ausstattungsoptionen hinzugefügt, müssen einige

Systeme allerdings möglicherweise der Klasse A zugerechnet werden. Infor-

mationen über die elektromagnetische Klassifikation Ihres Computers oder

Gerätes finden Sie in den nachfolgenden Abschnitten zu den einzelnen

Zulassungsbehörden. Die Abschnitte enthalten länderspezifische Infor-

mationen zu EMV/EMI oder zur Produktsicherheit.

262 Systeminformationshandbuch

0G913bk1.book Page 263 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

CE-Hinweis (Europäische Union)

Die Kennzeichnung durch das Symbol bedeutet, dass dieser Dell-

Computer die EMV-Richtlinie und die Niederspannungsrichtlinie der Euro-

päischen Union erfüllt. Sie weist ferner darauf hin, dass das Dell-System die

folgenden technischen Normen erfüllt:

EN 55022 – „Einrichtungen der Informationstechnik – Funkstöreigen-

schaften – Grenzwerte und Messverfahren.“

EN 55024 – „Einrichtungen der Informationstechnik –

Störfestigkeitseigenschaften – Grenzwerte und Prüfverfahren.“

EN 61000-3-2 – „Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3:

Grenzwerte – Abschnitt 2: Grenzwerte für Stromoberschwingungen

(Eingangsspannung des Gerätes bis zu 16 A pro Phase).“

EN 61000-3-3 – „Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3:

Grenzwerte – Abschnitt 3: Grenzwerte für Spannungsschwankungen

und Schwankungen in Niederspannungs-Versorgungssystemen für

Geräte mit einem Nennstrom von bis zu 16 A.“

EN 60950 – „Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik.“

HINWEIS: EN 55022-Grenzwert-Anforderungen sehen zwei Klassifikationen

vor:

Klasse A ist für typisch gewerbliche Umgebungen vorgesehen.

Klasse B ist für typisch häusliche Umgebungen vorgesehen.

Dieses Gerät von Dell ist für die Verwendung in einer typisch häuslichen

Umgebung der Klasse B vorgesehen.

Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den oben ange-

führten Standards ist abgegeben worden und kann bei Dell Computer

Corporation Products Europe BV, Limerick, Irland, eingesehen werden.

Systeminformationshandbuch 263

0G913bk1.book Page 264 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

Entsorgen der Batterie

In Ihrem Docking-Gerät wird eine Lithium-Ionen-Batterie verwendet. Die

Lithium-Ionen-Batterie hat eine lange Lebensdauer und muss voraussicht-

lich nie ausgewechselt werden. Falls diese doch einmal ausgetauscht werden

muss, beachten Sie die Informationen unter „Austauschen der Batterie“

weiter vorn in diesem Dokument.

Entsorgen Sie die Batterie nicht im Hausmüll. Die Adresse der nächst-

gelegenen Annahmestelle für Altbatterien erhalten Sie bei Ihrem örtlichen

Abfallentsorgungsbetrieb.

EN 55022-Konformität (nur Tschechische Republik)

www.dell.com | support.dell.com

Dieses Gerät entspricht Klasse B, wie in EN 55022 beschrieben, soweit

es nicht ausdrücklich als Gerät der Klasse A auf dem Etikett mit den

technischen Daten gekennzeichnet ist. Folgende Aussagen gelten für

Geräte der Klasse A gemäß EN 55022 (Schutzradius bis zu 30 Meter).

Der Benutzer des Gerätes ist verpflichtet, alle Maßnahmen zu ergrei-

fen, die zur Beseitigung von Störungsquellen für Telekommunikations-

geräte oder andere Geräte erforderlich sind.

Pokud není na typovém štitku počítače uvedeno, že spadá do třídy

A podle EN 55022, spadá automaticky do třídy B podle EN 55022.

Pro zařízení zařazená do třídy A (ochranné pásmo 30m) podle EN

55022 platí následující. Dojde−li k rušení telekomunikačních nebo

jinych zařízení, je uživatel povinen provést taková opatření, aby

rušení odstranil.

264 Systeminformationshandbuch

0G913bk1.book Page 265 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

Hinweis der polnischen Prüf- und Zulassungsstelle

Das Gerät muss über eine Steckdose mit integrierter Schutzschaltung

(Steckdose mit drei Kontakten) gespeist werden. Alle Geräte, die zusam-

menwirken (Computer, Monitor, Drucker usw.), müssen dieselbe Strom-

versorgung nutzen.

Der Leiter der elektrischen Anlage des Raums muss eine Kurzschluss-

sicherung in Form einer Schmelzsicherung mit einem Nennwert von nicht

mehr als 16 Ampere (A) haben.

Um das Gerät vollständig abschalten zu können, muss das Netzkabel aus

der Netzsteckdose gezogen werden. Die Netzsteckdose sollte sich in der

Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.

Die Schutzmarke „B“ besagt, dass das Gerät die Schutzanforderungen der

Normen PN-93/T-42107 und PN-EN 55022: 1996 erfüllt.

Wymagania Polskiego Centrum Badań i Certyfikacji

Urządzenie powinno być zasilane z gniazda z przyłączonym obwodem

ochronnym (gniazdo z kołkiem). Współpracujące ze sobą urządzenia

(komputer, monitor, drukarka) powinny być zasilane z tego samego

źródła.

Instalacja elektryczna pomieszczenia powinna zawierać w przewodzie

fazowym rezerwową ochronę przed zwarciami, w postaci bezpiecznika

o wartości znamionowej nie większej ni 16A (amperów).

W celu całkowitego wyłączenia urządzenia z sieci zasilania, naley

wyjąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka, które powinno

znajdować się w pobliu urządzenia i być łatwo dostępne.

Znak bezpieczeństwa "B" potwierdza zgodność urządzenia z

wymaganiami bezpieczeństwa uytkowania zawartymi w

PN−93/T−42107 i PN−EN 55022:1996.

Jeźeli na tabliczce znamionowej umieszczono informację, źe

urządzenie jest klasy A, to oznacza to, źe urządzenie w środowisku

mieszkalnym moźe powodować zaklócenia radioelektryczne. W takich

przypadkach moźna źądać od jego uźytkownika zastosowania

odpowiednich środków zaradczych.

Systeminformationshandbuch 265

Pozostałe instrukcje bezpieczeństwa

www.dell.com | support.dell.com

CE-Hinweis

Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der europäischen Richtlinie

1999/5/EG.

266 Systeminformationshandbuch

Ni

e na

l

e

y u

ywa

ć

w

t

ycze

k

a

d

ap

t

erowyc

h

l

u

b

usuwa

ć

k

o

łk

0G913bk1.book Page 266 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

a

obwodu ochronnego z wtyczki. Jeeli konieczne jest uycie

przedłuacza to naley uyć przedłuacza 3−yłowego z

prawidłowo połączonym przewodem ochronnym.

System komputerowy naley zabezpieczyć przed nagłymi,

chwilowymi wzrostami lub spadkami napięcia, uywając

eliminatora przepięć, urządzenia dopasowującego lub

bezzakłóceniowego źródła zasilania.

Naley upewnić się, aby nic nie leało na kablach systemu

komputerowego, oraz aby kable nie były umieszczone w miejscu,

gdzie mona byłoby na nie nadeptywać lub potykać się o nie.

Nie naley rozlewać napojów ani innych płynów na system

komputerowy.

Nie naley wpychać adnych przedmiotów do otworów systemu

komputerowego, gdy moe to spowodować poar lub poraenie

prądem, poprzez zwarcie elementów wewnętrznych.

System komputerowy powinien znajdować się z dala od

grzejników i źródeł ciepła. Ponadto, nie naley blokować otworów

wentylacyjnych. Naley unikać kładzenia luźnych papierów pod

komputer oraz umieszczania komputera w ciasnym miejscu bez

moliwości cyrkulacji powietrza wokół niego.

0G913bk1.book Page 267 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

Stazione di alloggiamento di espansione C/Dock II per Dell™ Latitude™

Informazioni di sistema

www.dell.com | support.dell.com

0G913bk1.book Page 268 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

Note, avvisi e messaggi di attenzione

NOTE: una NOTA evidenzia informazioni importanti per un uso ottimale del computer.

NOTICE: un AVVISO può indicare un potenziale danno a livello di hardware o una perdita di dati

e consiglia come evitare il problema.

CAUTION: un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni alla proprietà,

lesioni personali o morte.

____________________

Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

© 2001 Dell Computer Corporation. Tutti i diritti riservati.

È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l’autorizzazione scritta di

Dell Computer Corporation.

Marchi di fabbrica usati nel presente documento: Dell, il logo DELL, Latitude e DellWare sono marchi di fabbrica di

Dell Computer Corporation; 3Com è un marchio depositato di 3Com Corporation; Microsoft, Windows e Windows NT

sono marchi depositati di Microsoft Corporation.

Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende

che rivendicano il marchio e i nomi che ai prodotti stessi. Dell Computer Corporation nega qualsiasi partecipazione di

proprietà relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.

Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright protetta da determinati brevetti statunitensi e

da altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e di altri soggetti detentori di diritti. L’uso di tale

tecnologia deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è previsto in ambito privato e per altri scopi limitati,

salvo diversa autorizzazione da parte di Macrovision Corporation. È vietato decodificare o disassemblare il prodotto.

Ottobre 2001 N/P 0G913 Rev. A01

0G913bk1.book Page 269 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

Stazione di alloggiamento di espansione C/Dock II per Dell™ Latitude™

Informazioni di sistema

Il presente documento contiene informazioni introduttive, sulla sicurezza,

sulle normative e sulla garanzia relative alla stazione di alloggiamento di

espansione C/Dock II per i sistemi Dell Latitude. Contiene inoltre

informazioni riguardanti altri documenti Dell disponibili e il

relativo reperimento.

Altri documenti disponibili

Aggiornamenti della documentazione che descrivono modifiche

effettuate al software o alla periferica di alloggiamento. Leggere

sempre tali aggiornamenti prima di consultare qualsiasi tipo di

documentazione, poiché essi spesso contengono le informazioni

più recenti.

Documentazione fornita con eventuali dispositivi opzionali acquistati

separatamente. Questa documentazione contiene le informazioni

necessarie per configurare e installare i dispositivi opzionali sulla

periferica di alloggiamento.

Assistenza

Dell fornisce una serie di strumenti per assistere l’utente se la periferica di

alloggiamento non funziona nel modo previsto. Per ottenere informazioni

su tali strumenti, vedere la sezione “Assistenza” della Guida dell’utente

in linea.

Informazioni di sistema 269

0G913bk1.book Page 270 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

Introduzione alla periferica

di alloggiamento

NOTA: avvertire l’amministratore di rete prima di collegare la periferica di

alloggiamento a una rete.

È necessario collegare l’adattatore c.a. alla periferica di alloggiamento prima

di inserire il computer nell’alloggiamento di espansione e accenderlo.

L’adattatore c.a. alimenta sia la periferica di alloggiamento che il computer.

Eventuali batterie installate nel computer si ricaricano durante l’uso della

periferica di alloggiamento.

AVVISO: usare esclusivamente l’adattatore c.a. Dell PA-6 fornito con la

www.dell.com | support.dell.com

periferica di alloggiamento. L’uso di un adattatore c.a. diverso disponibile in

commercio oppure fornito con modelli di computer Dell precedenti potrebbe

danneggiare la periferica di alloggiamento o il computer.

Pannello di I/O della periferica di alloggiamento

Connettore della

Connettori USB (2)

porta seriale

Connettore della

Connettore della

tastiera PS/2

porta parallela

Connettore del

Connettore SCSI

mouse PS/2

Connettore video Connettore di rete

270 Informazioni di sistema

0G913bk1.book Page 271 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

Nella tabella “Connettori di I/O esterni” sono elencate le icone

corrispondenti a ogni connettore sul retro della periferica di alloggiamento e

il tipo di periferiche esterne che è possibile collegare a ciascun connettore.

Connettori di I/O esterni

Icona del

connettore Descrizione del connettore

Il connettore USB doppio consente di collegare una o due

periferiche USB, ad esempio un mouse USB.

Il connettore della tastiera PS/2 consente di collegare una

tastiera compatibile PS/2 esterna o un tastierino

numerico esterno.

Il connettore del mouse PS/2 consente di collegare un mouse

compatibile PS/2 esterno.

Il connettore della porta seriale consente di collegare una

periferica seriale, ad esempio un mouse seriale o un

modem esterno.

Il connettore NIC consente di collegare un cavo di interfaccia

di rete.

Il connettore della porta parallela consente di collegare una

periferica parallela, quale una stampante.

Il connettore video consente di collegare un monitor esterno.

Il connettore dell’adattatore c.a. consente di collegare

l’adattatore c.a. fornito con la periferica di alloggiamento.

Informazioni di sistema 271

0G913bk1.book Page 272 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

Connettori audio e sensore a infrarossi

Connettore

dell’adattatore c.a.

Connettore della linea di

Sensore a

ingresso/ingresso audio

infrarossi

Connettore del microfono

www.dell.com | support.dell.com

Connettore delle cuffie/altoparlante

Controlli e indicatori della base dell’alloggiamento

di espansione

Fessura del blocco

Fessura del blocco

Slot per il lucchetto

di sicurezza (non su

di sicurezza

tutte le periferiche)

Posizione di blocco

Posizione di

sblocco

Posizione di

rilascio

Indicatore di

inserimento

nell’alloggiamento

di espansione

Levetta di

rilascio/bloccaggio

Indicatore di

Pulsante di

accesso all’unità

disinserimento

Indicatore di

Pulsante di

alimentazione

accensione

272 Informazioni di sistema

0G913bk1.book Page 273 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

Piedistallo del monitor

AVVISO: il piedistallo è progettato per sostenere monitor del peso massimo

di 45,3 kg (100 libbre [lb]). Monitor più pesanti potrebbero danneggiare il

piedistallo

, il computer e la periferica di alloggiamento.

Periferica di alloggiamento con il piedistallo del monitor

Piedistallo del

Periferica di

monitor

alloggiamento

Computer Base dell’alloggiamento

di espansione

NOTA: accertarsi che i sostegni posteriori del piedistallo del monitor si

inseriscano nelle fessure presenti su entrambi i lati della base

dell’alloggiamento di espansione.

Informazioni di sistema 273

0G913bk1.book Page 274 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

Operazioni preliminari per

l’inserimento del computer

nell’alloggiamento di espansione

®

Se sul computer è in esecuzione il sistema operativo Microsoft

®

®

Windows

9x, Windows NT

o Windows Millennium (Me), è necessario

innanzitutto verificare se sono presenti i driver dell’alloggiamento di

espansione. Se i driver non sono installati, installarli prima di inserire il

computer nell’alloggiamento di espansione per la prima volta. Per installare

i driver dell’alloggiamento di espansione, seguire la procedura descritta in

“Installazione dei driver dell’alloggiamento di espansione”.

www.dell.com | support.dell.com

NOTA: se sul computer è in esecuzione il sistema operativo Windows XP o

Windows 2000

, i driver vengono installati automaticamente e non è necessario

eseguire la procedura descritta in “Installazione dei driver dell’alloggiamento

di espansione

”. Passare alla sezione “Inserimento del computer

nell’alloggiamento di espansione

”.

Verifica della presenza dei driver dell’alloggiamento

di espansione

1 Fare doppio clic su Risorse del computer.

2 Fare doppio clic su Pannello di controllo.

3 Fare doppio clic sull’icona Installazione applicazioni.

4 Individuare i driver dell’alloggiamento di espansione corretti

nell’elenco dei programmi installati.

In Windows 9x e Windows Me, verificare la presenza di un driver il cui

nome contenga le parole Quick Install, ad esempio Dell Dock Quick

Install for Windows.

In Windows NT, verificare la presenza di NT Softex Docking Services.

Se sul computer non è installato alcun driver dell’alloggiamento di

espansione, passare alla sezione successiva “Installazione dei driver

dell’alloggiamento di espansione”. Se viceversa i driver sono installati,

passare alla sezione “Inserimento del computer nell’alloggiamento

di espansione”.

274 Informazioni di sistema

0G913bk1.book Page 275 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

Installazione dei driver dell’alloggiamento di espansione

È possibile installare i driver dell’alloggiamento di espansione in uno dei

seguenti modi.

Installare i driver dal CD ResourceCD o dal CD Drivers and Utilities

fornito con il computer o la periferica di alloggiamento.

Scaricare i driver dal sito Web del supporto tecnico di Dell.

Installazione dei driver dal CD ResourceCD o dal CD Drivers and Utilities

1 Inserire il CD ResourceCD o il CD Drivers and Utilities nell’unità CD.

Nella maggior parte dei casi, il CD dovrebbe venire eseguito

automaticamente. In caso contrario, aprire Esplora risorse di Windows,

fare clic sulla cartella dell’unità CD per visualizzare il contenuto del

CD, quindi fare doppio clic sul file autorcd. Nella schermata di

benvenuto fare clic su Avanti. Quando si esegue il CD per la prima

volta è possibile che venga richiesto di installare alcuni file di

configurazione. Per continuare, fare clic su OK e seguire le

istruzioni visualizzate.

2 Dalla casella di riepilogo a discesa Lingua sulla barra degli strumenti,

selezionare la lingua da usare (se disponibile) per il driver.

Verrà visualizzata la finestra di benvenuto.

3 Fare clic su Avanti.

4 Nell’area Criteri di ricerca selezionare le categorie appropriate dalle

caselle di riepilogo a discesa Modello del sistema e Sistema operativo.

Se sul computer è in esecuzione Windows 9x o Windows Me, selezionare

la voce Utilità di sistema dalla casella di riepilogo a discesa Tipo di

periferica, quindi selezionare Driver dalla casella di riepilogo a

discesa Argomento.

Se sul computer è in esecuzione Windows NT, selezionare la voce Utilità

di sistema dalla casella di riepilogo a discesa Tipo di periferica, quindi

selezionare Utilità dalla casella di riepilogo a discesa Argomento.

Verrà visualizzato uno o più collegamenti alle utilità o ai driver

specifici usati dal computer.

Informazioni di sistema 275

0G913bk1.book Page 276 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

5 Se sul computer è in esecuzione Windows 9x o Windows Me, fare clic sul

collegamento dell’utilità Dell Dock QuickInstall.

Il file Dell Dock QuickInstall è un’utilità che installa sul computer i

driver dell’alloggiamento di espansione necessari.

Se sul computer è in esecuzione Windows NT, fare clic sul collegamento

Softex Docking Services.

6 Fare clic sul pulsante Installa per avviare l’installazione automatica.

Dalla schermata di benvenuto, seguire le istruzioni visualizzate per

completare l’installazione.

NOTA: in alcuni CD ResourceCD potrebbe essere necessario effettuare più

www.dell.com | support.dell.com

passaggi all’interno della struttura di cartelle per individuare il driver

corretto. Per informazioni complete sulla reinstallazione dei driver, vedere la

Guida dell’utente.

Installazione dei driver dal sito Web del supporto tecnico di Dell

1 Accedere al sito Web del supporto tecnico di Dell all’indirizzo

http://support.dell.com. Se è la prima volta che si visita il sito,

specificare il proprio paese facendo clic sulla cartina visualizzata.

Verrà aperta la pagina di benvenuto al sito support.dell.com.

2 Immettere le informazioni relative alla periferica di alloggiamento,

quindi fare clic su Go! (vai).

Fare clic su Downloads For Your Dell (file scaricabili per il computer).

Verrà visualizzata la finestra Downloads For Your Dell con un breve

modulo da compilare.

3 Immettere il numero di servizio del sistema o selezionare il

sistema Dell.

4 Selezionare il sistema operativo in uso e la relativa lingua.

5 Selezionare System and Configuration Utilities (utilità di sistema e di

configurazione) come categoria per i file da scaricare.

6 Fare clic su Go!.

276 Informazioni di sistema

0G913bk1.book Page 277 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

7 Se sul computer è in esecuzione Windows 9x o Windows Me, individuare

l’utilità Dell Dock QuickInstall e fare clic sul collegamento.

Se sul computer è in esecuzione Windows NT, individuare Softex

Docking Services e fare clic sul collegamento.

8 Seguire le istruzioni visualizzate per scaricare e installare il

driver richiesti.

Dopo avere scaricato i file e prima di installare i driver, leggere

attentamente il file readme.txt incluso tra i file scaricati, poiché

contiene informazioni importanti sull’installazione.

Inserimento del computer

nell’alloggiamento di espansione

Se si collega un monitor alla periferica di alloggiamento e lo si accende,

l’immagine apparirà sul monitor. Per passare l’immagine sullo schermo

del computer, o sul monitor e sullo schermo contemporaneamente, premere

<Fn><F8>.

Quando si inserisce il computer nell’alloggiamento di espansione e lo si

accende, l’indicatore di alimentazione verde sulla base dell’alloggiamento di

espansione si accende (vedere la figura “Controlli e indicatori della base

dell’alloggiamento di espansione”).

AVVISO: per evitare la perdita di dati, salvare tutti i file aperti prima di

inserire il computer nell’alloggiamento di espansione.

AVVISO: se nella periferica di alloggiamento è installata una scheda video

PCI (Peripheral Component Interconnect)

, per evitare la perdita di dati

spegnere il computer prima di inserirlo o disinserirlo dall’alloggiamento

di espansione.

1

Salvare tutti i file, chiudere i programmi in esecuzione, uscire dal

sistema operativo e spegnere il computer.

AVVISO: per evitare danni al connettore di inserimento della periferica di

alloggiamento

, aprire lo sportello del pannello di inserimento

nell’alloggiamento di espansione sul computer prima di inserire il portatile

nella periferica.

2

Se il computer è dotato di uno sportello del pannello di inserimento

nell’alloggiamento di espansione sul retro, aprirlo.

Informazioni di sistema 277

0G913bk1.book Page 278 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

Sportello del pannello di inserimento nell’alloggiamento di

espansione sul computer

Computer

www.dell.com | support.dell.com

Sportello del pannello di inserimento nell’alloggiamento

di espansione (non su tutti i computer)

3

Se sulla periferica di alloggiamento è montato il piedistallo del

monitor, chiudere lo schermo del computer.

4 Assicurarsi che la levetta di rilascio/bloccaggio sia nella posizione

di sblocco.

5 Inserire il computer nell’alloggiamento di espansione come descritto

di seguito.

278 Informazioni di sistema