Fagor FUTUREIN: IV ПОДДЕРЖАНИЕ
IV ПОДДЕРЖАНИЕ: Fagor FUTUREIN

36
Время, которое здесь указано, ориентировочное.
Необходимо регулировать его в зависимости от Ваших
личных вкусов, типа ингредиентов, манеры приготовления
и т.д.
» Рекомендуем замачивать чечевицу, горох, фасоль и т.п.
перед приготовлением.
»
Нет необходимости размораживать замороженные
овощи и мелкую рыбу. Для замороженного мяса и
большой рыбы необходимо немного увеличить время
приготовления.
» Пенистые супы (суп из горошка и т.п.) необходимо
сначала готовить без крышки, а перед тем, как закрыть
крышку, отфильтровать с помощью шумовки.
» Нет необходимости учитывать уменьшение количества
жидкости, т.к. реально наружу выходит очень маленькое
количество пара.
»
Обжаривайте мясо немного больше, чем обычно,
т.к. оно потеряет немного цвета из-за пара. Время
его приготовления зависит от толщины куска и его
качества.
»
Хорошо вымойте рыбу, полейте небольшим
количеством сока лимона и посолите ее прямо перед
приготовлением.
6.
ДЕКОМПРЕССИЯ.
Уменьшить давление в скороварке
можно несколькими способами:
6.1
Быстрая декомпрессия. Поместить скороварку
под вытяжку или вынести ее на открытый воздух.
Затем повернуть клапан в положение . (Рис. 3.2).
6.2
Быстрая декомпрессия путем охлаждения.
Обливать небольшим количеством холодной воды
уголок крышки до тех пор, пока не погаснет оранжевый
индикатор. Категорически запрещается погружать
скороварку в воду; это очень опасно.
6.3
Естественная декомпрессия.
Если вы планируете оставить скороварку остывать в том
положении, в котором происходило приготовление, то это
дополнительное время необходимо учитывать при расчете
времени приготовления.
7.
ПОРЯДОК ОТКРЫВАНИЯ СКОРОВАРКИ.
Перевести переключатель открытого/закрытого
положения в положение «открыто» и повернуть
рукоятку крышки вправо, удерживая рукоятку корпуса
левой рукой (рис. 6).
1.
После каждого использования вымойте скороварку
горячей водой с помощью обычного моющего средства,
использую мягкую ткань, высушите и вытрите ее.
Запрещается использовать мочалки из металлической
проволоки и другие абразивные средства и
материалы, так как ими можно поцарапать покрытие
из нержавеющей стали.
IV ПОДДЕРЖАНИЕ
1.
Если управляющий клапан заблокирован, необходимо
выключить нагрев, открыть скороварку и почистить
управляющий клапан, как описано в пункте IV.3.
2.
В скороварке не повышается давление.
2.1
ТСкороварка неправильно закрыта. Откройте и
закройте ее снова. См. пункт III.3.
2.2
Не задана величина давления. Выберите
положение «1» или «2/P/
». См. пункты III.4.3 и
III.4.4.
V ОБНАРУЖЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
После окончания срока службы, данный прибор не должен
утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Он может
быть передан в специальные центры дифференцированного
сбора отходов, находящиеся в ведомстве муниципальных
властей, или агентам, работающим в данной сфере
услуг. Раздельная утилизация бытовых электроприборов
позволяет избежать возможных негативных последствий
для окружающей среды и здоровья людей, которые могут
иметь место вследствие неправильной утилизации, а также
позволяет повторно использовать материалы, входящие
в состав этих приборов, и добиться, таким образом,
существенной экономии энергии и ресурсов.
VI УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
2.
После каждого пользования скороваркой необходимо
очистить уплотнительную прокладку.
3.
Необходимо проверить отверстия для выпуска пара; они
должны быть чистыми и не закупоренными.
4.
Предохранительный клапан. Перед каждым пользованием
прибором необходимо нажать шариковой авторучкой на
сферическую деталь, чтобы удостовериться в том, что
она свободно двигается.
5.
Прокладка. Рекомендуется заменять прокладку через
каждые 1–2 года в зависимости от частоты пользования
прибором.
ВНИМАНИЕ: Подгоняйте и вставляйте детали
только так, как это указано. ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ.
ES
EL
NL
PT
HU
BG
CA
FR
CZ
RU
GL
EN
PL
SK
AR
EU
Оглавление
- VI MEDIO-AMBIENTE
- I DESCRIÇÃO GERAL III MODO DE UTILIZAÇÃO
- IV MANUTENÇÃO
- I DESCRIPTION GÉNÉRALE III MODE D’EMPLOI
- IV MAINTENANCE
- I GENERAL DESCRIPTION III HOW TO USE THE PRESSURE COOKER
- IV MAINTENANCE
- I ÃÅÍÉÊÇ ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ III ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ
- IV ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
- I ÁLTALÁNOS LEÍRÁS III ALKALMAZÁSI MÓD
- IV KARBANTARTÁS
- I POPIS VÝROBKU III ZP Ů SOB POUŽITÍ
- IV ÚDRŽBA
- I OPIS VÝROBKU III SPÔSOB POUŽITIA
- IV ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
- I OPIS OGÓLNY III SPOSÓB U Ż YCIA
- IV KONSERWACJA
- I ALGEMENE BESCHRIJVING III GEBRUIKSAANWIJZING
- IV ONDERHOUD
- I ОБЩО ОПИСАНИЕ III ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТЕНДЖЕРАТА ПОД НАЛЯГАНЕ
- IV ПОДДРЪЖКА
- I ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ III ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ СКОРОВАРКОЙ
- IV ПОДДЕРЖАНИЕ
- I
- III
- I DESCRIPCIÓ GENERAL III INSTRUCCIONS D’ÚS
- IV MANTENIMENT
- I DESCRICIÓN XERAL III MODO DE EMPREGO
- IV MANTEMENTO
- I DESKRIPZIO OROKORRA III ERABILTZEKO MODUA
- IV MANTENTZEA