Fagor 9CFM60N – страница 4

Инструкция к Вытяжке Fagor 9CFM60N

4 / CURA E PULIZIA DEL VOSTRO DISPOSITIVO IT

Avvertenza

Prima di realizzare qualsiasi lavoro, l’alimentazione elettrica della cappa deve essere

scollegata, togliendo la spina oppure utilizzando un disgiuntore.

MANUTENZIONE DEL VOSTRO DISPOSITIVO

PRODOTTI / ACCESSORI

MANUTENZIONE COSA FARE

CHE SI DEVONO USARE

Non utilizzare mai

Per pulire il corpo e il foro

spugnette metalliche,

di accensione, bisognerà

utilizzare dei prodotti di

prodotti abrasivi o spazzole

pulizia ad uso domestico

troppo duri.

Parte superiore

diluiti in acqua e quindi

(superfi cie) e accessori

sciacquare utilizzando

acqua pulita, per poi

asciugare con un panno

morbido.

Questo fi ltro trattiene vapori

Usare un prodotto di

grassi e polvere. Questo

pulizia ad uso domestico

componente svolge un ruolo

e quindi sciacquarlo con

abbondante acqua e

importante per garantire

asciugarlo. Questi fi ltri si

l’effi cacia della vostra cappa.

possono pulire in posizione

Cartuccia del fi ltro

In caso di macchie resistenti,

verticale nella lavastoviglie.

utilizzare una crema non

(Non consentire che

abrasiva e sciacquarla

entrino in contatto

successivamente con acqua

con piatti sporchi o

pulita.

argenteria).

Questo fi ltro trattiene gli

odori e dev’essere sostituito

almeno una volta all’anno,

a seconda del livello d’uso.

Bisognerà richiedere

questi fi ltri al distributore

Filtro a carbone attivo

(indicando il riferimento

che appare nella targhetta

di identifi cazione che

si trova all’interno della

cappa) e annotare la data di

sostituzione del fi ltro.

Per conservare il dispositivo consigliamo l’uso di prodotti di pulizia della marca Clearit.

L’esperienza professionale al

servizio delle persone.

Clearit offre prodotti e soluzioni professionisti appositamente creati per la cura quotidiana

degli elettrodomestici e delle cucine.

Potrete trovare questi prodotti presso il vostro rivenditore abituale, assieme a una linea

completa di accessori e prodotti di consumo.

61

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTOIT

SINTOMI SOLUZIONI

Verifi care che:

La cappa non funziona ...

• non ci sia un’interruzione di corrente.

• sia stata selezionata una velocità.

Verifi care che:

• la velocità del motore selezionato sia

suffi ciente per la quantità di fumo e il

vapore acqueo prodotto.

La resa della cappa è insuf ciente...

• la cucina sia suffi cientemente ventilata

affi nché possa entrare aria.

• il fi ltro di carbonio non sia consumato

(cappa in versione ricircolo).

Verifi care che:

• non ci sia un’interruzione di corrente.

La cappa si è fermata durante il

funzionamento.

• non sia stato attivato l’interruttore

onnipolare.

6 / SERVIZIO TECNICOIT

Gli interventi che richiede la macchina dovranno essere realizzati:

— dal rivenditore,

— o da qualsiasi professionista quali cato depositario della marca.

Quando si chiama citare il riferimento completo della macchina (modello, tipo e numero di

serie). Questi dati appaiono sulle targhette di identi cazione collocate sulla macchina.

62

TARTALOMJEGYZÉK

HU

1 / A FELHASZNÁLÓ FIGYELMÉBE

Biztonsági előírások _____________________________________ 64

Környezetvédelem ______________________________________ 65

A készülék leírása _______________________________________ 66

2 / A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE

Környezetvédelem ______________________________________ 67

3 / A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

A konyhai elszívó használata _______________________________ 68

4 / A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA

A zsírszűrők cseréje és tisztítása ___________________________ 70

A szénszűrő beszerelése _________________________________ 70

Az izzó cseréje _________________________________________ 70

A készülék karbantartása _________________________________ 71

5 / MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK ___________________________ 72

6 / VEVŐSZOLGÁLAT _________________________________________ 72

Termékeink állandó tökéletesítésén fáradozva, a termékek továbbfejlesztésével járó

műszaki, funkcionális vagy esztétikai jellemzők módosításának jogát fenntartjuk.

Fontos:

Készüléke bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el gyelmesen ezt a szerelési

és használati útmutatót, hogy a lehető leghamarabb megismerje készüléke

működését.

63

HU

1 / A FELHASZNÁLÓ FIGYELMÉBE

FONTOS:

Őrizze meg ezt a kézikönyvet a készülékkel együtt. Ha el kell adnia vagy oda kell adnia

készülékét egy másik személynek, ezt a felhasználói kézikönyvet is adja át a készülékkel.

Kérjük, hogy a készülék beszerelése és alkalmazása előtt olvassa át ezeket a tanácsokat.

Összeállításakor az Ön és a többiek biztonságára gondoltunk.

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

— Ez a készülék magánszemélyek otthoni

A készülék alatt sütött ételeket állandóan

használatára készült.

gyelemmel kell kísérni. A túl magas hőfokra

A készüléket csak felnőttek használha-

hevített olaj vagy zsír meggyúlhat.

tják.

— Tartsa tiszteletben a tisztítás és a

— Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne érje-

szűrőcsere gyakoriságát. A zsírlerakódások

nek hozzá és ne használják játékszerként.

felhalmozódása tűzeset kockázatával jár.

Bizonyosodjon meg, hogy nem játszanak a

— Tilos tüzelőanyagokkal működő tűzhely

kezelőszervekkel.

(fa, szén...) feletti működtetés.

A készülék átvételekor, azonnal csomago-

— Készüléke tisztításához soha ne használ-

lja ki vagy csomagoltassa ki azt. Ellenőrizze

jon gőz- vagy nagynyomású készülékeket

általános megjelenését. Az esetleges meg-

(az elektromos biztonsággal kapcsolatos

jegyzéseket azon a szállítólevélen tüntesse

előírások).

fel, amelyből ön is kap egy példányt.

— Termékeink állandó tökéletesítésén fá-

Az ön készülékét szokványos háztartási

radozva, a termékek továbbfejlesztésével

használatra szánták. Ne használja keres-

járó műszaki, funkcionális vagy esztétikai

kedelmi vagy ipari, illetve olyan célokra,

jellemzők módosításának jogát fenntartjuk.

amelyekre nem tervezték.

Az ön készülékére vonatkozó hivatkozási

— Ne módosítsa vagy ne próbálja módo-

számok könnyed jövőbeni megtalálása ér-

sítani e készülék műszaki jellemzőit. Ez

dekében, azt javasoljuk, hogy jegyezze fel

veszélyes lehetne Önre nézve.

ezeket a „Vevőszolgálat és Ügyfélszolgálat”

A javításokat csakis egy elfogadott szak-

oldalra. (Ezen az oldalon azt is megtalálja,

ember hajthatja végre.

hogy ezeket a számokat hol találja meg az

A páraelszívó tisztítása vagy karbantartá-

ön készülékén).

sa előtt mindig húzza ki a készülék csatlako-

A készüléket nem tervezték csökkent

zó dugaszát..

zikai, érzékelési vagy mentális képessé-

A páraelszívó és egyéb, nem villamos

gekkel rendelkező személyek (beleértve

energiával működő készülékek egyidejű

gyerekek) általi használatra, vagy olyan

használata esetén, megfelelően szellőztesse

személyek általi használatra, akik nem ren-

a helyiséget. Mindezt azért, hogy a párael-

delkeznek megfelelő tapasztalattal vagy is-

szívó ne szívja fel az égett gázt.

meretekkel, kivéve, ha az a biztonságukért

A páraelszívó alatt tilos az ételek lángra

felelős, vagy előzetesen a készülék haszná-

lobbantása vagy a gázégők főzőedények

latáról tájékoztatott személy felügyelete alatt

nélküli használata (az elszívott lángnyelvek

történik.

a készülék károsodását kockáztatnák).

Figyelem:

Olyan konyha esetében, melyet kéményhez csatlakoztatott készülék fűt (pl: kályha), a

páraelszívót keringető változatban kell felszerelni. Ne használja a páraelszívót a moduláris

szűrők nélkül.

Ha a konyhai páraelszívót gázt vagy egyéb tüzelőanyagot használó készülékkel együtt

használja, az illető helyiséget megfelelő szellőztetéssel kell ellátni.

64

1 / A FELHASZNÁLÓ FIGYELMÉBE

HU

• KÖRNYEZETVÉDELEM

A készülék csomagolásához felhasznált anyagok teljes mértékben újrahasznosíthatók.

Járuljon hozzá újrahasznosításukhoz és a környezet megóvásához azzal, hogy a csomago-

lást az erre a célra kihelyezett szelektív gyűjtőkonténerbe helyezi.

Az ön gépe is tartalmaz számos újrahasznosítható anyagot. Azért van ellátva a jelenlegi

logóval, hogy felhívja gyelmét arra, hogy a használt gépeket nem kell a többi

szeméttel összekeverni. Ily módon a készülékek újrahasznosítását, amit a

gyártó magára vállal, a lehető legjobb körülmények között lehet elvégezni az

elektromos és elektronikus berendezések kezeléséről szóló CE/96/2002-es

európai direktívának megfelelően. Érdeklődjön az önkormányzatnál vagy az

értékesítőnél a lakóhelyéhez legközelebb eső, elektromos berendezésekkel

foglalkozó gyűjtőhelyről.

— Köszönjük, hogy hozzájárul a környezet megóvásához.

Figyelem:

A felszerelést kizárólag képzett szerelők és szakemberek végezhetik.

Figyelem:

Mielőtt a moduláris szűrőt először használná, vegye le róla a védőfóliát.

65

HU

1 / A FELHASZNÁLÓ FIGYELMÉBE

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

66

2 / A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE

HU

KÖRNYEZETVÉDELEM

A konyhai elszívót 65-75 cm (26-30

inch) távolságra kell a konyhai munkalaptól

elhelyezni a legjobb hatás elérése

érdekében. Lásd az

1. Ábrát

.

— Szerelje fel a horgot egy megfelelő

helyre, amikor a felszerelési magasságot

1. Ábra

már rögzítette, és tartsa szintben. Lásd a

2.

Ábrát

.

— Szerelje be a hosszabbító csövet és a

füstcsövet a konyhai elszívóba. Lásd a

3.

Ábrát

.

— Helyezze a konyhai elszívót a horogra.

Amikor a helyzetét beállította, rögzítse a

testet egy biztonsági csavarral. Lásd a

4.

Ábrát

.

2. Ábra

Megjegyzés:

A két 6 mm átmérőjű biztonsági

szellőző vezeték a ház hátsó részén talál-

ható.

Megjegyzés:

Minden beszerelési munkát

kizárólag meghatalmazott villanyszerelő

3. Ábra

vagy illetékes személy végezhet.

Az elszívó vezetékrendszeréhez

ne csatlakoztasson semmilyen , más

készülék által használt, már létező

szellőző csövet, mint például edzett

csövet, gáz csövet vagy forró levegő

csövet.

A szellőző csövezet hajlási szöge

120 foknál kisebb kell, hogy legyen.

4. Ábra

A vezetéket vízszintesen kell vezetni,

vagy ha nem, akkor a kezdőpontnál meg

kell emelni majd egy külső falhoz kell

vezetni.

A felszerelést követően győződjön

meg, hogy az elszívó szintezve van, hogy

Rossz

ne gyűljön össze zsír a hátsó részén.

5. Ábra

Lásd a 5. Ábrát.

67

HU

3 / A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

A KONYHAI ELSZÍVÓ HASZNÁLATA

A kezelőpanel használata. Lásd a

6. Ábrát

.

ÓraÓra

1. Csatlakoztassa az elszívót az elektromos

hálózathoz. Amikor be van kapcsolva, a hátsó

VilátásVilátás

lámpa világít. Majd amikor megjelenik a “24

órás rendszer”, a készülék ki van kapcsolva,

és várakozó állapotban van. Ha nem

kapcsolja be, a hátsó fény automatikusan

kialszik 30 másodperc elteltével.

2. Nyomja meg egyszer a gombot ”

“ és

a lámpa világítani kezd ”

“ . Nyomja meg

ismét a gombot, és a lámpa lekapcsol ”

“.

ebességebesség

3. A Sebesség gomb használata ”

“. A

motor három sebességgel rendelkezik:

BekapcsoltBekapcsolt

Alacsony, Közepes, Nagy.

. Ábra. Ábra

— Nyomja meg egyszer a gombot ”

és a motor ALACSONY sebességen kezd

működni.

— Nyomja meg ismét a gombot ”

“ és

a motor KÖZEPES sebességen kezd

működni.

— Nyomja meg a gombot ”

“ még

egyszer, és a motor NAGY sebességen

kezd működni.

— Működése közben nyomja meg a

“ gombot, hogy kiválassza a motor

sebességét: “ALACSONY- KÖZEPES

NAGY - ALACSONY - KÖZEPES...”

körben haladva.

4. Nyomja meg a Bekapcsoló gombot

“ egyszer, és a motor azon a sebességen

kezd működni, amelyen az utolsó alkalommal

működött. Nyomja meg ismét a gombot “

“ és a motor leáll.

5. Az Óra gomb használata “

“ Az óra

szabvány kon gurációja 12.00. Amikor az

elszívó kikapcsol, az idő automatikusan

visszaáll a 12.00 helyzetbe, és be kell

állítani.

68

3 / A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

HU

Amikor a ” “ gomb és a ” “ gomb

nem működik, akkor a gombot kell az óra

beállításához használni “

“.

— Nyomja le a “

“ gombot 2-5

másodpercig, egy időszegmenshez

88:88

és az időpont beállítás első két

számjegye világítani fog. Nyomja meg

a “

“ gombot, és a szám fokozatosan

növekszik, és nyomja meg a ”

“ és

a szám fokozatosan csökken. Minden

alkalommal, amikor megnyomja, akkor a

változás 01, és a leghosszabb számjegy

23, és a ”

“ gomb nem működik, amikor

a számjegy nagyobb. Ha 00-val egyezik

meg, a ”

“ gomb nem működik.

— Nyomja meg az Óra “

“ gombot

másodszorra. Az időszegmens

88:88

és a percbeállítás utolsó két száma fog

világítani. Nyomja meg a ”

“ gombot,

és a szám fokozatosan növekszik, és

nyomja meg a ”

“ és a szám fokozatosan

csökken.

Minden alkalommal, amikor megnyomja,

akkor a változás 01, és a leghosszabb

számjegy 59. A

“ gomb nem működik,

ha nem lépi túl ezt a számot. Ha 00-val

egyezik meg, a ”

“ gomb nem működik.

— Nyomja meg az óra gombot “

harmadszorra is, és az óra beállításhoz

jut.

— Nyomja le az Óra “

gombot 2-5

másodpercig ebben a módban az

óra beállításához. Ha másodszorra is

megnyomja, a perceket állítja be.

— Nyomja meg az óra gombot

harmadszorra is, és az óra beállításhoz

jut. A gomb megismétli a műveletet

minden alkalommal, amikor megnyomja

(nem tudja elvégezni ezt az eljárást, ha

az első alkalommal nem tartotta lenyomva

több mint 2 másodpercig).

69

HU

4 / A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA

A ZSÍRSZŰRŐK CSERÉJE ÉS TISZTÍTÁSA

— Húzza lefelé a konyhai páraelszívót, ahogy azt a

7. ábra

mutatja.

- A szűrőt a következőben részletezett módon

tisztíthatja meg:

1. Áztassa be (40-50 fokos) meleg vízbe 3 percre

zsírtalanító tisztítószerrel, majd egy puha kefével

kefélje át. Ne nagyon nyomja a kefével, nehogy

megsérüljön.

2. Beteheti mosogatógépbe is tisztítószerrel. A

hőmérsékletet 60 fok körülire kell állítani.

7. Ábra

— Ne használjon dörzshatású tisztítószereket,

amelyek az elszívót megsérhetik.

Megjegyzés:

Győződjön meg, hogy az elszívó le van

kapcsolva, mielőtt tisztításának nekilátna.

A SZÉNSZŰRŐ (OPCIONÁLIS) BESZERELÉSE, LÁSD A 8. ÁBRÁT

— Vegye ki a szűrőket, lásd a

7. ábrát

.

Nyitva

- A növényi szén szűrők (

8. Ábra

) a motor

végénél találhatóak. Tekerje el a növényi szén

szűrőket az óramutató állásával ellenkező

irányba, amíg ki nem csavarodnak.

Zárva

A növényi szén szűrő kivételéhez járjon el

8. Ábra

ellenkező sorrendben.

Figyelmeztetés:

A növényi szenet nem lehet mosni

vagy újrahasznosítani. Ki kell őket cserélni

három vagy hathavonta, konyhai szokásaitól

függően.

AZ IZZÓ CSERÉJE

Vegye ki a tartót, és az üveget, majd a rossz izzót,

lásd a

9. ábrát

.

Illessze be az új izzót, az üveget, majd a tartót. Mielőtt

az izzókat cserélné, ellenőrizze, hogy a készülék le

van-e kapcsolva.

9. Ábra

70

4 / A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA

HU

Figyelmeztetés:

Mielőtt bármely munkát végezne, az elszívó elektromos ellátását le kell kapcsolni, akár

úgy, hogy szétcsatlakoztatják az elektromos hálózatról vagy megszakítót alkalmaznak.

A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA

HASZNÁLANDÓ

KARBANTARTÁS MIT KELL TENNI

TERMÉKEK/TARTOZÉKOK

Soha ne használjon

A test és a világító nyílás

fém súrolószivacsokat,

tisztításához vízzel higított

háztartási tisztítószert

dörzshatású termékeket

kell használni, majd tiszta

Felső rész (felület) és

vagy túl kemény keféket.

vízzel le kell öblíteni, majd

tartozékok

megszárítani egy puha

törlőkendővel.

Ez a szűrő felfogja a zsíros

Használjon háztartási

gőzöket és a port. Ez az

tisztítószert, és öblítse le

alkatrész fontos szerepet

bő vízzel, majd szárítsa

meg. Ezeket a szűrőket

játszik az elszívó hatékony

a mosogatógépben

működésében. Makacs foltok

függőleges helyzetben kell

Szűrőkazetta

esetén használjon nem

tisztítani.

dörzshatású krémet, majd

(Ne érintkezzen piszkos

öblítse le tiszta vízzel.

tányérokkal vagy ezüst

evőeszközökkel).

Ez a szűrő felfogja a

szagokat, és évente legalább

egyszer le kell cserélni, a

használat gyakoriságától

függően. Kérje a szűrőket

forgalmazójától (az elszívó

Aktív szén szűrő

belsejében található

típuscímkén jelzett

hivatkozási adatoknak

megfelelően), és jegyezze fel

a csere dátumát.

A készülék hosszú élettartama érdekében javasoljuk, hogy Clearit márkájú tisztítószereket

használjon.

Professzionális tapasztalat a

magánszemélyek szolgálatában

A Clearit professzionális termékeket és megoldásokat nyújt elektromos háztartási és konyhai

készülékeinek mindennapos ápolásához.

Ezeket megszokott viszonteladójánál vásárolhatja meg, és ugyanott a termékek tartozékaihoz

és fogyóalkatrészeihez is hozzájuthat.

71

HU

5 / MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK

JELENSÉGEK MEGOLDÁSOK

Ellenőrizze a következőket:

Az elszívó nem működik

van-e áramellátás.

kiválasztott-e sebességet.

Ellenőrizze a következőket:

a kiválasztott motorsebesség

elegendő-e a képződő füst és vízpára

elvezetéséhez.

Az elszívó teljesítménye nem elegendő...

a konyha megfelelően szellőzik-e, hogy

levegő jusson be.

a szénszűrő nem használódott-e el

(keringetéses elszívó esetén).

Ellenőrizze a következőket:

van-e áramellátás.

Az elszívó működés közben leállt.

nem kapcsolt-e be a több-funkciós

lekapcsoló berendezés.

HU

6 / VEVŐSZOLGÁLAT

A készüléken szükséges beavatkozásokat a következő személyek hajthatják végre:

a forgalmazó.

bármely hivatalos márkaszerviz.

Telefonhíváskor mindig említse meg a készülék referencia adatait (modell, típus, sorozatszám).

Ezeket a készülék típuscímkéjén találja meg.

72

OBSAH

SK

1 / PRE UŽÍVATEĽA

Bezpečnostné heslá _____________________________________ 74

Ochrana životného prostredia _____________________________ 75

Popis prístroja __________________________________________ 76

2 / NAINŠTALOVANIE VÁŠHO PRÍSTROJA

Ochrana životného prostredia _____________________________ 77

3 / POUŽITIE VÁŠHO PRÍSTROJA

Použitie vášho kuchynského zvona _________________________ 78

4 / ÚDRŽBA A ČISTENIE VÁŠHO PRÍSTROJA

Výmena a čistenie ltrov proti mastnote ______________________ 80

Inštalácia uhlíkového ltra ________________________________ 80

Výmena žiarovky _______________________________________ 80

Údržba vášho prístroja ___________________________________ 81

5 / PORUCHY VO FUNGOVANÍ __________________________________ 82

6 / TECHNICKÁ PODPORA _____________________________________ 82

Za účelom neustáleho zlepšovania našich výrobkov si vyhradzujeme právo

prevádzať úpravy ich technických a funkčných vlastností, alebo vlastností spojených s

technickým pokrokom.

Dôležité:

Pred uvedením vášho prístroja do prevádzky si pozorne prečítajte tuto

príručku inštalácie a použití, aby ste sa čo najrýchlejšie oboznámili s jeho

fungovaním.

73

SK

1 / PRE UŽÍVATEĽA

Dôležité

Uschovajte túto príručku spoločne s prístrojom. Ak predáte alebo prenecháte prístroj

inej osobe, ubezpečte sa, že je priložená príručka pre jeho používanie. Prosíme, prečítajte si

tieto rady skôr, ako začnete inštalovať a používať prístroj. Boli spísané v zájmu bezpečnosti

vašej, aj ostatných.

BEZPEČNOSTNÉ HESLÁ

— Tento prístroj je určený na používanie

— Keď smažíte pod prístrojom, mali by ste

súkromnými osobami vo svojich domácnos-

ho neustále kontrolovať. Oleje a tuky, ktoré

tiach.

sa ohrejú na vysokú teplotu, sa môžu vzňať.

— Tento prístroj musí byť používaný iba dos-

— Rešpektujte frekvenciu čistenia a výmeny

pelými. Dávajte pozor, aby sa ho nedotýkali

ltrov. Nahromadenie nánosov tukov by mo-

deti a nehrali sa s ním. Ubezpečte sa, že ne-

hlo vyvolať požiar.

manipulujú s ovládačmi prístroja.

— Nemôže fungovať nad ohňom, ktorý je na

— Po obdržaní prístroj okamžite vybaľte,

palivovej bázi (drevo, uhlie...).

alebo ho nechajte vybaliť. Skontrolujte jeho

— K čisteniu prístroja nepoužívajte nástroje

celkový vzhľad. Ak máte výhrady, napísajte

na paru alebo s vysoým napätím (požiadavky,

ich do dodacieho listu a uschovajte si jednu

týkajúce sa elektrickej bezpečnosti).

kópiu.

— Za účelom neustáleho zlepšovania našich

— Váš prístroj je určený na bežné domá-

výrobkov si vyhradzujeme právo prevádzať

ce použitie. Nepoužívajte ho na komerčné,

zmeny ich technických, funkčných alebo es-

priemyselné alebo iné účely, než pre aké bol

tetických charakteristík, spôsobených tech-

vyrobený.

nickým pokrokom.

— Neupravujte, ani sa nesnažte upravovať

Aby bolo možné ľahko nájsť referencie

technické vlastnosti prístroja. Mohlo by to

vášho prístroja, odporúčame vám, aby ste

byť pre vás nebezpečné.

ich zapísali na stránku “Technická podpora a

— Opravy musia byť prevádzané iba autori-

zákaznícke centrum”. (Táto stránka vam tiež

zovanými odborníkmi.

vysvetlí, kde ich môžete nájsť na prístroji).

— Vždy odpojte extrakčný zvon skôr, ako

- Tento prístroj nie je určený na použitie os-

začnete s jeho čistením alebo údržbou.

obami (vrátane detí), ktoré majú znížené

— Ventilujte adekvátne izbu v prípade, že

fyzické, zmyslové alebo mentálne schop-

zvon funguje súčasne s inými prístrojmi,

nosti, alebo majú nedostatok skúseností a

ktoré sú napájané iným, než elektrickým

vedomostí, s výnimkou, ak by na nich doze-

zdrojom energie. Je to preto, aby zvon ne-

rala osoba zodpovedná za ich bezpečnosť,

nasával spaľovacie plyny.

alebo by boli vopred poučení o správnom

— Nie je možné pod zvonom ambovať po-

použití prístroja.

traviny alebo mať zapálený plynový šporák

bez nádoby (ašpirácia plameňov by mohla

poškodiť prístroj).

Pozor

Ak sa šporák ohrieva pomocou prístroja napojeného na komín (napríklad kachle),

treba nainštalovať zvon v recyklačnom spôsobe. Nepoužívajte zvon bez modulárnych

ltrov.

Treba zabezpečiť adekvátnu ventiláciu, keď používate extrakčný kuchynský zvon súčasne s

inými prístrojmi, ktoré fungujú na plyn alebo iné palivo.

74

1 / PRE UŽÍVATEĽA

SK

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

— Materiály, použité na zabalenie tohto prístroja, sú recyklovateľné. Zúčastnite sa ich re-

cyklovaní a prispejte k ochrane životného prostredia ich umiestnením do k tomu určených

obecných kontajnerov.

— Váš prístroj tiež obsahuje recyklovateľné materiály, preto je označený týmto logom, ktoré

Vás upozorňuje, že prístroje sa pri odstraňovaní nesmia miešať s ostatným

odpadom. Ak budete takto postupovať, recyklovanie prístrojov, organizované

ich výrobcom, sa uskutoční za optimálnych podmienok, v súlade s európskou

smernicou 2002/96/CE o odstránení elektrických a elektronických zariadení.

Kontaktujte Váš mestský úrad alebo predajcu, aby vás informovali, kde sa na-

chádzajú zberné miesta pre opotrebené prístroje, najbližšie vášmu bydlisku.

Ďakujeme Vám za Vašu spoluprácu pri ochrane životného prostredia.

Pozor

Inštaláciu musia prevádzať iba kvali kovaní montéri a technici.

Pozor

Pred prvým použitím modulárneho ltra odstráňte ochranný lm.

75

SK

1 / PRE UŽÍVATEĽA

POPIS PRíSTROJA

76

2 / NAINŠTALOVANIE VÁŠHO PRÍSTROJA

SK

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

— Kuchynský zvon treba umiestniť do

vzdialenosti 65-75 cm (26-30 palcov) od

povrchu sporáku, aby ste dosiahli lepšieho

výsledku. Viď.

Obrázok 1

.

— Po určení výšky inštalácie nasaďte

čik na adekvátne miesto a udržiavajte ho

Obrázok

1

vyrovnaný. Viď.

Obrázok 2

.

— Nainštalujte predlžovačku a komín ku

kuchynskému zvonu. Viď.

Obrázok 3

.

— Zaveste kuchynský zvon na hák.

Po nastavení polohy upevnite teleso

bezpečnostnou skrutkou. Viď.

Obrázok 4

.

Obrázok

2

Poznámka

Obidve ventilačné potrubia sa na-

chádzajú v zadnej časti kostry, s priemerom

6 mm.

Poznámka

Akékoľvek inštalačné práce

musia byť prevedené kvali kovaným

elektrikárom alebo kompetentnou

Obrázok

3

osobou.

Nenapojujte potrubný systém

zvona na žiadny už existujúci ventilač

systém, ktorý je používaný iným

prístrojom, ako napríklad kalené potrubie,

plynové potrubie alebo potrubie s horúcim

vzduchom.

Uhol krivky ventilačného potrubia

Obrázok

4

nesmie byť menší ako 120º. Treba viesť

potrubie horizontálne, alebo v opačnom

prípade, sa môže dvíhať v počiatočnom

bode a viesť na vonkajšiu stenu.

Po ukončení inštalácie sa

ubezpečte, či je kuchynský zvon

Dobre

Zle

nivelovaný, aby sa zabránilo hromadeniu

Obrázok

5

mastnoty na konci. Viď. Obrázok 5.

77

SK

3 / POUŽITIE VÁŠHO PRÍSTROJA

POUŽITIE VÁŠHO KUCHYNSKÉHO ZVONA

Ako používať kontrolný panel. Viď.

Obrázok 6

.

HodinyHodiny

1. Zapojenie zvona do zásuvky: Keď je

SvetloSvetlo

zapojený, svieti zadné svetlo. Keď sa

napokon zobrazí “systém 24 hodín”, prístroj

bude odpojený a bude v čakacom režime.

Ak nezačne fungovať, zadné svetlo sa

automaticky vypne po uplynutí 30 sekúnd.

2. Stisnite jedenkrát tlačidlo ”

“ a rozsvieti

sa žiarovka ”

“. Stisnite tlačidlo znova,

zhasne žiarovka a ”

“.

RýchlostRýchlost

3. Použitie tlačidla Rýchlosť

“. Motor má

tri rýchlosti: Nízku, Strednú alebo Vysokú.

ZapnutýZapnutý

— Stisnite jedenkrát tlačidlo ”

“ a motor

Obrázok 6Obrázok 6

začne pracovať pri NÍZKEJ rýchlosti.

— Stisnite znova tlačidlo ”

“ a motor

začne pracovať pri STREDNEJ rýchlosti.

— Stisnite tlačidlo ”

“ ešte raz a motor

začne pracovať pri VYSOKEJ rýchlosti.

— keď bude fungovať, stisnite tlačidlo

“ pre zvolenie rýchlosti motora:

“NÍZKA- STREDNÁ VYSOKÁ - NÍZKA

- STREDNÁ...” stále dokola.

4. Stisnite jedenkrát tlačidlo Zapnuté

“ a motor opäť začne pracovať pri

rýchlosti, pri ktorej pracoval posledný raz.

Stisnite znova tlačidlo “

“ a motor sa

zastaví.

5. Použitie tlačidla Hodiny “

“ Štandardné

nastavenie hodín je 12:00. Ak dôjde k

odpojeniu zvona, hodiny sa automaticky

vrátia na 12:00 a musíte ich znova nastaviť.

— Keď tlačidlo ”

“ a tlačidlo ”

nefungujú, použije sa k nastaveniu hodín

“.

— Stisnite tlačidlo “

“ po dobu 2-5

sekúnd, pre časový úsek

88:88

a

prvé dve číslice pre nastavenie hodiny

78

3 / POUŽITIE VÁŠHO PRÍSTROJA

SK

budú svietiť. Stisnite tlačidlo “ “ a číslo

sa bude zvyšovať v stupňoch, stisnite ”

“ a číslo sa bude znižovať v stupňoch.

Konkrétne je premenlivosť 01 vždy, ak sa

stisne jedenkrát, najvyššia číslica je 23 a

ak je vyššia, tlačidlo ”

“ nefunguje. Ak

sa rovná 00, tlačidlo ”

“ nefunguje.

— Stisnite tlačidlo Hodín “

“ po druhý

raz. Časový úsek

88:88

a posledné

dve číslice nastavenia minút budú svietiť.

Stisnite tlačidlo ”

“ a číslo sa bude

zvyšovať v stupňoch, stisnite ”

“ a číslo

sa bude znižovať v stupňoch.

Konkrétne je premenlivosť 01 vždy, ak sa

stisne jedenkrát, najvyššia číslica je 23 a

tlačidlo ”

“ nefunguje, ak je vyššia. Ak

sa rovná ako 00, tlačidlo ”

“ nefunguje.

— Stisnite tlačidlo Hodín “

“ po tretí raz

a výdete a nastavíte hodiny.

— Stisnite tlačidlo Hodín “

po dobu 2-5

sekúnd v tomto spôsobe pre nastavenie

hodín. Ak ho stisnete druhý raz, nastavíte

minúty. Ak ho stisnete tretí raz, výdete

a potvrdíte nastavenie hodín. Tlačidlo

bude opakovať akci vždy, keď ho stisnete

(nemôže prevádzať tento postup, ak ho

po prvý raz nestisnete na dobu dlhšiu ako

2 sekundy).

79

SK

4 / ÚDRŽBA A ČISTENIE VÁŠHO PRÍSTROJA

VÝMENA A ČISTENIE FILTROV PROTI MASTNOTE

— Zatiahnite za váš kuchynský zvon dolu tak,

ako je znázornené na

Obrázke 7

.

— Môžete vyčistiť lter tak, ako je popísané

ďalej:

1. Nechajte ho odmočiť po dobu 3 minút v

teplej vode (40-50 stupňov) s odmasťovacím

čistiacim prostriedkom a napokon ho

starostlivo vykefkujte jemnou kefkou.

Prosíme, priveľmi netlačte, aby ste predišli

jeho poškodeniu.

2. Môžete ho umývať v umývačke s čistiacim

Obrázok

7

prostriedkom. Nastavte teplotu na približne

60 stupňov.

— Prosíme, nepoužívajte abrazívny čistiaci

prostriedok, poškodili by ste zvon.

Poznámka

Ubezpečte sa, že je zvon odpojený, skôr

ako ho začnete čistiť.

INŠTALÁCIA UHLÍKOVÉHO FILTRA(VOLITEĽNÉ), VIĎ. OBRÁZOK 8;

— Odoberte ltre, viď

Obrázok 7

.

Otvorený

— Filtre z rastlinného uhlia (

Obrázok 8

) sa

nachádzajú na koncoch motora. Otáčajte ltrami

z rastlinného uhlia proti smeru hodinových

ručičiek, až kým sa nevyskrutkujú.

Zatvorený

— Postupujte opačne pre odinštalovanie ltra s

Obrázok

8

rastlinným uhlím.

Varovanie

Rastlinné uhlie sa nesmie umývať ani

recyklovať. Treba ho vymeniť každé tri až šesť

mesiacov, v závislosti od vašich zvykov v ku-

chyni.

VÝMENA ŽIAROVKY

Odoberte podstavec a sklo a napokon odoberte

pokazenú žiarovku, Viď.

Obrázok 9

.

Nasaďte novú žiarovku, sklo a podstavec. Pozor:

skôr ako začnete meniť svetlá, ubezpečte sa, či

je prístroj odpojený.

Obrázok

9

80