Fagor FUTUREIN: I DESCRIPCIÓ GENERAL III INSTRUCCIONS D’ÚS
I DESCRIPCIÓ GENERAL III INSTRUCCIONS D’ÚS: Fagor FUTUREIN

I DESCRIPCIÓ GENERAL III INSTRUCCIONS D’ÚS
1.
Cos de l’olla
2.
Tapa de l’olla
3.
Nansa inferior
4.
Nansa superior
5.
Nansa posterior
6.
Vàlvula de funcionament
7.
Polsador
8.
Junta de tancament
9.
Vàlvula de seguretat
10.
Placa difusora tèrmica
11.
Indicador de pressió
1. OBRIR L’OLLA:
desplaça el polsador cap al
darrere i gira la tapa cap a la dreta (FIG. 1)
2. OMPLIR
l’olla amb l’aliment:
» No omplis l’olla més de 2/3 de la seva
capacitat.
» Introdueix sempre un mínim de líquid (200
ml).
Comprova que la xemeneia i la vàlvula de seguretat no
estan obstruïdes (Fig. 8 i 9).
Capacitat
Ø Difusor
4-6 L.
8-9,5 L.
18 cm
21 cm
» Llegeix totes les instruccions.
* Vigila atentament si l’olla de pressió s’utilitza a
prop de nens.
* No introdueixis l’olla de pressió en un forn
calent.
* Desplaça l’olla de pressió amb la màxima
precaució possible. No toquis les superfícies
calentes. Utilitza les empunyadures i botons. Si
cal, utilitza guants.
* No utilitzis l’olla de pressió amb una fi nalitat
que no sigui aquella per a la qual està
destinada. No obris mai l’olla de pressió a la
força. Assegura’t que la pressió de l’interior
hagi caigut completament.
* Després de coure-hi carns que tinguin pell (com
ara llengua de bou) que es pot infl ar per l’efecte
de la pressió, no punxis la carn mentre la pell
presenta un aspecte infl at, ja que et podries
escaldar.
* En cas d’aliments pastosos, l’olla de pressió
s’ha d’agitar lleugerament abans d’obrir la
tapa perquè aquests aliments no esquitxin a
l’exterior.
* No utilitzis l’olla de pressió per fregir a pressió
amb oli.
* No intervinguis en els sistemes de seguretat
més enllà de les instruccions de manteniment
que indica el manual d’utilització.
* Utilitza només peces originals d’acord amb el
model corresponent.
II PRECAUCIONS BÀSIQUES DE SEGURETAT
* No utilitzis detergents abrasius.
* Utilitza un focus de calor adequat, igual o inferior
al del fons de l’aparell. Un sobreescalfament en
pot ennegrir l’acer o s’hi poden produir taques
daurades o blavoses, les quals desapareixen
netejant l’olla normalment.
* No utilitzis mai l’olla de pressió sense afegir-hi
aigua, ja que això li causaria greus danys.
* Aquest aparell cou amb pressió. Un ús
inadequat de l’olla de pressió pot causar
escaldades. Assegura’t que l’olla de pressió és
tancada correctament abans d’aplicar-hi calor.
Consulta les instruccions d’ús.
* No omplis l’olla més de 2/3 de la seva
capacitat. Quan s’hi coguin aliments que es
puguin expandir durant la cocció, com l’arròs o
els vegetals deshidratats, no omplis l’olla més
de la meitat de la seva capacitat.
* Abans de cada ús, comprova que les
vàlvules no estiguin obstruïdes. Consulta les
instruccions d’ús.
* Conserva aquestes instruccions.
41
ES
EL
NL
PT
HU
BG
CA
FR
CZ
RU
GL
EN
PL
SK
AR
EU

42
3. TANCAR LA TAPA.
col·loca la tapa segons
les marques que porta i gira cap a l’esquerra
(tancament automàtic: Fig. 2.1; tancament
manual: Fig. 2.2).
4. SELECCIONAR EL NIVELL DE PRESSIÓ.
4.1
Posició per extraure i muntar la vàlvula en
operacions de neteja (Fig. 3.1).
Abans de passar a aquesta posició, assegura’t que no hi
ha pressió a l’interior de l’olla, per exemple, mantenint
la tapa vàlvula en posició de descompressió (consulta
l’apartat III.4.2).
4.2
Posició per extraure tota la pressió de
l’interior de l’olla un cop acabada la cocció.
Pressió = 0 bar (Fig. 3.2).
4.3
Nivell de pressió mitjà. Els temps de cocció
són una mica més alts que a la posició 2.
Per coure-hi sopes, peixos, postres, etc.,
aplica una pressió = 0,55 bar (Fig. 3.3).
4.4
Nivell de pressió alt. Els temps de cocció són
una mica més reduïts. Per coure-hi carns,
llegums, pasta, etc., aplica una pressió =
1,05 bar (Fig. 3.4) (Fig. 3.5).
POSICIÓ DEL SELECTOR
PRESSIÓ/bar
0
0'55
1'05
Per a més informació, consulta la taula adjunta de l’apartat
III.5.
5. FUNCIONAMENT AMB PRESSIÓ.
» Col·loca l’olla sobre un focus de calor domèstic
adequat al fons de l’olla a potència màxima.
» Quan aparegui l’indicador de pressió signifi ca
que hi ha pressió a dins de l’olla (Fig. 4).
» Quan l’olla deixi escapar un feix de vapor
continu (Fig. 5) per la vàlvula de funcionament,
redueixi el focus de calor a una potència sufi -
cient per mantenir la pressió sense que en surti
massa vapor.
» En aquest moment comença el temps de
cocció.
ALIMENTS
Quantitat
d’aigua
Minuts
de cocció
Posició
del selector
SOPES:
Sopa d’arròs
Al gust
4-6
2
Sopa d’all
Al gust
1-2
1
Sopa juliana
Al gust
3-5
2
Sopa de verdures
Al gust
4-5
2
Sopa de peix
Al gust
3-4
2
Sopa de fi deus
Al gust
3-5
1
PASTES:
Arròs amb pollastre
2 tasses per 1 d’arròs 6-7
2
Paella valenciana
2 tasses per 1 d’arròs 6-8
2
Espaguetis Cobrir 4-5 2
Macarrons gratinats
Cobrir
5-6
2
VERDURES:
Bledes Cobrir
6-7
2
Carxofes saltades
Cobrir
5-6
2
Porros Cobrir
3-5
2
Pastanaga Cobrir 5-6 2
Col verda
2 tasses
4-5
2
Colifl or
2 tasses
4-6
2
Espinacs Cobrir 4 2
Faves Cobrir
3-4
2
LLEGUMS:
Cigrons Cobrir
20 2
Llenties Cobrir
15 2
PATATES:
Patates amb salsa verda 1 l per 1 kg
5-7
2
Patates a la riojana
3/4 l per 1 kg
5-7
2
PEIXOS:
Calamarsons 2
tasses 10
2
Pop Cobrir
30
2
Truita 1
tassa
30
1
Musclos al vapor
1/2 l.
20
1
CARNS:
Mandonguilles 2
tasses 10-12 2
Rodó Cobrir
20-22
2
Filet de bou
1 tassa per 1,5 kg 15-17
2
Tripa Cobrir
25-35
2
Xai
1/2 l per 1 kg
10-12
2
Conill 1/2
l.
10-12
2
Guatlles amb salsa
1 tassa
5-10
2
Pollastre amb xerès
1 tassa
8-9
2
Gallina
Cobrir
15-20
2
POSTRES:
Arròs amb llet
2 tasses de llet
per 1 d’arròs
6
1
Compota
2 tasses
7-8
1
Flam
1/2 l de llet
4-5
1
ES
EL
NL
PT
HU
BG
CA
FR
CZ
RU
GL
EN
PL
SK
AR
EU
Оглавление
- VI MEDIO-AMBIENTE
- I DESCRIÇÃO GERAL III MODO DE UTILIZAÇÃO
- IV MANUTENÇÃO
- I DESCRIPTION GÉNÉRALE III MODE D’EMPLOI
- IV MAINTENANCE
- I GENERAL DESCRIPTION III HOW TO USE THE PRESSURE COOKER
- IV MAINTENANCE
- I ÃÅÍÉÊÇ ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ III ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ
- IV ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
- I ÁLTALÁNOS LEÍRÁS III ALKALMAZÁSI MÓD
- IV KARBANTARTÁS
- I POPIS VÝROBKU III ZP Ů SOB POUŽITÍ
- IV ÚDRŽBA
- I OPIS VÝROBKU III SPÔSOB POUŽITIA
- IV ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
- I OPIS OGÓLNY III SPOSÓB U Ż YCIA
- IV KONSERWACJA
- I ALGEMENE BESCHRIJVING III GEBRUIKSAANWIJZING
- IV ONDERHOUD
- I ОБЩО ОПИСАНИЕ III ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТЕНДЖЕРАТА ПОД НАЛЯГАНЕ
- IV ПОДДРЪЖКА
- I ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ III ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ СКОРОВАРКОЙ
- IV ПОДДЕРЖАНИЕ
- I
- III
- I DESCRIPCIÓ GENERAL III INSTRUCCIONS D’ÚS
- IV MANTENIMENT
- I DESCRICIÓN XERAL III MODO DE EMPREGO
- IV MANTEMENTO
- I DESKRIPZIO OROKORRA III ERABILTZEKO MODUA
- IV MANTENTZEA