Fagor LC-320: 4. POUŽÍVÁNÍ ODŠŤAVŇOVAČE
4. POUŽÍVÁNÍ ODŠŤAVŇOVAČE: Fagor LC-320

26
4. POUŽÍVÁNÍ ODŠŤAVŇOVAČE
• Smontujte odšťavňovač a přesvědčte se, jestli je
vypínač v poloze 0, zapojte zástrčku do elektrické
sítě a zapněte spotřebič přepnutím vypínače do
polohy 1 anebo 2.
• Do otvoru pro vkládání potravin vložte potraviny,
ovoce a/anebo zeleninu, které chcete odšťavňovat.
Předtím je pokrájejte a případně odstraňte pecky
(třešně, meruňky, broskve, švestky, atd.), anebo kůru
(citrusové plody, melouny, ananasy, kiwi, atd.).
Pomocí přítlačníku lehkým tlakem zatlačte potraviny
dovnitř.
Na přitlačení potravin do odšťavňovače nikdy
nepoužívejte prsty.
• Po skončení odšťavňování uveďte vypínač do polohy
0 a vypojte zástrčku ze sítě.
Mezi jednotlivým použitím a v každém případě
když je třeba odmontovat víko, vypněte
spotřebič uvedením vypínače do polohy 0.
Pozor: když není spotřebič v provozu, vždy se
přesvedčte, jestli je vypínač v poloze 0.
5. ČIŠTĚNÍ 6. RADY
• Vypněte spotřebič uvedením vypínače do polohy 0.
• Vypojte zástrčku ze sítě.
• Rozmontujte odšťavňovač (viz. kapitola "Před
použitím").
• Aby jste zabránili přischnutí zbytků potravin hned po
použití spotřebič rozmontujte a vyčistěte. Jednotlivé
díly umyjte teplou vodou se saponátem, filtr vyčistěte
kartáčkem.
• Zapněte spotřebič před vložením potravin.
• Jestli připravujete šťávu z hroznů, kdoulí, borůvek,
rybízu, atd., musíte často čistit filtr.
• V odšťavňovači není možné odšťavňovat banány,
avokádo, lilky, fíky, maliny, atd.
• Nenechávejte dlouho spotřebič v chodu bez potravin.
• Nikdy nepřitlačte potraviny do spotřebiče rukama
anebo jinými předměty, používejte výlučně přítlačník
potravin.
• V případě, že se filtr zdeformuje, nepoužívejte jej a
nahraďte jej originálním náhradním filtrem.
• Filtr je potřebné vyměňovat každé 2 roky.
• Pozor: s filtrem manipulujte vždy s maximální
opatrností.
• NEPOUŽÍVEJTE SPOTŘEBIČ JESTLI JE
POŠKOZENÉ VÍKO, POJISTKA A NEBO FILTR.
1. Spotřebič musí být vypojený ze sítě a vypínač
v poloze 0.
2. Vytáhněte přítlačník (A) z víka.
3. Otočte víko ve směru hodinových ručiček a
vytáhněte (obr. 1 ). Vyberte filtr (F) a držák
filtru (G) tak, že je vytáhnete směrem nahoru
(obr. 2).
Odšťavňovač smontujte v opačném sledě.
Namontování víka:
Víko namontujete tak, že při otáčení proti směru
hodinových ručiček bezpečnostní výčnělek (D)
zapadne do drážky pojistky (E) (obr. 3).
Důležité: Spotřebič je vybaven bezpečnostní
pojistkou, která zablokuje chod spotřebiče v
případě, jestli víko není správně nasazenén.
Nepoužívejte tuto pojistku jako vypínač chodu!
Žádnou ze součástí spotřebiče neumývejte v myčce
nádobí.
Na čištění filtru nepoužívejte čistící prostředky.
• Těleso spotřebiče (H) neponořujte do vody ani
nedávejte pod vodu tekoucí z vodovodního kohoutku.
Utřete jej jemně navlhčeným hadříkem.
7. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČů
Po ukončení doby své životnosti
nesmí být výrobek odklizen společně
s domácím odpadem. Je třeba
zabezpečit jeho odevzdání na
specializovaná místa sběru tříděného
odpadu, zřizovaných městskou
správou anebo prodejcem, který zabezpečuje tuto
službu. Oddělená likvidace elektrospotřebičů je zárukou
prevence negativních vlivů na životní prostředí a na
zdraví, které způsobuje nevhodné nakládání, umožňuje
recyklaci jednotlivých materiálů a tím i významnou
úsporu energií a surovin.
Aby jsme zdůraznili povinnost spolupracovat při
separovaném sběru, je na výrobku znak, který
označuje doporučení nepoužít na jeho likvidaci tradiční
kontejnery.
Další informace vám poskytnou místní orgány, nebo
obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Оглавление
- 3. ANTES DEL USO
- 6. CONSEJOS PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO
- 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
- 4. COMO SE USA A CENTRIFUGADORA
- 6. CONSELHOS PARA UM BOM FUNCIONAMENTO
- 1. DESCRIPTION OF THE PRODUCT
- 4. HOW TO USE 3. BEFORE USING
- 7. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 1. DESCRIPTION DU PRODUIT
- 3. AVANT L’UTILISATION
- 6. CONSEILS POUR LE BON FONCTIONNEMENT
- 1. PRODUKTBESCHREIBUNG
- 3. VORBEREITUNG DES GERÄTS
- 6. RATSCHLÄGE FÜR EINEN REIBUNGSLOSEN BETRIEB 7. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
- 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
- 3. PRIMA DELL'USO
- 6. CONSIGLI PER IL BUON FUNZIONAMENTO
- 1. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™
- 3. ¶ƒπ¡ ∞¶√ ∆∏¡ Ã∏™∏ ∆∏™ ™À™∫∂À∏™
- 5. ∫∞£∞ƒπ™ª√™
- 1. A TERMÉK LEÍRÁSA
- 4. A GYÜMÖLCSCENTRIFUGA HASZNÁLATA
- 5. A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA
- 1. POPIS VÝROBKU 2. UPOZORNĚNÍ
- 4. POUŽÍVÁNÍ ODŠŤAVŇOVAČE
- 1. OPIS VÝROBKU
- 4. POUŽÍVANIE ODŠŤAVOVAČA
- 7. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV
- 1. OPIS URZĄDZENIA
- 3. PRZED URUCHOMIENIEM
- 6. RADY DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO FUNKCJONOWANIA SOKOWIRÓWKI
- 1. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
- 3. ПРЕДИ УПОТРЕБА 5. ПОЧИСТВАНЕ
- 6. СЪВЕТИ ЗА ПО-ДОБРА УПОТРЕБА
- 1. ОПИСАНИЕ
- 3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- 6. РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ