Remington D5006: DEUTSCHDEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH: Remington D5006

DEUTSCHDEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktes entschieden
Sollte das geschehen, schalten Sie das Gerät ab und lassen es etwas abkühlen.
haben.
9 Das Gerät nicht unbeaufsichtigt liegen lassen, wenn sich der Stecker in der Steckdose
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch
bendet.
und bewahren Sie sie für später auf. Entfernen Sie vor dem Gebrauch vollständig die
10 Legen Sie das Gerät nicht hin, solange es eingeschaltet ist
Verpackung.
11 Das Kabel weder verbiegen noch knicken oder um das Gerät wickeln.
12 WeistdasKabelBeschädigungenauf,mussesvomHersteller,einerWartungsvertretung
C HAUPTMERKMALE
des Herstellers oder einer qualizierten Fachkraft ersetzt werden, um eine mögliche
Gefährdungauszuschließen.
1 Beschichteter Keramik Ionen Ring
13 Dieses Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.
2 3 Temperaturstufen
14 Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen und Verstauen vollständig abkühlen.
3 2 Geschwindigkeitsstufen
4 Abkühlstufe
5 Stylingdüse
F BEDIENUNGSANLEITUNG
6 Abnehmbarer, einfach zu reinigender Luftlter an der Rückseite
1 WaschenundpegenSieIhrHaarwieimmer.
7 Aufhängöse
2 ÜbermäßignassesHaarmiteinemHandtuchabtrocknenundgründlichdurchkämmen.
8 Kabel
* HaarspraysenthaltenentzündlicheStoe–verwendenSiekeinenHaarspray,während
das Gerät in Betrieb ist.
C PRODUKTEIGENSCHAFTEN
3 Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in die Steckdose.
4 Verwenden Sie zum schnellen Trocknen und zum Trocknen von besonderes nassem Haar
• 1650-2000Watt
einehoheTemperatur-/Föhnstufe.
• Keramik-Ionen-RingfürgleichmäßigeWärmeverteilungundReduzierungderstatischen
5 WählenSieüberdieSchalteraufdemGridiegewünschteTemperatur-und
Auadung des Haars
Geschwindigkeitsstufe aus.
• 2JahreGarantie
6 EleganteStylingswerdenamschönstenmitderStylingdüseundeinerRundbürste(nicht
imLieferumfangenthalten).
A SICHERHEITSHINWEISE
7 Um die Frisur zu xieren, einfach beim Stylen zwischendurch die Abkühlstufe gedrückt
1 Für einen zusätzlichen Schutz, lassen Sie von einem Fachmann einen
halten.Loslassen,umwiedermitHeißluftzutrocknen.
Fehlerstromschutzschalter(FI)max.30mAinstallieren.
8 WennSiefertigsind,dasGerätabschaltenunddenNetzsteckerausderSteckdose
2DiesesGerätundseinStromkabeldürfennichtvonPersonenunter8Jahrenbenutzt,
ziehen.
gereinigt, gewartet oder als Spielzeug verwendet werden. Bewahren Sie es stets
außerhalbderReichweitevonKindernauf.
C REINIGUNG UND PFLEGE
DieVerwendung,ReinigungoderWartungdesGerätsdurchKinderüberachtJahreoder
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Personen, die dieses Gerät nicht kennen oder nicht damit vertraut sind bzw. durch
Um die gute Leistung des Produkts zu erhalten und die Lebensdauer des Motors zu
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
verlängern,isteswichtig,dassSieregelmäßigdenStaubundSchmutzvomhinteren
sollte nur nach entsprechenden Anweisungen und unter der Aufsicht eines
Luftlter entfernen und mit einer weichen Bürste reinigen
verantwortungsbewussten Erwachsenen erfolgen, um sicherzustellen, dass die damit
DenLuftlterzumReinigenabnehmen–HaltenSiedenGridesHaartrocknersineiner
verbundenen Gefahren verstanden und vermieden werden.
Hand und legen Daumen und Zeigenger der anderen Hand auf die Einkerbungen an beiden
3 Das Gerät nicht in Flüssigkeiten legen. Das Gerät weder in der
Seiten des Luftlters. Nehmen Sie den Luftlter von der Rückseite des Haartrockners ab.
NäheeinerBadewannenocheinesWaschbeckens,nocheinesanderen
Um das Lufteinlassgitter wiedereinzusetzen, lassen Sie zunächst den unteren Teil des
Flüssigkeitsbehälters verwenden. Gerät nicht im Freien einsetzen.
Lufteinlassgitters einrasten und drücken dann den oberen Teil fest.
4 Bitte keine Zubehörteile oder Aufsätze verwenden, die nicht von
uns geliefert wurden.
5 Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen zeigt.
6 Richten Sie den Luftstrom nicht direkt auf die Augen oder andere empndliche Bereiche.
7 Richten Sie den Luftstrom nicht direkt auf die Augen oder andere empndliche Bereiche.
8 Achten Sie bei der Verwendung darauf, dass die Luftlter nicht blockiert werden, da das
Gerät sonst automatisch stoppt.
6 7
Оглавление
- ENGLISHENGLISH
- ENGLISH ENGLISH
- DEUTSCHDEUTSCH
- NEDERLANDS DEUTSCH
- NEDERLANDS NEDERLANDS
- FRANÇAIS FRANÇAIS
- FRANÇAIS ESPAÑOL
- ESPAÑOL ESPAÑOL
- ITALIANO ITALIANO
- DANSKITALIANO
- DANSK DANSK
- SVENSKASVENSKA
- SUOMISVENSKA
- SUOMI SUOMI
- PORTUGUÊS PORTUGUÊS
- SLOVENČINA PORTUGUÊS
- SLOVENČINA SLOVENČINA
- ČESKY ČESKY
- ČESKY POLSKI
- POLSKI POLSKI
- MAGYARMAGYAR
- MAGYAR PYCCKИЙ
- PYCCKИЙ PYCCKИЙ
- TÜRKÇE PYCCKИЙ
- TÜRKÇE TÜRKÇE
- ROMANIA ROMANIA
- EΛΛHNIKH ROMANIA
- EΛΛHNIKH EΛΛHNIKH
- SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA
- SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA
- HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK
- HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK
- INTERNATIONAL SERVICE CENTRE