Scarlett IS-525 – страница 4

Инструкция к Хлебопечке Scarlett IS-525

LIETOŠANAS INSTRUKCJA

LV

16. Mīklas izstrādājumi

Pārāk irdena maize

Šo režīmu izmanto cepšanai no jau gatavas mīklas.

Jūs esat pielikuši par daudz rauga.

Pagatavošanas laiks 1 stunda.

Pārbaudiet recepti un nomēriet pareizu daudzumu ar

ATMIŅAS FUNKCIJA

komplektā ietilpstošas mērkarotes palīdzību.

Elektropadeves traucējuma gadījumā, ja tas

Jūs esat pievienojuši pārāk daudz šķidruma.

nepārsniedz 7 minūtes, maizes krāsns turpinās izvēlētās

Daži miltu veidi uzsūc vairāk ūdens, salīdzinājumā ar

programmas izpildi no traucējuma elektrotīklā brīža.

citiem, pamēģiniet samazināt ūdens daudzumu par

PROBLĒMAS UN TO NOVĒRŠANAS VEIDI

10-20 ml.

Maizes mīkla nebriest

Maize sakritās pēc uzbriešanas

Miltiem ir nepiemērota lipekļa kvalitāte vai jūsu milti

Jūsu miltiem ir neapmierinoša kvalitāte.

nav paredzēti maizes cepšanai. (Lipekļa kvalitāte var

Pamēģiniet izmantot cita ražotāja miltus.

mainīties atkarībā no miltu temperatūras, mitruma,

Jūs esat pievienojuši pārāk daudz šķidruma.

glabāšanas apstākļiem un ražas novākšanas laika).

Pamēģiniet samazināt ūdens daudzumu par 10-20 ml.

Pamēģiniet citu miltu veidu, cita ražotāja miltus vai citu

Maize ir par daudz uzbriedusi

miltu partiju.

Jūs izmantojat pārāk daudz rauga/ūdens.

Mīkla kļuvusi pārāk cieta, jo esat pievienojuši maz

Pārbaudiet recepti un nomēriet pareizu daudzumu ar

šķidruma.

komplektā ietilpstošas mērkarotes palīdzību (raugam)

Maizes milti ar lielu olbaltumvielu saturu uzsūc vairāk

un mērglāzes palīdzību(ūdenim).

ūdens, salīdzinājumā ar citiem, tāpēc pamēģiniet

Pārbaudiet, lai liekais ūdens daudzums neizsūktos no

papildus pievienot 10-20 ml ūdens.

citām sastāvdaļām.

Jūs izmantojat nepiemērotu raugu.

Jūs izmantojat par maz miltu.

Izmantojiet sauso raugu no paciņām, kur ir uzraksts

Precīzi nosveriet miltus ar svaru palīdzību.

“ātras darbības raugs”. Šim rauga veidam nav

Maize iznāca bāla un lipīga

nepieciešama iepriekšēja rūgšana.

Jūs izmantojat maz rauga vai jūsu raugs ir vecs.

Jūs esat pielikuši maz rauga vai jūsu raugs ir vecs.

Izmantojiet komplektā ietilpstošo mērkaroti. Pārbaudiet

Izmantojiet komplektā ietilpstošo mērkaroti. Pārbaudiet

rauga derīguma termiņu. (Glabājiet to ledusskapī).

rauga derīguma termiņu. (Glabājiet to ledusskapī).

Ir noticis traucējums elektroenerģijas padevē vai ierīces

Raugs pirms mīcīšanas ir saskāries ar šķidrumu.

darbība tika apturēta maizes cepšanas laikā.

Pārbaudiet, vai esat ielikuši sastāvdaļas pareizā kārtībā,

Ierīce izslēdzas, ja tā tiek apturēta vairāk kā uz 10

saskaņā ar instrukciju.

minūtēm. Izņemiet maizi no formas un vēlreiz ieslēdziet

Jūs esat pielikuši par daudz sāls vai par maz cukura.

ciklu ar jaunām sastāvdaļām.

Pārbaudiet recepti un nomēriet pareizu daudzumu ar

Uz maizes ir palikuši milti

komplektā ietilpstošas mērkarotes palīdzību.

Jūs esat izmantojuši par maz miltu vai mīklā ir par maz

Pārbaudiet, lai sāli un cukuru nesaturētu citas

šķidruma.

sastāvdaļas.

59

LV

LIETOŠANAS INSTRUKCJA

Pārbaudiet recepti un nomēriet pareizu miltu daudzumu

Noslaukiet vadības paneli, ārējās un iekšējās virsmas,

ar svaru palīdzību un šķidruma daudzumu ar komplektā

noņemamo trauku ar mazgāšanas līdzeklī samitrinātu

ietilpstoša šķidrumu mērtrauka palīdzību.

audumu.

Maize ir slikti samaisījusies

Neizmantojiet agresīvās vielas vai abrazīvos materiālus.

Jūs aizmirsāt ievietot maizes cepšanas formā maisāmo

GLABĀŠANA

lāpstiņu.

Pārliecinieties, ka krāsns ir atvienota no elektrotīkla un ir

Pirms ielikt sastāvdaļas, pārliecinieties, ka lāpstiņa

pilnībā atdzisusi.

atrodas formā.

Izpildiet visas sadaļas “TĪRĪŠANA UN APKOPE”

Ir noticis traucējums elektroenerģijas padevē vai ierīces

prasības.

darbība tika apturēta maizes cepšanas laikā.

Glabājiet krāsni ar mazliet atvērtu vāku sausā tīrā vietā.

Ierīce izslēdzas, ja tā tiek apturēta vairāk kā uz 10

minūtēm.

Iespējams, jums būs no jauna jāieslēdz maizes

cepšanas cikls, taču tas var izraisīt negatīvu iznākumu,

ja mīcīšana jau bija sākusies.

Pēc programmas ieslēgšanas displejā parādās uzraksts

HHH

Tas nozīmē, ka temperatūra maizes krāsns iekšpusē ir

pārāk zema. Apturiet programmu, atvienojiet ierīci no

elektrotīkla, atveriet vāku un ļaujiet ierīcei atdzist, pirms

turpināt programmas darbību.

Pēc programmas ieslēgšanas displejā parādās uzraksts

LLL

Tas nozīmē, ka temperatūra maizes krāsns iekšpusē ir

pārāk augsta. Pārvietojiet ierīci siltākā telpā.

Pēc krāsns ieslēgšanas displejā parādās uzraksts ЕE0/

ЕE1

Ir noticis traucējums elektroenerģijas padevē, kļūme

temperatūras devēja darbībā. Griezieties servisa centrā.

TĪRĪŠANA UN APKOPE

Krāsns ir regulāri jātīra un jāatbrīvo tās virsmas no

jebkurām ēdiena atliekām.

Pirms tīrīšanas izslēdziet krāsni un atvienojiet to no

elektrotīkla.

Ļaujiet krāsnij pilnīgi atdzist.

60

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

H

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles

Fontos biztonsági intézkedések. Olvassa el figyelmesen

szélekkel és forró felülettel.

és őrizze meg jövőbeli felvilágosítás érdekében.

Ne húzza, csavarja, tekerje a vezetéket a készülék köré.

A készülék helytelen használata annak

A kenyérsütőt csakis ételek készítésére használja. Soha

meghibásodásához és a felhasználó sérüléséhez

ne szárítson benne ruhát, papírt vagy egyéb tárgyat.

vezethet.

Ne kapcsolja be a kenyérsütőt üres tartállyal. Ne

Első használat előtt ellenőrizze, hogy a címkén

használja a tartályt bármilyen tárgy őrzésére.

feltüntetett műszaki adatok megfelelnek-e az

A sütő nem alkalmas élelmiszerek konzerválására.

elektromos hálózat adatainak.

Ne rakja az élelmiszert közvetlenül a tartály aljára,

FIGYELEM! A konnektordugó vezetékkel és földeléses

használja a kiemelhető csészét.

csatlakozóval van ellátva. A készüléket csakis földeléses

Kövesse a receptek utasításait.

csatlakozó aljzathoz csatlakoztassa.

Rövidzárlat és a sütő meghibásodásának

A készülék kizárólag házi használatra alkalmas a jelen

elkerülése érdekében ne hagyja, hogy víz kerüljön a

Használati útmutatónak megfelelően. Nem alkalmas

szellőzőnyílásokba.

ipari használatra.

Amennyiben nem tartsa fenn a kenyérsütő tiszta

Helyiségen kívül használni tilos.

állapotát, ez a felület kopásához vezethet, ami

Tisztítás előtt vagy használaton kívül áramtalanítsa a

kedvezőtlenül hathat a készülék működésére, és

készüléket.

veszélyt jelenthet a felhasználó részére.

Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve

Hosszabbító használatakor győződjön meg arról, hogy

szellemi fogyatékos személyek, vagy tapasztalattal,

a vezeték maximálisan megengedett teljesítménye

elegendő tudással nem rendelkező személyek

megfelel a kenyérsütő teljesítményének.

(beleértve a gyerekeket) felügyelet nélkül, vagy ha nem

A készülék üzemeltetésekor kerülje el a keverőlapáttal

kaptak a készülék használatával kapcsolatos instrukciót

való érintkezést, ez sérüléshez vezethet!

a biztonságukért felelős személytől.

FIGYELEM! Működés közben ne nyissa ki a kenyérsütő

A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a

fedelét, és ne emelje ki a tartályt.

gyermekeket felügyelet alatt.

A fedél csak a hozzávalók adagolása céljából nyitható

Ne hagyja a működő készüléket felügyelet nélkül.

fel szigorúan követve a pityegő hangjelét.

Ne használjon a készletbe nem tartozó tartozékokat.

Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál

Vezetéksérülés esetén a vezeték cseréjét a gyártó vagy

tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa

annak megbízott szervize, vagy hasonló szakember

szobahőmérsékleten.

végezze.

A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű

Ne merítse a készüléket és vezetékét vízbe vagy egyéb

módosításokat végezni a készülék szerkezetében,

folyadékba. Amennyiben ez megtörtént, azonnal

melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék

áramtalanítsa a készüléket, és mielőtt újra használná a

biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.

készüléket, ellenőrizze működését és biztonságosságát

szakértő segítségével.

61

H

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

KENYÉRSÜTŐJE ELŐNYEI

- készüléktest és ablak;

A kenyérsütő automatikus sütő-üzemmóddal

- tartály falai;

rendelkezik.

- kiemelhető csésze.

13 különböző sütőprogramból választhat, a kenyérsütő

Bármilyen sérülés észlelése esetén ne kapcsolja be a

segítségével lekvárt és különféle tésztákat is készíthet.

kenyérsütőt; forduljon az eladóhoz.

Használhat kész keverékeket pékárú sütésére.

Állítsa a készüléket száraz, egyenes és hőálló felültre.

Berakhatja az adagolóba az előkészített hozzávalókat

Ne állítsa fel a készüléket égő-, robbanóanyagok, és

(dió, mazsola), az adagoló automatikusan belerakja

lobbanó gázok közelében.

őket a tálba, amiről jelezni fog.

Ne állítsa fel a készüléket gáz- vagy villanytűzhely,

HASZNOS TANÁCSOK

valamint egyéb hőforrás közelében.

Előbb vegye ki a kivehető tálat, rakja bele a szükséges

Ne helyezzen semmit a kenyérsütőre. Ne zárja el a

hozzávalókat és csak ezután helyezze vissza a tálat a

szellőzőnyílásokat.

kenyérsütőbe.

Ne állítsa fel a kenyérsütőt a szekrénybe. A sütő

Mindig tartsa be a hozzávalók adagolásának szabályait.

normális működése érdekében biztosítson elegendő

Előbb öntsön folyadékot a tálba, utána adjon hozzá

tért a szellőzéshez: felülről – min. 20 сm, hátsó oldal

vajat (olajt), cukrot, sót, továbbá lisztet és egyéb

felől – min. 10 сm, mindkét oldalról – mint. 5 сm.

hozzávalót, és legvégén az élesztőt.

Első használat előtt törölje meg a kiemelhető csészét,

Az összes hozzávaló legyen szobahőmérsékletű, hogy

keverőlapátot, a sütő belső és külső oldalait nedves,

fenntartsák az élesztő optimális növekedését.

tiszta törlőkendővel. A vezérlőpadról vegye le a

Pontosan mérje ki a hozzávalókat. Még egy kevés

védőfóliát.

eltérés is a receptben megadott tömegtől ronthat az

MŰKÖDÉSI REND

eredményen.

Vegye ki a kivehető tálat.

Az adagolóba rakhat előbb gyümölcsöt és diót, de

Rögzítse a keverőlapátot.

előbb aprítsa meg őket.

Rakja a tálba a hozzávalókat.

A fedél sütés közben való felnyitása csökkenti a sütési

FIGYELEM: Győződjön meg, hogy az élesztő nem

hőmérsékletet, ami rossz kihatással lehet a kenyér

érintkezik a sóval és folyadékkal.

minőségére.

Helyezze vissza a tálat a kenyérsütőbe.

Amennyiben idő előtt kívánja kikapcsolni a kenyérsütőt,

Győződjön meg, hogy a tál helyesen van felállítva.

nyomja meg a STOP/START gombot és tartsa

Zárja le a készülék fedelét.

megnyomva 2 másodpercen belül, amíg elhangzik egy

Áramosítsa a készüléket. Állítsa a kenyérsütő hátsó

hangjel.

falán lévő kapcsolót "I" helyzetbe.

ÖSSZESZERELÉS

Nyomja meg a MENÜ gombot és válasszon megfelelő

Győződjön meg arról, hogy a kenyérsütőben nem

programszámot.

maradt csomagolóanyag és egyéb felesleges tárgy.

Elhangzik a hangjel, és a kijelzőn megjelenik a szám és

Ellenőrizze nem kapott-e sérülést szállítás közben a:

program időtartama.

- fedél;

Válasszon héjpirulási szintet és kenyérméretet.

62

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

H

Nyomja meg a START/STOP gombot és működtesse a

Nyomja meg a MÉRET gombot egyszer, kétszer,

programot.

háromszor, és válasszon 500, 750 vagy 1000 grammos

A program végén elhangzik egy hangjel.

kenyeret.

Hagyja pihenni egy kicsit a kenyeret.

A FK-kijelzőn megjelenik egy vonal, amely mutassa a

Mielőtt felnyitná a fedelet, áramtalanítsa a készüléket.

kiválasztott méretet.

Vegye ki a tálat a horog vagy edényfogó segítségével.

FIGYELEM: Eredetileg a kenyérsütő nagy 1000 g-os

Fordítsa fel a tálat, és könnyedén rázza meg.

kenyér sütésére van beállítva.

Ha a kenyér nem csúszik ki, használhat fa- vagy

MENÜ GOMB

műanyaglapátot. Ne használjon fémtárgyat, mivel

A MENÜ gomb segítségével programot

megsértheti a tál felületét!

választhat(1-15).

Hagyja hűlni a kenyeret 30 perc folyamán, ezután

Ennek érdekében nyomja meg a MENÜ gombot

szeletelheti.

annyiszor, amennyit a szükséges program követel.

FIGYELEM: Győződjön meg, hogy a keverőlapát nem

A FK-kijelzőn megjelenik a programszám és az

maradt a kenyérben. Ha ez megtörtént, óvatosan vegye

elkészítés ideje.

ki a kenyérből. Ne használjon erre a célra fémtárgyakat,

"CSAK SÜTÉS" GOMB

mivel megsérthetik a lapát felületét!

Használja ezt a gombot a CSAK SÜTÉS program

VEZÉRLŐPAD

automatikus bekapcsolása érdekében. Szükség

TIMER GOMBOK

esetén módosítsa az elkészítési időt a TIMER gombok

A TIMER gombok segítségével elhalaszthassa az

segítségével.

elkészítési időt (a kenyér elkészüléseig).

Ebben az üzemmódban a kenyér szabványos

Egy lépés: 10 perc.

beállításokon sül felgyorsított üzemmódban, azaz:

Maximális elhalasztás: 13 óra.

a kenyér súlya: 1000 g, a kenyérhéj pirulásszintje:

Például: a jelenlegi idő 20:30, a kenyérnek 7:00 kell

közepes, elkészítési idő: 1 óra 30 perc.

készen lennie, azaz, 10 óra 30 perc múlva. Nyomja meg

SZÍN GOMB

a MENÜ gombot, válasszon üzemmódot, héjpirulási

A SZÍN gomb segítségével beállíthatja a kenyérhéj

szintet és kenyér méretet, továbbá, nyomja meg az

pirulási szintjét: világos, közepesen barna vagy

időmérő gombját, hogy az időhöz hozzáadjon 10 órát

sötétbarna héj.

30 percet. Az idő megjelenik a FK-kijelzőn. Továbbá,

Nyomja meg a gombot egyszer, kétszer vagy

nyomja meg a START/STOP gombot, hogy aktiválódjon

háromszor világos, közepesen barna vagy sötétbarna

az időmérő. A kijelzőn elkezdődik a visszaszámlálás.

héjnak megfelelően.

FIGYELEM: Ne ajánlatos használni a Timer-funkciót, ha

A FK-kijelzőn megjelenik egy vonal, amely mutassa a

gyorsan romlandó hozzávalókat használ, mint tojás, tej,

kiválasztott színt.

tejszín és sajt.

FIGYELEM: Eredetileg a kenyérsütő közepesen barna

MÉRET GOMB

kenyérhéj sütésére van beállítva.

A MÉRET gomb segítségével kiválaszthassa a kenyér

méretét.

63

H

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

START/STOP GOMB

4. Gyors teljes kiőrlésű kenyér

Nyomja meg a START/STOP gombot a kenyérsütő

Jelen felgyorsított üzemmód teljes kiőrlésű gabonából

be-/kikapcsolása és a kiválasztott funkció törlése

készült kenyér sütésére alkalmas.

érdekében.

Az előzetes felmelegítésre 5 perc van szánva.

Ha be kívánja fejezni a műveletet vagy törölni a

Elkészítési idő: 1 óra 08 perc.

paramétereket, nyomja meg a gombot és tartsa

5. Franciakenyér

lenyomva 2 másodpercen belül, amíg elhangzik egy

Jelen üzemmód ropogós héjú kenyér, és alacsony zsír-,

hosszú hangjel.

cukortartalmú hosszú cipó elkészítésére alkalmas.

FIGYELEM: Ne nyomja meg a gombot, ha ellenőrizni

Elkészítési idő: 3 óra 50 perc.

kívánja az elkészítendő termék állapotát. E célra

6. Gyors franciakenyér

használja a kenyérsütő fedelén lévő ablakot.

Jelen felgyorsított üzemmód franciakenyér

MEMÓRIA FUNKCIÓ

elkészítésére alkalmas. Elkészítési idő: 1 óra 08 perc.

7 percnél rövidebb áramszünet esetén a kenyérsütő

7. Briós

folytatja működését attól a helyzettől, amelyben leállt az

Jelen üzemmód cukrásztermékek elkészítésére

áramszünet keletkezésekor.

alkalmas. Elkészítési idő: 3 óra 35 perc.

SÜTÉSI ÜZEMMÓDOK:

8. Rozskenyér

Különböző kenyérfajták elkészítésével kapcsolatos

Jelen üzemmód búzaliszttel kevert rozslisztből készült

részletes leírást a receptkönyv tartalmaz.

kenyér elkészítésére alkalmas. Elkészítési idő: 3 óra 48

1. Fehérkenyér

perc.

Jelen üzemmód könnyű, szivacsos állagú, ropogós

9. Édes kenyér

héjú, búzalisztből készült fehérkenyér elkészítésére

Jelen üzemmód különböző édes adalékokkal készült

alkalmas. Elkészítési idő: 3 óra 25 perc.

édes kenyér sütésére alkalmas. Elkészítési idő: 2 óra 08

2. Gyors fehérkenyér

perc.

Jelen üzemmódnak köszönhetően a fehérkenyér sütési

10. Szénhidrátszegény kenyér

ideje csökken. Könnyű, szivacsos állagú, ropogós héjú,

Jelen üzemmód szénhidrátszegény zabpehely- és őrölt

búzalisztből készült fehérkenyér sütésére alkalmas

lenmagkenyér sütésére alkalmas. Elkészítési idő: 4 óra

felgyorsított üzemmódban. Elkészítési idő: 1 óra 08

30 perc.

perc.

11. Gluténmentes kenyér

3. Teljes kiőrlésű kenyér

Jelen üzemmód sikérmentes lisztből készült és

Jelen üzemmód teljes kiőrlésű kenyér elkészítésére

sikérmentes vegyes összetételű kenyér elkészítésére

alkalmas. Ebben az üzemmódban jelentősen több idő

alkalmas. Elkészítési idő: 2 óra 59 perc.

van szánva a tészta begyúrására és dagadására. A

12. Kuglóf, sütemény

hozzávalók előzetes melegítésére 30 perc van előírva.

Jelen üzemmód kuglóf, sütemények sütésére alkalmas

Elkészítési idő: 4 óra 40 perc.

kész tészta felhasználásával. Elkészítési idő: 1 óra 30

perc.

64

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

H

13. Tészta

Ellenőrizze, helyes sorrendben lettek-e bevezetve a

Jelen üzemmód tészta elkészítésére alkalmas további

hozzávalók, az Útmutatónak megfelelően.

kézi formálás és sütőben való sütés céljából. Elkészítési

Túl sok sót használt, vagy kevés cukrot.

idő: 1 óra 30 perc.

Ellenőrizze a receptet, és a mérőkanál segítségével

14. Házi tészta

mérjen ki megfelelő mennyiséget.

Jelen üzemmód házi tészta elkészítésére alkalmas,

Ellenőrizze, hogy a többi hozzávaló ne tartalmazzon sót

levestészta és egyéb tésztatermék részére. Elkészítési

vagy cukrot.

idő: 5 óra 15 perc.

Túlságosan porlós kenyér

15. Lekvár

Túl sok élesztőt használt.

Jelen üzemmód lekvár elkészítésére alkalmas.

Ellenőrizze a receptet, és a mérőkanál segítségével

Elkészítési idő: 1 óra 25 perc.

mérjen ki megfelelő mennyiséget.

16. Sütemény

Túl sok folyadékot használt.

FELMERÜLHETŐ PROBLÉMÁK ÉS AZOK ORVO-

Egyes lisztfajták több vizet szívnak fel. Próbálja

SLÁSA

csökkenteni a vízmennyiséget 10-20 ml-rel.

A kenyér nem emelkedik fel

A kenyér felemelkedés után behorpadt

A felhasznált liszt sikértartalma nem megfelelő, vagy

A felhasznált liszt minősége nem kielégítő.

nem péklisztet használt. (A sikér minősége változhat a

Cseréljen gyártót.

hőmérséklet, nedvességtartalom, tárolási viszonyok és

Túlságosan sok folyadékot használt.

az aratási idő függvényében)

Próbálja csökkenteni a vízmennyiséget 10-20 ml-rel.

Próbálkozzon más fajta, egyéb gyártó által gyártott,

A kenyér túlzottan felemelkedett

vagy más tételből származó liszttel.

Túl sok élesztőt/vizet használt.

A tészta túlságosan keményre sikerült, mivel kevés

Ellenőrizze a receptet, és a mérőkanál (élesztő) /

folyadékot használt.

mérőpohár (víz) segítségével mérjen ki megfelelő

A sok fehérjetartalmú pékliszt több vizet igényel, mint

mennyiséget.

az egyéb lisztfajta, ezért próbáljon a tésztához további

Ellenőrizze, hogy egyéb hozzávalóból ne kerüljön több

10-20 ml vizet hozzáadni.

folyadék a tésztába.

Nem megfelelő élesztőt használt.

Kevés lisztet használt.

Használjon csomagolt száraz élesztőt, amelynek a

Mérlegen óvatosan mérje meg a lisztet.

csomagolásán „Gyorsan ható élesztő” felirat látható. Ez

A kenyér fehérre és ragadósra sikerült

a fajta élesztő nem igényel előző erjesztést.

Kevés élesztőt használt, vagy az élesztő felhasználási

Kevés élesztőt használt vagy az élesztő felhasználási

ideje lejárt.

ideje lejárt.

Használja a készletben található mérőkanalat.

Használja a készletben lévő mérőkanalat. Ellenőrizze

Ellenőrizze az élesztő felhasználási idejét. (Az élesztőt

az élesztő felhasználási idejét. (Az élesztőt

hűtőszekrényben tárolja)

hűtőszekrényben tárolja)

Áramszünet következett be, vagy a gép kenyérsütés

Keverés előtt folyadék került az élesztőre.

közben lett leállítva.

65

H

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

A gép kikapcsol, amennyiben 10 percnél tovább

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

szünetel a működése. Vegye ki a kenyeret a formából,

A sütő rendszeres tisztítást igényel. Távolítsa el a

és ismételje meg a sütést új hozzávalókkal.

felületéről az összes ételmaradékot.

Liszt van a kenyéren

Tisztítás előtt kapcsolja ki a sütőt és áramtalanítsa azt.

Túlzottan sok lisztet használt, vagy kevés folyadékot.

Hagyja a sütőt teljesen kihűlni.

Ellenőrizze a receptet, és mérleg segítségével mérjen

A vezérlőpadot, külső- és belső felületeket, kiemelhető

ki megfelelő mennyiségű lisztet, vagy mérőpohár

csészét törölje meg nedves, mosogatószeres

segítségével - folyadékot.

törlőkendővel.

A tészta rosszul lett bekeverve

Ne használjon agresszív- vagy súrolószert.

A sütőformába nem helyezte be a keverőlapátot.

TÁROLÁS

Mielőtt bevezeti a hozzávalókat, ellenőrizze, hogy

Győződjön meg, hogy a sütő áramtalanítva van és

a keverőlapát benne van a formában.Áramszünet

teljesen kihűlt.

következett be, vagy a gép kenyérsütés közben lett

Teljesítse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS fejezet

leállítva.

követelményeit.

A gép kikapcsol, amennyiben 10 percnél tovább

A sütőt résre nyitott fedéllel, száraz, tiszta helyen tárolja.

szünetel a működése.

Újra kell aktiválni a sütési folyamatot, viszont ez negatív

eredményhez vezethet, amennyiben a keverés már

elkezdődött.

Amennyiben a program bekapcsolása után a kijelzőn

megjelent a HHH felirat

Ez azt jelenti, hogy a sütő hőmérséklete nagyon

alacsony. Állítsa le a programot, áramtalanítsa a

készüléket, nyissa fel a fedelet, és hagyja kihűlni a

gépet, mielőtt újra használná a programot.

Amennyiben a program bekapcsolása után a kijelzőn

megjelent a LLL felirat

Ez azt jelenti, hogy a sütő hőmérséklete nagyon magas.

Helyezze a készüléket melegebb helyiségbe.

A sütő működése után a kijelzőn megjelent a ЕE0/ ЕE1

felirat

Áramszünet következett be, vagy meghibásodott a

hőmérsékletadó. Forduljon szervizbe.

66

ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ

KZ

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ

рылыны электр желісінен дереу шірііз жне оны

ауіпсіздік бойынша маызды нсаулар. Мият

одан рі пайдалану алдында рылыны жмыса

оып шыыыз жне болаша анытамалар шін

абілеттілігін жне ауіпсіздігін білікті мамандарда

сатаыз.

тексерііз.

рылыны дрыс емес пайдалану оны бзылуына

уат сымы шкір жиектерге жне ысты беттерге

келуі жне пайдаланушыа зиян тигізуі ммкін.

тимеуін адаалаыз.

Бастапы осу алдында бйымны жапсырмада

уат сымынан тартпаыз, шатастырмаыз жне оны

крсетілген техникалы сипаттамалары электр

рылы айналасында орамаыз.

желісіні параметрлеріне сай келе ме, соны

Наш пешін тек німдерді дайындау шін

тексерііз.

олданыыз. Ешбір жадайда онда киімді, аазды

НАЗАР АУДАРЫЫЗ! уат сымыны айырында сым

немесе баса заттарды ратпаыз.

жне жерге осу контактісі бар. рылыны тек тиісті

Камерасы бос наш пешін оспаыз. Камераны

жерге осылан розеткалара осыыз.

бірдеені сатау шін олданбаыз.

Осы Пайдалану бойынша нсаулыа сай тек

Пеш німдерді консервілеуге арналмаан.

трмысты масаттарда олдану керек. рылы

німдерді тікелей камера тбіне оймаыз,

ндірістік пайдалануа арналмаан.

шешілмелі ыдысты олданыыз.

Блмелерден тыс олдануа болмайды.

Дайындау рецепттерін басшылыа алыыз.

Тазалау алдында немесе олданып жатпасаыз

ыса тйыталуды жне пешті бзылуын

рашан рылыны электр желісінен шірііз.

болдырмау шін желдету тесіктеріне суды тиюін

рылы баылаусыз болса немесе оларды

болдырмаыз.

ауіпсіздігіне жауапты тла рылыны олдану

Нан пешін таза кйде тиісті трде стамау бетті

туралы нсаулар бермеген болса, дене, сезу

тозуына келіп, бл рылыны жмысына нашар

немесе аыл абілеттері тмен я болмаса тжірибесі

сер етуі жне пайдаланушы шін ытимал ауіпті

немесе білімі жо тлаларды (соны ішінде

тудыруы ммкін.

балаларды) олдануына арналмаан.

зартышты олдананда, кабельді е кп рсат

рылымен ойнауды болдырмау шін балаларды

етілетін уаты наш пешіні уатына сай екеніне кз

баылау керек.

жеткізііз.

осылан рылыны араусыз алдырмаыз.

Жмыс істеп транында пешке тию керек болан

Жеткізу жинаына кірмейтін саймандарды

жадайда ас йі олабын немесе ттыштарды

олданбаыз.

олданыыз.

Сым заымдаланда ауіпті болдырмау шін оны

рылыны пайдалану кезінде илеуге арналан

ауыстыруды ндіруші немесе ол укілетті еткен

алаа тимеіз, бл жарааттауы ммкін!

сервис орталыы я болмаса баламалы білікті

НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Жмыс кезінде нанхананы

ызметкер ткізуі керек.

апаын ашпаыз жне нанды пісіру алыбын

рылыны жне уат сымын суа немесе баса

шыармаыз.

сйытытара батырмаыз. Егер бл орын алса,

67

KZ

ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ

апаты тек амыра ажетті ингредиенттерді осу

рамдас німдерді млшерін дл лшеіз.

шін ата трде бипер сигналы бойынша ашуа

Рецепте крсетілген шамадан тіпті шамалы ана

болады.

ауытуды зі пісіру нтижесіне сер етуі ммкін.

Егер бйым біршама уаыт 0ºC-тан тмен

лестіргішке жаа пен жеміс-жидекті е басында

температурада трса, іске осар алдында оны кем

осуа болады, біра бл шін оларды сатап турау

дегенде 2 саат блме температурасында стау

керек.

керек.

апаты ашса, наубай пештегі температура

ндіруші бйымны ауіпсіздігіне, жмыс німділігі

режиміні бзылуына келеді де, нан пісіру

мен жмыс ммкіндіктеріне тбегейлі сер етпейтін

сапасына сер етуі ммкін.

болмашы згерістерді оны рылмасына осымша

Мерзімінен брын тотату шін «СТОП/СТАРТ»

ескертпестен енгізу ыын зінде алдырады.

тймешігін басып, дыбысты белгі берілгенге дейін 2

НАН ПІСІРЕТІН ПЕШТІ АРТЫШЫЛЫТАРЫ

секунд бойы басып стап трыыз.

Нан пісіретін пеш нан пісіруге арналан автоматты

ОРНАТУ

режиммен жараталан.

Нан пешіні ішінде орама материалдар жне бгде

Сіз нан пісіруді 13 трлі бадарламасын тадай

заттар жо екеніне кз жеткізііз.

аласыз, сондай-а наубай пеш айнатпа пісіруге

Тасымалдау кезінде мыналар заымдалмаанын

жне макарон німдеріне арналан амырды

тексерііз:

дайындауа ммкіндік береді.

- апа;

Нан пісіруге арналан дайын оспаларды

- корпус жне кру терезесі;

пайдалануа болады.

- камера абырасы;

Сіз лестіргішке алдын ала дайындалан

- шешілмелі ыдыс.

рамдастарды (жаа, мейіз) сала аласыз,

Кез келген ааулытарды тапанда пешті оспаыз;

лестіргіш оларды шараа автоматті трде, белгі

сатушыа барыыз.

бойынша осады.

рылыны ра, тегіс жне ыстыа тзімді бетке

ПАЙДАЛЫ КЕЕСТЕР

орнатыыз.

уелі алмалы шараны алып шыып, оан ажетті

рылыны жанатын заттарды, жарылыш

рамдастарды салып, содан кейін ана шараны нан

заттарды жне здігінен ттанатын газдарды

пісіретін пешке ою керек.

жанында орнатпаыз.

рамдас німдерді рашан да крсетілген ретпен

рылыны газ немесе электр плиталарыны

салыыз. уелі сйы німдерді, майды, антты,

жанында, сондай-а, баса жылу кздеріні

тзды, содан кейін н мен баса да стемелерді

жанында оймаыз.

осыыз, е соында ашытыны осыыз.

Пешке ештее оймаыз. Желдету тесіктерін

Ашытыны суіне ммкіндік беру шін барлы

жаппаыз.

рамдас німдер блме температурасында болуа

Нан пешін шкафа орналастырмаан жн. алыпты

тиіс.

жмыс істеуі шін пешке желдету шін бос кеістікті

амтамасыз ету керек: мынадан аз емес: стінен

68

ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ

KZ

20 см, арты панель жаынан 10 см жне бйірлік

беткі абатына сызат тсіруі ммкін металл заттарды

жатардан 5 см-ден кем емес.

пайдаланбаыз.

Бірінші олдану алдында шешілмелі ыдысты, илеуге

Нанды 30 минут суытып ойыыз, содан кейін оны

арналан алаты, нан пешіні ішкі жне сырты

турауа болады.

бліктерін таза ылалды матамен сртііз. Басару

ЕСКЕРТУ: амыр илейтін алашаны нанда алып

татасынан орауыш абышаны алыыз.

оймаанына кз жеткізііз. Егер олай болса, оны

ЖМЫС РЕТІ

наннан аырындап суырып алыыз. алашаны

Алмалы шараны алып шыыыз.

беткі абатына сызат тсіруі ммкін металл заттарды

амыр араластыратын алашаны бекітііз.

пайдаланбаыз.

рамдас німдерді шараа салыыз.

БАСАРУ ПАНЕЛІ

ЕСКЕРТУ: Ашытыны тз бен сйытыа

«ТАЙМЕР» ТЙМЕШІКТЕРІ

тимейтініне кз жеткізііз.

«ТАЙМЕР» тймешіктері нан пісіруді кейінге алдыру

Алмалы шараны нан пісіретін пешке айтадан

уаытын (дайын болан стке дейін) орнатуа

орналастырыыз.

ммкіндік береді.

Шараны дрыс орналастыраныызды тексерііз.

Уаытты орнату адамы - 10 минут.

Аспапты апаын жабыыз.

Е кп кейінге алдыру уаыты - 13 саат.

Аспапты электр желісіне жалаыз. Наубай пешті

Мысалы: аымды уаыт 20:30, сіз нанны саат

арты жаындаы ауыстырып-осышты «I» алпына

7:00-де, яни 10 саат 30 минуттан кейін дайын

ойыыз.

боланын алайсыз. МЕНЮ (мзір) тймешігін

«МЕНЮ» (мзір) тймешігін басыыз да,

басыыз, режимді тадаыз, ыртысты тсін жне

бадарламаны нмірін тадаыз.

блкені млшерін тадаыз, содан кейін 10 саат

Дыбысты белгі естіледі де, бейнебетте

30 минута дейін уаыт осу шін таймер тймешігін

бадарламаны нмірі жне дайындау затыы

басыыз. Уаыт СК бейнебетте крсетіледі. Содан

крсетіледі.

кейін таймерді іске осу шін «СТАРТ/СТОП»

ыртысты тсі мен блкені млшерін тадаыз.

(бастау/тотату) тймешігін басыыз. Бейнебетте

Бадарламаны бастау шін «СТАРТ/СТОП»

кері уаыт санаы басталады.

тймешігін басыыз.

ЕСКЕРТУ: Жмырта, ст, кілегей мен ірімшік сияты

Жмыс аяталан кезде дыбысты белгі беріледі.

тез блінетін рамдастарды пайдаланан кезде

Нанды шамалы уаыт алдыра трыыз.

таймер функциясын олданбаан жн.

апаты ашардан брын аспапты электр желісінен

«РАЗМЕР» (ЛШЕМ) ТЙМЕШІГІ

ажыратыыз.

«РАЗМЕР» (лшем) тймешігі блкені млшерін

Шараны армауышты немесе олапты кмегімен

тадау шін пайдаланылады.

алыыз.

500, 750 немесе 1000 гр тадау шін «РАЗМЕР»

Шараны ткерііз де, ептеп сілкііз. Егер нан

(лшем) тймешігін тиісінше бір, екі немесе ш рет

сырып тспесе, оны шарадан алу шін ааш немесе

басыыз.

пластмасса алашаны олдануа болады. Шараны

69

KZ

ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ

СК бейнебетте тадалан млшерді крсететін

«СТАРТСТОП» ТЙМЕШІГІ

сызы пайда болады.

Нан пісіретін пешті жмысын бастау/тотату шін

ЕСКЕРТУ: Нан пісіретін пеш депкі бойынша 1000 гр.

немесе тадалан функцияны ысыру шін «СТАРТ/

лкен блкені пісіруге бапталан.

СТОП» тймешігін басыыз.

«МЗІР» ТЙМЕШІГІ

Операцияны аятау шін немесе параметрлерді

«МЕНЮ» (мзір) тймешігі сізге керекті

жою шін, за дыбысты белгі берілгенге дейін

бадарламаны тадауа ммкіндік береді(1-15).

тймешікті 2 секунд бойы басып стап трыыз.

Бл шін «МЕНЮ» (мзір) тймешігін анша рет

ЕСКЕРТУ: Егер пісіріліп жатан таамны кйін

керек болса, сонша рет басыыз.

тексергііз келсе, тймешікті баспаыз. Пісіріліп

Бадарламаны нмірі жне бадарламаа сйкес

жатан таамды тексеру шін нан пісіретін пешті

пісіру уаыты СК бейнебетте пайда болады.

апаындаы крініс терезесін пайдаланыыз.

«ТОЛЬКО ВЫПЕЧКА» (ТЕК АМЫРДАН ПІСІРУ)

ЖАДЫ ФУНКЦИЯСЫ

ТЙМЕШІГІ

Электрмен жабдытауда 7 минуттан аспайтын

Осы тймешікті «ТОЛЬКО ВЫПЕЧКА» (тек амырдан

уаыта іркіліс болан жадайда, нан пісіретін

пісіру) бадарламасын автоматты трде іске осу

пеш тадалан бадарламаны орындауды электр

шін пайдаланыыз, егер ажет болса, дайындау

желісінде іркіліс стінен бастап жаластырады.

уаытын «ТАЙМЕР» тймешіктеріні кмегімен

ПІСІРУ БАДАРЛАМАЛАРЫ:

тзетііз.

Нанны р трін пісіруді толыыра суреттемесін

Осы режимде нан жеделдетілген режимдегі

рецепттер кітабынан араыз.

стандартты параметрлер бойынша пісіріледі, атап

1. А нан

айтанда: блкені млшері 1000 гр., ыртысты тсі

Бл режим а бидай нынан кіртілдек ыртысы

орташа, пісіру уаыты 1 саат 30 минут.

бар жеіл, лпілдеген нанды дайындау шін

«ЦВЕТ» (ТС) ТЙМЕШІГІ

пайдаланылады. Дайындау уаыты 3 саат 25 минут.

«ЦВЕТ» (тс) тймешігі ыртысы ашы тсті,

2. Тез пісірілетін а нан

орташа немесе ошыл тсті нанды пісіруді

Бл режим а нанды дайындау мерзімін азайтады.

бадарламалауа ммкіндік береді.

А бидай нынан кіртілдек ыртысы бар жеіл,

Ашы тсті, орташа немесе ошыл тсті ыртыс

лпілдеген нанды жеделдетілген режимде дайындау

шін тймешігін тиісінше бір, екі немесе ш рет

шін пайдаланылады. Дайындау уаыты 1 саат 08

басыыз.

минут.

СК бейнебетте ыртысты тадалатын тсін

3. Аталмаан ннан жасалан

крсететін сызы пайда болады.

Бл режим аталмаан ннан нан дайындау шін

ЕСКЕРТУ: Нан пісіретін пеш депкі бойынша орташа

пайдаланылады. Аталан режимде амыр илеу

блкені пісіруге бапталан.

заыра іске асады жне нан ктерілуі шін

лдеайда кбірек уаыт блінеді. Араластырылан

рамдас бліктерін алдын ала ыздырып алу шін

70

ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ

KZ

30 минут блінеді. Дайындау уаыты 4 саат 40

12. Кекс

минут.

Бл режим кекстер жне дайын амырдан бліштер

4. Аталмаан ннан тез пісірілетін

дайындау шін пайдаланылады. Дайындау уаыты 1

Бл режим елеуіштен ткізілмеген ннан

саат 30 минут.

жеделдетілген режимде нан пісіру шін

13. амыр

пайдаланылады.

Бл режим соынан олдан пішіндеп, тмшапеште

Алдын ала ыздырып алу шін 5 минут блінеді.

пісіру масатында амыр дайындау шін

Дайындау уаыты 1 саат 08 минут.

пайдаланылады. Дайындау уаыты 1 саат 30 минут.

5. Французды

14. Ауыл амыры

Бл режим кіртілдек ыртысы бар нанды дайындау

Бл режим макарон німдерін дайындау шін

шін пайдаланылады, рамында майлар мен

пайдаланылатын й амырын дайындаан кезде

антты млшері аз батондарды дайындау шін

пайдаланылады. Дайындау уаыты 5 саат 15 минут.

жарайды. Дайындау уаыты 3 саат 50 минут.

15. айнатпа

6. Тез пісірілетін французды Бл режим французды

Бл режим айнатпа дайындау шін пайдаланылады.

нанды жеделдетілген режимде пісіру шін

Дайындау уаыты 1 саат 25 минут.

пайдаланылады. Дайындау уаыты 1 саат 08 минут.

16. амырдан пісіру

7. Майлы амыр

Бл режим дайын амырдан дайындау шін

Бл режим кондитерлік таамдарды дайындау шін

пайдаланылады. Дайындау уаыты 1 саат

пайдаланылады. Дайындау уаыты 3 саат 35 минут.

МСЕЛЕЛЕР ЖНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ ДІСТЕРІ

8. арабидай наны

Нан ктерілмейді

Бл режим бидай ны осылан арабидай нынан

ндаы желімтік сапасы тиісті емес немесе сіз нан

нан пісіру шін пайдаланылады. Дайындау уаыты 3

пісіретін нды олданып жатан жосыз. (Желімтік

саат 48 минут.

сапасы нны температурасына, ылалдылыына,

9. Ттті нан

сатау жадайларына жне асты жинау уаытына

Бл режим трлі ттті стемелер, мысалы,

байланысты згеріп отыруы ммкін)

мармелад осылан ттті нанды дайындау шін

Баса н трін, баса ндіруші нын немесе нны

пайдаланылады. Дайындау уаыты 2 саат 08 минут.

баса партиясын олданып крііз.

10. Тмен кмірсулы

Сіз аз сйыты осандытан амыр тым атты

Бл режим слы нынан жне тартылан зыыр

болып кетті.

днінен кмірсу млшері тмен нан дайындау шін

рамында ауыз кп нан пісіретін н басаларынан

пайдаланылады. Дайындау уаыты 4 саат 30 минут.

кбірек суды сііреді, сондытан осымша 10-20 мл

11. Глютенсіз

су осып крііз.

Бл режим дн маызы жо ннан нан дайындау

Сіз дрыс емес ашытыны олданып жатырсыз.

шін жне рамында дн маызы жо аралас нанды

«Тез рекет ететін ашыты» жазбасы бар

дайындау шін пайдаланылады. Дайындау уаыты 2

алталардаы ра ашытыны олданыыз. Бл

саат 59 минут.

тр алдын ала ашуды ажет етпейді.

71

KZ

ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ

Сіз аз ашыты салдыыз немесе ашытышыы ескі.

Нан ашыл жне жабыса болды

Берілген лшеуіш асыты олданыыз.

Сіз ашытыны жеткіліксіз млшерін олданасыз

Ашытыны жарамдылы мерзімін тексерііз. (Оны

немесе ашытыыз ескі.

тоазытышта сатаыз)

Берілген лшеуіш асыты олданыыз.

Ашытыа илеу алдында сйыты тиді.

Ашытыны жарамдылы мерзімін тексерііз. (Оны

Ингредиенттерді дрыс ретпен нсаулыа сай

тоазытышта сатаыз)

саланыызды тексерііз.

Электр энергиясын амтуды зіліс болды немесе

Сіз тым кп тз немесе жеткіліксіз ант остыыз.

машина нанды пішіру кезінде алдырылан.

Рецептті тексерііз жне берілген лшеуіш асы

Машина он минуттан кбірек алдырылса шеді.

кмегімен дрыс млшерді лшеіз.

Нанды алыптан шыарып, жаа ингредиенттермен

Баса ингредиенттерге тз бен ант кірмейтінін

циклды айтадан іске осу керек.

тексерііз.

Нан стінде н алды

Тым жмса нан

Сіз тым кп нды олдандыыз немесе сйыты

Сіз шамадан тыс ашыты млшерін олдандыыз.

тым аз.

Рецептті тексерііз жне берілген лшеуіш асы

Рецептті тексерііз жне таразы кмегімен нны

кмегімен дрыс млшерді лшеіз.

немесе жинаа кіретін сйытытара арналан

Сіз тым кп сйыты остыыз.

лшеуіш ыдыспен сйытыты дрыс млшерін

Кейбір н трлері басаларына кбірек суды сііреді,

лшеіз.

су млшерін 10-20 мл-ге азайтып крііз.

Нан нашар араласты

Нан ктерілгеннен кейін тсіп кетті

Сіз илеуге арналан алаты нанды пісіру алыбына

ныызды сапасы анааттандырарлы емес.

салан жосыз.

Баса ндірушіні нын олданып крііз.

Ингредиенттерді салу алдында ала алыпта

Сіз тым кп сйыты олдандыыз.

екеніне кз жеткізііз.

Су млшерін 10-20 мл-ге азайтып крііз.

Электр энергиясымен амтуда зіліс орын алды

Нан тым атты ктерілді

немесе машина нанды пісіру кезінде тотатылды.

Сіз ашытыны/суды шамадан тыс млшерін

Машина он минуттан кбірек алдырылса шеді.

олданасыз.

Сізге нанды пісіруді айта іске осу керек крінеді,

Рецептті тексерііз жне берілген лшеуіш асы

біра, бл илеу басталып ойылан болса, теріс

(ашыты)/ыдыс (су) кмегімен дрыс млшерді

нтижеге келуі ммкін.

лшеіз.

Экранда бадарламаны іске осаннан кейін HHH

Баса ингредиенттерден шамадан тыс су млшері

жазбасы пайда болды

келмеуін тексерііз.

Бл пеш ішіндегі температура тым аз екенін

Сізде н жеткіліксіз.

білдіреді. Бадарлама жмысын жаластыру

Таразы кмегімен нды дл лшеіз.

алдында бадарламаны тотату, рылыны желіден

шіру, апаты ашу жне рылыны суыту керек.

72

ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ

KZ

Экранда бадарламаны іске осаннан кейін LLL

жазбасы пайда болды

Бл пеш ішіндегі температура тым жоары екенін

білдіреді. рылыны жылыра блмеге жылжыту

керек.

Экранда пеш жмысы басталаннан кейін ЕE0/ ЕE1

жазбасы пайда болды

Электр энергиясымен амтуды зіліс, температура

датчигінде ателер орын алды. Сервис орталыына

бару керек.

ТАЗАЛАУ ЖНЕ КТУ

Пешті траты трде тазалау жне оны бетінен кез

келген тама алдытарын кетіру керек.

Тазалау алдында пешні шірііз жне оны электр

желісінен шірііз.

Пешті толыымен суытыыз.

Басару татасын, сырты жне ішкі беттерді,

шешілмелі ыдысты жуыш зат жаылан ылалды

шберекпен сртііз.

Агрессивті заттарды немесе абразивті

материалдарды пайдаланбаыз.

САТАУ

Пеш электр желісінен шірілгеніне жне толыымен

суыанына кз жеткізііз.

«ТАЗАЛАУ ЖНЕ КТУ» бліміні барлы талаптарын

орындаыз.

Пешті апаын сл ашып, ра, таза жерде

сатаыз.

73

SL

VOD NA POUŽÍVANIE

BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

obráťte sa na kvalifikovaných odborníkov, kvôli overeniu

Dôležité bezpečnostné pokyny. Pozorne si prečítajte

bezpečnosti práce s prístrojom.

všetky pokyny a návod uschovajte.

Dozerajte na to, aby sa napájací kábel nedotýkal

Nesprávna manipulácia so spotrebičom môže viesť k

ostrých hrán a horúcich povrchov.

jeho poškodeniu a spôsobiť používateľovi poranenie.

Neťahajte napájací kábel, nevykrúcajte ho a neovýjajte

Pred prvým použitím sa presvedčte, či údaj uvedený na

okolo spotrebiča.

štítku spotrebiča zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej

Používajte pekáreň len na prípravu jedla. Nesušte v nej

sieti.

textil, papier, alebo iné predmety.

UPOZORNENIE! Vidlica napájacieho kábla je

Nezapínajte pekáreň naprázdno. Nepoužívajte pekáreň

uzemnená. Zapájajte ju len do zásuviek, ktoré sú taktiež

na uschovávanie predmetov.

uzemnené.

Pekáreň nie je určená na konzerváciu potravín.

Spotrebič je urečný len na použitie v domácnostiech.

Nevkladajte potraviny na dno pekárne, používajte

Nie je konštruovaný na komerčné používanie.

vynímateľnú formu na pečenie.

Nepoužívajte spotrebič vonku.

Pri pečení používajte recepty, ktoré sú súčasťou

Pred čistením vždy odpájajte prístroj z elektrickej siete,

balenia.

taktiež nenechávajte prístoj zapojený, ak ho práve

Aby ste predišli poškodeniu prístroja, zabráňte

nepoužívate.

prenikaniu vody do ventilačných otvorov.

Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami

Ak nebudete udržovať pekáreň v čistote, môže dôjsť

(vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo

k opotrebovaniu povrchu formy, čo môže mať za

mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a

následok nesprávnu prevádzku prístroja, a ohroziť

znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní

bezpečnosť používania.

spotrebiča, ak na ne nebude dohliadané alebo ak

Pri použití predlžovacieho kábla sa presvedčte, že jeho

neboli inštruované ohľadom použitia spotrebiča osobou

parametre sú v súlade s parametrami pekárne.

zodpovednou za ich bezpečnosť.

Upozornenie! Prístroj sa počas prevádzky nahrieva.

Je nutné aby deti boli pod dohľadom, aby sa zabránilo

Ak dôjde k nevyhnutnosti kontaktu s pekárňou počas

hre so spotrebičom.

prevádzky, použite kuchynské chňapky alebo rukavice.

Nenechávajte zapojený spotrebič bez dozoru.

Vyhýbajte sa kontaktu s miesiacou lopatkou počas

Používajte len originálne príslušenstvo a doplnky, ktoré

prevádzky, môže dôjsť k úrazu!

sú súčasťou balenia.

UPOZORNENIE! Počas prevádzky neodkrývajte veko

Ak dôjde k porušeniu napájacieho kábla a bude

pekárne a nevynímajte formu na pečenie.

potrebná jeho zámena, obráťte sa na servisné centrum

Ak sa prístroj nachádzal dlhší čas pri teplote menšej

výrobcu, alebo na kvalifikovaných odborníkov. Vyhnete

ko 0°C, pred použitím ho nechajte minimálne 2 hodiny

sa tak prípadnému nebezpečenstvu.

postáť v izbovej teplote.

Nikdy neponárajte spotrebič do vody a iných tekutín. Ak

Výrobca si necháva právo vnášať nepodstatné zmeny

sa tak stalo, okmažite odpojte spotrebič od elektrickej

v konštrukcii výrobku, radikálne nevplývajúce na

siete a skôr, ako začnete spotrebič opätovne používať,

bezpečnosť jeho použitia, funkčnosť a výkonnosť.

74

VOD NA POUŽÍVANIE

SL

VÝHODY VAŠEJ PEKÁRNE

Ak objavíte vadu alebo poškodenie, nezapínajte

Pekáreň je vybavená automatickým režimom prípravy

pekáreň a obráťte sa k predajcovi alebo na servisné

chleba.

centrum.

Môžete si vybrať hociktorý z 13 rôznych programov

Položte pekáreň na suchý, rovný a ohňovzdorný povrch.

prípravy pečiva, pekáreň taktiež umožňuje pripravovať

Ne pokladajte pekáreň v blízkosti horúcich materiálov,

marmeládu a miesiť cesto na cestoviny.

výbušnín a samozápalných plynov.

Môžete používať hotové pekárske zmesy.

Nepokladajte spotrebič do blízkosti elektrického alebo

Do dispenzera je možné vložiť pripravené prísady

plynového sporáka, ako aj iných zdrojov tepla.

(orechy, hrozienka), ktoré dispenzer automaticky

Na pekáreň nič nepokladajte. Nezakrývajte ventilačné

zamieša do cesta, po zaznení signálu.

otvory.

UŽITOČNÉ RADY

Zapnutá pekáreň by nemala byť v uzavretom priestore.

Je dôležité najskôr vybrať formu z pekárne, vložiť do nej

Pre normálnu prácu pekárne je dôležité zabezpečiť

potrebné ingrediencie a až potom ju položiť naspäť do

dostatok miesta na ventiláciu: min. 20 cm zvrchu, 5 cm

pekárne.

po oboch stranách a od zadného panelu min.10 cm.

dodržujte predpísanú postupnosť, pri vkladaní

Pred prvým použitím dôkladne umyte nádobu na

ingrediencií do formy. Najskôr tekutiny, potom olej

pečenie a miesiacu lopatku, vnútornú a vonkajšiu stranu

(maslo), cukor, soľ, múku, ostatné suroviny a nakoniec

pekárne pretrite navlhčenou tkaninou.

droždie.

POSTUP PRÁCE

Aby droždie vykvasilo správne, všetky prísady musia

Vyberte formu.

mať izbovú teplotu.

Upevnite miesiacu lopatku.

Do dispenzera je možné vložiť najemno nakrájané

Vložte ingrediencie.

ovocie a orechy hneď na začiatku.

DÔLEŽITÉ: presvedčte sa, že droždie nie je v kontakte

Množstvo indrediencii merajte presne. Aj malé

so soľou alebo vodou.

odklonenie od ukázaného množstva môže mať vplyv na

Vložte formu naspäť do pekárne.

kvalitu hotového pečiva.

Skontrolujte, či ste formu položili správne.

Ak chcete predčasne zastaviť proces pečenia, stlačte

Zatvorte veko.

STOP/START a držte 2 sekundy, kým sa neozve zvukový

Zapojte spotrebič do elektriny. Vypínač na zadnej strane

signál.

prístroja voveďte do polohy „I“.

PRED PRVÝM POUŽITÍM

Stlačte tlačidlo „MENU“ a zvoľte program.

Presvedčte sa, že v pekárni neostali zvyšky baliacich

Ozve sa zvukový signál a na displeji sa zobrazí číslo

materiálov a iných predmetov.

zvoleného programu a dĺžka doby prípravy.

Skontrolujte, či pri preprave neboli poškodené:

Vyberte veľkosť bochníka a stupeň prepečenia (farbu)

- Veko

kôrky.

- Priezor a konštrukcia pekárne

Aby ste spustili program, stlačte tlačidlo STARTSTOP.

- Vynímateľná nádoba na pečenie

Po ukončení prevádzky sa ozve zvukový signál.

Nechajte chlieb chvíľu odstáť.

75

SL

VOD NA POUŽÍVANIE

Predtým, ako otvoríte veko, odpojte prístroj od elektriny.

POZOR: pekáreň je predvolene nastavená na prípravu

Vyberte formu pomocou nástroja na vyberanie formy

veľkého chleba (1000gramov).

alebo kuchynskej chňapky.

Tlačidlo MENU

Otočte formu hore dnom a zľahka potraste. Ak chlieb

Pomocou tlačdila MENU môžete vybrať potrebný

nevypadne hneď, môžete ho uvoľniť drevenými alebo

program(1-15).

plastovými lopatkami. Nepoúžívajte kovové predmety,

Pre výber programu, stláčajte tlačidlo MENU, kým sa

ktoré môžu poškodiť povrch formy!

na displeji nezobrazí číslo vám potrebného programu a

Pred tým, ako chlieb narežete, nechajte ho na 30 minút

dĺžka doby pečenia.

vychladnúť.

TLAČIDLO PEČENIE

POZOR: presvedčte sa, že miešacia lopatka nezostala

Tlačidlo umožňuje výber urýchleného pečenia. Ak je

v chlebe. Ak áno, opatrne ju vytiahnite. Nepoužívajte

potrebné, dĺžku doby pečenia môžete meniť pomocou

kovové predmety, ktoré môžu poškodiť povrch lopatiek.

tlačidla TIMER.

OVLÁDACÍ PANEL

Režim je nastavený na štandardné pečenie: veľkosť

TLAČIDLÁ TIMER

bochníka 1000gramov, stredne prepečená kôrka

Tlačidlá TIMER umožňujú nastaviť dobu odkladu štartu

(stredná farba), dĺžka doby prípravy 90 minút.

pečenia chleba (do upečenia).

Tlačidlo FARBA

Minimálna doba odkladu: 10 minút.

Tlačidlo umožňuje vybrať farbu kôrky chleba: svetlú,

Maximálna doba odkladu: 13 hodín.

strednú a tmavú.

Príklad: aktuálny čas: 20:30, vy si želáte, aby bol

Na výber svetlej kôrky stalčte tlačidlo jeden krát, na

chlieb hotový o 7:00, t.j. o 10 hodín a 30 minút. Stlačte

strednú dva krát a na tmavú tri krát.

tlačidlo MENU, zvoľte potrebný program, farbu kôrky a

Čiara, ktorá sa zobrazí na displeji, ukazuje na zvolenú

veľkosť chleba. Potom stlačte tlačidlo TIMER a vyberte

farbu kôrky.

dobu odkladu 10 hodín a 30 minút. Doba sa zobrazí na

POZOR: pekáreň je predvolene nastavená na pečenie

displeji. Potom stlačte START/STOP, aby ste aktivovali

strednej kôrky.

časovač. Na displeji sa začne odpočítavanie času.

Tlačidlo STARTSTOP

UPOZORNENIE: neodporúča sa využívať funkciu

Funkcia slúži na spustenieprerušenie prevádzky

TIMER, ak ste použili potraviny, ktoré rýchlo podliehajú

pekárne alebo na vynulovanie zvolených nastavení.

skaze. Napr.: vajcia, mlieko, smotana a syr.

Tlačidlom STARTSTOP môžete prerušiť program,

TLAČIDLO VEĽKOSŤ

alebo zrušiť nastavenia, ak ho budete držať 2 sekundy,

Tlačidlo VEĽKOSŤ sa používa na výber váhy a veľkosti

kým nezaznie zvukový signál.

chleba.

POZOR: nestáčajte tlačidlo, ak chcete skontrolovať stav

Na výber sú tri rôzne veľkosti: 500;750 alebo 1000

pečenia. Použite okienko (priehľad) na veku pekárne.

gramov. Stalčením tlačidla VEĽKOSŤ jeden krát,

REŽIMY PEČENIA:

vyberiete najmenšiu hmotnosť, dva krát strednú, ak

Podrobnejšie recepty na prípravu chleba si pozrite v

stlačíte tri krát, vyberiete najväčšiu veľkosť.

knihe receptov.

76

VOD NA POUŽÍVANIE

SL

1. Biely

9. Sladký

Režim sa používa na prípravu ľahkého nadýchaného

V tomto režime pripravíte sladký chlieb s rôznymi

chleba,s chrumkavou kôrkou, z bielej pšeničnej múky.

sladkými prísadami, ako napr.: marmeláda. Dĺžka doby

Doba prípravy: 3 hodiny 25 minút

prípravy: 2 hodiny 8 minút.

2. Biely rýchly

10. S nízkou hladinou uhľovodíkov

V danom režime je dĺžka doby prípravy bieleho chleba

Režim sa používa na prípravu chleba s nízkou hladinou

skrátená. Používa sa na prípravu nadýchaneho bieleho

uhľovodíkov, z ovsenej múky a mletých ľanových

chleba s chrumkavou kôrkou z bielej pšeničnej múky,

semienok. Dĺžka doby prípravy: 4 hodiny 30 minút

v zrýchlenom režime. Dĺžka doby prípravy: 1 hodina 8

11. Bezlepkový

minút.

Režim slúži na prípravu chleba z bezlepkovej múky a z

3. Celozrnný

múčnej zmesy, ktorá neobsahuje lepok. Dĺžka doby

Režim je určený na prípravu chleba z celozrnnej múky.

prípravy: 2 hodiny 59 minút

V danom režime je proces miesenia cesta o niečo

12.Koláč

dlhší, ako v ostatných režimoch. Veľa času zaberá aj

Režim sa používa na prípravu koláčov a zákuskov z

proces kysnutia cesta. Na predhriatie ingrediencií je

hotového cesta. Dĺžka doby prípravy: 1 hodina 30 minút

potrebných 30 minút. Dĺžka doby prípravy: 4 hodiny 40

13. Cesto

minút.

Režim sa používa len na prípravu cesta, ktoré sa bude

4. Celozrnný rýchly

ručne spracovávať a piecť v rúre na pečenie. Dĺžka

Režim zvoľte vtedy, ak potrebuejte pripraviť celozrnný

doby prípravy: 1 hodina 30 minút

chlieb v krátkom čase. Na predhriatie ingrediencií je

14. Domáce cesto

potrebných 5 minút. Dĺžka doby prípravy: 1 hodina 8

Režim je vhodný na prípravu cesta, použiteľného na

minút.

výrobu domácich cestovín. Dĺžka doby prípravy: 5 hodín

5. Francúzsky

15 minút.

Režim je vhodný na prípravu diétneho chleba s

15. Marmeláda

chrumkavou kôrkou, s nízkym obsahom tuku a cukru.

Použite daný režim na prípravu džemov a marmelád.

Dĺžka doby prípravy: 3 hodiny 50 minút.

Dĺžka doby prípravy: 1 hodina 25 minút.

6. Rýchly francúzsky

16. Pečenie

Režim je vhodný na pečenie francúzskeho chleba v

Režim sa používa na upečenie už hotového cesta. Dĺžka

zrýchlenom režime.

doby prípravy: 1 hodina.

Dĺžka doby prípravy: 1 hodina 8 minút.

RIEŠENIE PROBLÉMOV

7. Sladké pečivo

Chlieb sa nedvýha

Daný režim sa používa na prípravu sladkého pečiva.

Kvalita lepku vo vašej múke nie je dostatočne vysoká

Dĺžka doby prípravy: 3 hodiny 35 minút.

alebo ste nepoužili pekársku múku. (kvalita lepku sa

8. Ražný

môže meniť v súvislosti so zmenou teploty, vlhkosti,

Režim je určený na prípravu chleba z pšenično-ražnej

podmienok uchovávania múky aj od doby zberu úrody)

múky. Dĺžka doby prípravy: 3 hodiny 48 minút.

Vyskúšajte iný tip múky, iného výrobcu, príp. iný sort.

77

SL

VOD NA POUŽÍVANIE

Pridali ste málo vody.

Počas prevádzky sa nesmie otvárať veko. Na

Pekárska múka s vysokým obsahom bielkoviny

kontrolovanie pečenia používajte priehľad.

absorbuje väčšie množstvo vody, ako iné druhy múky.

Chlieb príliš vykysol

Pridajte o 10-20 ml vody viac.

Použili ste veľké množstvo vody alebo droždia

Použili ste nevhodné droždie

Skontrolujte recept a odmerajte správne množstvo

Používajte suché droždie v sáčku, s nadpisom

ingrediencií pomocou lyžičky (droždie)/ nádoby (voda).

„rýchlokysnúce droždie“. Tieto výrobky nemusia vopred

Presvedčte sa, či zbytočná voda nepochádza od

kysnúť.

ostatných ingrediencií.

Pridali ste nedostatočné množstvo droždia alebo je vaše

Pridali ste málo múky.

droždie staré.

Množstvo múky merajte opatrne pomocou váh.

Použite odmernú lyžičku. Skontrolujte dátum spotreby

Chlieb príliš svetlý a lepkavý

droždia.

Použili ste málo droždia alebo je droždie staré

(skladujte droždie v chladničke).

Použite priloženú odmernú lyžičku. Skontrolujte dátum

Droždie sa dostalo do kontaktu s vodou ešte pred

spotreby dorždia. (uchovávajte ich v chladničke).

zamiešaním.

Výpadok elektrickej energie spôsobil prerušenie

Skontrolujte, či ste pridávali ingrediencie v takom

prevádzky pekárne.

poriadku, ako je napísané v návode.

Spotrebič sa automaticky vypína, ak je prevádzka

Pridali ste príliš veľa soli alebo nedostatočné množstvo

prerušená dlhšie ako 10 minút.

cukru.

Môžete vyňať chlieb a znova spustiť cyklus a novými

Skontrolujte recept a odmerajte správne množstvo

ingredienciami.

ingrediencií pomocou odmernej lyžičky.

Na povrchu chleba ostala múka

Príliš sypký chlieb

Použili ste príliš veľa múky alebo málo tekutiny.

Použili ste príliš veľa droždia.

Skontrolujte recept a odmerajte správne množstvo vody

Skontrolujte recept a odmerajte správne množstvo

pomocou odmernej nádoby, a múky pomocou váh.

ingrediencií pomocou odmernej lyžičky.

Cesto je zle vymiesené

Pridali ste príliš veľa tekutiny

Nevstavili ste miesiacu lopatku .

Niektoré druhy múky absorbujú väčšie množstvo

Pred tým, ako začnete vkladať ingrediencie, presvdečte

vody, ako iné. Skúste pridať o 10 až 20 ml vody

sa, že lopatka je vo forme.

menej.

Výpadok elektrickej energie spôsobil prerušenie

Chlieb vykysol a potom opäť spadol

prevádzky pekárne.

Kvalita vašej múky je nedostatočná

Spotrebič sa automaticky vypína, ak je prevádzka

Vyskúšajte múku iného výrobcu

prerušená dlhšie ako 10 minút.

Použili ste príliš veľa vody

Môžete znova spustitť proces pečenia, no ak sa už

Skúste pridať od 10-20 ml vody menej.

začalo miesenie, pečenie môže mať zlý výsledok.

Otvorili ste veko počas prevádzky pekárne.

78