Sharp CV-P10PR: Pb

Pb: Sharp CV-P10PR

A. Información sobre eliminación para usuarios particulares

1. En la Unión Europea

Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la

basura habitual!

Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separa-

do de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recupe-

ración y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos

usados.

Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares

de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver

Atención: su producto

sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados

está marcado con este

sin coste alguno *.

símbolo. Signica que

En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su

los productos eléctricos

viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar.

y electrónicos usados

*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más

no deberían mezclarse

detalles.

con los residuos domé-

sticos generales. Existe

Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumulado-

un sistema de recogida

res, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos

independiente para estos

locales.

productos.

Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los

residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios,

previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambien-

te y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una

manipulación de residuos inapropiada.

2. En otros países fuera de la Unión Europea

Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las

autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.

Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al

vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto.

Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página

principal de www.swico.ch o www.sens.ch.

B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias

1. En la Unión Europea

Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:

Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le infor-

mará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes

de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño

(y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida

locales.

Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida

establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos

usados.

2. En otros países fuera de la Unión Europea

Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus

autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.

Las baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantida-

des de Plomo.

Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las

baterías usadas no deberían mezclarse con los residuos domésticos ge-

nerales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías usadas,

para permitir un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la legisla-

ción vigente. Por favor póngase en contacto con el sistema de recogida

establecido o con las autoridades locales para la recogida selectiva de las

baterías usadas.

Para Suiza: Las baterías usadas deben ser retornadas al punto de venta.

Para otros países fuera de la Unión Europea: Por favor póngase en contac-

to con las autoridades locales para un correcto procedimiento de elimina-

ción de las baterías usadas.

ES

Pb

Contiene gases uorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kioto

R410A (Potencial de calentamiento atmosférico 1975)

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 22 14/08/29 16:45

ESPAÑOL

Antes de usar la unidad lea detenidamente el manual. Guárdelo en un lugar seguro para

ESPAÑOL

consultarlo con facilidad.

Visite http://sharp-world.com/ para obtener una versión electórnica de este manual.

ÍNDICE

• PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................................................... ES-2

• INCLUIDA............................................................................................. ES-3

• NOMBRES DE LAS PIEZAS ............................................................... ES-4

• INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA MANGUERA DE ESCAPE .. ES-6

• USO DEL MANDO A DISTANCIA ........................................................ ES-8

• OBSERVACIONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO .......................... ES-9

USO DE ACONDICIONADOR DE AIRE

• MODO FRIO ........................................................................................ ES-10

• MODO SECAR ..................................................................................... ES-10

• MODO VENTILADOR .......................................................................... ES-11

• MODO VENTILACIÓN ......................................................................... ES-11

• PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE..................... ES-12

• FUNCIONAMIENTO DEL TURBO FRÍO ............................................. ES-13

ESPAÑOL

• PROGRAMA DE APAGADO PROGRAMADO ..................................... ES-13

• FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR ....................................... ES-14

SE USA PARA LA GENERACIÓN DE IONES

• MODO GENERADOR DE IONES ........................................................ ES-15

• PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE..................... ES-16

• FUNCIONAMIENTO EN DENSIDAD MÁXIMA .................................... ES-16

• OPERACIÓN DE REFRESCAR .......................................................... ES-17

• FUNCIONAMIENTO EN TEMPORIZADOR APAGADO ...................... ES-17

• FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD PRINCIPAL ............................... ES-18

• DESAGÜE............................................................................................ ES-18

• MANTENIMIENTO ............................................................................... ES-19

• ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ................................... ES-20

ES-1

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 1 14/08/29 16:45

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Este aparato solo puede ser utilizado por niños con edades superiores a los ocho años

y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de

experiencia o conocimientos si son supervisados o se les ha explicado el uso del aparato

de forma segura y entienden los peligros asociados a su uso. Los niños no deben jugar

con el aparato ni llevar a cabo labores de limpieza y mantenimiento sin supervisión.

ADVERTENCIAS

• No modique ninguna pieza de este producto. El hacerlo ocasionaría una descarga

eléctrica, fugas de agua, fuego, etc.

• No deforme ni tire del cable de alimentación. Estirar y utilizar incorrectamente el cable de

alimentación puede ocasionar averías o descargas eléctricas.

• Tenga cuidado de no exponer su cuerpo directamente a la salida de aire durante un largo

período de tiempo, ya que podría afectar a su salud.

Cuando utilice el acondicionador de aire con recién nacidos, niños, ancianos, personas postradas

en cama o inválidas, asegúrese de que la temperatura de la habitación sea la adecuada.

• No inserte objetos dentro de la unidad. Insertar objetos puede causar lesiones debido a

la rotación a alta velocidad de los ventiladores internos.

Si sucede algo anormal con el acondicionador de aire (por ej., se detecta un olor a quemado),

deténgalo inmediatamente y desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared.

Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, por un

técnico de servicio autorizado o por una persona cualicada para evitar situaciones peligrosas.

Para su sustitución, utilice únicamente el cable de alimentación especicado por el fabricante.

• No rocíe o derrame agua directamente sobre la unidad. El agua puede causar descargas

eléctricas o daños al equipo.

• Este enchufe sólo debe conectarse a una toma de corriente adecuada. No debe usarse

en combinación con cables alargadores.

• Introduzca el enchufe en la toma de corriente y asegúrese de que no está suelto.

• Este aparato debe estar conectado a tierra. Este aparato

Lengüeta de

está equipado con un cable que dispone de un alambre de

conexión a

conexión a tierra con una lengüeta de conexión a tierra. El

tierra

enchufe debe conectarse a una toma de corriente que esté

correctamente instalada y conectada a tierra.

Enchufe

• El aparato se debe instalar de acuerdo a las regulaciones

nacionales de cableado.

• El aparato se debe colocar de modo que se pueda acceder

al enchufe.

PRECAUCIONES

• Abra periódicamente una ventana o una puerta para ventilar la habitación, sobre todo si

se usan aparatos que funcionan con gas. Una ventilación insuciente puede provocar

una falta de oxígeno.

• No pulse los botones con las manos húmedas para evitar descargas eléctricas.

• Por razones de seguridad, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared

cuando no vaya a utilizar la unidad por un período prolongado de tiempo.

• Esta unidad está diseñada para uso doméstico. No la utilice para otros nes, tales como

habitáculos para criar animales o invernaderos.

• No coloque recipientes con agua sobre la unidad. Si el agua penetra en la unidad, los

aislantes eléctricos pueden deteriorarse y causar descargas eléctricas.

• Se debe llevar a cabo el desagüe cada vez que mueva la unidad. Si queda algo de agua

en el depósito, puede derramarse mientras se está moviendo.

• No bloquee la salida de aire de escape con obstáculos. Podría disminuir el rendimiento

del refrigerador o pararse por completo.

ES-2

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 2 14/08/29 16:45

ESPAÑOL

• Asegúrese de apagar la unidad y desconectar el enchufe antes de llevar a cabo cualquier

mantenimiento o limpieza. La unidad incorpora un ventilador rotatorio y podría causar

lesiones.

• Coloque la unidad sobre una supercie nivelada para evitar que se derrame agua por la

habitación.

• Asegúrese de conectar el acondicionador de aire a la fuente de alimentación del voltaje

y la frecuencia correctos. El uso de una fuente de alimentación con un voltaje y una fre-

cuencia inadecuados puede ocasionar averías en el equipo e incluso causar un incendio.

• No instale el aparato en lugares con peligro de fuga de gases inamables. Podría provo-

car un incendio.

Utilice la unidad en un lugar con poco polvo, vapores y humedad.

• Asegúrese de instalar un interruptor automático de pérdidas o un disyuntor, en función de

la ubicación de la instalación, para evitar descargas eléctricas.

• Instale un diferencial a tierra para evitar descargas eléctricas en caso de fugas.

Utilice un diferencial de alta sensibilidad (inferior a 30 mA) y velocidad de reacción (inferior

a 0,1 segundos).

UBICACIÓN

La unidad debe colocarse sobre una base firme

30 cm

para minimizar el ruido y las vibraciones. Para una

ubicación segura, coloque la unidad sobre una su-

perficie lisa y plana, lo suficientemente resistente

como para soportar la unidad. Esto también le ayu-

ESPAÑOL

dará a evitar que se derrame agua por la habitación

• La unidad dispone de ruedas para ayudar en su

colocación, pero debe moverse en superficies

lisas y planas. Tenga cuidado al moverla sobre

30 cm

supercies con moqueta. No intente mover la uni-

dad por encima de objetos.

30 cm

• La unidad debe colocarse cerca de una toma de

corriente con la conexión a tierra nominal correcta.

• No coloque ningún objeto que pueda obstaculizar

la entrada o la salida de aire de la unidad.

• Deje por lo menos 30 cm de espacio desde la pa-

red para un acondicionamiento del aire correcto.

INCLUIDA

Manguera de escape

Red de

Instalación

protección

1

1

1

contra

insectos

Adaptador de

Mando a distancia

ventana

1

1

Vierte aguas

Pila

(R03)

2

2

ES-3

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 3 14/08/29 16:45

NOMBRESDELASPIEZAS

VISTA FRONTAL

1

1 Salida de aire

2

2 Reectoresverticales

3

3 Reectoreshorizontales

4

4 Botón de ENCENDIDO

5

5 Recepción de la señal del

mando a distancia

6

6 LuzdeAIRE

7

ACONDICIONADO(verde)

8

7 LuzdeTEMPORIZADOR

(naranja)

9

8 LuzdeMÁXIMO(roja)

10

10

9 LuzdeGENERADORDE

IONES(azul)

10

10 Entrada de aire

VISTA POSTERIOR

11

11 Salida del aire de escape

12

12

Adaptadordeventana

13 Mangueradeescape

13

14 Soporte del mando a

distancia

14

15 Filtro de aire

15

16 Rejilla

17 Entrada de aire

18 Tuberíadedesagüeyllave

16

de paso

17

19 Enchufedecorriente

18

20 Ruedas(4)

19

20

NOTE: La unidad real puede que diera ligeramente de la ilustración anterior.

ES-4

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 4 14/08/29 16:45

ESPAÑOL

MANDOADISTANCIA

1

1 Transmisor

2 Pantalla

MODOAIREACONDICIONADOSOLAMENTE

3 Botón de A/C

4 BotóndeTEMP(Temperatura)

5 BotóndeTURBOCOOL(Turbofrío)

2

6 BotóndeMODE(Modo)

7

BotóndeSLEEP(Apagadoprogramado)

8 BotóndeTIMERON(Temporizador

encendido)

12

MODOIONSOLAMENTE

9

3

9 Botón de ION

10

BotóndeMAXDENSITY(Densidadmáxima)

4

10

11 BotóndeREFRESH(Refrescar)

5

COMUNES

11

6

12 BotóndeOFF(Apagado)

13 BotóndeFAN(Ventilador)

13

7

ESPAÑOL

14 BotóndeSWING(Oscilación)

14

15 BotóndeCANCEL(Cancelar)

8

15

16 BotóndeTIMEROFF(Temporizador

apagado)

16

17 BotóndeRESET(Reinicio)

17

18 SímbolosdeMODO

: FRÍO : SECAR

: VENTILADOR : VENTILACIÓN

19 Símbolo de REFRESCAR

PANTALLADELMANDOADISTANCIA

20 Símbolo de TURBO FRÍO

21 Símbolo de GENERADOR DE IONES

18

22 SímbolodeDENSIDADMÁXIMA

23 Símbolo de APAGADO

19

PROGRAMADO

25

20

24 Símbolos de VELOCIDAD DEL

VENTILADOR

21

: AUTOMÁTICO : SUAVE

22

23

26

: BAJA : ALTA

24

25 Indicadordecuentaatrásdel

27

temporizadorytemperatura

26 Símbolo de transmisión

27

SímbolodeTEMPORIZADOR

ENCENDIDO/TEMPORIZADORAPAGADO

ES-5

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 5 14/08/29 16:45

INSTALACIÓNYEXTRACCIÓNDELAMANGUERADEESCAPE

Instalacióndelamanguera de escape

Conectar la red de protección

1

contra insectos al adaptador de la

Oricio

Adaptador de ventana

ventana.

Empuje la red de protección contra in-

sectos con rmeza para asegurar que

los cuatro salientes del adaptador de la

ventana encajan en los cuatro oricios.

Conecteeladaptadordelaventa-

Extender

Red de protección

2

naalamangueradeescape.

Manguera de escape

contra insectos

Extender un extremo de la manguera de

escape e insertarlo en el adaptador de la

ventana, girarlo (tres veces aproximada-

mente) hasta que se detenga.

Compruebe que están bien conectados.

Colocarhorizontalmente

Red de protección

contra insectos

Oricio

Conectelosvierteaguasala red

Vierte aguas

3

de protección contra insectos.

Insertar los tres salientes de cada vierte

aguas en los oricios de la red de pro-

tección contra insectos.

El lado “A” se encontrará ahora en la

parte superior, como se indica en el dia-

grama.

Saliente

"A"

Colocarverticalmente

"A"

Vierte aguas

Red de protección

contra insectos

Oricio

Saliente

ES-6

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 6 14/08/29 16:45

ESPAÑOL

Manguera de

Conectelamangueradeescapea

escape

4

la unidad.

Inserte los dos salientes en los dos ori-

cios de la unidad, conéctelos rmemente

entre sí hasta que hagan clic.

Saliente

Oricio

Llevelamangueradeescapeal

5

exterior.

ESPAÑOL

Lamangueradeescapedebesertancortacomoseaposiblepara

unfuncionamientoecaz,sinembargo,nosedebetorcerodoblar.

Inaceptable

Aceptable

Aceptable

Extraccióndelamanguera de escape

Manguera de

Extraerlamangueradeescapedelaunidad.

escape

Levante y extraiga la manguera de escape de la

unidad al empujar los dos salientes.

Saliente

ES-7

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 7 14/08/29 16:45

USODELMANDOADISTANCIA

FORMADECOLOCARLASPILAS

Extraigalatapadelcompartimentode

1

las pilas.

Tapa de las

pilas

Inserte dos pilas.

(AAA(R03))

2

Compruebe que las polaridades (+) y (-) es-

tán correctamente alineadas.

• Aparecerán líneas en la pantalla cuando se

instalen correctamente las las pilas.

Vuelvaacolocarlatapadelcomparti-

3

mento de pilas.

Pulse el botón RESET con un palillo.

4

OBSERVACIONES:

Las pilas duran un año aproximadamente.

Al sustituir las pilas, cambie siempre las dos y

asegúrese de que son del mismo tipo.

Cuando no vaya a usar la unidad durante un pe-

ríodo prolongado de tiempo, saque las pilas del

mando a distancia.

CÓMOUTILIZARELMANDOADISTANCIA

Apunte el mando a distancia hacia la célula recep-

tora de señal y pulse el botón deseado. Cuando la

unidad reciba la señal generará un sonido audible.

• Asegúrese de que no haya cortinas u otros ob-

jetos que bloqueen la célula receptora entre la

señal y la unidad.

La señal es ecaz hasta una distancia de 7 metros.

PRECAUCIÓN:

• No permita que la célula receptora de la señal

reciba la luz directa del sol ya que su funciona-

miento podría deteriorarse.

• El uso de determinadas lámparas uorescentes

en la misma habitación puede interferir con la

transmisión de la señal.

No deje el mando a distancia expuesto directamente a

la luz del sol ni cerca de un calentador. Proteja la unidad

y el mando a distancia contra la humedad y los golpes.

Paraevitarqueelmandoadistanciaseextra-

víe,colgarlodelaunidadcuandonoseutilice.

Una vez colgado, para descolgar el mando a

distancia de la unidad, levante el mando a distancia

ligeramente y tire de el.

Gancho del mando a distancia

ES-8

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 8 14/08/29 16:45

OBSERVACIONESSOBREELFUNCIONAMIENTO

ESPAÑOL

OBSERVACIÓNSOBREELFUNCIONAMIENTO

•

Elcompresortarda3minutosaproximadamenteenvolveraencenderlarefrigeración.

Si apaga la unidad y la vuelve a encender inmediatamente, espere tres minutos hasta que

el compresor vuelva a encender la refrigeración. Hay un dispositivo electrónico en la uni-

dad que mantiene el compresor apagado durante tres minutos por motivos de seguridad.

•Cuandoseproduceuncortedeenergía

Este acondicionador de aire incorpora una función de memoria automática para almace-

nar la conguración en caso de producirse un corte de energía.

Una vez recuperado el suministro de energía, el aparato se reiniciará automáticamente con los mis-

mos ajustes activos que había antes del corte de energía, a excepción de la conguración del reloj.

Si se produce un corte de energía con el temporizador en funcionamiento, el ajuste del tem-

porizador se cancelará y no se recuperará una vez recuperado el suministro de energía.

•Funcionamientoabajatemperatura:¿Seestácongelandolaunidad?

La unidad se puede congelar cuando se encuentre cerca de 18°C, en condiciones de

baja temperatura ambiente, especialmente por la noche.

En semejantes condiciones, un descenso de la temperatura puede hacer que la unidad

se congele.

El ajuste de la unidad a una temperatura más alta evitará que se congele.

•Elmodosecoaumentalatemperaturaambiente.

La unidad genera calor cuando se encuentra en modo seco y la temperatura ambiente

aumentará. La salida de la manguera de escape expulsará aire caliente, pero esto es

normal y no signica que la unidad tenga algún problema.

ESPAÑOL

•Estaunidadexpulsaelairecalientequesegenerafueradelahabitaciónatravés

delamangueradeescape,mientrasseencuentraenelmodofrío.

En consecuencia, la misma cantidad de aire que se expulsa fuera entrará en la

habitación desde el exterior a través de las aberturas.

•Cuandosellevaacabolaoperaciónderefrigeraciónencondicionesdealtahume-

dad,sepuedellenarconfrecuenciaeldepósitodeaguaenelinteriordelaunidad.

Cuando el depósito de agua en el interior de la unidad esté lleno, la unidad dejará de

funcionar y las luces naranja del TEMPORIZADOR, verde del AIRE ACONDICIONADO

verde y roja de MÁXIMO parpadearán. En este caso, realizar un desagüe para vaciar el

agua que se encuentre dentro de la unidad.

CONDICIONESDEFUNCIONAMIENTO

•Launidaddebefuncionardentrodesiguienterangodetemperaturas.

Modo Temperatura ambiente

Frío 18°C - 40°C

Secar 15°C - 40°C

Un dispositivo de seguridad incorporado puede cortar el funcionamiento si la

temperatura excede estos límites.

• Cuando se lleva a cabo la operación de refrigeración a temperatura ambiente alta, es

posible que el ventilador trabaje a una velocidad más lenta.

CONSEJOS PARA UNA EFICACIA ENERGÉTICA

•Evitelaluzsolardirecta.

Cierre las persianas o cortinas para evitar la luz solar directa cuando esté en modo de

refrigeración.

•Mantengalimpioelltro.

Mantener el ltro limpio ayuda en gran parte a un funcionamiento más ecaz. Un ltro sucio

bloquea el ujo de aire, lo que conlleva a que la unidad trabaje más duro y menos ecazmente.

ES-9

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 9 14/08/29 16:45

USO DE ACONDICIONADOR DE AIRE

Se utiliza cuando la unidad funciona en el modo frío, seco, ventilador, o ventilación. Duran-

te el funcionamiento, siempre se liberan iones Plasmacluster en la habitación.

• La manguera de escape debe estar instalada en estos modos.

• Compruebe que la llave de paso está conectada rmemente a la tubería de desagüe.

MODO FRÍO

PulseelbotónMODEparaseleccionarelmodo

1

FRÍO.

FRÍO SECAR VENTILADOR VENTILACIÓN

PulseelbotónA/Cparaponerloenmarcha.

2

La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se iluminará.

2

PARA APAGAR

Pulse el botón OFF.

3

La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se apagará.

PulseelbotónTEMPparaajustarlatemperatura.

1

3

• El rango de conguración de la temperatura se

encuentra entre: 18°C y 32°C.

Pulse el botón FAN para ajustar la veloci-

4

daddelventilador.

4

AUTÓMATICO BLANDO BAJO ALTO

MODO SECAR

PulseelbotónMODEparaseleccionarel

1

modo SECAR.

FRÍO SECAR VENTILADOR VENTILACIÓN

PulseelbotónA/Cparaponerloenmarcha.

2

La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se iluminará.

2

• No se puede establecer la temperatura.

• La velocidad del ventilador se ajusta a AUTOMÁ-

TICO y no se puede modicar.

PARA APAGAR

1

Pulse el botón OFF.

La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se apagará.

OBSERVACIONES:

Aunque también puede funcionar en modo seco sin la manguera de escape, la unidad genera calor

cuando se encuentre en funcionamiento y aumentará la temperatura ambiente.

También puede funcionar en modo seco con una manguera (no incluida) conectada.

Retire la llave de paso y conecte la manguera a la tubería de desagüe y llévelo a un desagüe en el

piso para vaciar el agua de la unidad.

ES-10

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 10 14/08/29 16:45

ESPAÑOL

MODO VENTILADOR

La unidad simplemente hace que el aire circule.

PulseelbotónMODEparaseleccionarel

1

modo VENTILADOR.

FRÍO SECAR VENTILADOR VENTILACIÓN

PulseelbotónA/Cparaponerloenmarcha.

2

La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se iluminará.

• No se puede establecer la temperatura.

2

PARA APAGAR

Pulse el botón OFF.

La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se apagará.

1

PulseelbotónFANparaajustarlavelocidad

3

delventilador.

SUAVE BAJO ALTO

3

ESPAÑOL

MODO VENTILACIÓN

La unidad ventila el aire hacia el exterior.

PulseelbotónMODEparaseleccionarel

1

modo VENTILACIÓN.

FRÍO SECAR VENTILADOR VENTILACIÓN

PulseelbotónA/Cparaponerloenmarcha.

2

La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se iluminará.

• No se puede establecer la temperatura.

2

PARA APAGAR

Pulse el botón OFF.

La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se apagará.

1

PulseelbotónFANparaajustarlavelocidad

3

delventilador.

• Aunque los deectores se encuentren cerrados y no

3

circule aire en la habitación, la velocidad del ventila-

dor exterior cambia.

SUAVE BAJO ALTO

ES-11

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 11 14/08/29 16:45

USO DE ACONDICIONADOR DE AIRE

PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DEL

FLUJO DE AIRE

SUBIR / BAJAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE

Pulse el botón SWING.

1

• Los deectores horizontales oscilarán.

1

PulseelbotónSWINGdenuevoparadete-

2

nereldeectorenlaposicióndeseada.

2

PRECAUCIONES:

No trate nunca de ajustar manualmente los deectores.

El ajuste manual de los deectores horizontales pueden pro-

vocar que la unidad no funcione correctamente cuando se

utilice el mando a distancia para ajustarlos.

Si el deector de ajuste vertical se ha regulado en la posi-

ción más baja en el modo FRÍO o SECAR por un período

prolongado de tiempo, puede formarse condensación.

OBSERVACIÓN:

Durante el modo VENTILACIÓN, no se puede SUBIR/BA-

JAR la dirección del ujo de aire.

DIRECCIÓN DEL FLUJODEAIREIZQUERDA /

DERECHA

Mantenga el deector vertical como se muestra en

el diagrama y ajuste la dirección de ujo de aire.

PRECAUCIÓN:

No ajuste los deectores verticales a los extremos izquierda

o derecha en el modo FRÍO con la velocidad del ventilador

ajustada a "SUAVE (

)" por un periodo prolongado de

tiempo.

Se puede formar condensación en los deectores.

ES-12

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 12 14/08/29 16:45

ESPAÑOL

FUNCIONAMIENTO DEL TURBO FRÍO

El ventilador de la unidad funciona a velocidad extra alta con un ajuste de temperatura de 15°C.

Pulse el botón TURBO COOL durante el

1

mododerefrigeración.

• Aparecerá “ ” en el mando a distancia.

• Desaparecerá la indicación de temperatura.

• La luz roja de MÁXIMO desaparecerá.

PARA CANCELAR

PulsedenuevoelbotónTURBOCOOL.

• La luz roja de MÁXIMO se apagará.

OBSERVACIONES:

No se puede ajustar la temperatura o la velocidad del venti-

lador durante el funcionamiento en TURBO FRÍO.

1

El ventilador vuelve al ajuste de velocidad ALTA una vez

que la unidad ha funcionado durante 30 minutos en el modo

TURBO FRÍO.

La velocidad extra alta del ventilador se puede reducir de forma automática para proteger la unidad.

El funcionamiento en TURBO FRÍO y el funcionamiento en APAGADO PROGRAMADO no se pue-

den utilizar juntos.

ESPAÑOL

PROGRAMA DE APAGADO PROGRAMADO

Cuando se establece el programa de APAGADO PROGRAMADO, la temperatura se ajusta

automáticamente para evitar que la habitación esté demasiado fría.

Pulse el botón SLEEP en el modo de refri-

1

geración.

• Aparecerá “ ” en el mando a distancia.

• La luz naranja del TEMPORIZADOR se iluminará.

• La unidad se detendrá después de 8 horas.

La velocidad del ventilador se ajusta a AUTOMÁTICO.

PARA CANCELAR

Pulse el botón SLEEP.

• La luz naranja del TEMPORIZADOR se apagará.

OBSERVACIONES:

Una hora después de que se inicie el programa de APAGA-

DO PROGRAMADO, el ajuste de la temperatura se eleva un

1˚C y después de otra hora se eleva un 1˚C más. La tempe-

ratura que aparece en el mando a distancia no cambiará de

1

su conguración original.

8horas

El funcionamiento en TURBO FRÍO y el programa de APAGA-

DO PROGRAMADO no se pueden utilizar juntos.

1hora 1hora

El programa APAGADO PROGRAMADO, el funcionamiento

en TEMPORIZADOR ENCENDIDO y TEMPORIZADOR APA-

1˚C

GADO no se pueden utilizar juntos. Solamente se utilizarán la

conguraciones más recientes.

1˚C

Inicio del programa de APAGADO PROGRAMADO

La unidad se apaga

ES-13

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 13 14/08/29 16:45

ES-14

0,5 h 1,0 h 1,5 h 10 h 11 h 12 h

TEMPORIZADORENCENDIDO

PulseelbotónTIMERONyajustelahora

1

deseada.

• La luz naranja del TEMPORIZADOR se iluminará.

• El ajuste de tiempo contará hacia atrás para mos-

trar el tiempo restante.

PARA CANCELAR

Pulse el botón CANCEL.

• La luz naranja del TEMPORIZADOR se apagará.

0,5 h 1,0 h 1,5 h 10 h 11 h 12 h

USO DE ACONDICIONADOR DE AIRE

FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR

1

CANCELAR

APAGARELTEMPORIZADOR

PulseelbotónTIMEROFFyajustelahora

1

deseada.

• La luz naranja del TEMPORIZADOR se iluminará.

• El ajuste de tiempo contará hacia atrás para mos-

trar el tiempo restante.

PARA CANCELAR

Pulse el botón CANCEL.

• La luz naranja del TEMPORIZADOR se apagará.

1

CANCELAR

OBSERVACIONES:

Se puede ajustar la duración del temporizador entre un mínimo de media hora y un máximo de 12 horas.

Hasta 9,5 horas, se puede ajustar en incrementos de media hora y de 10 a 12 horas, en incrementos de 1 hora.

El TEMPORIZADOR APAGADO y TEMPORIZADOR ENCENDIDO no se pueden ajustar al mismo tiempo.

Si se produce un corte de energía con el TEMPORIZADOR APAGADO y el TEMPORIZADOR EN-

CENDIDO, la conguración del TEMPORIZADOR se cancelará y no se recuperará cuando se res-

tablezca el suministro de energía.

Cuando se ajusta la temperatura durante la conguración del temporizador, aparecerá la tempera-

tura en la pantalla durante cinco segundos y después volverá a la pantalla del temporizador.

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 14 14/08/29 16:45

SE USA PARA LA GENERACIÓN DE IONES

Se utiliza cuando la unidad funciona con GENERADOR DE IONES independiente.

ESPAÑOL

No es necesario instalar la manguera de escape. No saldrá aire caliente de la manguera

de escape durante el modo GENERADOR DE IONES.

MODO GENERADOR DE IONES

Pulse el botón ION para ponerlo en funcio-

1

namiento.

• La luz azul del GENERADOR DE IONES se ilumi-

nará.

PARA APAGAR

Pulse el botón OFF.

• La lámpara azul de GENERADOR DE IONES se

apagará.

Pulse el botón FAN para ajustar la veloci-

1

2

daddelventilador.

SUAVE BAJO ALTO

ESPAÑOL

2

Observación del MODO GENERADOR DE IONES

El generador de iones dentro de la unidad libera iones Plasmacluster en la habitación. Los

iones Plasmacluster harán de disminuya el moho en el aire.

Plasmacluster es una tecnología original de Sharp.

Para obtener más información, consulte nuestros comunicado de prensa, como por ejem-

plo:

http://www.sharp-pci.com/

La página web está sujeta a cambios sin previo aviso.

ES-15

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 15 14/08/29 16:45

SE USA PARA LA GENERACIÓN DE IONES

PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DEL

FLUJO DE AIRE

SUBIR / BAJAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE

Pulse el botón SWING.

1

1

• Los deectores horizontales oscilarán.

2

PulseelbotónSWINGdenuevoparadete-

2

nereldeectorenlaposicióndeseada.

PRECAUCIÓN:

No trate nunca de ajustar manualmente los deectores.

El ajuste manual de los deectores horizontales pueden pro-

vocar que la unidad no funcione correctamente cuando se

utilice el mando a distancia para ajustarlos.

DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE IZQUERDA/

DERECHA

Mantenga el deector vertical como se muestra en

el diagrama y ajuste la dirección de ujo de aire.

FUNCIONAMIENTO EN DENSIDAD MÁXIMA

La unidad libera iones Plasmacuster de máxima densidad. Al descargar de forma continua

un ujo de aire “extra alto” durante 30 minutos, la unidad descarga los iones por la habita-

ción más ecientemente.

PresioneelbotónMAXDENSITYdurante

1

elfuncionamientodelgeneradordeiones.

• Aparecerá " " en el mando a distancia.

• La luz roja de MÁXIMO se iluminará.

PARA CANCELAR

PulsedenuevoelbotónMAXDENSITY.

• La luz roja de MÁXIMO se apagará.

OBSERVACIONES:

No se puede ajustar la velocidad del ventilador durante el

funcionamiento en DENSIDAD MÁXIMA.

El funcionamiento en DENSIDAD MÁXIMA se cancelará au-

tomáticamente después de 30 minutos, y la unidad volverá

a su conguración original.

El funcionamiento en DENSIDAD MÁXIMA y la operación de

REFRESCAR no se pueden utilizar juntos.

1

ES-16

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 16 14/08/29 16:45

ESPAÑOL

OPERACIÓN DE REFRESCAR

La operación de REFRESCAR reducirá los olores de la ropa con iones Plasmacluster. Se

recomienda utilizar esta función delante del armario, ropero, lavadero o ropa tendida.

Pulse el botón REFRESH durante el fun-

1

cionamientoengeneradordeiones.

• La luz naranja del TEMPORIZADOR se iluminará.

• Aparecerá “ ” en el mando a distancia.

• Los deectores horizontales oscilarán.

• La unidad se detendrá después de 5 horas.

PARA CANCELAR

PulsenuevamenteelbotónREFRESH.

• La luz naranja del TEMPORIZADOR se apagará.

OBSERVACIONES:

Ajuste los deectores de modo que el aire de la unidad lle-

gue hasta la ropa.

La operación de REFRESCAR y el funcionamiento en DEN-

SIDAD MÁXIMA no se pueden utilizar juntos.

La operación de REFRESCAR y el funcionamiento en TEMPORIZADOR APAGADO no se pueden

congurar a la vez.

Con esta operación, los iones Plasmacluster son ecaces para reducir el olor del humo de tabaco,

ESPAÑOL

etc., pero no siempre son ecaces para cada tipo de olor.

Dependiendo del volumen de olor, la distancia entre la unidad y la ropa, y el tiempo de funciona-

miento, esta unidad puede que no elimine el olor completamente.

FUNCIONAMIENTO EN TEMPORIZADOR APAGADO

PulseelbotónTIMEROFFyajustelahora

1

deseada.

La luz naranja del TEMPORIZADOR se iluminará.

El ajuste de tiempo contará hacia atrás para

mostrar el tiempo restante.

PARA CANCELAR

Pulse el botón CANCEL.

• La luz naranja del TEMPORIZADOR se apagará.

OBSERVACIONES:

Se puede ajustar la duración del temporizador entre un míni-

mo de media hora y un máximo de 12 horas.

Hasta 9,5 horas, se puede ajustar en incrementos de media

hora y de 10 a 12 horas, en incrementos de 1 hora.

En el modo GENERADOR DE IONES, no es puede estable-

cer el TEMPORIZADOR ENCENDIDO.

Si se produce un corte de energía con el TEMPORIZADOR

APAGADO, la conguración del TEMPORIZADOR se can-

celará y no se recuperará incluso una vez se restablezca el

suministro de energía.

ES-17

0,5 h 1,0 h 1,5 h 10 h 11 h 12 h

1

1

CANCELAR

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 17 14/08/29 16:45

FUNCIONAMIENTODELAUNIDADPRINCIPAL

Use el procedimiento siguiente si no dispone de mando a distancia.

Pulse el botón POWER para encender la

1

unidad.

1

• El modo cambiará cuando pulse el botón du-

rante 5 segundos.

REFRIGERACIÓN

(La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se iluminará)

GENERADOR DE IONES

(La luz azul del GENERADOR DE IONES se iluminará)

APAGADO

• En el modo de refrigeración, la unidad funcionará

en su última conguración de refrigeración. Si se

ha desconectado la unidad desde la última vez

que se utilizó, volverá a funcionar en el modo de

refrigeración, establecida en 20˚C. La velocidad

del ventilador se ajusta a AUTOMÁTICO.

PARA APAGAR

Pulse el botón POWER durante el funcio-

namiento.

DESAGÜE

Vaciar el agua que se encuentre dentro de la unidad en los siguientes casos.

Cuando la unidad deja de funcionar y la luz naranja del TEMPORIZADOR, la luz verde

de AIRE ACONDICIONADO y luz roja de MÁXIMO estén parpadeando, el depósito de

agua está lleno y debe vaciarse.

Cuando no se utilice la unidad durante mucho tiempo.

Desconecteelenchufeymuevalaunidad

1

concuidadoaundesagüeoalexterior

paraevitarqueelaguasederramedentro

Llave de

delahabitación.

paso

Retirelallavedepasodelatuberíade

Tubería de

2

desagüeyvaciarelaguaqueseencuentra

desagüe

dentro de la unidad.

Conectelallavedepasodeformasegura

3

alatuberíadedesagüe.

ES-18

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 18 14/08/29 16:45

MANTENIMIENTO

Asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente de la pared antes de limpiarlo.

ESPAÑOL

LIMPIEZA DE LOS FILTROS

Si se acumula polvo que obstruya el ltro, el ujo de aire se reduce, lo que da lugar a un

pobre rendimiento de la refrigeración. El ltro debe limpiarse cada dos semanas.

FILTRO DEL AIRE

Filtro de

EXTRAERELFILTRO

aire

1

• Empujar el ltro hacia la derecha.

LIMPIARELFILTRO

2

• Utilice una aspiradora para eliminar el polvo. Si

el ltro está muy sucio, lavarlo con detergente

y enjuagar cuidadosamente con agua limpia.

Secar el ltro antes de volver a instalarlo. No lo

exponga a la luz directa del sol.

VUELVA A INSTALAR EL FILTRO

3

Rejilla

FILTRO DE ENTRADA DE AIRE

Extraiga la rejilla y limpie el ltro de entrada

Filtro de

ESPAÑOL

de aire con una aspiradora.

entrada de

aire

PRECAUCIÓN:

No encienda nunca la unidad sin el ltro. El hacerlo

puede dañar seriamente la unidad.

LIMPIEZA DE LA UNIDAD Y DEL MANDO A DISTANCIA

Limpiar con un paño suave y seco o con un paño humedecido con un jabón suave. Elimine con cuida-

do cualquier residuo frotando con un paño húmedo y secar completamente.

Evite salpicar con agua la unidad. El agua puede dañar peligrosamente el aislamiento eléctrico.

No utilice nunca productos químicos abrasivos o limpiadores abrasivos en ninguna parte de la unidad.

Para evitar causar daños a la unidad, no utilice agua caliente para limpiarla (50ºC o más caliente).

CUANDO LA GUARDE POR UN PERIODO PROLONGADO DE

TIEMPO (SIN UTILIZARLA)

Lleveacaboundesagüeparavaciarelaguaqueseencuentredentrodela

1

unidadyconectelallavedepasodeformaseguraalatuberíadedesagüe.

HagafuncionarlaunidadenelmodoVENTILADORoVENTILACIÓNdurante

2

aproximadamentemediodíaparasecarcompletamenteelinteriordelaunidad.

Limpielosltros,acontinuaciónvuelvaainstalarlos.

3

Desconecteelenchufedelatomadecorrientedelapared.

4

ES-19

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 19 14/08/29 16:45

ANTESDELLAMARALSERVICIOTÉCNICO

Si parece que la unidad está funcionando mal, compruebe los siguientes puntos antes de

llamar al servicio técnico.

LA UNIDAD NO FUNCIONA EN ABSOLUTO

• ¿Está la unidad enchufada o el enchufe está suelto?

• ¿Se ha fundido el fusible o se ha disparado el disyuntor?

• ¿Se encuentran la luz verde de AIRE ACONDICIONADO, la luz naranja de TEMPORI-

ZADOR y la luz roja de MÁXIMO parpadeando?

El depósito de agua dentro de la unidad está lleno. Se debe vaciar. (Ver página 18)

LAUNIDADNOREFRIGERACORRECTAMENTE

¿Está ajustado a modo VENTILADOR, SECAR, VENTILACIÓN, GENERADOR DE IONES?

No se lleva a cabo la refrigeración en estos modos. Cambiar la conguración de MODO.

• ¿Hay polvo obstruyendo el ltro?

Limpie el ltro.

• ¿Se ha congelado el serpentín refrigerador?

No saldrá aire si el serpentín refrigerador está congelado.

Haga funcionar la unidad en el modo VENTILADOR con la velocidad del ventilador

establecida a "ALTA" hasta que se derrita todo el hielo.

• ¿Está la temperatura ajustada correctamente?

• ¿Está la ventana expuesta a la luz solar directa?

Cierre las cortinas o persianas para minimizar la energía solar que calienta la habitación.

• ¿Es la manguera de escape demasiado larga?

Para un funcionamiento ecaz, haga que la manguera sea lo más corta posible. No se

debe torcer o doblar la manguera de escape.

SONIDOS

La unidad puede hacer bastante ruido cuando se encienda durante los primeros 2 o 3 mi-

nutos. Este es el sonido de la puesta en marcha del compresor y es perfectamente normal.

Se puede oír un ligero ruido inmediatamente después de encender o apagar la unidad, y tam-

bién durante el funcionamiento. Este es el sonido del refrigerante que uye dentro de la unidad.

• Se emite un zumbido bajo cuando la unidad genera iones Plasmacluster.

• Esta unidad evapora agua condensada durante la operación de refrigeración dentro de

la unidad a través de la salida del aire de escape. Aunque puede que se oiga el sonido

del agua, esto es normal.

• Se puede escuchar un sonido de gorgoteo cuando se utilice la unidad en un piso

ligeramente inclinado. Coloque la unidad sobre una supercie nivelada.

ELTEMPORIZADORNOFUNCIONACORRECTAMENTE

• Si se produce un corte de energía mientras se ha establecido el TEMPORIZADOR, se

cancelará la conguración del TEMPORIZADOR y no se recuperará incluso una vez

que se haya restablecido el suministro de energía.

LAUNIDADNORECIBELASEÑALDELMANDOADISTANCIA

• Compruebe las pilas del mando a distancia. Reemplazarlas si es necesario.

• Trate de enviar la señal de nuevo apuntando el mando a distancia hacia la ventana re-

ceptora de señal de la unidad.

• Compruebe que las pilas del mando a distancia están instaladas con las polaridades

alineadas de forma correcta.

EL AIRE DESCARGADO HUELE

• El generador de iones Plasmacluster emite pequeños rastros de ozono que pueden

oler. Estas emisiones de ozono están por debajo de los niveles de seguridad y cum-

plen con el límite federal de emisiones de ozono.

ES-20

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 20 14/08/29 16:45

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ES-21

05_CV-P10PR_OM_ES.indd 21 14/08/29 16:45

Оглавление