Cooler Master G Series: инструкция

Cooler Master
G Series

Раздел: Профоборудование

Тип: Аппарат

Инструкция к Аппарату Cooler Master G Series

background image

Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers 

privés au sein de l'Union européenne.

La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que 

vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de la même façon que 

vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de 

vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un 

point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et 

électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos 

équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de 

s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé 

humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de 

collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre 

service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez 

acheté le produit.

F ra n ç a is

Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in 

der EU.

Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das 

Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt 

daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für 

die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art 

abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das 

Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt 

zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und 

Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des 

Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie 

alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den 

örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben 

haben.

D e u ts c h

Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione 

Europea.

Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il 

prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli 

utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da 

rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle 

apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio 

separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento 

favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali 

apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela 

della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle 

Ita lia n o

Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia.

Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode 

ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua 

responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto 

de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. 

A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do 

descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os 

equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e 

o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar 

equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de 

sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que 

P o rtu g u ê s

Ver 1.0  2013/03

4 .6 F lo p p y C o n n e c to r

Pin Description

+5V

1

2

3

4

COM

COM

+12V

4 .5 P e rip h e ra l 4-P in C o n n e c to r

Pin

COM

Description

+5V

COM

1

2

3

4

+12V

2 . Sp e c ific a tio n s 1 . M o d e l De s c rip tio n s

RS-500-ACAA-B1: 500W Active PFC Power Supply

3 . In s ta lla tio n

1

2

3

4

5 . W E E E N o tic e

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the 

European Union.

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product 

must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your 

responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a 

designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic 

equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at 

the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it 

is recycled in a manner that protects human health and the environment. For 

more information about where you can drop off your waste equipment for 

recycling, please contact your local city office, your household waste 

disposal service or the shop where you purchased the product.

E n g lis h

4 .3 P C I -e 6 + 2 P in C o n n e c to r

4

COM

Pin

1

2

3

+12V

+12V

+12V

Description

5

6

COM

COM

COM

Pin Description

7

8

COM

Pin1 Pin5

Pin

1

2

3

4

Description

+12V

+12V

COM

COM

4 .2 C P U 4 + 4 P in 

Pin1 Pin3

4 .4 S -A T A C o n n e c to r

Pin

+3.3V

1

2

3

4

5

Description

+5V

COM

COM

+12V

4 . Co n n e c to r D e s c rip tio n s

4 .1 M o th e rb o a rd 2 0 + 4 P in C o n n e c to r( P 1 )

Pin1 Pin13

Pin

Pin

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

12

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

1

13

Description

Description

+3.3V

+3.3V

+3.3V

+5V

+5V

+5V

sb

COM

P.G.

+12V

+12V

+3.3V

s

-12V

PS-ON

+5V

+5V

+5V

COM

COM

COM

COM

COM

COM

COM

+3.3V

Company information

Taiwan, Asia Pacific - Cooler Master Co., Ltd.

9F, No. 786, Zhongzheng Rd, Zhonghe Dist., 

New Taipei City 23586, Taiwan (R.O.C.)

Tel: +886-2-3234-0050

China – Cooler Master China

5F., Building B, No. 18, HeChang E. 4th Rd., ZhongKai, 

Hui-Zhou City, Guang Dong Province, China

Tel: +86-752-260-8898

Europe - Cooler Master Europe B.V.

Hudsonweg 3 Trade Port West 9272, 5928 LW Venlo, The Netherlands

Tel: +31-77-396-8226

North America - Cooler Master USA

4820 Schaefer Ave. Chino CA, 91710, USA

Cooler Master USA lnc

4820 Schaefer Ave. 

Chino , CA 91710

TEL: +1-909-673-9880

FAX: +1-909-673-9882

Live Help

http://www.coolermaster.com/livehelp

Tech support/Sevice:

http://www.coolermaster.com/techsupport

P o w e r Su p p ly U s e r's M a n u a l

G

-

5 0 0 W /6 0 0 W /7 0 0 W

RS-600-ACAA-B1: 600W Active PFC Power Supply

RS-700-ACAA-B1: 700W Active PFC Power Supply

Cooler Master guarantees this device to be free of defects in 

material and workmanship, and provide a 3-year hardware 

limited warranty for the power supply on the date of purchase. 

Please register on our official website for your international 

limited warranty (http://www.coolermaster.com/member).

This product is designed for computer usage only. Using this 

device in any other application will void the warranty. If you are 

not familiar with computer hardware installation, please ask for 

professional assistance.

The warranty applies to the Power Supply Unit, and does not 

include accessories.

The warranty applies to damages caused through normal use 

and is void if it is determined that the device was damaged 

because of abuse, alteration, misuse, negligence, incorrect 

voltage supply, air/water pollution, accidents and natural 

disasters.

During the warranty period, please return your product to the 

dealer or retailer from whom you purchased for a 

replacement/repair. Please contact our customer support team 

for any technical related questions.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Limited warranty period:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Technical support:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Warranty

If your system does not turn on after installing the power 

supply, follow the troubleshooting guide as listed below:

1. Please make sure the main power is connected on 

    correctly. 

2. Please make sure the P1 and P2 connectors 

    are connected correctly to the motherboard.

3. If the power supply does not work properly, please 

    contact our service center immediately.

Troubleshooting

E n g lis h

保固資訊 Гаранция Отстраняване на проблеми Záruka

Spole

č

nost Cooler Master se zaru

čuje, že toto zaří

zení je bez 

závad na materiálu a provedení a poskytuje 3 letou omezenou 

záruku na hardware pro zdroj napájení od datumu zakoupení. 

Zaregistrujte vaši mezinárodní omezenou záruku na našem 

oficiálním webu (http://www.coolermaster.com/member).

T

ento výrobek je určen pouze k použití s počítačem. Používáním 

tohoto zařízení k jakýmkoli jiným zařízením dojde k propadnutí 

záruky

. Nemáte-li zkušenosti s instalací počítačového hardwaru, 

požádejte o odbornou pomoc.

Tato záruka se vztahuje pro zdroj napájení a nezahrnuje 

příslušenství.

T

ato záruka se vztahuje na škody způsobené běžným 

používáním a propadá, bude-li zjištěno, že zařízení bylo 

poškozeno násilím, úpravou, nesprávným používáním, 

nedbalostí, nesprávným napájecím napětím, znečištěním 

vzduchem/vodou, nehodami a přírodními katastrofami.

Bude-li třeba v záruční době výrobek vyměnit/opravit, předejte 

výrobek distributorovi nebo prodejci, u kterého jste jej zakoupili. 

S veškerými technickými dotazy kontaktujte naše oddělení 

zákaznické podpory.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Omezená záruční d

oba:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Technická podpora:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Ř e še n í p ro b lé m ů

Pokud se váš systém po nainstalování proudového zdroje 

nezapne, postupujte dle ní

ž

e uvedeného prùvodce øešením 

problémù:

1. Ujistìte se

, ž

e je správnì pøipojen hlavní zdroj  

    proudu. 

2. Ujistìte se

, ž

e jsou správnì propojené konektory     

    P1 a P2 na základní desce.

3. Pokud zdroj proudu nepracuje správn

ě

, okam

ž

it

ě  

    se prosím obra

ť

te na naše servisní st

ř

edisko.

疑難排除

如果您裝好本電源供應器後無法開機,請按照下列的疑難排除

步驟:

1. 

確定電源供應器之主電源線有確實插入。

2. 

請確定

P1

P2

接頭接到主機板的方式正確。

3 . 

如果電源供應器運作不正常,請立刻聯絡本公司之服務中 

  

心。

保修信息

为确保您自身的安全,请遵守下列基本规则:

1. 

清洁前先把电源的插头拔掉。请勿使用液态或喷雾式清洁 

  

  剂 。

   

    

请使用干布清洁电源表面。 

2. 

请勿在接近水源处安装或操作计算机。

3. 

电源的电力来源需依照额定标签指示。 

4. 

绝对不可在电源上泼洒任何液体。 

 

如果电源运作不正常,欢迎联络本公司之服务中心。

5 . 

仅适用于海拔2

0 0

0米 以下安全使用

   

仅适用于非热带条件下安全使用

重要安全注意事项

繁 體中 文 Български C e š tin a 简 体 中文

Cooler Master

保证本电源供应器装置之材质及做工无瑕疵, 并提

供此电源供应器自购买日算起

3

年的硬件有限保修服务. 烦请上

Cooler Master

官方网站注册您的产品 

(

http://www.coolermaster.com/member)

本产品专为计算机使用设计, 一旦将本设备用于其他用途, 则保修

无效. 若您不熟悉硬件安装程序, 烦请寻求专业的协助. 保修服务

仅适用于正常使用下之故障情形.

本公司所提供之保修仅限于电源供应器本体, 不包含配件.

若电源供应器毁损之原因为人为滥用、改造、误用、疏忽、电压

供应错误、空气及水污染意外和自然灾害, 则保修无效.

保修期间, 如需做产品更换/维修, 请至您所购买产品的经销商或

零售商. 如有任何技术相关的问题, 请联络本公司客户服务部门.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Cooler Master 

全序列产品保固期:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

技术支持:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Cooler Master гарантира, че това устройство няма дефекти 

на материалите и изработката и предоставя 3-годишна 

ограничена хардуерна гаранция за захранването, считано 

от датата на покупка. За да получите своята международна 

ограничена гаранция, регистрирате се на нашия 

официален уеб сайт (

http://www.coolermaster.com/member).

Този продукт е предназначен само за компютърна 

употреба. Използването на това устройство за други цели 

ще анулира гаранция. Ако не сте запознати с 

инсталирането на компютърен хардуер, потърсете помощ 

от професионалист

.

Гаранцията важи за захранващото устройство и не включва 

аксесоарите.

Гаранцията важи за повреди в резултат от нормална 

употреба и се анулира, ако бъде установено, че 

устройството е било повредено при злоупотреба, 

модифициране, неправилна употреба, небрежност

неправилно захранващо напрежение, замърсяване на 

въздуха/водата, злополука или природно бедствие.

По време на гаранционния период, занесете продукта на 

търговеца, от който сте го закупили, за замяна/ремонт

Свържете се с обслужване на клиенти, ако имате 

технически въпроси.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Период на ограничената гаранция:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Техническа поддръжка:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Отстраняване на проблеми

Ако системата Ви не се включва след инсталирането на 

захранването, следвайте посочените по-долу стъпки за 

отстраняване на проблема: 

1. Уверете се, че основното захранване е свързано 

правилно.

2. Уверете се, че конекторите P1 и P2 са свързани 

правилно към дънната платка.

3. Ако захранването не работи нормално, моля, обърнете 

се незабавно към нашия сервизен център.

Cooler Master

保證本電源供應器裝置之材質及做工無瑕疵, 並提

供此電源供應器自購買日算起

3

年的硬體有限保固服務. 煩請上

Cooler Master

官方網站註冊您的產品 

(

http://www.coolermaster.com/member)

本產品專為電腦使用設計, 一旦將本設備用於其他用途, 則保固無

效. 若您不熟悉硬體安裝程序, 煩請尋求專業的協助.

本公司所提供之保固僅限於電源供應器本體, 不包含配件.

若電源供應器毀損之原因為人為濫用、改造、誤用、疏忽、電壓

供應錯誤、空氣及水汙染意外和自然災害, 則保固無效.

保固期間, 如需做產品更換/維修, 請至您所購買產品的經銷商或

零售商. 如有任何技術相關的問題, 請聯絡本公司客戶服務部門.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Cooler Master 

全序列產品保固期:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

技術支援:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Garantie

Vielen Dank dass Sie sich fuer ein Qualitaetsprodukt von 

Cooler Master entschieden haben. Cooler Master 

gewährleistet, dass dieses Netzteil keinerlei Material- und 

Herstellungsfehler aufweist. Dieses Netzteil genießt eine 3-

jährige, eingeschränkte Garantie ab Kaufdatum. Bitte 

registrieren Sie sich auf unserer offiziellen Internetseite 

(http://www.coolermaster.com/member), damit Sie die 

internationale, eingeschränkte Garantie in Anspruch nehmen 

können.

Dieses Produkt wurde zum ausschließlichen Einsatz mit 

Computern entwickelt. Beim Einsatz dieses Gerätes für 

jegliche andere Anwendungen erlischt die Garantie. Falls Sie 

nicht mit der Installation von Computerhardware vertraut sind, 

bitten Sie einen Fachmann um Unterstützung.

Diese Garantie gilt ausschließlich für das Netzteil, nicht für 

mitgeliefertes Zubehör.

Die Garantie deckt Schäden ab, die im Laufe regulärer 

Nutzung entstehen. Die Garantie erlischt, falls das Gerät durch 

Missbrauch, Modifikation, falschen Einsatz, Fahrlässigkeit, 

falsche Spannungsversorgung, Luft-/Wasserverschmutzung, 

Unfälle oder Naturkatastrophen beschädigt wird.

Im Rahmen der Garantiezeit geben Sie das Gerät bitte an den 

Händler zum Austausch/zur Reparatur zurück, von dem Sie 

das Gerät erworben haben. Sollten Sie Fragen zu dieser 

Garantie oder dem Produkt haben, setzen Sie sich bitte mit 

unserem Kundendienst in Verbindung.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Informationen zur eingeschränkten Garantiezeit:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Technischer Kundendienst:

http://www.coolermaster.com/techsupport

D e u ts c h

Fehlerbehebung

Wenn Sie das System nach der Installation des Netzteils 

nicht einschalten können, führen Sie die 

unten aufgeführten Prüfschritte durch:

1. Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter richtig 

    eingeschaltet ist. 

2. Überprüfen Sie, ob die Stecker P1 und P2 richtig 

    am Motherboard angeschlossen sind.

3. Wenn das Netzteil nicht einwandfrei funktioniert, 

    wenden Sie sich umgehend an unser Servicecenter.

表示该有毒有害物质在该部件所有均材料中的含量均在S

J/T 11363-200

6 标准规定的限量以下.

表示该有毒有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出S

J/T 11363-200

6 标准规定的限量以下.

元器件

塑胶件

上述规范仅适用于中国法律

  

 ،ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻌﺑ ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ

:

ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺭﻮﻛﺬﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻊﺒﺗﺍ

ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ

 .1

.

ﺢﻴﺤﺻ

ﻞﻜﺸﺑ ﻡﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ

P1 

 ﻦﻴﻠﺻﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ

 .2

P2 

 ﻰﻠﻋ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ

 .3

.

ﺎﻨﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﺪﺨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﺑ

ﺭﻮﻔﻟﺍ

.

 ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺍﻮﺳ ﺏﻮﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻮﻠﺧ ﺮﺘﺳﺎﻣ ﺮﻟﻮﻛ ﺔﻛﺮﺷ ﻦﻤﻀﺗ

 ﺓﺰﻬﺟﻷﺎﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻥﺎﻤﺿ ﺮﻓﻮﺗ ﺎﻤﻛ ،ﻊﻴﻨﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻲﻓ ﻭﺃ

 ﻲﻟﻭﺪﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﻦﻣ ﺓﺩﺎﻔﺘﺳﻼﻟ

 .

ءﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﺳ ﺙﻼﺛ ﺓﺪﻤﻟ ﻚﻟﺫﻭ

 ﻲﻤﺳﺮﻟﺍ ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺩﻭﺪﺤﻤﻟﺍ

(

 ﺔﻳﺃ ﻊﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﺫﺇ ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻊﻣ ﻻﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ

 ﺓﺰﻬﺟﺃ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺍًﺩﺎﺘﻌﻣ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﻥﺇ

 .

ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻰﻟﺇ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻘﻴﺒﻄﺗ

.

ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻠﻃ ﻰﺟﺮﻳ ؛ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ

.

ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻞﻤﺸﻳ ﻻﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻠﻋ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻱﺮﺴﻳ

 ﺍﺫﺇ ﺎًﻴﻏﻻ ﺮﺒﺘﻌﻳﻭ ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻑﻭﺮﻇ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻲﻄﻐﻳ

 ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﻝﺎﻤﻫﻹﺍ ﻭﺃ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ءﻮﺳ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻒﻠﺗ ﺪﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﺃ ﻦﻴﺒﺗ

 ﺙﺭﺍﻮﻜﻟﺍ ﻭﺃ ﺙﺩﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺃ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻭﺃ ءﺎﻤﻟﺍ ﺙﻮﻠﺘﻟ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭﺃ ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺪﻬﺟ

.

ﺔﻴﻌﻴﺒﻄﻟﺍ

 ﻪﻨﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ءﺍﺮﺸﺑ ﺖﻤﻗ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ ﻭﺃ ﻉﺯﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻰﺟﺮﻳ

 ﺕﺍﺭﺎﺴﻔﺘﺳﻼﻟ

 .

ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﻝﻼﺧ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻱﺃ ءﺍﺮﺟﻹ

.

ءﻼﻤﻌﻟﺍ ﻢﻋﺩ ﻖﻳﺮﻔﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻠﺼﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

:

ﺩﻭﺪﺤﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

:

ﻲﻨﻔﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ

http://www.coolermaster.com/techsupport

http://www.coolermaster.com/member).

Si vous ne pouvez pas allumer votre système après avoir 

installé le bloc d'alimentation, suivez le guide de dépannage 

présenté ci-dessous:

1. Assurez-vous que l'alimentation principale est 

    correctement allumée.

2. Vérifiez que les connecteurs P1 et P2 sont connectés 

    correctement sur la carte mère.

3. Si l'alimentation ne fonctionne pas correctement, 

    veuillez contacter notre service clientèle 

    immédiatement.

Αν το σύστημά σας δεν ενεργοποιείται μετά τη σύνδεση της 

παροχής ρεύματος, αντατρέξτε στον οδηγό αντιμετώπισης 

προβλημάτων που ακολουθεί

:

1

. Βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά η παροχή 

   

    

ρεύματος

.

2

. Βεβαιωθείτε ότι οι συνδετήρες P1 και P2 έχουν 

    συνδεθεί απευθείας στη μητρική κάρτα

.

3. 

Αν η παροχή ρεύματος δεν λειτουργεί σωστά

,  

    

παρακαλούμε επικοινωνήστε άμεσα με το κέντρο 

    

τεχνικής υποστήριξης της εταιρείας μας

.

E s p a ñ o l

Garantía

Cooler Master garantiza que este dispositivo carece de 

defectos de material o fabricación y ofrece una garantía 

limitada de 3 años sobre la fuente de alimentación a partir de 

la fecha de la compra. Regístrese en nuestra página web 

oficial para solicitar su garantía limitada internacional 

(http://www.coolermaster.com/member).

Este producto está diseñado para uso exclusivo con 

ordenadores. El uso de este dispositivo con cualquier otra 

aplicación anulará la garantía. Si no está familiarizado con la 

instalación de hardware informático, solicite ayuda 

profesional.

La garantía se aplica a la fuente de alimentación y no incluye 

accesorios.

La garantía cubre los daños causados durante el uso normal 

del producto y quedará nula y sin fuerza si se determina que 

los daños se deben a cuestiones de abuso, alteración, uso 

inadecuado, negligencia, suministro de un voltaje incorrecto, 

contaminación del aire/agua, accidente y desastre natural.

Durante el periodo de garantía, devuelva el producto a su 

distribuidor o al establecimiento en el que lo adquirió para 

solicitar un dispositivo de sustitución o para reparar el 

producto defectuoso. Póngase en contacto con el equipo de 

atención al cliente para cualquier pregunta técnica.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Periodo de garantía limitada:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Asistencia técnica:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Solución de problemas

F ra n ç a is

Garantie

Cooler Master garantit ce produit contre tout défauts de 

matériaux ou de fabrication, et propose une garantie matérielle 

limitée a 3 ans pour l'alimentation à compter de la date d'achat. 

Veuillez vous inscrire sur notre site officiel pour avoir accès à 

votre garantie limitée internationale 

(http://www.coolermaster.com/member).

Ce produit est conçu pour une utilisation sur un ordinateur 

uniquement. L'utiliser à toute autre fin annulera sa garantie. Si 

vous avez peu d'expérience sur l'installation du matériel, 

veuillez demander une aide professionnelle.

Cette garantie s'applique à l'alimentation électrique et ne 

comprend pas les accessoires. Cette garantie s'applique aux 

dégâts survenus lors d'une utilisation normale et est nulle s'il 

est déterminé que votre produit a été endommagé par abus, 

altération, mauvaise utilisation, négligence, mauvaise tension 

fournie, pollution de l'air/l'eau, accident ou catastrophe 

naturelle.

Veuillez renvoyer votre produit pendant la période de garantie 

au revendeur ou distributeur auprès duquel vous l'avez acheté 

pour obtenir une réparation ou un remplacement. Veuillez 

contacter notre équipe d'assistance client pour toutes questions 

techniques.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Période de garantie limitée :

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Assistance technique :

http://www.coolermaster.com/techsupport

Dépannage

M a g y a r

Garancia

A Cooler Master garantálja, hogy az eszköz mentes az 

anyag- és megmunkálási hibáktól, és a tápegység 

beszerzésének időpontjától számított 3 évre korlátozott 

hardvergaranciát nyújt. Nemzetközi garanciájának 

regisztrálása ügyében kérjük, látogassa meg hivatalos 

weboldalunkat (http://www.coolermaster.com/member).

A

 termék csak számítógépben történő használatra alkalmas. 

Az eszköz másképp történő használata a garancia 

elvesztését eredményezi. Amennyiben nem jártas 

számítógépes hardver telepítésében, forduljon 

szakemberhez.

A

 garancia csak a tápegységre vonatkozik, a kiegészítőket 

nem foglalja magában.

A garancia kizárólag a normális használat mellett 

bekövetkező meghibásodásra vonatkozik, és semmissé válik, 

amennyiben megállapításra kerül, hogy az eszköz rongálás, 

módosítás, nem rendeltetésszerű használat, hanyagság, nem 

megfelelő feszültségű áramellátás, levegő-/vízszennyezés, 

baleset vagy természeti katasztrófa miatt hibásodott meg.

A

 garanciális időszak alatt juttassa vissza a terméket ahhoz a 

forgalmazóhoz vagy kereskedőhöz, akitől vásárolta 

csere/javítás érdekében. Technikai kérdésekben vegye fel a 

kapcsolatot ügyfélszolgálati munkatársainkkal.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Korláto

zott garanciális időőszak:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Műszaki támogatás:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Hibaelhárítás

Ha az Ön rendszere nem indul el az áramellátás biztosítása 

után, kövesse az alábbi hibaelhárítási útmutatót:

1. Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a tápegység helyesen   

    csatlakoztatva van. 

2. Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a P1, P2 csatlakozók  

    helyesen kapcsolódnak az alaplaphoz.

3. Ha a tápegység még mindig nem m

ű

ködik  

    helyesen, hívja azonnal a szervizközpontunkat.

Ita lia n o

Cooler Master garantisce che questo alimentatore sia privo di 

difetti di materiali e di fabbricazione e assicura una garanzia 

limitata di 3

anni sul prodotto a partire dalla data di acquisto. 

Per poter usufruire della garanzia limitata internazionale, vi 

invitiamo a registrarvi sul nostro sito web ufficiale 

(

http://www.coolermaster.com/member).

Questo prodotto è progettato per impiego esclusivo con un 

computer. L'utilizzo di questo alimentatore in qualsiasi altro 

modo annulla la garanzia stessa. Se non si ha dimestichezza 

con l'installazione di hardware su computer, richiedere 

assistenza tecnica professionale.

La garanzia copre l'alimentatore ma non i suoi accessori.

La garanzia copre gli eventuali danni che si verificano nell'uso 

normale e non è valida se il dispositivo viene danneggiato a 

seguito di uso improprio, modifica, cattivo uso, negligenza, 

errata tensione di alimentazione, inquinamento dell'aria/acqua, 

incidenti e disastri naturali.

Durante il periodo di garanzia, in caso di malfunzionamento si 

prega di esibire lo scontrino o la ricevuta fiscale e di 

consegnare quindi il prodotto al distributore, dettagliante o  

shop online presso il quale esso è stato acquistato, al fine di 

sostituirlo/ripararlo. E' possibile contattate il nostro staff di 

assistenza clienti per qualsiasi questione di natura tecnica.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Periodo di garanzia limitata:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Assistenza tecnica:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Garanzia Individuazione guasti 保証規定 トラブルシューティング

Cooler Master

は、本製品に材質および製造上の欠陥がないこ

とを保証し、ハードウェアに限定した3年間の保証を提供しま

す 。 な お 、 国 際 限 定 保 証 に つ い て は

http://www.coolermaster.com/member

にご登録ください。

本製品はコンピューターで使用するために設計されています。

本製品を他のいかなる用途に使用した場合も保証は無効になり

ます。コンピューターへの取り付けに習熟していない場合は専

門家の支援を依頼してください。

本保証は電源ユニット本体にのみ適用され、付属品には含まれ

ません。

本保証は通常の使用において発生した損害に対してのみ適用さ

れます。乱暴な扱い、改造、誤使用、過失、不正な電圧の供給、

大気または水質の汚染の影響、事故および自然災害による損害

と判断された場合には保証は無効となります。

保証期間中の交換または修理についてはお買い上げの販売店ま

たは小売店にご相談ください。技術的なご質問がある場合には、

下記テクニカルサポートの

URL

よりカスタマーサポートチーム

にお問い合わせください。

保証についての情報

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

保証期間について

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

テクニカルサポート

http://www.coolermaster.com/techsupport

日本語

電源装置をインストールした後、システム電源が入らない場合

は、以下のトラブルシューティングをご覧ください。

1. 

主電源のスイッチが正しく入っているかどうか確認しま 

    す。

2. P1

P2 

のコネクタがマザーボードに正しく接続されて

    いるかどうか確認します。

3. 

上記を実行しても電源が入らない場合は、当社のサービ

    スセンターにお問い合わせください。

Ελληνικ ά

Εγγ ύ ηση

Η Cooler Master εγγυάται πως η συγκεκριμένη συσκευή είναι 

απαλλαγμένη από ελαττώματα ποιότητας υλικού και εργασίας, 

και παρέχει περιορισμένη εγγύηση υλικού 3 ετών για τη μονάδα 

τροφοδοσίας από την ημερομηνία αγοράς της. Παρακαλούμε 

εγγραφείτε στην επίσημη ιστοσελίδα μας για τη διεθνή 

περιορισμένη εγγύησής σας 

(http://www.coolermaster.com/member).

Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί μόνο για χρήση με υπολογιστή. 

Η χρήση αυτής της συσκευής για οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή 

ακυρώνει την εγγύηση. Εάν δεν είστε εξοικειωμένοι με την 

εγκατάσταση υλικού σε υπολογιστή, ζητήστε επαγγελματική 

βοήθεια.

Η εγγύηση ισχύει για τη μονάδα τροφοδοσίας και δεν 

περιλαμβάνει βοηθητικά εξαρτήματα. Η εγγύηση ισχύει για 

ζημιές που προκαλούνται από τη συνήθη χρήση και παύει η 

ισχύς της εάν προσδιοριστεί ότι οι ζημιές της συσκευής 

οφείλονται σε κακή χρήση, μετατροπή, εσφαλμένη μεταχείριση, 

αμέλεια, εσφαλμένη τάση παροχής, ρύπανση αέρα/νερού, 

ατυχήματα και φυσικές καταστροφές.

Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, επιστρέψτε το προϊόν 

σας στον αντιπρόσωπο ή το κατάστημα αγοράς για 

αντικατάσταση/επισκευή. Για τεχνικά ζητήματα, επικοινωνήστε 

με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Περίοδος περιορισμένης εγγύησης:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Τεχνική υποστήριξη:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Αντι μετ ώ πι ση π ροβλημ ά των

P o lis h

Gwarancja

Firma Cooler Master udziela gwarancji na ninejsze urządzenie 

wolne od defektów materiałowych i wad produkcyjnych, i 

zapewnia 3-letnią ograniczoną gwarancję na zasilacz, 

obowiązującą od daty zakupienia. Aby uzyskać międzynarodową 

ograniczoną gwarancję prosimy o rejestrację na naszej oficjalnej 

stronie, (http://www.coolermaster.com/member).

Produkt ten przeznaczony jest do używania wyłącznie w 

komputerach. Używanie tego urządzenia do jakichkolwiek innych 

zastosowań, spowoduje utratę gwarancji. Przy braku wiedzy 

dotyczącej instalacji urządzenia w komputerze należy poprosić o 

profesjonalną pomoc.

Gwarancja dotyczy modułu zasilacza i nie obejmuje akcesoriów

.

Gwarancja ma zastosowanie do uszkodzeń powstałych w wyniku 

normalnego używania i zostanie anulowana, po stwierdzeniu, że 

urządzenie zostało uszkodzone z powodu nadużywania, 

przeróbek, nieprawidłowego używania, zaniedbania, 

nieprawidłowego napięcia zasilania, 

zanieczyszczenia 

powietrza/wody, wypadków i katastrof naturalnych.

W okresie obowiązywania gwarancji w celu wymiany/naprawy

produkt należy zwrócić do dostawcy lub sprzedawcy w miejscu 

zakupienia. Wszelkie problemy techniczne należy kierować do 

obsługi klienta.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Okres ograniczonej gwarancji:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Pomoc techniczna:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Usuwanie usterek

P o rtu g u ê s

A Cooler Master garante que este dispositivo se encontra livre 

de defeitos de material e de fabricação e oferece uma garantia 

limitada de hardware de 3 anos para a fonte de alimentação a 

partir da data de compra (com a Nota Fiscal). Registre-se no 

nosso Web site oficial para obter a garantia limitada 

internacional.

(

http://www.coolermaster.com/member).

Este produto foi criado apenas para utilização em 

computadores. A utilização deste produto em qualquer outra 

aplicação irá invalidar a garantia. Procure apoio profissional se 

não estiver familiarizado com a instalação de hardware em 

computadores.

A garantia aplica-se apenas à Unidade de Fonte de 

Alimentação e não inclui os acessórios.

A garantia aplica-se a danos causados durante a utilização 

normal e é inválida se for determinado que o dispositivo foi 

danificado devido a abuso, alteração, uso indevido, 

negligência, tensão de alimentação incorrecta, poluição por 

água/ar, acidentes ou desastres naturais.

Durante o período de garantia, envie o seu produto para o 

revendedor ou fornecedor onde o adquiriu para 

reparação/substituição. Contacte a nossa equipe de apoio ao 

cliente para obter esclarecimentos relativos a questões 

técnicas.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Período de garantia limitada:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Apoio técnico:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Garantia

Se você não conseguir ligar seu sistema após instalar essa 

fonte de alimentação, siga as orientações da

resolução de problemas relacionadas abaixo:

1. Por favor assegure-se que a ligação da rede 

    elétrica está ligada de modo correto. 

2. Por favor assegure-se que os conectores P1 e P2 

    estejam ligados corretamente à placa-mãe.

3. Se a fonte de alimentação não funcionar de modo 

    apropriado, por favor entre em contato com nosso 

Resolução de Problemas

P усский

Компания Cooler Master гарантирует отсутствие в данном 

устройстве производственного брака и дефектов материала 

и предоставляет ограниченную гарантию на аппаратную 

часть данного блока питания сроком на 3 лет с даты покупки. 

Чтобы воспользоваться всеми преимуществами 

международной ограниченной гарантии, зарегистрируйте, 

пожалуйста, приобретенное изделие на нашем официальном 

веб-сайте (

http://www.coolermaster.com/member).

Данное изделие предназначено для использования только в 

составе компьютера. Использование этого устройства в 

каких-либо других целях приведет к аннулированию 

гарантии. Если вы не знакомы с процедурами установки 

компьютерного оборудования, обратитесь, пожалуйста, за 

профессиональной помощью.

Данная гарантия распространяется на блок питания и не 

действует в отношении принадлежностей. Данная гарантия 

покрывает поломки, происшедшие при нормальной 

эксплуатации, но не действует в случаях, когда будет 

определено, что данное изделие было повреждено в 

результате нарушения правил эксплуатации, вследствие 

модификации, ненадлежащего применения или хранения, 

неправильного или небрежного обращения, подачи 

неправильного напряжения, попадания воды или 

загрязнённого воздуха, катастроф или стихийных бедствий.

В течение гарантийного срока данное изделие следует 

возвращать для замены или ремонта в тот магазин, в 

котором оно было приобретено. По техническим вопросам 

обращайтесь, пожалуйста, в нашу службу поддержки 

клиентов.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Срок ограниченной гарантии:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Техническая поддержка:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Гарантия Устранение неполадок

Если после установки источника питания система не 

включается, следуйте приведенным ниже рекомендациям 

по устранению неполадок

.

1. Проверьте, правильно ли подключен шнур 

  

    

питания от электрической сети

2. Проверьте, правильно подключены к системной 

    

плате разъемы P1

, P2.

3. Если источник питания работает неправильно, 

    

немедленно обратитесь в центр технического 

    

обслуживания.

S rp s k i

Garancija

Cooler Master garantuje da ovaj uređaj ne sadrži nedostatke u 

pogledu materijala i izrade i pruža 

trogodišnju ograni

čenu 

hardversku garanciju za napajanje koja važi od datuma 

kupovine. Registrujte se na našem zvaničnom 

web-sajtu za 

međunarodnu ograničenu garanciju

(http://www.coolermaster.com/member).

Ovaj proizvod je namenjen isključivo upotrebi sa računarom. 

Korišćenje uređaja u bilo koju drugu svrhu će poništiti garanciju. 

Ukoliko niste upoznati sa postupkom instalacije računarskog 

hardvera, zatražite profesionalnu pomoć.

Garancija je primen

jiva za jedinicu napajanja i ne uključuje 

pribor.

Garancija je primenjiva za oštećenja nastala tokom normalne 

upotrebe i poništava se ukoliko se utvrdi da je uređaj oštećen 

usled zloupotrebe, izmene, pogrešne upotrebe, nehata, 

neispravnog izvora napona, zagađenosti vazduha/vode, 

nesreća i prirodnih katastrofa.

Tokom garantnog perioda, proizvod vratite na zamenu/popravku 

prodavcu kod koga ste kupili uređaj. Obratite se našem timu za 

podršku korisnicima za sva tehnička pitanja.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Period ograničene garancije:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

T

ehnička podrška:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Otklanjanje problema

Ukoliko se sistem ne uklju

č

i nakon instaliranja, pratite 

priru

č

nik za rešavanje problema kao što je navedeno dole:

1. Molimo vas, proverite da li je glavni elektri

č

ni kabl  

    pravilno priklju

č

en.

2. Molimo vas, proverite da li su P1 i P2 priklju

č

ci  

    pravilno priklju

č

eni na mati

č

nu plo

č

u. 

3. Ukoliko ure

đ

aj ne radi kako treba, molimo vas da    

    odmah kontaktirate naš servis centar.

T ü rk ç e

Garanti Ar ı zalar ı n Giderilmesi

N e d e rla n d s

Cooler Master garandeert dat dit apparaat vrij is van defecten 

in materiaal en vakmanschap en biedt een beperkte 

hardwaregarantie van 3 jaar vanaf de datum van aankoop op 

de voeding. U dient zich te registreren op de officiële website 

voor uw internationaal beperkte garantie 

(http://www.coolermaster.com/member).

Dit product is uitsluitend bedoeld voor computergebruik. 

Wanneer u dit apparaat gebruikt in een andere toepassing, zal 

de garantie ongeldig worden. Als u geen ervaring hebt met de 

installatie van computerhardware, dient u professionele hulp in 

te roepen.

De garantie is van toepassing op de voedingseenheid en 

omvat geen accessoires.

De garantie is van toepassing op schade veroorzaakt bij 

normaal gebruik en wordt ongeldig als wordt vastgesteld dat 

het apparaat werd beschadigd door misbruik, wijziging, 

verkeerd gebruik, nalatigheid, onjuiste spanning, 

lucht/watervervuiling, ongevallen en natuurrampen.

Breng uw product tijdens de garantieperiode terug voor 

vervanging/reparatie naar de leverancier of kleinhandelaar bij 

wie u het product hebt aangeschaft. Neem contact op met ons 

ondersteuningsteam voor eventuele technische vragen.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Beperkte garantie periode:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Technische ondersteuning:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Garantie

Als u systeem niet opstart nadat de voeding is 

geïnstalleerd, volg dan onderstaande stappen om het 

probleem te verhelpen:

1. Controleer of de hoofdstroomkabel correct is 

    aangesloten.

2. Controleer of de stekkers P1 en P2 correct op

    het moederbord zijn aangesloten.

3. Als de voeding niet correct functioneert, neem 

    dan onmiddellijk contact op met onze 

    klantenservice.

Problemen oplossen

E er güç kayna

ğı

n

ı k

urduktan sonra sisteminiz çal

ış

mazsa, 

a

ş

a

ğı

da listelenen ar

ı

za giderme rehberini uygulay

ı

n:

1. An

a ş

ebeke elektri

ğ

inin do

ğ

ru ba

ğ

l

ı o

ldu

ğ

undan   

    emin olun. 

2. P1 ve P2 ba

ğ

lant

ı

lar

ı

n

ı

n ana karta do

ğ

ru ba

ğ

l

ı 

    oldu

ğ

undan emin olun.

3. Güç kayna

ğı d

o

ğ

ru çal

ış

m

ı

yorsa, lütfen derhal     

    servis merkezimizle temasa geçin.

ğ

한국어

보증서

Cooler 

Master는

재료와

기술상의

결함이

없음을

보증하며

제품

구입 일부터 

3

년간 하드웨어에 제한된 보증을 제공합니다. 국제적

제 한

보 증 을

받 으 려 면

당 사

공 식

웹 사 이 트

(http://www.coolermaster.com/member)에 등록하십시오.

본 제품은 컴퓨터에만 사용할 수 있습니다. 본 장치를 다른 응용프

로그램에 사용할 경우 보증 받을 수 없습니다. 컴퓨터 하드웨어 설

치에 익숙하지 않으면 전문가의 도움을 받으십시오.

보증은

전원

공급

장치에만

적용되며

액세서리는

포함되지

않습

니다.

보증은

정상적인

사용으로

인한

파손의

경우에

적용되며

장치의

남용, 개조, 오용, 부주의, 잘못된 전원 공급, 공기/수질 오염, 사고 

및 자연 재해로 인한 파손인 경우 보증에서 제외됩니다.

보증 기간 동안 교체/수리를 하려면 구입처 또는 대리점으로 제품

을 반송하십시오. 기술 관련 질문은 고객 지원 센터에 문의하십시

오.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

제한 보증 기간:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

기술 지원:

http://www.coolermaster.com/techsupport

문제해결

전원 공급장치를 설치한 이후에도 시스템에 전원이 공급되지 않

을 경우, 아래에 나열된 문제해결 지침을 따르십시오.

1

. 주 전원이 적절히 연결되어 있는지 확인하십시오.

2. P1 

및 

P2 

커넥터가 마더보드에 적절히 연결되어 있는지 확인

하십시오.

3

. 전원 공급장치가 적절히 작동하지 않을 경우, 당사의 서비스 

센터에 즉시 문의하십시오.

Қазақша

Егер қуат құрылғысын орнатқаннан кейін де компьютеріңіз 

іске қосылмаса, берілген нұсқауларды орындаңыз:

1. 

Қуат беріліп тұрғанына көз жеткізіңіз: қуат кабелі 

розеткаға қосылған, розеткада кернеу бар жəне ол 

қажеттіге сəйкес.

2. P1 жəне P2 ағытпалары компьютердің аналық тақтасына 

дұрыс қосылғанын тексеріңіз.

3. Егер қуат құрылғысы дұрыс жұмыс істемесе, қолдау 

көрсету қызметіне, қызмет көрсету орталығына немесе оны 

А

ау лы тар ды ж ою

Cooler Master

, bu cihazda malzeme ve işçilik kusurları 

bulunmadığını taahhüt etmekte ve güç kaynağı için satın alma 

tarihinden itibaren 3 yıllık bir sınırlı donanım garantisi 

sunmaktadır

. Lü

tfen, uluslararası sınırlı garanti için resmi 

websitemize kaydolun (http://www.coolermaster.com/member).

Bu ürün yalnızca bilgisayar kullanımı için tasarlanmıştır

. Bu 

cihazın başka herhangi bir uygulamada kullanılması garantiyi 

geçersiz kılacaktır. Bilgisayar donanımı kurulumundan 

anlamıyorsanız, lütfen profesyonel yardım isteyin.

Garanti Güç Kaynağı Ünitesi için geçerlidir ve aksesuarları 

kapsamamaktadır

.

Garanti, normal kullanım sırasında oluşan hasarlar için 

geçerlidir

, cihazın kötüye kullanım, üzerinde yapılan tadilat, 

hatalı kullanım, ihmal, yanlış voltaj beslemesi, hava/su kirliliği, 

kaza ve doğal afetler nedeniyle hasar gördüğü tespit edilirse 

geçersizdir.

Garanti süresi zarfında değiştirme/onarım için lütfen ürününüzü 

satın aldığınız satıcıya veya mağazaya geri gönderin. Herhangi 

bir teknik soru için lütfen müşteri destek merkezimiz ile iletişim 

kurun.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Sınırlı garanti süresi:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Teknik destek:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Si no puede encender el sistema tras la instalación de 

esta fuente  de alimentación, siga la siguiente guía de 

solución de problemas:

1. Compruebe que la corriente principal esté encendida 

    correctamente. 

2. Compruebe que los conectores P1 y P2 estén 

    conectados correctamente en la placa base. 

3. Si la fuente de alimentación no funciona 

    correctamente, contacte con nuestro centro de 

    servicios inmediatamente.

Se è impossibile accendere il sistema dopo avere 

collegato l'alimentazione, consultare la tabella di 

individuazione dei guasti elencata sotto.

1. Assicurarsi che l'almentaizone sia inserita in modo 

    corretto. 

2. Assicurarsi che i 9 connettori P1 e P2 siano 

    connessi in modo corretto sulla scheda madre.

3. Se l'alimentazione non funziona in modo corretto, 

    rivolgersi immediatamente al centro di assistenza.

Je

ś

li komputer nie w

łą

cza si

ę p

o zainstalowaniu 

zasilacza, prosz

ę w

ykona

ć p

oni

ż

sze:

1. Prosz

ę u

pewni

ć s

i

ę, ż

e g

ł

ówna wtyczka jest 

    pod

łą

czona. 

2. Prosz

ę u

pewni

ć s

i

ę, że łą

cza P1 i P2 s

ą p

od

łą

czone 

    w

ł

a

ś

ciwie do p

ł

yty g

ł

ównej.

3. Je

ś

li zasilacz nie dzia

ł

a jak powinien, prosz

ę 

    od razu skontaktowa

ć s

i

ę z n

aszym centrum 

    naprawczy.

Кеп ілдік

Cooler Maste

r компаниясы осы 

құ

рыл

ғ

ыны

ң 

материалдары мен орындалуында 

ө

ндірістік а

қ

аужо

қ 

екеніне кепілдік береді ж

ә

не сатып алын

ғ

ан к

ү

ннен 

бастап осы 

қ

уатпен жабды

қ

тау блогыны

ң 

аппаратты

қ 

б

ө

лігіне 

жылды

қ 

шектеулі кепілдік береді. Халы

қ

аралы

қ 

шектеулі кепілдікті алуды

ң 

барлы

қ 

арты

қ

шылы

қ

тарын 

пайдалану 

ү

шін сатып ал

ғ

ан б

ұ

йымды бізді

ң 

ресми веб

-

торабымызда  (

http://www.coolermaster.com/member

тірке

ң

із

.

Бұл бұйым тек компьютер құрамында пайдалану үшін 

жасалған. Осы құрылғы кез келген басқа түрде 

қолданылса, кепілдіктің күші жойылады. Егер 

компьютерлік жабдықты орнату шараларымен таныс 

болмасаңыз, маманнан көмек сұраңыз

.

Осы кепілдік қуатпен жабдықтау блогынақолданылады 

жəне керек

-

жарақтарды қамтымайды

.

Бұл кепілдік қалыпты пайдалану кезінде бұзылу 

жайттарына қолданылады, бірақегер құрылғының дұрыс 

пайдаланылмауына, өзгертілуіне, дұрыс 

қолданылмауына, салдыр

-

салақтыққа, қате қуат 

кернеуіне, ауаның ластануы немесе су тиюіне

,

апаттар 

жəне зілзалалар байланысты бүлінгені анықталса

кепілдіктің күші жойылады

.

Кепілдік мерзімінің ішінде құрылғыны ауыстыру немесе 

жөндеу үшін өзіңіз оны сатып алған дүкенге қайтарыңыз

Техникалық жағына қатысты қандай да бір сұрақтарыңыз 

болса, біздің тұтынушыларды қолдау тобымызға 

хабарласыңыз

.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Шектеулі кепілдік кезеңі

:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Техникалық қолдау қызметі

:

http://www.coolermaster.com/techsupport

F o r A u s tra lia o n ly :

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under  the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement  or refund for a major failure and for compensation for any other  reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to  have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of  acceptable quality and the failure does not amount to a major  failure.  ( Co o le r Ma ste r Co ., Ltd , 9F., No .7 8 6 , Zh o n g zh e n g Rd ., Zh o n g h e D ist.,  N e w Ta ip e i City 23 5 , T a iw a n R.O. C . ) Te le p h o n e : +8 8 6 -2 -3 2 3 4 -0 0 5 0 (sta n d a rd in te rn a tio n a l ca ll ch a rg e s  a p p ly.)

Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos 

en la Unión Europea.

Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto 

junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es 

responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recolección designado de reciclado de 

aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recolección por separado de estos residuos 

en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el 

reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares 

donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades 

locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde 

adquirió el producto.

Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese 

Unie.

Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden 

afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte 

apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte 

elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw 

afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik 

van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer 

informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact 

opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het 

product hebt aangeschaft.

N e d e rla n d s

E s p a ñ o l

Input Frequency Range: 47Hz ~ 53Hz

Power Good Signal: 100 ~ 500ms

Hold Up Time: > 12ms

Efficiency: 85% Typically

MTBF

100,000Hours

: >

Protection OVP / UVP / OPP / OTP / SCP

Dimension 150 × 140 × 86

mm

Operation Temperature

~40

℃ (

Nomina

l I

npu

t V

oltage)

: 0

Regulatory CE/ UL / FCC / CSA / CCC / TUV / GOST /

                    C-tick / KCC / BSMI 

Type: Intel ATX 12V V2.3

Input Voltage: 90~264V (Auto Range)

Fan: 120mm Fan with fan speed control

AC Input

DC Output

Total Power

100-240V~   7-3.5A   60~50Hz

+3.3V

20A

+5V

20A

-12V

+5V

Sb

2.5A

0.3A

+12V

38A

120W

456W

3.6W 12.5W

R S -5 0 0 -A C A A -B 1

500W

AC Input

DC Output

Total Power

100-240V~   10-5A   60~50Hz

+3.3V

20A

+5V

20A

-12V

+5V

Sb

2.5A

0.3A

+12V

55A

120W

660W

3.6W 12.5W

R S -7 0 0 -A C A A -B 1

700W

AC Input

DC Output

Total Power

100-240V~   9-4.5A   60~50Hz

+3.3V

20A

+5V

20A

-12V

+5V

Sb

2.5A

0.3A

+12V

48A

120W

576W

3.6W 12.5W

R S -6 0 0 -A C A A -B 1

600W

Аннотация для Аппарата Cooler Master G Series в формате PDF