Remington PG180: This product has been checked and is free of defects.
This product has been checked and is free of defects. : Remington PG180
ENGLISH
DEUTSCH
• Do not put in re or mutilate your batteries when disposing as they may burst and
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktes entschieden
release toxic materials.
haben.
• Do not short circuit as it may cause burns.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch
• Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions.
und bewahren Sie sie für später auf. Entfernen Sie vor dem Gebrauch vollständig die
• Store the product at a temperature between 15°C and 35°C.
Verpackung.
• Turn o when cleaning or using under running water.
• Don’t put the appliance in liquid, don’t use it near
water in a bath-tub, basin or any other vessel, and
A VORSICHT
don’t use it outdoors.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in diesen Anweisungen beschriebenen
Zwecken.
• Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen zeigt..
H ENVIRONMENTAL PROTECTION
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and
electronic goods, appliances marked with this symbol must not be disposed of with
C HAUPTMERKMALE
unsorted municipal waste, but recovered, reused or recycled.
1 Ein/Aus-Schalter
2 Bartschneider
3 Präzisionstrimmer
4 MiniScreen-Rasierer
E
SERVICE AND GUARANTEE
5 Nasenhaar-, Ohren- und Augenbrauen-Trimmer
6 1 Trimmaufsätze
• 3 Jahre Garantie
This product has been checked and is free of defects.
We guarantee this product against any defects that are due to faulty material or
workmanship for the guarantee period from the original date of consumer purchase.
C VORBEREITUNGEN
If the product should become defective within the guarantee period, we will repair any such
defect or elect to replace the product or any part of it without charge, provided there is
, BATTERIEN
proof of purchase.
• Schalten Sie das Gerät aus.
This does not mean an extension of the guarantee period.
• Drehen Sie die Batteriefachabdeckung und heben Sie sie ab.
In the case of a guarantee simply call the Service Centre in your region.
• Setzen Sie 2 AA Batterie so ein, dass die (+) und (-) Markierungen auf der Batterie mit
This guarantee is oered over and above your normal statutory rights.
den Markierungen im Batteriefach übereinstimmen.
The guarantee shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised
• Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein, indem Sie das der Taste
dealer.
gegenüberliegende Ende einschieben und auf die Taste drücken, bis der Deckel mit
This guarantee does not include damage to the product by accident or misuse, abuse,
hörbarem Klicken einrastet.
alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht
required.
genutzt wird.
This guarantee shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a person
not authorised by us.
If you ring the Service Centre, please have the Model No. to hand, as we won’t be able to
C VERWENDUNG
help you without it.
It’s on the rating plate which can be found on the appliance.
, Anbringen und entfernen von Kammaufsätzen
Der verstellbare Kammaufsatz bietet 5 verschiedene Schnittlängeneinstellungen. Um den
Kammaufsatz zu befestigen, lassen Sie ihn an der Rückseite des Präzisionstrimmkopfes
einschnappen.
Wenn Sie das erste Mal trimmen, beginnen Sie mit der größten Schnittlängeneinstellung.
6 7
DEUTSCHDEUTSCH
, NASENHAARE TRIMMEN
, BEVOR SIE LOSLEGEN
• Bringen Sie den Nasenhaar-, Ohren- und Augenbrauenaufsatz an.
Kämmen Sie das Gesichtshaar mit einem feinen Kamm, bevor Sie zu schneiden beginnen.
• Schieben Sie die Schneideeinheit des Nasenhaarschneiders vorsichtig in Ihre
Das Haar sollte trocken sein und vor der Verwendung des Bartschneiders nicht mit Wachs
Nasenlöcher.
oder Lotions behandelt worden sein.
• Bewegen Sie den Nasenhaarschneider vorsichtig in die Nase hinein und wieder heraus
und drehen Sie gleichzeitig den Trimmer.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Scheideeinheit nicht weiter als 6mm in die Nase
, FÜR DÜNNE UND GETRIMMTE BÄRTE ODER SCHNURBÄRTE
einführen.
• Bringen Sie den breiten Trimmaufsatz an.
• Bringen Sie den Nasenhaar-, Ohren- und Augenbrauenaufsatz an.
• Setzen Sie den Schnittlängenaufsatz auf den Trimmer, wählen Sie die gewünschte
• Führen Sie die Schneideeinheit vorsichtig entlang der Augenbraue oder direkt an der
Länge und schalten Sie das Gerät ein.
Augenbrauen, um ungewollte Haare zu entfernen
• Beginnen Sie unter dem Kinn und folgen Sie dann der Kieferlinie. Arbeiten Sie sich mit
• Langsame und Kontrollierte Bewegungen ausführen
Aufwärtsbewegungen in Richtung Ohr und zur oberen Bartlinie vor.
, VERWENDUNG IHRES MINISCREEN-RASIERERS
, BART- ODER SCHNURBARTRÄNDER TRIMMEN
• Halten Sie den Bartschneider so, dass der MiniScreen sanft Ihr Gesicht berührt.
• Bringen Sie den schmalen Trimmaufsatz an.
• Machen Sie kurze und kontrollierte Bewegungen, wenn Sie rund um Ihren Bart/
• Halten Sie den Bartschneider mit der Trimmklinge zu Ihnen gerichtet fest.
Schnurbart rasieren. Straen Sie Ihre Haut mit der freien Hand. Dadurch steht das Haar
• Beginnen Sie am Rand der Bart-/Schnurbartlinie und denieren Sie mit langsamen
gerade auf und Sie können es leichter abrasieren.
Bewegungen und leichtem Druck auf Ihrer Haut eine Bart-/Schnurbartkante.
HINWEIS:Der MiniScreen Rasierer wurde speziell für die empndlichen Bereiche rund
, KOTELETTEN TRIMMEN
um Ihren Bart/Schnurbart/Koteletten entwickelt. Er eignet sich nicht für die Rasur des
• Bringen Sie den schmalen Trimmaufsatz an.
gesamten Gesichtes. Für eine garantiert komfortable und präzise Rasur verwenden Sie am
• Heben Sie das Haar mit einem kleinen Kamm an. Halten Sie den Kamm in der
besten einen Remington® Elektrorasierer.
gewünschten Bart- oder Schnurbartlänge fest.
• Bewegen Sie den Bartschneider entlang des Kamms, um das Haar zu schneiden. Üben
Sie leichten Druck aus und achten Sie auf kontrollierte Bewegungen beim Trimmen.
E Tipps für optimale Ergebnisse.
, NACKEN TRIMMEN
Kämmen Sie das Haar in Wuchsrichtung, damit die Haare ihre maximale Länge erreichen
und in dieselbe Richtung weisen.
• Bringen Sie den schmalen Trimmaufsatz an.
Nach dem Trimmen rasieren Sie mit der Scherfolie über die getrimmten Bereiche, um einen
• Stellen Sie mit Ihren Fingern das Haar am Haaransatz über dem Nacken auf. Ihr
seidenweichen, sauberen Abschluss zu erhalten.
Zeigenger sollte die Haarwurzeln bedecken, um versehentliches Abrasieren zu
Da nicht alle Haare in dieselbe Richtung wachsen, sollten Sie eventuell verschiedene
verhindern.
Schneidepositionen (z.B. aufwärts, abwärts oder quer) ausprobieren, um bessere
• Halten Sie mit der anderen Hand den Bartschneider an Ihren Haaransatz mit der
Ergebnisse zu erzielen.
Schnitteinheit nach oben gerichtet, und bewegen ihn über den ganzen Nacken, bis er
Ihren Finger berührt, der die Haarwurzeln am Haaransatz abdeckt. Bewegen Sie das
Gerät langsam vorwärts und halten Sie die Haarwurzeln am Haaransatz außerhalb der
Reichweite des Bartschneiders.
C PFLEGE IHRES BARTSCHNEIDERS
Pegen Sie Ihr Gerät, um noch lange Freude damit zu haben. Wir empfehlen Ihnen, den
, OHRHAARE TRIMMEN:
Bartschneider nach jeder Verwendung zu reinigen.
• Bringen Sie den Nasenhaar-, Ohren- und Augenbrauenaufsatz an.
Der einfachste und hygienischste Weg zur Reinigung des Geräts ist, den Bartschneider
• Führen Sie die Schneideeinheit vorsichtig in den äußeren Gehörgang ein.
nach dem Gebrauch mit warmem Wasser abzuspülen. Lassen Sie die Schutzkappe auf dem
• Drehen Sie den Clipper vorsichtig mit kreisenden Bewegungen.
Scherkopf und den Trimmer in der AUS-Position, wenn der Rasierer nicht in Verwendung ist.
• Um Haare zu entfernen, die sich außerhalb des Außenohrkanals störend bemerkbar
machen, führen Sie den Trimmer vorsichtig rund um den Rand Ihres Ohrs.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Scheideeinheit nicht weiter als 6mm in den Gehörgang
einführen.
8 9
Оглавление
- PG180
- This product has been checked and is free of defects.
- Dieses Produkt wurde geprüft und ist frei von Mängeln.
- Kam het haar in de haargroeirichting, zodat alle haren hun maximale lengte hebben en in
- Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington.
- Peignez les poils dans le sens de la pousse an qu’ils soient à la hauteur maximale et
- Peine el pelo en la dirección de su crecimiento para que el pelo alcance la máxima altura y
- Trattate bene il vostro apparecchio per avere prestazioni durature nel tempo.
- Kamma håret i den riktning det växer i så att håren är i maximal höjd och ligger åt samma
- Tento výrobok bol prekontrolovaný a je bez chýb.
- Uzun ömürlü bir performans elde etmek için, cihazınıza özen gösterin. Tüy kesme makinenizi
- AE
- AE AE
- AE