Scarlett IS-525 – страница 4
Инструкция к Хлебопечке Scarlett IS-525
LIETOŠANAS INSTRUKCJA
LV
16. Mīklas izstrādājumi
Pārāk irdena maize
• Šo režīmu izmanto cepšanai no jau gatavas mīklas.
• Jūs esat pielikuši par daudz rauga.
Pagatavošanas laiks 1 stunda.
• Pārbaudiet recepti un nomēriet pareizu daudzumu ar
ATMIŅAS FUNKCIJA
komplektā ietilpstošas mērkarotes palīdzību.
• Elektropadeves traucējuma gadījumā, ja tas
• Jūs esat pievienojuši pārāk daudz šķidruma.
nepārsniedz 7 minūtes, maizes krāsns turpinās izvēlētās
• Daži miltu veidi uzsūc vairāk ūdens, salīdzinājumā ar
programmas izpildi no traucējuma elektrotīklā brīža.
citiem, pamēģiniet samazināt ūdens daudzumu par
PROBLĒMAS UN TO NOVĒRŠANAS VEIDI
10-20 ml.
Maizes mīkla nebriest
Maize sakritās pēc uzbriešanas
• Miltiem ir nepiemērota lipekļa kvalitāte vai jūsu milti
• Jūsu miltiem ir neapmierinoša kvalitāte.
nav paredzēti maizes cepšanai. (Lipekļa kvalitāte var
• Pamēģiniet izmantot cita ražotāja miltus.
mainīties atkarībā no miltu temperatūras, mitruma,
• Jūs esat pievienojuši pārāk daudz šķidruma.
glabāšanas apstākļiem un ražas novākšanas laika).
• Pamēģiniet samazināt ūdens daudzumu par 10-20 ml.
• Pamēģiniet citu miltu veidu, cita ražotāja miltus vai citu
Maize ir par daudz uzbriedusi
miltu partiju.
• Jūs izmantojat pārāk daudz rauga/ūdens.
• Mīkla kļuvusi pārāk cieta, jo esat pievienojuši maz
• Pārbaudiet recepti un nomēriet pareizu daudzumu ar
šķidruma.
komplektā ietilpstošas mērkarotes palīdzību (raugam)
• Maizes milti ar lielu olbaltumvielu saturu uzsūc vairāk
un mērglāzes palīdzību(ūdenim).
ūdens, salīdzinājumā ar citiem, tāpēc pamēģiniet
• Pārbaudiet, lai liekais ūdens daudzums neizsūktos no
papildus pievienot 10-20 ml ūdens.
citām sastāvdaļām.
• Jūs izmantojat nepiemērotu raugu.
• Jūs izmantojat par maz miltu.
• Izmantojiet sauso raugu no paciņām, kur ir uzraksts
• Precīzi nosveriet miltus ar svaru palīdzību.
“ātras darbības raugs”. Šim rauga veidam nav
Maize iznāca bāla un lipīga
nepieciešama iepriekšēja rūgšana.
• Jūs izmantojat maz rauga vai jūsu raugs ir vecs.
• Jūs esat pielikuši maz rauga vai jūsu raugs ir vecs.
• Izmantojiet komplektā ietilpstošo mērkaroti. Pārbaudiet
• Izmantojiet komplektā ietilpstošo mērkaroti. Pārbaudiet
rauga derīguma termiņu. (Glabājiet to ledusskapī).
rauga derīguma termiņu. (Glabājiet to ledusskapī).
• Ir noticis traucējums elektroenerģijas padevē vai ierīces
• Raugs pirms mīcīšanas ir saskāries ar šķidrumu.
darbība tika apturēta maizes cepšanas laikā.
• Pārbaudiet, vai esat ielikuši sastāvdaļas pareizā kārtībā,
• Ierīce izslēdzas, ja tā tiek apturēta vairāk kā uz 10
saskaņā ar instrukciju.
minūtēm. Izņemiet maizi no formas un vēlreiz ieslēdziet
• Jūs esat pielikuši par daudz sāls vai par maz cukura.
ciklu ar jaunām sastāvdaļām.
• Pārbaudiet recepti un nomēriet pareizu daudzumu ar
Uz maizes ir palikuši milti
komplektā ietilpstošas mērkarotes palīdzību.
• Jūs esat izmantojuši par maz miltu vai mīklā ir par maz
• Pārbaudiet, lai sāli un cukuru nesaturētu citas
šķidruma.
sastāvdaļas.
59
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCJA
• Pārbaudiet recepti un nomēriet pareizu miltu daudzumu
• Noslaukiet vadības paneli, ārējās un iekšējās virsmas,
ar svaru palīdzību un šķidruma daudzumu ar komplektā
noņemamo trauku ar mazgāšanas līdzeklī samitrinātu
ietilpstoša šķidrumu mērtrauka palīdzību.
audumu.
Maize ir slikti samaisījusies
• Neizmantojiet agresīvās vielas vai abrazīvos materiālus.
• Jūs aizmirsāt ievietot maizes cepšanas formā maisāmo
GLABĀŠANA
lāpstiņu.
• Pārliecinieties, ka krāsns ir atvienota no elektrotīkla un ir
• Pirms ielikt sastāvdaļas, pārliecinieties, ka lāpstiņa
pilnībā atdzisusi.
atrodas formā.
• Izpildiet visas sadaļas “TĪRĪŠANA UN APKOPE”
• Ir noticis traucējums elektroenerģijas padevē vai ierīces
prasības.
darbība tika apturēta maizes cepšanas laikā.
• Glabājiet krāsni ar mazliet atvērtu vāku sausā tīrā vietā.
• Ierīce izslēdzas, ja tā tiek apturēta vairāk kā uz 10
minūtēm.
• Iespējams, jums būs no jauna jāieslēdz maizes
cepšanas cikls, taču tas var izraisīt negatīvu iznākumu,
ja mīcīšana jau bija sākusies.
Pēc programmas ieslēgšanas displejā parādās uzraksts
HHH
• Tas nozīmē, ka temperatūra maizes krāsns iekšpusē ir
pārāk zema. Apturiet programmu, atvienojiet ierīci no
elektrotīkla, atveriet vāku un ļaujiet ierīcei atdzist, pirms
turpināt programmas darbību.
Pēc programmas ieslēgšanas displejā parādās uzraksts
LLL
• Tas nozīmē, ka temperatūra maizes krāsns iekšpusē ir
pārāk augsta. Pārvietojiet ierīci siltākā telpā.
Pēc krāsns ieslēgšanas displejā parādās uzraksts ЕE0/
ЕE1
• Ir noticis traucējums elektroenerģijas padevē, kļūme
temperatūras devēja darbībā. Griezieties servisa centrā.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
• Krāsns ir regulāri jātīra un jāatbrīvo tās virsmas no
jebkurām ēdiena atliekām.
• Pirms tīrīšanas izslēdziet krāsni un atvienojiet to no
elektrotīkla.
• Ļaujiet krāsnij pilnīgi atdzist.
60
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
H
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles
• Fontos biztonsági intézkedések. Olvassa el figyelmesen
szélekkel és forró felülettel.
és őrizze meg jövőbeli felvilágosítás érdekében.
• Ne húzza, csavarja, tekerje a vezetéket a készülék köré.
• A készülék helytelen használata annak
• A kenyérsütőt csakis ételek készítésére használja. Soha
meghibásodásához és a felhasználó sérüléséhez
ne szárítson benne ruhát, papírt vagy egyéb tárgyat.
vezethet.
• Ne kapcsolja be a kenyérsütőt üres tartállyal. Ne
• Első használat előtt ellenőrizze, hogy a címkén
használja a tartályt bármilyen tárgy őrzésére.
feltüntetett műszaki adatok megfelelnek-e az
• A sütő nem alkalmas élelmiszerek konzerválására.
elektromos hálózat adatainak.
• Ne rakja az élelmiszert közvetlenül a tartály aljára,
• FIGYELEM! A konnektordugó vezetékkel és földeléses
használja a kiemelhető csészét.
csatlakozóval van ellátva. A készüléket csakis földeléses
• Kövesse a receptek utasításait.
csatlakozó aljzathoz csatlakoztassa.
• Rövidzárlat és a sütő meghibásodásának
• A készülék kizárólag házi használatra alkalmas a jelen
elkerülése érdekében ne hagyja, hogy víz kerüljön a
Használati útmutatónak megfelelően. Nem alkalmas
szellőzőnyílásokba.
ipari használatra.
• Amennyiben nem tartsa fenn a kenyérsütő tiszta
• Helyiségen kívül használni tilos.
állapotát, ez a felület kopásához vezethet, ami
• Tisztítás előtt vagy használaton kívül áramtalanítsa a
kedvezőtlenül hathat a készülék működésére, és
készüléket.
veszélyt jelenthet a felhasználó részére.
• Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve
• Hosszabbító használatakor győződjön meg arról, hogy
szellemi fogyatékos személyek, vagy tapasztalattal,
a vezeték maximálisan megengedett teljesítménye
elegendő tudással nem rendelkező személyek
megfelel a kenyérsütő teljesítményének.
(beleértve a gyerekeket) felügyelet nélkül, vagy ha nem
• A készülék üzemeltetésekor kerülje el a keverőlapáttal
kaptak a készülék használatával kapcsolatos instrukciót
való érintkezést, ez sérüléshez vezethet!
a biztonságukért felelős személytől.
• FIGYELEM! Működés közben ne nyissa ki a kenyérsütő
• A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a
fedelét, és ne emelje ki a tartályt.
gyermekeket felügyelet alatt.
• A fedél csak a hozzávalók adagolása céljából nyitható
• Ne hagyja a működő készüléket felügyelet nélkül.
fel szigorúan követve a pityegő hangjelét.
• Ne használjon a készletbe nem tartozó tartozékokat.
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál
• Vezetéksérülés esetén a vezeték cseréjét a gyártó vagy
tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa
annak megbízott szervize, vagy hasonló szakember
szobahőmérsékleten.
végezze.
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű
• Ne merítse a készüléket és vezetékét vízbe vagy egyéb
módosításokat végezni a készülék szerkezetében,
folyadékba. Amennyiben ez megtörtént, azonnal
melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék
áramtalanítsa a készüléket, és mielőtt újra használná a
biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.
készüléket, ellenőrizze működését és biztonságosságát
szakértő segítségével.
61
H
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
KENYÉRSÜTŐJE ELŐNYEI
- készüléktest és ablak;
• A kenyérsütő automatikus sütő-üzemmóddal
- tartály falai;
rendelkezik.
- kiemelhető csésze.
• 13 különböző sütőprogramból választhat, a kenyérsütő
• Bármilyen sérülés észlelése esetén ne kapcsolja be a
segítségével lekvárt és különféle tésztákat is készíthet.
kenyérsütőt; forduljon az eladóhoz.
• Használhat kész keverékeket pékárú sütésére.
• Állítsa a készüléket száraz, egyenes és hőálló felültre.
• Berakhatja az adagolóba az előkészített hozzávalókat
• Ne állítsa fel a készüléket égő-, robbanóanyagok, és
(dió, mazsola), az adagoló automatikusan belerakja
lobbanó gázok közelében.
őket a tálba, amiről jelezni fog.
• Ne állítsa fel a készüléket gáz- vagy villanytűzhely,
HASZNOS TANÁCSOK
valamint egyéb hőforrás közelében.
• Előbb vegye ki a kivehető tálat, rakja bele a szükséges
• Ne helyezzen semmit a kenyérsütőre. Ne zárja el a
hozzávalókat és csak ezután helyezze vissza a tálat a
szellőzőnyílásokat.
kenyérsütőbe.
• Ne állítsa fel a kenyérsütőt a szekrénybe. A sütő
• Mindig tartsa be a hozzávalók adagolásának szabályait.
normális működése érdekében biztosítson elegendő
Előbb öntsön folyadékot a tálba, utána adjon hozzá
tért a szellőzéshez: felülről – min. 20 сm, hátsó oldal
vajat (olajt), cukrot, sót, továbbá lisztet és egyéb
felől – min. 10 сm, mindkét oldalról – mint. 5 сm.
hozzávalót, és legvégén az élesztőt.
• Első használat előtt törölje meg a kiemelhető csészét,
• Az összes hozzávaló legyen szobahőmérsékletű, hogy
keverőlapátot, a sütő belső és külső oldalait nedves,
fenntartsák az élesztő optimális növekedését.
tiszta törlőkendővel. A vezérlőpadról vegye le a
• Pontosan mérje ki a hozzávalókat. Még egy kevés
védőfóliát.
eltérés is a receptben megadott tömegtől ronthat az
MŰKÖDÉSI REND
eredményen.
• Vegye ki a kivehető tálat.
• Az adagolóba rakhat előbb gyümölcsöt és diót, de
• Rögzítse a keverőlapátot.
előbb aprítsa meg őket.
• Rakja a tálba a hozzávalókat.
• A fedél sütés közben való felnyitása csökkenti a sütési
• FIGYELEM: Győződjön meg, hogy az élesztő nem
hőmérsékletet, ami rossz kihatással lehet a kenyér
érintkezik a sóval és folyadékkal.
minőségére.
• Helyezze vissza a tálat a kenyérsütőbe.
• Amennyiben idő előtt kívánja kikapcsolni a kenyérsütőt,
• Győződjön meg, hogy a tál helyesen van felállítva.
nyomja meg a STOP/START gombot és tartsa
• Zárja le a készülék fedelét.
megnyomva 2 másodpercen belül, amíg elhangzik egy
• Áramosítsa a készüléket. Állítsa a kenyérsütő hátsó
hangjel.
falán lévő kapcsolót "I" helyzetbe.
ÖSSZESZERELÉS
• Nyomja meg a MENÜ gombot és válasszon megfelelő
• Győződjön meg arról, hogy a kenyérsütőben nem
programszámot.
maradt csomagolóanyag és egyéb felesleges tárgy.
• Elhangzik a hangjel, és a kijelzőn megjelenik a szám és
• Ellenőrizze nem kapott-e sérülést szállítás közben a:
program időtartama.
- fedél;
• Válasszon héjpirulási szintet és kenyérméretet.
62
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
H
• Nyomja meg a START/STOP gombot és működtesse a
• Nyomja meg a MÉRET gombot egyszer, kétszer,
programot.
háromszor, és válasszon 500, 750 vagy 1000 grammos
• A program végén elhangzik egy hangjel.
kenyeret.
• Hagyja pihenni egy kicsit a kenyeret.
• A FK-kijelzőn megjelenik egy vonal, amely mutassa a
• Mielőtt felnyitná a fedelet, áramtalanítsa a készüléket.
kiválasztott méretet.
• Vegye ki a tálat a horog vagy edényfogó segítségével.
• FIGYELEM: Eredetileg a kenyérsütő nagy 1000 g-os
• Fordítsa fel a tálat, és könnyedén rázza meg.
kenyér sütésére van beállítva.
Ha a kenyér nem csúszik ki, használhat fa- vagy
MENÜ GOMB
műanyaglapátot. Ne használjon fémtárgyat, mivel
• A MENÜ gomb segítségével programot
megsértheti a tál felületét!
választhat(1-15).
• Hagyja hűlni a kenyeret 30 perc folyamán, ezután
• Ennek érdekében nyomja meg a MENÜ gombot
szeletelheti.
annyiszor, amennyit a szükséges program követel.
• FIGYELEM: Győződjön meg, hogy a keverőlapát nem
• A FK-kijelzőn megjelenik a programszám és az
maradt a kenyérben. Ha ez megtörtént, óvatosan vegye
elkészítés ideje.
ki a kenyérből. Ne használjon erre a célra fémtárgyakat,
"CSAK SÜTÉS" GOMB
mivel megsérthetik a lapát felületét!
• Használja ezt a gombot a CSAK SÜTÉS program
VEZÉRLŐPAD
automatikus bekapcsolása érdekében. Szükség
TIMER GOMBOK
esetén módosítsa az elkészítési időt a TIMER gombok
• A TIMER gombok segítségével elhalaszthassa az
segítségével.
elkészítési időt (a kenyér elkészüléseig).
• Ebben az üzemmódban a kenyér szabványos
• Egy lépés: 10 perc.
beállításokon sül felgyorsított üzemmódban, azaz:
• Maximális elhalasztás: 13 óra.
a kenyér súlya: 1000 g, a kenyérhéj pirulásszintje:
• Például: a jelenlegi idő 20:30, a kenyérnek 7:00 kell
közepes, elkészítési idő: 1 óra 30 perc.
készen lennie, azaz, 10 óra 30 perc múlva. Nyomja meg
SZÍN GOMB
a MENÜ gombot, válasszon üzemmódot, héjpirulási
• A SZÍN gomb segítségével beállíthatja a kenyérhéj
szintet és kenyér méretet, továbbá, nyomja meg az
pirulási szintjét: világos, közepesen barna vagy
időmérő gombját, hogy az időhöz hozzáadjon 10 órát
sötétbarna héj.
30 percet. Az idő megjelenik a FK-kijelzőn. Továbbá,
• Nyomja meg a gombot egyszer, kétszer vagy
nyomja meg a START/STOP gombot, hogy aktiválódjon
háromszor világos, közepesen barna vagy sötétbarna
az időmérő. A kijelzőn elkezdődik a visszaszámlálás.
héjnak megfelelően.
• FIGYELEM: Ne ajánlatos használni a Timer-funkciót, ha
• A FK-kijelzőn megjelenik egy vonal, amely mutassa a
gyorsan romlandó hozzávalókat használ, mint tojás, tej,
kiválasztott színt.
tejszín és sajt.
• FIGYELEM: Eredetileg a kenyérsütő közepesen barna
MÉRET GOMB
kenyérhéj sütésére van beállítva.
• A MÉRET gomb segítségével kiválaszthassa a kenyér
méretét.
63
H
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
START/STOP GOMB
4. Gyors teljes kiőrlésű kenyér
• Nyomja meg a START/STOP gombot a kenyérsütő
• Jelen felgyorsított üzemmód teljes kiőrlésű gabonából
be-/kikapcsolása és a kiválasztott funkció törlése
készült kenyér sütésére alkalmas.
érdekében.
• Az előzetes felmelegítésre 5 perc van szánva.
• Ha be kívánja fejezni a műveletet vagy törölni a
Elkészítési idő: 1 óra 08 perc.
paramétereket, nyomja meg a gombot és tartsa
5. Franciakenyér
lenyomva 2 másodpercen belül, amíg elhangzik egy
• Jelen üzemmód ropogós héjú kenyér, és alacsony zsír-,
hosszú hangjel.
cukortartalmú hosszú cipó elkészítésére alkalmas.
• FIGYELEM: Ne nyomja meg a gombot, ha ellenőrizni
Elkészítési idő: 3 óra 50 perc.
kívánja az elkészítendő termék állapotát. E célra
6. Gyors franciakenyér
használja a kenyérsütő fedelén lévő ablakot.
• Jelen felgyorsított üzemmód franciakenyér
MEMÓRIA FUNKCIÓ
elkészítésére alkalmas. Elkészítési idő: 1 óra 08 perc.
• 7 percnél rövidebb áramszünet esetén a kenyérsütő
7. Briós
folytatja működését attól a helyzettől, amelyben leállt az
• Jelen üzemmód cukrásztermékek elkészítésére
áramszünet keletkezésekor.
alkalmas. Elkészítési idő: 3 óra 35 perc.
SÜTÉSI ÜZEMMÓDOK:
8. Rozskenyér
• Különböző kenyérfajták elkészítésével kapcsolatos
• Jelen üzemmód búzaliszttel kevert rozslisztből készült
részletes leírást a receptkönyv tartalmaz.
kenyér elkészítésére alkalmas. Elkészítési idő: 3 óra 48
1. Fehérkenyér
perc.
• Jelen üzemmód könnyű, szivacsos állagú, ropogós
9. Édes kenyér
héjú, búzalisztből készült fehérkenyér elkészítésére
• Jelen üzemmód különböző édes adalékokkal készült
alkalmas. Elkészítési idő: 3 óra 25 perc.
édes kenyér sütésére alkalmas. Elkészítési idő: 2 óra 08
2. Gyors fehérkenyér
perc.
• Jelen üzemmódnak köszönhetően a fehérkenyér sütési
10. Szénhidrátszegény kenyér
ideje csökken. Könnyű, szivacsos állagú, ropogós héjú,
• Jelen üzemmód szénhidrátszegény zabpehely- és őrölt
búzalisztből készült fehérkenyér sütésére alkalmas
lenmagkenyér sütésére alkalmas. Elkészítési idő: 4 óra
felgyorsított üzemmódban. Elkészítési idő: 1 óra 08
30 perc.
perc.
11. Gluténmentes kenyér
3. Teljes kiőrlésű kenyér
• Jelen üzemmód sikérmentes lisztből készült és
• Jelen üzemmód teljes kiőrlésű kenyér elkészítésére
sikérmentes vegyes összetételű kenyér elkészítésére
alkalmas. Ebben az üzemmódban jelentősen több idő
alkalmas. Elkészítési idő: 2 óra 59 perc.
van szánva a tészta begyúrására és dagadására. A
12. Kuglóf, sütemény
hozzávalók előzetes melegítésére 30 perc van előírva.
• Jelen üzemmód kuglóf, sütemények sütésére alkalmas
Elkészítési idő: 4 óra 40 perc.
kész tészta felhasználásával. Elkészítési idő: 1 óra 30
perc.
64
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
H
13. Tészta
• Ellenőrizze, helyes sorrendben lettek-e bevezetve a
• Jelen üzemmód tészta elkészítésére alkalmas további
hozzávalók, az Útmutatónak megfelelően.
kézi formálás és sütőben való sütés céljából. Elkészítési
• Túl sok sót használt, vagy kevés cukrot.
idő: 1 óra 30 perc.
• Ellenőrizze a receptet, és a mérőkanál segítségével
14. Házi tészta
mérjen ki megfelelő mennyiséget.
• Jelen üzemmód házi tészta elkészítésére alkalmas,
• Ellenőrizze, hogy a többi hozzávaló ne tartalmazzon sót
levestészta és egyéb tésztatermék részére. Elkészítési
vagy cukrot.
idő: 5 óra 15 perc.
Túlságosan porlós kenyér
15. Lekvár
• Túl sok élesztőt használt.
• Jelen üzemmód lekvár elkészítésére alkalmas.
• Ellenőrizze a receptet, és a mérőkanál segítségével
Elkészítési idő: 1 óra 25 perc.
mérjen ki megfelelő mennyiséget.
16. Sütemény
• Túl sok folyadékot használt.
FELMERÜLHETŐ PROBLÉMÁK ÉS AZOK ORVO-
• Egyes lisztfajták több vizet szívnak fel. Próbálja
SLÁSA
csökkenteni a vízmennyiséget 10-20 ml-rel.
A kenyér nem emelkedik fel
A kenyér felemelkedés után behorpadt
• A felhasznált liszt sikértartalma nem megfelelő, vagy
• A felhasznált liszt minősége nem kielégítő.
nem péklisztet használt. (A sikér minősége változhat a
• Cseréljen gyártót.
hőmérséklet, nedvességtartalom, tárolási viszonyok és
• Túlságosan sok folyadékot használt.
az aratási idő függvényében)
• Próbálja csökkenteni a vízmennyiséget 10-20 ml-rel.
• Próbálkozzon más fajta, egyéb gyártó által gyártott,
A kenyér túlzottan felemelkedett
vagy más tételből származó liszttel.
• Túl sok élesztőt/vizet használt.
• A tészta túlságosan keményre sikerült, mivel kevés
• Ellenőrizze a receptet, és a mérőkanál (élesztő) /
folyadékot használt.
mérőpohár (víz) segítségével mérjen ki megfelelő
• A sok fehérjetartalmú pékliszt több vizet igényel, mint
mennyiséget.
az egyéb lisztfajta, ezért próbáljon a tésztához további
• Ellenőrizze, hogy egyéb hozzávalóból ne kerüljön több
10-20 ml vizet hozzáadni.
folyadék a tésztába.
• Nem megfelelő élesztőt használt.
• Kevés lisztet használt.
• Használjon csomagolt száraz élesztőt, amelynek a
• Mérlegen óvatosan mérje meg a lisztet.
csomagolásán „Gyorsan ható élesztő” felirat látható. Ez
A kenyér fehérre és ragadósra sikerült
a fajta élesztő nem igényel előző erjesztést.
• Kevés élesztőt használt, vagy az élesztő felhasználási
• Kevés élesztőt használt vagy az élesztő felhasználási
ideje lejárt.
ideje lejárt.
• Használja a készletben található mérőkanalat.
• Használja a készletben lévő mérőkanalat. Ellenőrizze
Ellenőrizze az élesztő felhasználási idejét. (Az élesztőt
az élesztő felhasználási idejét. (Az élesztőt
hűtőszekrényben tárolja)
hűtőszekrényben tárolja)
• Áramszünet következett be, vagy a gép kenyérsütés
• Keverés előtt folyadék került az élesztőre.
közben lett leállítva.
65
H
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
• A gép kikapcsol, amennyiben 10 percnél tovább
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
szünetel a működése. Vegye ki a kenyeret a formából,
• A sütő rendszeres tisztítást igényel. Távolítsa el a
és ismételje meg a sütést új hozzávalókkal.
felületéről az összes ételmaradékot.
Liszt van a kenyéren
• Tisztítás előtt kapcsolja ki a sütőt és áramtalanítsa azt.
• Túlzottan sok lisztet használt, vagy kevés folyadékot.
• Hagyja a sütőt teljesen kihűlni.
• Ellenőrizze a receptet, és mérleg segítségével mérjen
• A vezérlőpadot, külső- és belső felületeket, kiemelhető
ki megfelelő mennyiségű lisztet, vagy mérőpohár
csészét törölje meg nedves, mosogatószeres
segítségével - folyadékot.
törlőkendővel.
A tészta rosszul lett bekeverve
• Ne használjon agresszív- vagy súrolószert.
• A sütőformába nem helyezte be a keverőlapátot.
TÁROLÁS
• Mielőtt bevezeti a hozzávalókat, ellenőrizze, hogy
• Győződjön meg, hogy a sütő áramtalanítva van és
a keverőlapát benne van a formában.Áramszünet
teljesen kihűlt.
következett be, vagy a gép kenyérsütés közben lett
• Teljesítse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS fejezet
leállítva.
követelményeit.
• A gép kikapcsol, amennyiben 10 percnél tovább
• A sütőt résre nyitott fedéllel, száraz, tiszta helyen tárolja.
szünetel a működése.
• Újra kell aktiválni a sütési folyamatot, viszont ez negatív
eredményhez vezethet, amennyiben a keverés már
elkezdődött.
Amennyiben a program bekapcsolása után a kijelzőn
megjelent a HHH felirat
• Ez azt jelenti, hogy a sütő hőmérséklete nagyon
alacsony. Állítsa le a programot, áramtalanítsa a
készüléket, nyissa fel a fedelet, és hagyja kihűlni a
gépet, mielőtt újra használná a programot. •
Amennyiben a program bekapcsolása után a kijelzőn
megjelent a LLL felirat •
• Ez azt jelenti, hogy a sütő hőmérséklete nagyon magas.
Helyezze a készüléket melegebb helyiségbe.
A sütő működése után a kijelzőn megjelent a ЕE0/ ЕE1
felirat
• Áramszünet következett be, vagy meghibásodott a
hőmérsékletadó. Forduljon szervizbe.
66
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
KZ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
рылыны электр желісінен дереу шірііз жне оны
• ауіпсіздік бойынша маызды нсаулар. Мият
одан рі пайдалану алдында рылыны жмыса
оып шыыыз жне болаша анытамалар шін
абілеттілігін жне ауіпсіздігін білікті мамандарда
сатаыз.
тексерііз.
• рылыны дрыс емес пайдалану оны бзылуына
• уат сымы шкір жиектерге жне ысты беттерге
келуі жне пайдаланушыа зиян тигізуі ммкін.
тимеуін адаалаыз.
• Бастапы осу алдында бйымны жапсырмада
• уат сымынан тартпаыз, шатастырмаыз жне оны
крсетілген техникалы сипаттамалары электр
рылы айналасында орамаыз.
желісіні параметрлеріне сай келе ме, соны
• Наш пешін тек німдерді дайындау шін
тексерііз.
олданыыз. Ешбір жадайда онда киімді, аазды
• НАЗАР АУДАРЫЫЗ! уат сымыны айырында сым
немесе баса заттарды ратпаыз.
жне жерге осу контактісі бар. рылыны тек тиісті
• Камерасы бос наш пешін оспаыз. Камераны
жерге осылан розеткалара осыыз.
бірдеені сатау шін олданбаыз.
• Осы Пайдалану бойынша нсаулыа сай тек
• Пеш німдерді консервілеуге арналмаан.
трмысты масаттарда олдану керек. рылы
• німдерді тікелей камера тбіне оймаыз,
ндірістік пайдалануа арналмаан.
шешілмелі ыдысты олданыыз.
• Блмелерден тыс олдануа болмайды.
• Дайындау рецепттерін басшылыа алыыз.
• Тазалау алдында немесе олданып жатпасаыз
• ыса тйыталуды жне пешті бзылуын
рашан рылыны электр желісінен шірііз.
болдырмау шін желдету тесіктеріне суды тиюін
• рылы баылаусыз болса немесе оларды
болдырмаыз.
ауіпсіздігіне жауапты тла рылыны олдану
• Нан пешін таза кйде тиісті трде стамау бетті
туралы нсаулар бермеген болса, дене, сезу
тозуына келіп, бл рылыны жмысына нашар
немесе аыл абілеттері тмен я болмаса тжірибесі
сер етуі жне пайдаланушы шін ытимал ауіпті
немесе білімі жо тлаларды (соны ішінде
тудыруы ммкін.
балаларды) олдануына арналмаан.
• зартышты олдананда, кабельді е кп рсат
• рылымен ойнауды болдырмау шін балаларды
етілетін уаты наш пешіні уатына сай екеніне кз
баылау керек.
жеткізііз.
• осылан рылыны араусыз алдырмаыз.
• Жмыс істеп транында пешке тию керек болан
• Жеткізу жинаына кірмейтін саймандарды
жадайда ас йі олабын немесе ттыштарды
олданбаыз.
олданыыз.
• Сым заымдаланда ауіпті болдырмау шін оны
• рылыны пайдалану кезінде илеуге арналан
ауыстыруды ндіруші немесе ол укілетті еткен
алаа тимеіз, бл жарааттауы ммкін!
сервис орталыы я болмаса баламалы білікті
• НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Жмыс кезінде нанхананы
ызметкер ткізуі керек.
апаын ашпаыз жне нанды пісіру алыбын
• рылыны жне уат сымын суа немесе баса
шыармаыз.
сйытытара батырмаыз. Егер бл орын алса,
67
KZ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
• апаты тек амыра ажетті ингредиенттерді осу
• рамдас німдерді млшерін дл лшеіз.
шін ата трде бипер сигналы бойынша ашуа
Рецепте крсетілген шамадан тіпті шамалы ана
болады.
ауытуды зі пісіру нтижесіне сер етуі ммкін.
• Егер бйым біршама уаыт 0ºC-тан тмен
• лестіргішке жаа пен жеміс-жидекті е басында
температурада трса, іске осар алдында оны кем
осуа болады, біра бл шін оларды сатап турау
дегенде 2 саат блме температурасында стау
керек.
керек.
• апаты ашса, наубай пештегі температура
• ндіруші бйымны ауіпсіздігіне, жмыс німділігі
режиміні бзылуына келеді де, нан пісіру
мен жмыс ммкіндіктеріне тбегейлі сер етпейтін
сапасына сер етуі ммкін.
болмашы згерістерді оны рылмасына осымша
• Мерзімінен брын тотату шін «СТОП/СТАРТ»
ескертпестен енгізу ыын зінде алдырады.
тймешігін басып, дыбысты белгі берілгенге дейін 2
НАН ПІСІРЕТІН ПЕШТІ АРТЫШЫЛЫТАРЫ
секунд бойы басып стап трыыз.
• Нан пісіретін пеш нан пісіруге арналан автоматты
ОРНАТУ
режиммен жараталан.
• Нан пешіні ішінде орама материалдар жне бгде
• Сіз нан пісіруді 13 трлі бадарламасын тадай
заттар жо екеніне кз жеткізііз.
аласыз, сондай-а наубай пеш айнатпа пісіруге
• Тасымалдау кезінде мыналар заымдалмаанын
жне макарон німдеріне арналан амырды
тексерііз:
дайындауа ммкіндік береді.
- апа;
• Нан пісіруге арналан дайын оспаларды
- корпус жне кру терезесі;
пайдалануа болады.
- камера абырасы;
• Сіз лестіргішке алдын ала дайындалан
- шешілмелі ыдыс.
рамдастарды (жаа, мейіз) сала аласыз,
• Кез келген ааулытарды тапанда пешті оспаыз;
лестіргіш оларды шараа автоматті трде, белгі
сатушыа барыыз.
бойынша осады.
• рылыны ра, тегіс жне ыстыа тзімді бетке
ПАЙДАЛЫ КЕЕСТЕР
орнатыыз.
• уелі алмалы шараны алып шыып, оан ажетті
• рылыны жанатын заттарды, жарылыш
рамдастарды салып, содан кейін ана шараны нан
заттарды жне здігінен ттанатын газдарды
пісіретін пешке ою керек.
жанында орнатпаыз.
• рамдас німдерді рашан да крсетілген ретпен
• рылыны газ немесе электр плиталарыны
салыыз. уелі сйы німдерді, майды, антты,
жанында, сондай-а, баса жылу кздеріні
тзды, содан кейін н мен баса да стемелерді
жанында оймаыз.
осыыз, е соында ашытыны осыыз.
• Пешке ештее оймаыз. Желдету тесіктерін
• Ашытыны суіне ммкіндік беру шін барлы
жаппаыз.
рамдас німдер блме температурасында болуа
• Нан пешін шкафа орналастырмаан жн. алыпты
тиіс.
жмыс істеуі шін пешке желдету шін бос кеістікті
амтамасыз ету керек: мынадан аз емес: стінен
68
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
KZ
20 см, арты панель жаынан 10 см жне бйірлік
беткі абатына сызат тсіруі ммкін металл заттарды
жатардан 5 см-ден кем емес.
пайдаланбаыз.
• Бірінші олдану алдында шешілмелі ыдысты, илеуге
• Нанды 30 минут суытып ойыыз, содан кейін оны
арналан алаты, нан пешіні ішкі жне сырты
турауа болады.
бліктерін таза ылалды матамен сртііз. Басару
• ЕСКЕРТУ: амыр илейтін алашаны нанда алып
татасынан орауыш абышаны алыыз.
оймаанына кз жеткізііз. Егер олай болса, оны
ЖМЫС РЕТІ
наннан аырындап суырып алыыз. алашаны
• Алмалы шараны алып шыыыз.
беткі абатына сызат тсіруі ммкін металл заттарды
• амыр араластыратын алашаны бекітііз.
пайдаланбаыз.
• рамдас німдерді шараа салыыз.
БАСАРУ ПАНЕЛІ
• ЕСКЕРТУ: Ашытыны тз бен сйытыа
«ТАЙМЕР» ТЙМЕШІКТЕРІ
тимейтініне кз жеткізііз.
• «ТАЙМЕР» тймешіктері нан пісіруді кейінге алдыру
• Алмалы шараны нан пісіретін пешке айтадан
уаытын (дайын болан стке дейін) орнатуа
орналастырыыз.
ммкіндік береді.
• Шараны дрыс орналастыраныызды тексерііз.
• Уаытты орнату адамы - 10 минут.
• Аспапты апаын жабыыз.
• Е кп кейінге алдыру уаыты - 13 саат.
• Аспапты электр желісіне жалаыз. Наубай пешті
• Мысалы: аымды уаыт 20:30, сіз нанны саат
арты жаындаы ауыстырып-осышты «I» алпына
7:00-де, яни 10 саат 30 минуттан кейін дайын
ойыыз.
боланын алайсыз. МЕНЮ (мзір) тймешігін
• «МЕНЮ» (мзір) тймешігін басыыз да,
басыыз, режимді тадаыз, ыртысты тсін жне
бадарламаны нмірін тадаыз.
блкені млшерін тадаыз, содан кейін 10 саат
• Дыбысты белгі естіледі де, бейнебетте
30 минута дейін уаыт осу шін таймер тймешігін
бадарламаны нмірі жне дайындау затыы
басыыз. Уаыт СК бейнебетте крсетіледі. Содан
крсетіледі.
кейін таймерді іске осу шін «СТАРТ/СТОП»
• ыртысты тсі мен блкені млшерін тадаыз.
(бастау/тотату) тймешігін басыыз. Бейнебетте
• Бадарламаны бастау шін «СТАРТ/СТОП»
кері уаыт санаы басталады.
тймешігін басыыз.
• ЕСКЕРТУ: Жмырта, ст, кілегей мен ірімшік сияты
• Жмыс аяталан кезде дыбысты белгі беріледі.
тез блінетін рамдастарды пайдаланан кезде
• Нанды шамалы уаыт алдыра трыыз.
таймер функциясын олданбаан жн.
• апаты ашардан брын аспапты электр желісінен
«РАЗМЕР» (ЛШЕМ) ТЙМЕШІГІ
ажыратыыз.
• «РАЗМЕР» (лшем) тймешігі блкені млшерін
• Шараны армауышты немесе олапты кмегімен
тадау шін пайдаланылады.
алыыз.
• 500, 750 немесе 1000 гр тадау шін «РАЗМЕР»
• Шараны ткерііз де, ептеп сілкііз. Егер нан
(лшем) тймешігін тиісінше бір, екі немесе ш рет
сырып тспесе, оны шарадан алу шін ааш немесе
басыыз.
пластмасса алашаны олдануа болады. Шараны
69
KZ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
• СК бейнебетте тадалан млшерді крсететін
«СТАРТСТОП» ТЙМЕШІГІ
сызы пайда болады.
• Нан пісіретін пешті жмысын бастау/тотату шін
• ЕСКЕРТУ: Нан пісіретін пеш депкі бойынша 1000 гр.
немесе тадалан функцияны ысыру шін «СТАРТ/
лкен блкені пісіруге бапталан.
СТОП» тймешігін басыыз.
«МЗІР» ТЙМЕШІГІ
• Операцияны аятау шін немесе параметрлерді
• «МЕНЮ» (мзір) тймешігі сізге керекті
жою шін, за дыбысты белгі берілгенге дейін
бадарламаны тадауа ммкіндік береді(1-15).
тймешікті 2 секунд бойы басып стап трыыз.
• Бл шін «МЕНЮ» (мзір) тймешігін анша рет
• ЕСКЕРТУ: Егер пісіріліп жатан таамны кйін
керек болса, сонша рет басыыз.
тексергііз келсе, тймешікті баспаыз. Пісіріліп
• Бадарламаны нмірі жне бадарламаа сйкес
жатан таамды тексеру шін нан пісіретін пешті
пісіру уаыты СК бейнебетте пайда болады.
апаындаы крініс терезесін пайдаланыыз.
«ТОЛЬКО ВЫПЕЧКА» (ТЕК АМЫРДАН ПІСІРУ)
ЖАДЫ ФУНКЦИЯСЫ
ТЙМЕШІГІ
• Электрмен жабдытауда 7 минуттан аспайтын
• Осы тймешікті «ТОЛЬКО ВЫПЕЧКА» (тек амырдан
уаыта іркіліс болан жадайда, нан пісіретін
пісіру) бадарламасын автоматты трде іске осу
пеш тадалан бадарламаны орындауды электр
шін пайдаланыыз, егер ажет болса, дайындау
желісінде іркіліс стінен бастап жаластырады.
уаытын «ТАЙМЕР» тймешіктеріні кмегімен
ПІСІРУ БАДАРЛАМАЛАРЫ:
тзетііз.
• Нанны р трін пісіруді толыыра суреттемесін
• Осы режимде нан жеделдетілген режимдегі
рецепттер кітабынан араыз.
стандартты параметрлер бойынша пісіріледі, атап
1. А нан
айтанда: блкені млшері 1000 гр., ыртысты тсі
• Бл режим а бидай нынан кіртілдек ыртысы
орташа, пісіру уаыты 1 саат 30 минут.
бар жеіл, лпілдеген нанды дайындау шін
«ЦВЕТ» (ТС) ТЙМЕШІГІ
пайдаланылады. Дайындау уаыты 3 саат 25 минут.
• «ЦВЕТ» (тс) тймешігі ыртысы ашы тсті,
2. Тез пісірілетін а нан
орташа немесе ошыл тсті нанды пісіруді
• Бл режим а нанды дайындау мерзімін азайтады.
бадарламалауа ммкіндік береді.
А бидай нынан кіртілдек ыртысы бар жеіл,
• Ашы тсті, орташа немесе ошыл тсті ыртыс
лпілдеген нанды жеделдетілген режимде дайындау
шін тймешігін тиісінше бір, екі немесе ш рет
шін пайдаланылады. Дайындау уаыты 1 саат 08
басыыз.
минут.
• СК бейнебетте ыртысты тадалатын тсін
3. Аталмаан ннан жасалан
крсететін сызы пайда болады.
• Бл режим аталмаан ннан нан дайындау шін
• ЕСКЕРТУ: Нан пісіретін пеш депкі бойынша орташа
пайдаланылады. Аталан режимде амыр илеу
блкені пісіруге бапталан.
заыра іске асады жне нан ктерілуі шін
лдеайда кбірек уаыт блінеді. Араластырылан
рамдас бліктерін алдын ала ыздырып алу шін
70
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
KZ
30 минут блінеді. Дайындау уаыты 4 саат 40
12. Кекс
минут.
• Бл режим кекстер жне дайын амырдан бліштер
4. Аталмаан ннан тез пісірілетін
дайындау шін пайдаланылады. Дайындау уаыты 1
• Бл режим елеуіштен ткізілмеген ннан
саат 30 минут.
жеделдетілген режимде нан пісіру шін
13. амыр
пайдаланылады.
• Бл режим соынан олдан пішіндеп, тмшапеште
• Алдын ала ыздырып алу шін 5 минут блінеді.
пісіру масатында амыр дайындау шін
Дайындау уаыты 1 саат 08 минут.
пайдаланылады. Дайындау уаыты 1 саат 30 минут.
5. Французды
14. Ауыл амыры
• Бл режим кіртілдек ыртысы бар нанды дайындау
• Бл режим макарон німдерін дайындау шін
шін пайдаланылады, рамында майлар мен
пайдаланылатын й амырын дайындаан кезде
антты млшері аз батондарды дайындау шін
пайдаланылады. Дайындау уаыты 5 саат 15 минут.
жарайды. Дайындау уаыты 3 саат 50 минут.
15. айнатпа
6. Тез пісірілетін французды Бл режим французды
• Бл режим айнатпа дайындау шін пайдаланылады.
нанды жеделдетілген режимде пісіру шін
Дайындау уаыты 1 саат 25 минут.
пайдаланылады. Дайындау уаыты 1 саат 08 минут.
16. амырдан пісіру
7. Майлы амыр
• Бл режим дайын амырдан дайындау шін
• Бл режим кондитерлік таамдарды дайындау шін
пайдаланылады. Дайындау уаыты 1 саат
пайдаланылады. Дайындау уаыты 3 саат 35 минут.
МСЕЛЕЛЕР ЖНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ ДІСТЕРІ
8. арабидай наны
Нан ктерілмейді
• Бл режим бидай ны осылан арабидай нынан
• ндаы желімтік сапасы тиісті емес немесе сіз нан
нан пісіру шін пайдаланылады. Дайындау уаыты 3
пісіретін нды олданып жатан жосыз. (Желімтік
саат 48 минут.
сапасы нны температурасына, ылалдылыына,
9. Ттті нан
сатау жадайларына жне асты жинау уаытына
• Бл режим трлі ттті стемелер, мысалы,
байланысты згеріп отыруы ммкін)
мармелад осылан ттті нанды дайындау шін
• Баса н трін, баса ндіруші нын немесе нны
пайдаланылады. Дайындау уаыты 2 саат 08 минут.
баса партиясын олданып крііз.
10. Тмен кмірсулы
• Сіз аз сйыты осандытан амыр тым атты
• Бл режим слы нынан жне тартылан зыыр
болып кетті.
днінен кмірсу млшері тмен нан дайындау шін
• рамында ауыз кп нан пісіретін н басаларынан
пайдаланылады. Дайындау уаыты 4 саат 30 минут.
кбірек суды сііреді, сондытан осымша 10-20 мл
11. Глютенсіз
су осып крііз.
• Бл режим дн маызы жо ннан нан дайындау
• Сіз дрыс емес ашытыны олданып жатырсыз.
шін жне рамында дн маызы жо аралас нанды
• «Тез рекет ететін ашыты» жазбасы бар
дайындау шін пайдаланылады. Дайындау уаыты 2
алталардаы ра ашытыны олданыыз. Бл
саат 59 минут.
тр алдын ала ашуды ажет етпейді.
71
KZ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
• Сіз аз ашыты салдыыз немесе ашытышыы ескі.
Нан ашыл жне жабыса болды
• Берілген лшеуіш асыты олданыыз.
• Сіз ашытыны жеткіліксіз млшерін олданасыз
Ашытыны жарамдылы мерзімін тексерііз. (Оны
немесе ашытыыз ескі.
тоазытышта сатаыз)
• Берілген лшеуіш асыты олданыыз.
• Ашытыа илеу алдында сйыты тиді.
Ашытыны жарамдылы мерзімін тексерііз. (Оны
• Ингредиенттерді дрыс ретпен нсаулыа сай
тоазытышта сатаыз)
саланыызды тексерііз.
• Электр энергиясын амтуды зіліс болды немесе
• Сіз тым кп тз немесе жеткіліксіз ант остыыз.
машина нанды пішіру кезінде алдырылан.
• Рецептті тексерііз жне берілген лшеуіш асы
• Машина он минуттан кбірек алдырылса шеді.
кмегімен дрыс млшерді лшеіз.
Нанды алыптан шыарып, жаа ингредиенттермен
• Баса ингредиенттерге тз бен ант кірмейтінін
циклды айтадан іске осу керек.
тексерііз.
Нан стінде н алды
Тым жмса нан
• Сіз тым кп нды олдандыыз немесе сйыты
• Сіз шамадан тыс ашыты млшерін олдандыыз.
тым аз.
• Рецептті тексерііз жне берілген лшеуіш асы
• Рецептті тексерііз жне таразы кмегімен нны
кмегімен дрыс млшерді лшеіз.
немесе жинаа кіретін сйытытара арналан
• Сіз тым кп сйыты остыыз.
лшеуіш ыдыспен сйытыты дрыс млшерін
• Кейбір н трлері басаларына кбірек суды сііреді,
лшеіз.
су млшерін 10-20 мл-ге азайтып крііз.
Нан нашар араласты
Нан ктерілгеннен кейін тсіп кетті
• Сіз илеуге арналан алаты нанды пісіру алыбына
• ныызды сапасы анааттандырарлы емес.
салан жосыз.
• Баса ндірушіні нын олданып крііз.
• Ингредиенттерді салу алдында ала алыпта
• Сіз тым кп сйыты олдандыыз.
екеніне кз жеткізііз.
• Су млшерін 10-20 мл-ге азайтып крііз.
• Электр энергиясымен амтуда зіліс орын алды
Нан тым атты ктерілді
немесе машина нанды пісіру кезінде тотатылды.
• Сіз ашытыны/суды шамадан тыс млшерін
• Машина он минуттан кбірек алдырылса шеді.
олданасыз.
• Сізге нанды пісіруді айта іске осу керек крінеді,
• Рецептті тексерііз жне берілген лшеуіш асы
біра, бл илеу басталып ойылан болса, теріс
(ашыты)/ыдыс (су) кмегімен дрыс млшерді
нтижеге келуі ммкін.
лшеіз.
Экранда бадарламаны іске осаннан кейін HHH
• Баса ингредиенттерден шамадан тыс су млшері
жазбасы пайда болды
келмеуін тексерііз.
• Бл пеш ішіндегі температура тым аз екенін
• Сізде н жеткіліксіз.
білдіреді. Бадарлама жмысын жаластыру
• Таразы кмегімен нды дл лшеіз.
алдында бадарламаны тотату, рылыны желіден
шіру, апаты ашу жне рылыны суыту керек.
72
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
KZ
Экранда бадарламаны іске осаннан кейін LLL
жазбасы пайда болды
• Бл пеш ішіндегі температура тым жоары екенін
білдіреді. рылыны жылыра блмеге жылжыту
керек.
Экранда пеш жмысы басталаннан кейін ЕE0/ ЕE1
жазбасы пайда болды
• Электр энергиясымен амтуды зіліс, температура
датчигінде ателер орын алды. Сервис орталыына
бару керек.
ТАЗАЛАУ ЖНЕ КТУ
• Пешті траты трде тазалау жне оны бетінен кез
келген тама алдытарын кетіру керек.
• Тазалау алдында пешні шірііз жне оны электр
желісінен шірііз.
• Пешті толыымен суытыыз.
• Басару татасын, сырты жне ішкі беттерді,
шешілмелі ыдысты жуыш зат жаылан ылалды
шберекпен сртііз.
• Агрессивті заттарды немесе абразивті
материалдарды пайдаланбаыз.
САТАУ
• Пеш электр желісінен шірілгеніне жне толыымен
суыанына кз жеткізііз.
• «ТАЗАЛАУ ЖНЕ КТУ» бліміні барлы талаптарын
орындаыз.
• Пешті апаын сл ашып, ра, таза жерде
сатаыз.
73
SL
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
obráťte sa na kvalifikovaných odborníkov, kvôli overeniu
• Dôležité bezpečnostné pokyny. Pozorne si prečítajte
bezpečnosti práce s prístrojom.
všetky pokyny a návod uschovajte.
• Dozerajte na to, aby sa napájací kábel nedotýkal
• Nesprávna manipulácia so spotrebičom môže viesť k
ostrých hrán a horúcich povrchov.
jeho poškodeniu a spôsobiť používateľovi poranenie.
• Neťahajte napájací kábel, nevykrúcajte ho a neovýjajte
• Pred prvým použitím sa presvedčte, či údaj uvedený na
okolo spotrebiča.
štítku spotrebiča zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej
• Používajte pekáreň len na prípravu jedla. Nesušte v nej
sieti.
textil, papier, alebo iné predmety.
• UPOZORNENIE! Vidlica napájacieho kábla je
• Nezapínajte pekáreň naprázdno. Nepoužívajte pekáreň
uzemnená. Zapájajte ju len do zásuviek, ktoré sú taktiež
na uschovávanie predmetov.
uzemnené.
• Pekáreň nie je určená na konzerváciu potravín.
• Spotrebič je urečný len na použitie v domácnostiech.
• Nevkladajte potraviny na dno pekárne, používajte
Nie je konštruovaný na komerčné používanie.
vynímateľnú formu na pečenie.
• Nepoužívajte spotrebič vonku.
• Pri pečení používajte recepty, ktoré sú súčasťou
• Pred čistením vždy odpájajte prístroj z elektrickej siete,
balenia.
taktiež nenechávajte prístoj zapojený, ak ho práve
• Aby ste predišli poškodeniu prístroja, zabráňte
nepoužívate.
prenikaniu vody do ventilačných otvorov.
• Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami
• Ak nebudete udržovať pekáreň v čistote, môže dôjsť
(vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo
k opotrebovaniu povrchu formy, čo môže mať za
• mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a
následok nesprávnu prevádzku prístroja, a ohroziť
znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní
bezpečnosť používania.
• spotrebiča, ak na ne nebude dohliadané alebo ak
• Pri použití predlžovacieho kábla sa presvedčte, že jeho
neboli inštruované ohľadom použitia spotrebiča osobou
parametre sú v súlade s parametrami pekárne.
• zodpovednou za ich bezpečnosť.
• Upozornenie! Prístroj sa počas prevádzky nahrieva.
• Je nutné aby deti boli pod dohľadom, aby sa zabránilo
Ak dôjde k nevyhnutnosti kontaktu s pekárňou počas
hre so spotrebičom.
prevádzky, použite kuchynské chňapky alebo rukavice.
• Nenechávajte zapojený spotrebič bez dozoru.
• Vyhýbajte sa kontaktu s miesiacou lopatkou počas
• Používajte len originálne príslušenstvo a doplnky, ktoré
prevádzky, môže dôjsť k úrazu!
sú súčasťou balenia.
• UPOZORNENIE! Počas prevádzky neodkrývajte veko
• Ak dôjde k porušeniu napájacieho kábla a bude
pekárne a nevynímajte formu na pečenie.
potrebná jeho zámena, obráťte sa na servisné centrum
• Ak sa prístroj nachádzal dlhší čas pri teplote menšej
výrobcu, alebo na kvalifikovaných odborníkov. Vyhnete
ko 0°C, pred použitím ho nechajte minimálne 2 hodiny
sa tak prípadnému nebezpečenstvu.
postáť v izbovej teplote.
• Nikdy neponárajte spotrebič do vody a iných tekutín. Ak
• Výrobca si necháva právo vnášať nepodstatné zmeny
sa tak stalo, okmažite odpojte spotrebič od elektrickej
v konštrukcii výrobku, radikálne nevplývajúce na
siete a skôr, ako začnete spotrebič opätovne používať,
bezpečnosť jeho použitia, funkčnosť a výkonnosť.
74
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
SL
VÝHODY VAŠEJ PEKÁRNE
• Ak objavíte vadu alebo poškodenie, nezapínajte
• Pekáreň je vybavená automatickým režimom prípravy
pekáreň a obráťte sa k predajcovi alebo na servisné
chleba.
centrum.
• Môžete si vybrať hociktorý z 13 rôznych programov
• Položte pekáreň na suchý, rovný a ohňovzdorný povrch.
prípravy pečiva, pekáreň taktiež umožňuje pripravovať
• Ne pokladajte pekáreň v blízkosti horúcich materiálov,
marmeládu a miesiť cesto na cestoviny.
výbušnín a samozápalných plynov.
• Môžete používať hotové pekárske zmesy.
• Nepokladajte spotrebič do blízkosti elektrického alebo
• Do dispenzera je možné vložiť pripravené prísady
plynového sporáka, ako aj iných zdrojov tepla.
(orechy, hrozienka), ktoré dispenzer automaticky
• Na pekáreň nič nepokladajte. Nezakrývajte ventilačné
zamieša do cesta, po zaznení signálu.
otvory.
UŽITOČNÉ RADY
• Zapnutá pekáreň by nemala byť v uzavretom priestore.
• Je dôležité najskôr vybrať formu z pekárne, vložiť do nej
Pre normálnu prácu pekárne je dôležité zabezpečiť
potrebné ingrediencie a až potom ju položiť naspäť do
dostatok miesta na ventiláciu: min. 20 cm zvrchu, 5 cm
pekárne.
po oboch stranách a od zadného panelu min.10 cm.
• dodržujte predpísanú postupnosť, pri vkladaní
• Pred prvým použitím dôkladne umyte nádobu na
ingrediencií do formy. Najskôr tekutiny, potom olej
pečenie a miesiacu lopatku, vnútornú a vonkajšiu stranu
(maslo), cukor, soľ, múku, ostatné suroviny a nakoniec
pekárne pretrite navlhčenou tkaninou.
droždie.
POSTUP PRÁCE
• Aby droždie vykvasilo správne, všetky prísady musia
• Vyberte formu.
mať izbovú teplotu.
• Upevnite miesiacu lopatku.
• Do dispenzera je možné vložiť najemno nakrájané
• Vložte ingrediencie.
ovocie a orechy hneď na začiatku.
• DÔLEŽITÉ: presvedčte sa, že droždie nie je v kontakte
• Množstvo indrediencii merajte presne. Aj malé
so soľou alebo vodou.
odklonenie od ukázaného množstva môže mať vplyv na
• Vložte formu naspäť do pekárne.
kvalitu hotového pečiva.
• Skontrolujte, či ste formu položili správne.
• Ak chcete predčasne zastaviť proces pečenia, stlačte
• Zatvorte veko.
STOP/START a držte 2 sekundy, kým sa neozve zvukový
• Zapojte spotrebič do elektriny. Vypínač na zadnej strane
signál.
prístroja voveďte do polohy „I“.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Stlačte tlačidlo „MENU“ a zvoľte program.
• Presvedčte sa, že v pekárni neostali zvyšky baliacich
• Ozve sa zvukový signál a na displeji sa zobrazí číslo
materiálov a iných predmetov.
zvoleného programu a dĺžka doby prípravy.
• Skontrolujte, či pri preprave neboli poškodené:
• Vyberte veľkosť bochníka a stupeň prepečenia (farbu)
- Veko
kôrky.
- Priezor a konštrukcia pekárne
• Aby ste spustili program, stlačte tlačidlo STARTSTOP.
- Vynímateľná nádoba na pečenie
• Po ukončení prevádzky sa ozve zvukový signál.
• Nechajte chlieb chvíľu odstáť.
75
SL
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
• Predtým, ako otvoríte veko, odpojte prístroj od elektriny.
• POZOR: pekáreň je predvolene nastavená na prípravu
• Vyberte formu pomocou nástroja na vyberanie formy
veľkého chleba (1000gramov).
alebo kuchynskej chňapky.
Tlačidlo MENU
• Otočte formu hore dnom a zľahka potraste. Ak chlieb
• Pomocou tlačdila MENU môžete vybrať potrebný
nevypadne hneď, môžete ho uvoľniť drevenými alebo
program(1-15).
plastovými lopatkami. Nepoúžívajte kovové predmety,
• Pre výber programu, stláčajte tlačidlo MENU, kým sa
ktoré môžu poškodiť povrch formy!
na displeji nezobrazí číslo vám potrebného programu a
• Pred tým, ako chlieb narežete, nechajte ho na 30 minút
dĺžka doby pečenia.
vychladnúť.
TLAČIDLO PEČENIE
• POZOR: presvedčte sa, že miešacia lopatka nezostala
• Tlačidlo umožňuje výber urýchleného pečenia. Ak je
v chlebe. Ak áno, opatrne ju vytiahnite. Nepoužívajte
potrebné, dĺžku doby pečenia môžete meniť pomocou
kovové predmety, ktoré môžu poškodiť povrch lopatiek.
tlačidla TIMER.
OVLÁDACÍ PANEL
• Režim je nastavený na štandardné pečenie: veľkosť
TLAČIDLÁ TIMER
bochníka 1000gramov, stredne prepečená kôrka
• Tlačidlá TIMER umožňujú nastaviť dobu odkladu štartu
(stredná farba), dĺžka doby prípravy 90 minút.
pečenia chleba (do upečenia).
Tlačidlo FARBA
• Minimálna doba odkladu: 10 minút.
• Tlačidlo umožňuje vybrať farbu kôrky chleba: svetlú,
• Maximálna doba odkladu: 13 hodín.
strednú a tmavú.
• Príklad: aktuálny čas: 20:30, vy si želáte, aby bol
• Na výber svetlej kôrky stalčte tlačidlo jeden krát, na
chlieb hotový o 7:00, t.j. o 10 hodín a 30 minút. Stlačte
strednú dva krát a na tmavú tri krát.
tlačidlo MENU, zvoľte potrebný program, farbu kôrky a
• Čiara, ktorá sa zobrazí na displeji, ukazuje na zvolenú
veľkosť chleba. Potom stlačte tlačidlo TIMER a vyberte
farbu kôrky.
dobu odkladu 10 hodín a 30 minút. Doba sa zobrazí na
• POZOR: pekáreň je predvolene nastavená na pečenie
displeji. Potom stlačte START/STOP, aby ste aktivovali
strednej kôrky.
časovač. Na displeji sa začne odpočítavanie času.
Tlačidlo STARTSTOP
• UPOZORNENIE: neodporúča sa využívať funkciu
• Funkcia slúži na spustenieprerušenie prevádzky
TIMER, ak ste použili potraviny, ktoré rýchlo podliehajú
pekárne alebo na vynulovanie zvolených nastavení.
skaze. Napr.: vajcia, mlieko, smotana a syr.
• Tlačidlom STARTSTOP môžete prerušiť program,
TLAČIDLO VEĽKOSŤ
alebo zrušiť nastavenia, ak ho budete držať 2 sekundy,
• Tlačidlo VEĽKOSŤ sa používa na výber váhy a veľkosti
kým nezaznie zvukový signál.
chleba.
• POZOR: nestáčajte tlačidlo, ak chcete skontrolovať stav
• Na výber sú tri rôzne veľkosti: 500;750 alebo 1000
pečenia. Použite okienko (priehľad) na veku pekárne.
gramov. Stalčením tlačidla VEĽKOSŤ jeden krát,
REŽIMY PEČENIA:
vyberiete najmenšiu hmotnosť, dva krát strednú, ak
• Podrobnejšie recepty na prípravu chleba si pozrite v
stlačíte tri krát, vyberiete najväčšiu veľkosť.
knihe receptov.
76
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
SL
1. Biely
9. Sladký
• Režim sa používa na prípravu ľahkého nadýchaného
• V tomto režime pripravíte sladký chlieb s rôznymi
chleba,s chrumkavou kôrkou, z bielej pšeničnej múky.
sladkými prísadami, ako napr.: marmeláda. Dĺžka doby
Doba prípravy: 3 hodiny 25 minút
prípravy: 2 hodiny 8 minút.
2. Biely rýchly
10. S nízkou hladinou uhľovodíkov
• V danom režime je dĺžka doby prípravy bieleho chleba
• Režim sa používa na prípravu chleba s nízkou hladinou
skrátená. Používa sa na prípravu nadýchaneho bieleho
uhľovodíkov, z ovsenej múky a mletých ľanových
chleba s chrumkavou kôrkou z bielej pšeničnej múky,
semienok. Dĺžka doby prípravy: 4 hodiny 30 minút
v zrýchlenom režime. Dĺžka doby prípravy: 1 hodina 8
11. Bezlepkový
minút.
• Režim slúži na prípravu chleba z bezlepkovej múky a z
3. Celozrnný
múčnej zmesy, ktorá neobsahuje lepok. Dĺžka doby
• Režim je určený na prípravu chleba z celozrnnej múky.
prípravy: 2 hodiny 59 minút
V danom režime je proces miesenia cesta o niečo
12.Koláč
dlhší, ako v ostatných režimoch. Veľa času zaberá aj
• Režim sa používa na prípravu koláčov a zákuskov z
proces kysnutia cesta. Na predhriatie ingrediencií je
hotového cesta. Dĺžka doby prípravy: 1 hodina 30 minút
potrebných 30 minút. Dĺžka doby prípravy: 4 hodiny 40
13. Cesto
minút.
• Režim sa používa len na prípravu cesta, ktoré sa bude
4. Celozrnný rýchly
ručne spracovávať a piecť v rúre na pečenie. Dĺžka
• Režim zvoľte vtedy, ak potrebuejte pripraviť celozrnný
doby prípravy: 1 hodina 30 minút
chlieb v krátkom čase. Na predhriatie ingrediencií je
14. Domáce cesto
potrebných 5 minút. Dĺžka doby prípravy: 1 hodina 8
• Režim je vhodný na prípravu cesta, použiteľného na
minút.
výrobu domácich cestovín. Dĺžka doby prípravy: 5 hodín
5. Francúzsky
15 minút.
• Režim je vhodný na prípravu diétneho chleba s
15. Marmeláda
chrumkavou kôrkou, s nízkym obsahom tuku a cukru.
• Použite daný režim na prípravu džemov a marmelád.
Dĺžka doby prípravy: 3 hodiny 50 minút.
Dĺžka doby prípravy: 1 hodina 25 minút.
6. Rýchly francúzsky
16. Pečenie
• Režim je vhodný na pečenie francúzskeho chleba v
• Režim sa používa na upečenie už hotového cesta. Dĺžka
zrýchlenom režime.
doby prípravy: 1 hodina.
• Dĺžka doby prípravy: 1 hodina 8 minút.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
7. Sladké pečivo
Chlieb sa nedvýha
• Daný režim sa používa na prípravu sladkého pečiva.
• Kvalita lepku vo vašej múke nie je dostatočne vysoká
Dĺžka doby prípravy: 3 hodiny 35 minút.
alebo ste nepoužili pekársku múku. (kvalita lepku sa
8. Ražný
môže meniť v súvislosti so zmenou teploty, vlhkosti,
• Režim je určený na prípravu chleba z pšenično-ražnej
podmienok uchovávania múky aj od doby zberu úrody)
múky. Dĺžka doby prípravy: 3 hodiny 48 minút.
• Vyskúšajte iný tip múky, iného výrobcu, príp. iný sort.
77
SL
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
• Pridali ste málo vody.
• Počas prevádzky sa nesmie otvárať veko. Na
• Pekárska múka s vysokým obsahom bielkoviny
kontrolovanie pečenia používajte priehľad.
absorbuje väčšie množstvo vody, ako iné druhy múky.
Chlieb príliš vykysol
Pridajte o 10-20 ml vody viac.
• Použili ste veľké množstvo vody alebo droždia
• Použili ste nevhodné droždie
• Skontrolujte recept a odmerajte správne množstvo
• Používajte suché droždie v sáčku, s nadpisom
ingrediencií pomocou lyžičky (droždie)/ nádoby (voda).
„rýchlokysnúce droždie“. Tieto výrobky nemusia vopred
• Presvedčte sa, či zbytočná voda nepochádza od
kysnúť.
ostatných ingrediencií.
• Pridali ste nedostatočné množstvo droždia alebo je vaše
• Pridali ste málo múky.
droždie staré.
• Množstvo múky merajte opatrne pomocou váh.
• Použite odmernú lyžičku. Skontrolujte dátum spotreby
Chlieb príliš svetlý a lepkavý
droždia.
• Použili ste málo droždia alebo je droždie staré
• (skladujte droždie v chladničke).
• Použite priloženú odmernú lyžičku. Skontrolujte dátum
• Droždie sa dostalo do kontaktu s vodou ešte pred
spotreby dorždia. (uchovávajte ich v chladničke).
zamiešaním.
• Výpadok elektrickej energie spôsobil prerušenie
• Skontrolujte, či ste pridávali ingrediencie v takom
prevádzky pekárne.
poriadku, ako je napísané v návode.
• Spotrebič sa automaticky vypína, ak je prevádzka
• Pridali ste príliš veľa soli alebo nedostatočné množstvo
prerušená dlhšie ako 10 minút.
cukru.
• Môžete vyňať chlieb a znova spustiť cyklus a novými
• Skontrolujte recept a odmerajte správne množstvo
ingredienciami.
ingrediencií pomocou odmernej lyžičky.
Na povrchu chleba ostala múka
Príliš sypký chlieb
• Použili ste príliš veľa múky alebo málo tekutiny.
• Použili ste príliš veľa droždia.
• Skontrolujte recept a odmerajte správne množstvo vody
• Skontrolujte recept a odmerajte správne množstvo
pomocou odmernej nádoby, a múky pomocou váh.
ingrediencií pomocou odmernej lyžičky.
Cesto je zle vymiesené
• Pridali ste príliš veľa tekutiny
• Nevstavili ste miesiacu lopatku .
• Niektoré druhy múky absorbujú väčšie množstvo
• Pred tým, ako začnete vkladať ingrediencie, presvdečte
vody, ako iné. Skúste pridať o 10 až 20 ml vody
sa, že lopatka je vo forme.
menej.
• Výpadok elektrickej energie spôsobil prerušenie
Chlieb vykysol a potom opäť spadol
prevádzky pekárne.
• Kvalita vašej múky je nedostatočná
• Spotrebič sa automaticky vypína, ak je prevádzka
• Vyskúšajte múku iného výrobcu
prerušená dlhšie ako 10 minút.
• Použili ste príliš veľa vody
• Môžete znova spustitť proces pečenia, no ak sa už
• Skúste pridať od 10-20 ml vody menej.
začalo miesenie, pečenie môže mať zlý výsledok.
• Otvorili ste veko počas prevádzky pekárne.
78