Canon i-SENSYS MF4750: Pastabos

Pastabos: Canon i-SENSYS MF4750

background image

166

Lt

Dažomųjų miltelių kasetės keitimas

Dažomųjų miltelių kasetės yra eksploatacinės medžiagos. Jei dažomieji milteliai beveik arba visiškai baigiasi vykdant užduotį, 

ekrane rodomas pranešimas arba gali iškilti toliau nurodytų problemų. Imkitės atitinkamų veiksmų.

Pasirodžius pranešimui

Jei užduoties viduryje beveik baigiasi dažomieji milteliai, ekrane rodomas pranešimas.

Pranešimas

Jei ekrane rodomas 

pranešimas

Aprašas ir sprendimai

<Prepare toner 

cartridge.> 

(Parenkite 

dažomųjų 

miltelių kasetę.)

Jei greitai reikės keisti 

dažomųjų miltelių 

kasetę.

Papurtykite dažomųjų miltelių kasetę, kad kasetės viduje tolygiai 

pasiskirstytų dažomieji milteliai.

 „El. instrukcija“ „Prieš keičiant dažomųjų miltelių kasetę“

Rekomenduojame dažomųjų miltelių kasetę keisti prieš spausdinant 

didelės apimties dokumentus.

 „El. instrukcija“ „Įdėkite dažomųjų miltelių kasetę“

<Toner is  

nearly out.>  

(Baigiasi 

dažomųjų 

miltelių kasetė.)

Kai baigėsi dažomųjų 

miltelių kasetės 

naudojimo laikas.

Papurtykite dažomųjų miltelių kasetę, kad kasetės viduje tolygiai 

pasiskirstytų dažomieji milteliai.

 „El. instrukcija“ „Prieš keičiant dažomųjų miltelių kasetę“

Jei pranešimas išlieka, pakeiskite dažomųjų miltelių kasetę.

 „El. instrukcija“ „Įdėkite dažomųjų miltelių kasetę“

Jei rodomas šis pranešimas, priimama faksograma bus saugoma atmintyje 

nespausdinant. Be to, ataskaitos gali būti nespausdinamos,  

net jei nustatyta jas spausdinti automatiškai.

Jei <Continue Print. When Toner Is Nearly Out> (Besibaigiant 

dažomiesiems milteliams spausdinti toliau) parametruose <RX Print 

Settings> (Priimamų dokumentų spausdinimo parametrai) nustatyta kaip 

<On> (Įjungta), bus spausdinama toliau, tačiau spaudiniuose gali atsirasti 

baltų ruožų arba dėmių.

 „El. instrukcija“ „Automatinis ataskaitų spausdinimas“

 „El. instrukcija“ „Besibaigiant dažomiesiems milteliams spausdinti toliau“

Jei ant spaudinio matyti baltų ruožų arba spaudinys iš dalies išblukęs:

Jei spaudiniuose atsiranda baltų ruožų arba jie iš dalies išblukę, net jei ekrane nerodomas joks pranešimas, dažomieji milteliai 

kasetėje beveik baigėsi. Jei spausdinimo kokybė tampa nepriimtina, norėdami išspręsti problemą žr. toliau nurodytą skyrių.

Jei ant spaudinio matyti baltų ruožų arba spaudinys iš dalies išblukęs

Jei dažomieji milteliai beveik baigiasi, ant spaudinio matyti baltų ruožų arba spaudinys iš dalies išblukęs

Ekrane nerodomas joks pranešimas, kai dažomųjų miltelių 

beveik nebelieka. Pakeiskite dažomųjų miltelių kasetę, kai ant 

spaudinio matyti baltų ruožų arba spaudinys iš dalies išblukęs.

Jei iškyla ši problema

Prieš keisdami dažomųjų miltelių kasetę, atlikite toliau aprašytus veiksmus. Aparatas spausdins, kol visiškai baigsis  

dažomieji milteliai.

 „El. instrukcija“ „Prieš keičiant dažomųjų miltelių kasetę“

Jei spaudinio kokybė vis dar nepriimtina

Jei atlikus toliau nurodytus veiksmus problema išliks, pakeiskite dažomųjų miltelių kasetę.

 „El. instrukcija“ „Įdėkite dažomųjų miltelių kasetę“

Pastabos

background image

167

Lt

Pastabos

background image

168

Lt

Šioje instrukcijoje naudojami simboliai

 ĮSPĖJIMAS

Įspėja apie veiksmus, kuriuos netinkamai atliekant galima sunkiai 

arba mirtinai susižeisti. Siekdami saugiai naudoti aparatą, visuomet 

atsižvelkite į šiuos įspėjimus.

 DĖMESIO

Įspėja apie veiksmus, kuriuos netinkamai atliekant galima susižeisti. 

Siekdami saugiai naudoti aparatą, visuomet atsižvelkite į šiuos 

įspėjimus.

Šioje instrukcijoje naudojami mygtukai

Toliau pateikiamų simbolių ir mygtukų pavadinimai – tai keli 

pavyzdžiai, kaip šioje instrukcijoje aprašomi mygtukų paspaudimai.

•  Valdymo pulto mygtukai: [Mygtuko piktograma] + (Mygtuko 

pavadinimas)  

Pavyzdys: [   ] (Sustabdyti)

•  Ekranas: <Specify destination.> (Nurodykite adresatą.)

•  Mygtukai ir elementai kompiuterio ekrane: [Preferences] 

(Nuostatos)

Šioje instrukcijoje naudojami paveikslėliai  

ir ekranai

Jei nenurodyta kitaip, šioje instrukcijoje naudojami MF4890dw 

paveikslėliai ir ekranai.

 ĮSPĖJIMAS

Kad nesusižeistumėte ar nesugadintumėte įrangos ir ieškodami 

teisinės informacijos, perskaitykite „Teisinės pastabos ir 

svarbi saugos informacija“ „Multi-lingual User Manual CD“ 

(Daugiakalbės instrukcijos kompaktiniame diske),  

kuris pateikiamas su produktu.

Svarbūs saugos nurodymai

Prieš eksploatuodami aparatą perskaitykite šio vadovo skyrių 

„Svarbūs saugos nurodymai“ ir vadovą „El. instrukcija“.

Visada laikykitės šių nurodymų ir naudojimo reikalavimų,  

kad apsaugotumėte naudotoją arba kitus asmenis nuo sužeidimo 

arba nuosavybės sunaikinimo.

Atminkite, kad esate atsakingi už bet kokius nuostolius, kilusius dėl 

čia pateiktų nurodymų nesilaikymo, įrenginio naudojimo nenumatytu 

tikslu, taisymų arba pakeitimų, kuriuos atliko ne „Canon“ patvirtintas 

specialistas.

Įrengimas

 ĮSPĖJIMAS

•  Nestatykite aparato arti degiųjų medžiagų, pvz., gaminių alkoholio 

pagrindu arba dažų skiediklių. Šioms medžiagoms patekus ant 

elektrinių dalių aparato viduje jos gali užsidegti ir sukelti gaisrą 

arba gali išaugti elektros smūgio rizika.

•  Nelaikykite ant aparato pakabukų ir kitų metalinių daiktų arba indų 

su skysčiu. Pašalinės medžiagos, patekusios ant elektrinių dalių 

aparato viduje, gali sukelti gaisrą arba elektros smūgį. 

Jei šios medžiagos įkrenta į aparatą, nedelsdami išjunkite 

maitinimą ir kreipkitės į vietinius „Canon“ techninio aptarnavimo 

specialistus.

•  Nenaudokite netoli medicininės įrangos. Šio aparato skleidžiamos 

radijo bangos gali sukelti medicininės įrangos trukdžius, o dėl to 

gali kilti rimtų nelaimingų atsitikimų.

 DĖMESIO

•  Nestatykite aparato toliau nurodytose vietose. Jei neatsižvelgsite 

į šiuos nurodymus, galite susižeisti, gali kilti gaisras arba ištikti 

elektros smūgis.

− nestabilioje vietoje;

− vietoje, kur yra didelė vibracija;

− vietoje, kurioje užblokuojamos ventiliacijos angos (per arti 

sienų, lovoje, ant šeriuoto kilimėlio ar prie kitų panašių objektų);

− drėgnoje arba dulkėtoje vietoje;

− vietoje, kurią veikia tiesioginiai saulės spinduliai;

− aukštos temperatūros vietoje;

− arti atviros liepsnos;

− vietoje, kurioje prastai veikia ventiliacijos sistema.

•  Veikdamas aparatas skleidžia ozoną, tačiau jis neturi jokio 

poveikio žmogaus kūnui. Tačiau, jei ketinate naudoti aparatą ilgą 

laiką, įsitikinkite, kad įrengimo vieta būtų gerai ventiliuojama.

•  Nejunkite prie šio aparato nepatvirtintų kabelių. Jei neatsižvelgsite 

į šiuos nurodymus, gali kilti gaisras arba ištikti elektros smūgis.

•  Aparatai su standžiaisiais diskais, naudojami aukščiau nei 3 000 

metrų virš jūros lygio, gali veikti netinkamai.

Maitinimas

 ĮSPĖJIMAS

•  Nenaudokite kitokių maitinimo laidų nei pateiktas, nes dėl to gali 

kilti gaisras arba ištikti elektros smūgis.

•  Nemodifikuokite arba nesulenkite maitinimo laido ir stipriai jo 

netraukite. Nedėkite ant maitinimo laido sunkių daiktų. Pažeidus 

maitinimo laidą gali kilti gaisras arba ištikti elektros smūgis.

•  Šlapiomis rankomis nekiškite ir neištraukite maitinimo laido 

kištuko, nes gali ištikti elektros smūgis.

•  Su aparatu nenaudokite ilgintuvų arba ilgintuvų su keliais 

kištukais. Jei neatsižvelgsite į šiuos nurodymus, gali kilti gaisras 

arba ištikti elektros smūgis.

•  Maitinimo laido nevyniokite ir neriškite į mazgą, nes dėl to gali kilti 

gaisras arba ištikti elektros smūgis.

•  Iki galo įkiškite maitinimo laido kištuką į kintamosios srovės 

elektros lizdą. Jei to nepadarysite, gali kilti gaisras arba elektros 

smūgis.

•  Esant perkūnijai visiškai ištraukite maitinimo kištuką iš maitinimo 

lizdo. Jei to nepadarysite, gali kilti gaisras, ištikti elektros smūgis 

arba sugesti aparatas.

 DĖMESIO

•  Naudokite tik čia nurodytus įtampos reikalavimus atitinkantį 

maitinimą. Jei to nepadarysite, gali kilti gaisras arba ištikti elektros 

smūgis.

•  Neužstatykite maitinimo lizdo, prie kurio prijungtas aparatas,  

kad įvykus avarijai galėtumėte lengvai ištraukti maitinimo laidą.

Naudojimas

 ĮSPĖJIMAS

•  Aparato neardykite ar kitaip nekeiskite. Aparato viduje yra aukštos 

temperatūros ir aukštos įtampos komponentų, kurie gali sukelti 

gaisrą arba elektros smūgį.

•  Neleiskite vaikams liesti arba žaisti su maitinimo laidu ir kabeliais 

arba vidinėmis ar elektrinėmis dalimis. Jei neatsižvelgsite į šiuos 

nurodymus, galite rimtai susižeisti.

•  Jei aparatas skleidžia neįprastą garsą, iš jo rūksta dūmai, 

jaučiamas karštis ar neįprasta kvapas, kreipkitės į įgaliotąjį 

„Canon“ techninės priežiūros specialistą. Jei naudosite toliau,  

gali kilti gaisras arba ištikti elektros smūgis. 

•  Šalia aparato nenaudokite degiųjų purškalų. Degiosios 

medžiagos, patekusios ant elektrinių dalių spausdintuvo viduje, 

gali sukelti gaisrą arba elektros smūgį.

background image

169

Lt

 DĖMESIO

•  Saugumo sumetimais išjunkite maitinimo laidą, jei aparatas ilgą 

laiką nebus naudojamas.

•  Atsargiai atidarykite ir uždarykite dangčius, kad nesusižeistumėte 

rankų.

•  Saugokitės, kad išvesties vietoje esantys voleliai neįtrauktų rankų 

ir drabužių. Voleliui įtraukus jūsų ranką arba drabužius galite 

susižeisti.

•  Spausdinant arba iš karto po spausdinimo aparato vidus ir 

išvesties anga būna labai įkaitusi. Neprisilieskite prie šių sričių, 

kad nenusidegintumėte. Be to, ką tik išspausdintas popierius gali 

būti įkaitęs, todėl atsargiai lieskite jį rankomis. To nepaisant galima 

nusideginti.

Priežiūra ir tikrinimai

 ĮSPĖJIMAS

•  Išjunkite aparatą ir ištraukite maitinimo laidą iš lizdo prieš 

išvalydami. Jei to nepadarysite, gali kilti gaisras arba ištikti 

elektros smūgis.

•  Kartkartėmis ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo 

ir sausa šluoste nuvalykite dulkes ir purvą nuo maitinimo laido 

kištuko pagrindo su metaliniais kontaktais ir elektros lizdo. 

Naudojant drėgnose dulkėtose vietose gali kilti trumpasis 

jungimas ar gaisras.

•  Aparatą valykite drėgna, gerai išgręžta šluoste. Valymo šluostes 

drėkinkite tik vandeniu. Nenaudokite alkoholio, benzolo, 

dažų skiediklių ar kitokių degiųjų medžiagų. Šios medžiagos, 

patekusios ant elektrinių dalių spausdintuvo viduje, gali sukelti 

gaisrą arba elektros smūgį.

•  Reguliariai tikrinkite, ar maitinimo laidas ir kištukas nepažeisti. 

Tikrinkite aparatą, ar jis nesurūdijęs, neįlenktas, nesubraižytas, 

neįlūžęs ir per daug neįkaista. Netinkamos techninės būklės 

įranga gali sukelti gaisrą arba elektros smūgį.

Eksploatacinės medžiagos

 ĮSPĖJIMAS

•  Panaudotų dažomųjų miltelių kasečių nemeskite į atvirą liepsną. 

Jos gali užsidegti, nudeginti arba sukelti gaisrą.

•  Jei netyčia išpylėte arba paskleidėte dažomųjų miltelių, atsargiai 

sušluostykite juos drėgna, minkšta šluoste, saugodamiesi,  

kad neįkvėptumėte dažomųjų miltelių dulkių. Niekada nenaudokite 

dulkių siurblio išbarstytiems dažomiesiems milteliams siurbti. 

Naudojamas siurblys gali sugesti arba dėl statinės iškrovos gali 

įvykti dulkių sprogimas.

 DĖMESIO

•  Dažomųjų miltelių kasetes ir kitas eksploatacines medžiagas 

laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prarijus dažomųjų 

miltelių, nedelsdami kreipkitės į gydytoją arba apsinuodijimų 

centrą.

•  Nemėginkite ardyti dažomųjų miltelių kasetės. Dažomieji milteliai 

gali pasklisti ir patekti į jūsų akis arba burną. Jei dažomųjų miltelių 

pateko į akis arba burną, nedelsdami nuplaukite šaltu vandeniu  

ir kreipkitės į gydytoją.

•  Jei dažomųjų miltelių išbyra iš kasetės, saugokitės,  

kad jų neįkvėptumėte ir kad jų nepatektų ant odos. Jei dažomųjų 

miltelių pateko ant odos, nedelsdami nuplaukite juos muilu.  

Jei įkvėpėte dažomųjų miltelių ar jų pateko ant odos ir ją sudirgino, 

nedelsdami kreipkitės į gydytoją arba apsinuodijimų centrą.

Kita

 ĮSPĖJIMAS

•  Jei naudojate širdies stimuliatorių 

Šis aparatas sukuria silpną magnetinį lauką. Jei naudodami 

aparatą pasijuntate kaip nors neįprastai, pasitraukite nuo jo ir 

nedelsdami kreipkitės į gydytoją.

Juridinio pobūdžio pastabos

Teisiniai gaminio naudojimo apribojimai  

ir vaizdų naudojimas

Skenavimas, spausdinimas ir kitoks tam tikrų dokumentų 

atgaminimas bei tokių nuskenuotų, išspausdintų ar kitaip atgamintų 

dokumentų naudojimas gali būti draudžiamas įstatymais ir 

užtraukti baudžiamąją ir/arba civilinę atsakomybę. Neišsamus tokių 

dokumentų sąrašas pateiktas toliau. Šis sąrašas yra tik orientacinis. 

Jeigu nesate tikri dėl teisėto aparato naudojimo skenuoti, spausdinti 

ar kitaip atgaminti konkretų dokumentą ir/arba nuskenuoto, 

išspausdinto ar kitaip atgaminto dokumento naudojimo, pasitarkite 

su savo teisininku.

− Popieriniai pinigai

− Kelionių čekiai

− Pavedimo nurodymai

− Maisto talonai

− Įmokų sertifikatai

− Pasai

− Pašto ženklai (atšaukti arba neatšaukti)

− Imigraciniai dokumentai

− Žymintieji ženklai ar pažymėjimai

− Vidinės mokesčių sumokėjimo etiketės (atšauktos arba 

neatšauktos)

− Rinktiniai paslaugų teikimo dokumentai ar vekseliai

− Obligacijos ar kiti įsiskolinimo dokumentai

− Vyriausybinių agentūrų išleisti čekiai ar vekseliai

− Akcijos

− Vairuotojo ar pareigybių suteikimo pažymėjimai 

− Autorių teisių saugomi darbai / meno dirbiniai (negavus 

autoriaus teisių savininko sutikimo)

Siekiant aparato instrukcijose išvengti netikslumų ir klaidų,  

buvo įdėta daug pastangų. Tačiau mes nuolat tobuliname savo 

gaminius, todėl norėdami gauti tikslius duomenis, kreipkitės  

į „Canon“.

background image

170

Et

Komplekti kuuluvad 

juhendid

 

Alustusjuhend (käesolev juhend):

Lugege esmalt see juhendi läbi. 

Selles juhendis kirjeldatakse seadme 

paigaldamist, sätteid ja hoiatusi.  

Enne seadme kasutamist lugege see 

juhend kindlasti läbi.

 Traadita side kohtvõrgu 

seadistusjuhend (ainult MF4890dw/

MF4780w)

Lugege seda juhendit koos 

alustusjuhendiga. Selles juhendis 

kirjeldatakse traadita side kohtvõrgu 

seadistamist ning seadistamise ajal ette 

tulla võivate tõrgete põhjusi ja tõrgete 

kõrvaldamiseks rakendatavaid meetmeid. 

Lugege see juhend enne seadme 

kasutamist kindlasti läbi.

 Juhend MF Driver Installation Guide 

User Software CD (Kasutustarkvara 

CD-plaat).

Lugege järgmisena seda juhendit. Selles 

juhendis kirjeldatakse tarkvara installimist.

 

E-juhend (Multi-lingual User Manual 

CD (Mitmekeelse kasutusjuhendi 

CD-plaat)).

Lugege juhendi vastavat teemat. E-juhend 

on teemade järgi kategooriateks jaotatud, 

et soovitud teavet oleks lihtne üles leida.

Menüüs liikumine ja tekstisisestusviis

MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750

OK 

▲▼◀▶

#

Numbriklahvid

C

Menüü

Tagasi

MF4730

OK 

▲▼◀▶

Menüü

Tagasi

#

Numbriklahvid

C

Menüüs liikumine

Üksuste valimine ja kursoriga 

menüükäskudel liikumine

Valige nupu [▲] ja [▼] abil soovitud 

üksus. Liikuge nupu [OK] või [▶]  

abil järgmisse hierarhiasse.  

Pöörduge klahvi [   ] (Tagasi) 

või nupu [◀] abil tagasi eelmisse 

hierarhiasse.

Kinnitamine

Vajutage nuppu [OK]. Kui näidikul 

kuvatakse tekst <Rakenda>, valige 

käsk <Rakenda> ja seejärel vajutage 

nuppu [OK].

Tekstisisestusviis

Sisestusrežiimi vahetamine

Vajutage väärtuse <Sisestusrežiim> 

esiletõstmiseks nuppu [▼] ja 

seejärel nuppu [OK]. Sisestusrežiimi 

muutmiseks võite vajutada ka klahvi  

 ] (Toon).

Teksti, sümbolite ja numbrite 

sisestamine

Numbriklahvidega või klahviga  

 ] (SÜMBOLID).

Lisateavet ümberlülitusrežiimi 

või saadaoleva teksti kohta leiate 

järgmiselt leheküljelt.

Kursori nihutamine (tühiku 

sisestamine)

Kasutage kursori nihutamiseks  

nuppu [◀] või [▶]. Viige kursor 

teksti lõppu ja vajutage tühiku 

sisestamiseks nuppu [▶].

Märkide kustutamine

Kustutamiseks vajutage klahvi  

[   ] (Tühjenda). Kui vajutate klahvi 

[   ] (Tühjenda) ja hoiate seda all, 

siis kustutatakse kõik märgid.

E-juhendi vaatamine CD-lt

1 Sisestage Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelse kasutusjuhendi CD-plaat) 

arvutisse.

2 Valige soovitud keel.

3 Klõpsake käsku [Display Manuals] (Kuva juhendid).

   Sõltuvalt kasutatavast opsüsteemist kuvatakse turbeteade. 

background image

171

Et

Teksti, sümbolite ja numbrite 

sisestamine

Sisestus-

režiim: 

<A>

Sisestus-

režiim: 

<a>

Sisestus-

režiim: 

<12>

@.-_/

1

ABC

abc

2

DEF

def

3

GHI

ghi

4

JKL

jkl

5

MNO

mno

6

PQRS

pqrs

7

TUV

tuv

8

WXYZ

wxyz

9

(pole saadaval)

0

-.*#!”,;:^`_=/|’?$@ 

%&+\()[]{}<>

(pole 

saadaval)

(Sisestusrežiimi vahetamine) 

[A]→[a]→[12]

Sisestusrežiimi vahetamine

Sisestusrežiim

Saadaolev tekst

<A>

Suurtähed ja sümbolid

<a>

Väiketähed ja sümbolid

<12>

Numbrid

Toitejuhtme ühendamine ja toite SISSELÜLITAMINE

OFF

ON

  Ärge seekord USB-kaablit ühendage. Ühendage kaabel siis, kui installite 

tarkvara.

Algsätete määramine

Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid ning määrake keel ja kellaaeg. Lisateavet 

menüüs liikumise ja numbrite sisestamise kohta leiate teemast “Menüüs liikumine 

ja tekstisisestusviis” (   lk 170).

MF4890dw/MF4780w

Keel

Danish

 Dutch

 English 

Estonian

Kasutada arvutiga

ühe. juhtmeta võrku?

(Saab sead. hiljem.)

Ei

Jah

Jah

Ei

Ühenda kohe arvutiga 

traadita side kohtvõrgu 

kaudu 

  Alustage Traadita side 

kohtvõrgu seadistusjuhendi 

teema “Traadita side LAN-i 

seadistamine” juhisest 4.

Jätkake järgmise juhisega.

Valige <Ei> ka siis, kui loote 

arvutiga traadita side kohtvõrgu 

kaudu ühenduse hiljem.

Ühenda arvutiga kaabelühendusega kohtvõrgu kaudu

  Jätkake juhisega “Ühendamine kaabelühendusega kohtvõrgu kaudu 

(ainult MF4890dw/MF4870dn/MF4780w)” (lk 172).

Ühenda arvutiga USB-kaabli kaudu

  Jätkake juhisega “Ühendamine USB-kaabli abil” (lk 172).

Ära ühenda arvutiga

  Jätkake juhisega “Faksi algsätete määramine ja telefonikaabli ühendamine 

(ainult MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750)” (lk 173).

MF4870dn/MF4750/MF4730

Keel

Danish

 Dutch

 English 

Estonian

Palj.: vaj. Start

100%      A4

 Tihedus:  0

 Originaali tüüp: te

...

 Kahepoolne: väljas

1

+

-

01

Menüüs liikumine ja tekstisisestusviis

MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750

MF4730

Kellaajaseaded

Ajaseadete säilita-

 miseks tuleb akut

 laadida 24 h.

 Pärast teiste sead.

background image

172

Et

Seadme arvutiga ühendamise viisi valimine

Ühendamine kaabelühendusega kohtvõrgu kaudu  

(ainult MF4890dw/MF4780w)

  Vt teemat “Ühendamine kaabelühendusega kohtvõrgu 

kaudu”

Soovi korral saate ühendada seadme arvutiga 

kaabelühendusega side marsruuteri abil.  

Kasutage seadme kaabelühendusega side 

marsruuteriga (pöörduspunktiga) ühendamiseks  

LAN-kaableid.

   Veenduge, et marsruuteril oleks vaba port seadme arvutiga 

ühendmiseks.

   Kasutage ühendamiseks 5. või kõrgema kategooria 

LAN-keerdpaarkaablit.

Ühendamine USB-kaabli abil

  Vt teemat “Ühendamine USB-kaabli abil”

Soovi korral saate ühendada seadme arvutiga  

USB-kaabli abil.

Ühendamine traadita side kohtvõrgu kaudu 

(ainult 

MF4890dw/MF4780w)

  Vt traadita side kohtvõrgu seadistusjuhendit.

Soovi korral saate ühendada seadme arvutiga traadita 

side marsruuteri* abil. Tänu traadita side ühendusele 

pole LAN-kaableid vaja.

*  Nõutav on IEEE802.11b/g/n-toega traadita side marsruuter  

(või pöörduspunkt).

Kui te pole kindel, kas kasutatav marsruuter on 

traadita või kaabelühendusega side marsruuter,  

siis tehke järgmist.

Lugege võrguseadme juhendit või pöörduge seadme 

tootja poole.

Ühendamine kaabelühendusega kohtvõrgu 

kaudu 

(ainult MF4890dw/MF4870dn/MF4780w)

Ühendage kohtvõrgukaabel.

IP-aadress konfigureeritakse automaatselt 2 minuti 

jooksul. IP-aadressi käsitsi määramiseks vaadake 

järgmisi teemasid.

  E-juhend “Võrguseaded” ▶ “Põhilised võrguseaded” ▶ 

“IP-aadressi määramine”

Installige User Software CD (Kasutustarkvara 

CD-plaadi) abil draiver ja tarkvara.

  

Jätkake juhisega

 “Paberiformaadi ja -tüübi määramine” 

(lk 173).

Ühendamine USB-kaabli abil

Ühendage USB-kaabel pärast MF-draiverite ja MF Toolboxi 

installimist.

Installige User Software CD (Kasutustarkvara 

CD-plaadi) abil draiver ja tarkvara.

Ühendage USB-kaabel.

  

Jätkake juhisega

 “Paberiformaadi ja -tüübi määramine” 

(lk 173).

background image

173

Et

Lisateave installitoimingute kohta

  Vt. juhendit MF Driver Installation Guide

• 

Palume kasutaja abi kava Product Extended Survey 

Program osas. Lisateavet leiate kuval esitatud 

kirjeldustest.

Paberiformaadi ja -tüübi määramine

Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid ning määrake paberi 

suurus ja tüüp. 

MF4890dw/MF4870dn/

MF4780w/MF4750

MF4730

Paberiseaded

   

 Universaalalus

    

Sahtel 1

1

Seadete rakendamine.

Oodake hetk.

Faksi algsätete määramine 

ja telefonikaabli ühendamine 

(ainult MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750)

Määrake faksi algsätted.

Kas seadistada faks?

 Seadista kohe

 Seadista hiljem

Ühendage telefonijuhe.

 Järgige ekraanil

 kuvatavaid juhiseid:

 ühend. juhe pessa A.

 *Edasi: vajutage OK

Määrake faksi seadistusjuhendi järgi faksi number, 

seadme nimi ja vastuvõturežiim.  

Lisateavet vastuvõturežiimi kohta leiate e-juhendist.

  E-juhend “Faks” ▶ “Faksifunktsioonide kasutamine” ▶ 

“Fakside vastuvõtmine” ▶ “RX-režiim”

Kasutajanime kasutamine

Dokumendi saatmisel prinditakse vastuvõtja paberile 

registreeritud saatjateave.

Ühendage telefonikaabel.

B

A

Telefoniliini ühenduspesa

Telefon/telefonitoru (lisavarustus)

Kui näidikul kuvatakse <Ühendage telefonijuhe.>, 

ühendage telefonikaabel joonisel esitatud juhiste järgi.

Kui paigaldatakse lisatelefon

Lisateavet leiate telefoniga kaasas olevast 

kasutusjuhendist.

Sulgege faksiseadistusjuhend ja taaskäivitage 

seade.

Sulgeda faksi

seadistamise

juhised?

Ei

Jah

OK

Määramine lõpetatud.

Lülitage peatoide

VÄLJA ja SISSE.

Lülitage seade VÄLJA ja oodake enne uuesti 

sisselülitamist vähemalt 10 sekundit. Telefoniliini tüüpe 

ei tuvastata automaatselt. Vaadake e-juhendit  

ja määrake telefoniliin käsitsi.

  E-juhend “Faks ▶ “Faksifunktsioonide kasutamine” ▶ 

“Faksiseadete muutmine (klahvi [Menüü] abil määratavad 

seaded)” ▶ “Saatmisseadete konfigureerimine” ▶ “Liini 

tüübi valik”

background image

174

Et

Paljundamine

Suurendatud/vähendatud koopiad

Standardformaadis dokumente 

saate standardformaadis paberile 

paljundamiseks suurendada 

või vähendada või määrata 

paljundussuhte protsentides.

Kahepoolne paljundamine*

Ühepoolse dokumendi saab 

paljundada mõlemale paberipoolele.

Sortimine

Saate sortida koopiad järjestatud 

lehtedega komplektidesse.

Vähendatud küljendus

Mitme dokumendi suuruse 

vähendamiseks saab need 

paljundada ühele lehele.

2 ühel

4 ühel

ID-kaardi paljundamine

Kahepoolse kaardi saab paljundada 

ühele paberipoolele.

Faksimine**

Dokumendi saatmine otse arvutist 

(arvutifaks)

Lisaks fakside tavalisele saatmisele 

ja vastuvõtmisele saate fakse saata 

arvutist (arvutifaks).

Saatmine

Fakside sihtkohad saate salvestada 

aadressiraamatusse. Sihtkoha saate 

määrata erineval moel, see võimaldab 

saata dokumente kiiresti ja lihtsalt.

• 

Sihtkoha otsing

• 

Lühivalikuklahvid

• 

Koodvalimine

• 

Sihtkohagrupp

• 

Määramine saatmisajaloo põhjal

• 

Järjestikune edastamine

• 

Viitega saatmine

Vastuvõtt

Vastuvõtmine mällu 

Vastuvõetud dokumendid saate soovi 

korral salvestada mällu. Salvestatud 

dokumendid saate igal ajal välja 

printida ja kustutada, kui te neid enam 

ei vaja.

Kaugvastuvõtt

Kui ühendatud on väline 

telefon, saate kohe aktiveerida 

faksivastuvõturežiimi, valides 

telefonikõne ajal telefoni 

numbrivalimisnuppude abil fakside 

vastuvõtmise tunnuse.

Pollimisvastuvõtt

Eellaaditud dokumendid saate saatja 

faksiaparaadist tuua siis, kui soovite 

faksi vastu võtta.

Printimine

Suurendatud/vähendatud 

printimine

Kahepoolne printimine*

Vähendatud küljendus

Saate dokumentide suurust 

vähendada, et printida ühele paberile 

mitu dokumenti.

2 ühel

4 ühel

Brošüüri  printimine*

Postri printimine

Vesimärgi printimine

Eelvaate kuvamine enne printimist

Profiili valimine

Skannimine

Dokumentide salvestamine 

seadme juhtpaneeli abil

1

2

3

Andmed

Dokumendid

Dokumentide salvestamine 

arvutikäskude abil

Skannimine programmiga  

MF Toolbox

1

2

3

Andmed

Dokumendid

Skannimine rakendusest

Skannimine WIA-draiveri abil***

Võrgusätted****

Seade on varustatud võrguliidesega, 

nii et saate kergesti võrgukeskkonna 

luua. Saate printida dokumente 

ja skannida kõigist arvutitest, 

mis on seadmega ühendatud. 

Ühiskasutatava kontoriseadmena 

võimaldab seade suuremat 

tööviljakust. 

Remote UI 

(Kaugkasutajaliides)****

Seadme olukorda saate jälgida 

võrguarvutitest. Võrgu kaudu saate 

seadmele juurde pääseda, hallata 

töid või määrata erinevaid sätteid.

Kasulike toimingute tegemine

Selles seadmes on võimalik kasutada mitmeid funktsioone. Järgmised funktsioonid annavad ülevaate igapäevaselt 

kasutatavatest põhifunktsioonidest.

* Ainult MF4890dw/MF4870dn         ** Ainult MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750      *** Ainult Windows XP/Vista/7/8       **** Ainult MF4890dw/MF4870dn/MF4780w

background image

175

Et

Paberiummistuste kõrvaldamine

Kui näidikul kuvatakse järgmine teade, on seadme sööturis või seadmes paber 

ummistunud. Täitke ummistuse põhjustanud dokumendi või paberi eemaldamiseks 

kuvatavad juhised. Selles juhendis näidatakse ainult alad, kus paberiummistus võib 

esineda. Lisateavet iga funktsiooni kohta saate e-juhendist.

  Paberiummistus.

Vajutage sammude

kuvamiseks [  ].

Seadme sisemus

Universaalalus

Paberikassett

Tagakaas  

(ainult MF4890dw/MF4870dn)

MF4890dw

MF4870dn/MF4780w/MF4750/MF4730

Söötur

background image

176

Et

Toonerikasseti vahetamine

Toonerikassetid on kulutarvikud. Kui seadme kasutamise ajal saab tooner peaaegu või täiesti otsa, kuvatakse näidikul vastav 

teade või ilmnevad järgmised probleemid. Toimige vastavalt olukorrale.

Kui kuvatakse teade

Kui seadme kasutamise ajal saab tooner peaaegu otsa, kuvatakse vastav teade.

Teade

Kui ekraanil kuvatakse 

teade

Kirjeldus ja lahendused

<Valmistage 

toonerikassett 

ette.>

Toonerikassett tuleb 

varsti välja vahetada.

Raputage toonerikassetti, et tooner jaotuks kassetis ühtlaselt.

 e-juhend “Enne toonerikasseti vahetamist”

Enne mahukate dokumentide printimist on soovitatav toonerikassett välja 

vahetada.

 e-juhend “Toonerikasseti väljavahetamine”

<Tooner varsti 

otsas.>

Toonerikasseti tööiga on 

lõpule jõudnud.

Raputage toonerikassetti, et tooner jaotuks kassetis ühtlaselt.

 e-juhend “Enne toonerikasseti vahetamist”

Kui seda teadet ei kuvata, asendage toonerikassett.

 e-juhend “Toonerikasseti väljavahetamine”

Selle teate kuvamisel salvestatakse sissetulev faks mällu, kuid seda  

ei prindita. Samuti on võimalik, et aruandeid ei prindita, ehkki määratud  

on aruannete automaatne printimine.

Kui menüü <VV prindiseaded>  sätte <Printimise jätkamine vähese 

tooneriga> väärtuseks on seatud <Sisse>, siis jätkatakse printimist, kuid 

väljaprintidel võib olla valgeid triipe või määrdunud kohti.

 e-juhend “Aruande automaatne printimine”

 e-juhend “Printimise jätkamine vähese tooneriga”

Prinditud lehel on valgeid triipe või tuhme alasid

Kui prinditud lehel esineb valgeid triipe või tuhme alasid, on toonerikassett tühjaks saamas (hoolimata sellest, et vastavat teadet 

pole kuvatud). Kui prindikvaliteet halveneb, leiate probleemi lahendamiseks teavet järgmisest teemast.

Prinditud lehel on valged triibud või tuhmid alad

Kui tooner on otsakorral, esineb prinditud lehel valgeid triipe või tuhme alasid.

Näidikul ei kuvata teadet ka siis, kui tooner on peaaegu otsas. 

Kui prinditud lehel esineb valgeid triipe või tuhme alasid, 

vahetage toonerikassett välja.

Probleemi ilmnemise korral tehke järgmist.

Enne toonerikasseti väljavahetamist tehke järgmised toimingud. Printimine jätkub seni, kuni tooner on täiesti otsas.

 e-juhend “Enne toonerikasseti vahetamist”

Kui prindikvaliteet on ikka veel halb

Kui probleem ei lahene ka pärast järgmiste juhiste täitmist, tuleb toonerikassett välja vahetada.

 e-juhend “Toonerikasseti väljavahetamine”

background image

177

Et

background image

178

Et

Käesolevas kasutusjuhendis kasutatavad 

sümbolid

 HOIATUS

Hoiatab toimingute eest, mis võivad põhjustada kasutaja surma või 

vigastusi. Seadme ohutuks kasutamiseks järgige alati neid hoiatusi.

 ETTEVAATUST

Tähistab hoiatust toimingute korral, mis võivad põhjustada kasutaja 

surma või kehavigastusi. Seadme ohutuks kasutamiseks järgige alati 

neid hoiatusi.

Juhendis kasutatavad klahvid ja nupud

Järgmised sümbolid ja nuppude nimetused on mõned näited selles 

juhendis leiduvatest nuppudest.

•  Juhtpaneeli klahvid: [Klahvi ikoon] + (Klahvi nimi)  

Nt: [ ] (Stopp)

•  Näidik: <Määrake sihtkoht.>

•  Arvutiekraanil kuvatavad nupud ja muud üksused: [Preferences] 

(Eelistused)

 Juhendis kasutatavad joonised ja kuvapildid

Selles juhendis kasutatavad joonised ja kuvapildid on mudeli 

MF4890dw kohta, kui pole teisiti märgitud.

 HOIATUS

Kehavigastuste ja seadme kahjustamise vältimiseks ning 

õigusliku teabe saamiseks lugege läbi tootega kaasas oleva 

Multi-lingual User Manual CD (mitmekeelse kasutusjuhendi  

CD-plaadil) juriidilised märkused ja oluline ohutusteave.

Tähtsad ohutusnõuanded

Enne seadmega töötamise alustamist lugege hoolikalt läbi selle 

juhendi ja e-juhendi teema “Tähtsad ohutusnõuanded”.

Kuna nende juhiste otstarve on hoiatada ja kaitsta sellega nii teid 

kui ka teid ümbritsevaid inimesi vigastuste eest ja hoida ära varalist 

kahju, järgige hoolikalt neid juhiseid ja seadme tööga seotud 

nõudeid.

Pidage meeles, et siin esitatud juhiste eiramise, seadme 

ebasihipärase kasutamise või mõne muu kui Canoni tunnustatud 

mehhaaniku tehtud paranduste või muudatuste tulemusena 

põhjustatud kahju eest vastutate teie ise.

Paigaldamine

 HOIATUS

•  Ärge paigutage seadet tuleohtlike ainete (nt alkoholi baasil 

toodetud ained või lahustid) lähedusse. Kui tuleohtlikud ained 

puutuvad kokku seadme elektroonikakomponentidega, võib see 

tekitada tulekahju või elektrilöögi.

•  Ärge asetage seadme peale kaelakeesid ega muid metallesemeid 

ega vedelikuga täidetud anumaid. Kui võõrkehad puutuvad kokku 

seadme sisemuses asuvate elektroonikakomponentidega,  

võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi. 

Kui mõni neist ainetest või võõrkehadest satub seadme 

sisemusse, lülitage seade kohe välja ja pöörduge Canoni kohaliku 

edasimüüja poole.

•  Ärge kasutage seadet meditsiiniseadmete läheduses.  

Seadme tekitatavad raadiolained võivad häirida 

meditsiiniseadmete tööd ning põhjustada raskeid õnnetusi.

 ETTEVAATUST

•  Ärge paigutage seadet järgmistesse kohtadesse, sest see võib 

põhjustada kehavigastusi, tulekahju või elektrilööki.

− Ebakindel pind

− Suure vibratsiooniga kohad

− Kohad, kus seadme õhuavad on blokeeritud (nt liiga lähedal 

seinale, voodile, pehmele vaibale vms)

− Niisked või tolmused kohad

− Otsese päikesevalguse käes või õues

− Kõrge temperatuuriga kohad

− Lahtise leegi lähedus

− Vähese ventilatsiooniga kohad

•  Seadme töötamisel tekkiv osoon ei ole inimese organismile ohtlik. 

Kui kasutate seadet väga kaua järjest, siis veenduge, et ruumi 

ventilatsioon oleks piisav.

•  Ärge ühendage seadmega heakskiiduta kaableid. See võib 

põhjustada tulekahju või elektrilöögi.

•  Kõvakettaga seadmed ei pruugi õigesti töötada, kui neid 

kasutatakse väga kõrgetes kohtades (nt 3000 m kõrgusel 

merepinnast või kõrgemal).

Toide

 HOIATUS

•  Kasutage ainult seadmega kaasa pandud toitejuhet, muude 

juhtmete kasutamise tagajärjeks võib olla tulekahju või elektrilöök.

•  Ärge toitejuhet muutke, painutage ega jõuga tõmmake.  

Ärge asetage toitejuhtme peale raskeid esemeid. Toitejuhtme 

kahjustamine võib põhjustada tulekahju või elektrilööki.

•  Ärge ühendage toitejuhtme pistikut pistikupessa ega eemaldage 

seda sealt märgade kätega, sest võite saada elektrilöögi.

•  Ärge kasutage seadmega pikendusjuhtmeid ega 

mitmikpistikupesasid. See võib põhjustada tulekahju või 

elektrilöögi.

•  Ärge keerake toitejuhet kimpu ega siduge sõlme, sest see võib 

põhjustada tulekahju või elektrilöögi.

•  Lükake toitejuhtme pistik vahelduvvoolu pistikupessa lõpuni sisse. 

Selle juhise eiramine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.

•  Äikese ajal lahutage toitejuhe vooluvõrgust. Selle juhise eiramine 

võib põhjustada tulekahju, elektrilöögi või seadme tõrkeid.

 ETTEVAATUST

•  Kasutage ainult selles juhendis loetletud voolupingenõuetele 

vastavat toiteallikat. Selle juhise eiramine võib põhjustada 

tulekahju või elektrilöögi.

•  Ärge blokeerige juurdepääsu pistikupesale, kuhu seade  

on ühendatud, et saaksite hädaolukorras toitejuhtme kiiresti 

vooluvõrgust lahutada.

Käsitsemine

 HOIATUS

•  Ärge võtke seadet koost lahti ega muutke selle ehitust. Seadmes 

on kõrge temperatuuri ja kõrgepingega osi, mis võivad tekitada 

tulekahju või elektrilöögi.

•  Ärge lubage lastel puutuda toitejuhet ega kaableid ega seadme 

sisemisi osi ega elektroonikakomponente ega nendega 

mängida. Selle ohutusnõude eiramine võib põhjustada raskeid 

kehavigastusi.

•  Juhul, kui seade teeb töötamisel ebatavalist häält, eritab 

ebatavalist lõhna, suitsu või kuumust, siis pöörduge Canoni 

volitatud edasimüüja poole. Kui kasutate sellises olukorras seadet 

edasi, võib tagajärjeks olla tulekahju või elektrilöök. 

•  Ärge kasutage seadme läheduses tuleohtlikke pihusaineid. 

Tuleohtlike ainete kokkupuude seadme sisemuses asuvate 

elektriliste osadega võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.

background image

179

Et

 ETTEVAATUST

•  Kui te seadet pikema aja jooksul ei kasuta. lahutage ohutuse 

huvides toitejuhe vooluvõrgust.

•  Käte vigastamise vältimiseks olge kaante avamisel ja sulgemisel 

ettevaatlik.

•  Hoidke käed ja riided väljastusala rullikust piisavalt kaugel.  

Käte või riiete kokkupuutumine rullikuga võib põhjustada 

kehavigastusi.

•  Töötamise ajal ja vahetult pärast kasutamist on seadme sisemus 

ja väljastusava väga kuumad. Põletuste vältimiseks hoiduge 

kokkupuutest nende aladega. Prinditud paber võib vahetult pärast 

väljastamist olla kuum, seega olge selle käsitsemisel ettevaatlik. 

Selle juhise eiramine võib põhjustada põletusi.

Hooldus ja ülevaatus

 HOIATUS

•  Enne puhastamist lülitage seade välja ja lahutage toitejuhe 

vooluvõrgust. Selle juhise eiramine võib põhjustada tulekahju või 

elektrilöögi.

•  Lahutage toitejuhe regulaarselt vooluvõrgust ja puhastage tolmu 

ja mustuse eemaldamiseks toitejuhtme pistiku metallorade 

ümbrus ning pistikupesa kuiva lapiga. Niiske lapiga puhastamisel 

võib kogunenud tolm põhjustada lühise või tulekahju.

•  Puhastage seadet niiske ja korralikult väljaväänatud lapiga. 

Kasutage puhastuslapi niisutamiseks ainult vett. Ärge kasutage 

alkoholi, benseeni, lahustit ega muid tuleohtlikke aineid. 

Tuleohtlike ainete kokkupuutumine seadme sisemuses asuvate 

elektroonikakomponentidega võib põhjustada tulekahju või 

elektrilöögi.

•  Kontrollige regulaarselt toitejuhet ja selle pistikut.  

Kontrollige, et seadmel poleks roostekahjustusi, mõlke, kriimustusi 

ega mõrasid ning et seade ei kuumeneks üle. Hooldamata seade 

võib põhjustada tulekahju või elektrilööki.

Kulutarvikud

 HOIATUS

•  Ärge visake tühjaks saanud toonerikassette tulle.  

Toonerikasseti süttimine võib põhjustada põletusi või tulekahju.

•  Kui juhtub, et tooner pudeneb või paiskub kassetist välja, 

koguge või pühkige tooneriosakesed hoolikalt pehme niiske 

lapiga kokku. Ärge hingake toonerit sisse. Ärge kasutage 

kassetist väljapudenenud tooneri koristamiseks tolmuimejat. 

Tooneriosakesed võivad tolmuimejat kahjustada või staatiline 

elekter võib põhjustada tolmuplahvatuse.

 ETTEVAATUST

•  Hoidke toonerikassette ja muid kulutarvikuid lastele 

kättesaamatus kohas. Tooneri sissehingamise korral pöörduge 

arsti või toksikoloogiakeskuse poole.

•  Ärge proovige toonerikassetti lahti võtta. Tooner võib laiali 

paiskuda ja sattuda silma või suhu. Kui toonerit satub silma või 

suhu, loputage kohe silmi või suud külma veega ja küsige arstilt 

nõu.

•  Kui tooner pudeneb kassetist välja, siis hoiduge seda sisse 

hingamast ja vältige tooneri sattumist nahale. Kui toonerit satub 

nahale, peske see seebiga maha. Tooneri sissehingamisel või 

tooneri nahaga kokkupuutumisest põhjustatud nahaärrituse korral 

pöörduge viivitamatult arsti või toksikoloogiakeskuse poole.

Muu

 HOIATUS

•  Kui te kasutate südamestimulaatorit, siis arvestage järgmist. 

Seade tekitab nõrga magnetvälja. Kui märkate seadme 

kasutamisel mingeid kõrvalekaldeid, minge seadmest eemale  

ja pöörduge viivitamatult oma arsti poole.

Juriidilised märkused

Antud toote ja piltide kasutamise seotud 

seaduslikud piirangud.

Kasutades seadet skaneerimiseks, trükkimiseks või mõnel muul viisil 

teatud dokumentide tootmiseks ning nende skaneeritud, trükitud 

või mõnel muul viisil paljundatud dokumentide kasutamine võib olla 

seaduse poolt keelatud ning käia kriminaal- ja/või tsiviilõigusliku 

vastutuse alla. Osaline nimekiri taolistest dokumentidest on toodud 

allpool. See nimekiri on mõeldud ainult juhendina. Kui te pole 

mõne teie masinaga skaneeritava, trükitava või mõnel muul viisil 

paljundatava toote ja/või skaneeritud, trükitud või mõnel muul viisil 

paljundatud dokumentide kasutamise legaalsuses kindel,  

siis konsulteerige enne oma juristiga juhtnööride saamiseks.

− Sularaha

− Reisitšekid

− Rahakaardid

− Toidutalongid

− Deposiidi sertifikaadid

− Passid

− Postmargid (templiga ja ilma)

− Immigratsioonipaberid

− Identifitseerimismärgid või ametimärgid

− Riiklikud eelarvemargid (templiga või ilma)

− Valikteenistuse või sõjaväe dokumendid

− Võlakirjad või muud võlgade sertifikaadid

− Valitsusasutuste poolt välja antud tšekid või vekslid

− Aktsiate sertifikaadid

− Mootorsõidukite load ning omandiõiguse tõendid

− Autoriõigusega kaitstud tööd/Kunstiteosed autoriõiguse 

omaniku loata

Seadme juhendite koostamisel on pööratud suurt tähelepanu 

ebatäpsuste ja puuduste kõrvaldamiseks. Kuna me aga edendame 

pidevalt oma tooteid, siis võite täpsustuste saamiseks pöörduda 

Canoni poole.

background image

180

Pl

Informacje o dostarczonych 

podręcznikach

 

Przewodnik wprowadzający 

(niniejszy dokument):

Należy najpierw przeczytać niniejszy podręcznik. 

W podręczniku opisano proces instalacji, a także 

ustawienia i przestrogi dotyczące urządzenia. 

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia 

należy zapoznać się z tą instrukcją.

 Instrukcja konfiguracji 

bezprzewodowej sieci LAN (dotyczy tylko 

modeli MF4890dw/MF4780w):

Niniejszy podręcznik należy czytać z 

podręcznikiem Przewodnik wprowadzający. 

Podręcznik ten opisuje procedury konfiguracji 

sieci bezprzewodowej LAN oraz przyczyny  

i sposoby rozwiązywania problemów, na które 

można napotkać w trakcie ich wykonywania. 

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia 

należy zapoznać się z tą instrukcją.

 Podręcznik instalacji sterownika MF

(User Software CD (Dysk CD-ROM 

z oprogramowaniem użytkownika)):

Następnie należy zapoznać się z niniejszym 

podręcznikiem. W przewodniku opisano proces 

instalacji oprogramowania.

 

e-podręcznik 

(Multi-lingual User Manual CD 

(Dysk CD-ROM z wielojęzycznymi 

podręcznikami użytkownika)):

W razie potrzeby należy zapoznać się  

z odpowiednim rozdziałem. e-Podręcznik 

podzielono na tematy ułatwiające znajdowanie 

odpowiednich informacji.

Poruszanie się po menu i sposób wpisywania tekstu

MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750

OK 

▲▼◀▶

#

Klawisze numeryczne

C

Menu

Wstecz

MF4730

OK 

▲▼◀▶

Menu

Wstecz

#

Klawisze numeryczne

C

Poruszanie się w obrębie menu

Wybór elementu lub przesunięcie 

kursora między elementami menu

Wybierz element za pomocą 

przycisków [▲] lub [▼]. Przejście 

do następnej hierarchii za pomocą 

przycisku [OK] lub [▶]. Powrót do 

poprzedniej hierarchii za pomocą 

przycisków [   ] (Wstecz) lub [◀].

Potwierdzenie ustawień

Naciśnij przycisk [OK]. Jeśli na 

ekranie pojawi się opcja <Zastosuj>, 

wybierz ją, a następnie naciśnij 

przycisk [OK].

Sposób wpisywania tekstu

Zmiana trybu wprowadzania

Naciśnij przycisk [▼], aby wybrać opcję 

<Tryb Wprowadzania>, a następnie 

naciśnij przycisk [OK]. W celu zmiany 

trybu wprowadzania można także 

nacisnąć przycisk [ 

 ] (Tonowo).

Wprowadzanie tekstu, symboli i liczb

Wprowadź, używając klawiszy 

numerycznych lub [ 

 ] (SYMBOLE).

Szczegółowe informacje na temat 

zmiany trybu lub dostępnego tekstu 

znajdują się na następnej stronie.

Przesuwanie kursora 

(wprowadzanie spacji)

Przesuń kursor za pomocą przycisków 

[◀] lub [▶]. Przesuń kursor na koniec 

tekstu i naciśnij przycisk [▶], aby 

wprowadzić znak spacji.

Usuwanie znaków

Usuń tekst za pomocą przycisku  

[   ] (Kasuj). Naciśnięcie i 

przytrzymanie przycisku [   ] (Kasuj) 

powoduje usunięcie wszystkich znaków.

Wyświetlanie programu e-Podręcznik bezpośrednio z dysku CD-ROM

1 Umieść dysk CD z wielojęzycznymi podręcznikami użytkownika  

Multi-lingual User Manual CD (Dysk CD-ROM z wielojęzycznymi podręcznikami 

użytkownika) w napędzie dysków optycznych komputera.

2 Wybierz język.

3 Kliknij opcję [Display Manuals] (Wyświetl podręczniki).

   W niektórych systemach operacyjnych wyświetlany jest komunikat o zabezpieczeniach. 

background image

181

Pl

Wprowadzanie tekstu, symboli i liczb

Tryb 

wprowadzania:

<A>

Tryb 

wprowadzania:

<a>

Tryb 

wprowadzania:

<12>

@.-_/

1

ABC

abc

2

DEF

def

3

GHI

ghi

4

JKL

jkl

5

MNO

mno

6

PQRS

pqrs

7

TUV

tuv

8

WXYZ

wxyz

9

(Opcja niedostępna)

0

-.*#!”,;:^`_=/|’?$@ 

%&+\()[]{}<>

(Opcja 

niedostępna)

(Zmiana trybu wprowadzania) 

[A]→[a]→[12]

Zmiana trybu wprowadzania

Tryb 

wprowadzania

Dostępny tekst

<A>

Wielkie litery oraz symbole

<a>

Małe litery oraz symbole

<12>

Cyfry

Podłączanie przewodu zasilania i WŁĄCZANIE urządzenia

OFF

ON

  Nie podłączać teraz kabla USB. Kabel należy podłączyć po zainstalowaniu 

oprogramowania.

Konfigurowanie ustawień początkowych

Postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, ustaw język  

i czas. Szczegółowe informacje na temat poruszania się po menu oraz sposobu 

wprowadzania cyfr znajdują się w części „Poruszanie się po menu i sposób 

wpisywania tekstu” (   str. 180).

MF4890dw/MF4780w

Język

Japanese

 Korean

 Norwegian 

Polish

Poł. komputer za

pom. sieci bezprz.?

(Moż. skonf. późn.).

Nie

Tak

Tak

Nie

Niezwłocznie podłącz do 

komputera za pomocą sieci 

bezprzewodowej LAN 

  Rozpocznij od punktu 4 

części „Konfiguracja sieci 

bezprzewodowej LAN” 

w Instrukcji konfiguracji 

bezprzewodowej sieci LAN.

Przejdź do następnego kroku.

Opcję <Nie> należy wybrać także 

w przypadku, gdy komputer 

zostanie podłączony do 

bezprzewodowej sieci LAN później.

Podłącz do komputera za pomocą sieci przewodowej LAN

  Przejdź do punktu „Podłączanie za pomocą sieci przewodowej LAN 

(wyłącznie modele MF4890dw/MF4870dn/MF4780w)” (str. 182).

Podłącz do komputera za pośrednictwem kabla USB

   Przejdź do punktu „Podłączanie za pomocą kabla USB” (str. 182).

Nie podłączaj do komputera

  Przejdź do punktu „Konfigurowanie ustawień początkowych faksu i podłączanie 

kabla telefonicznego (wyłącznie modele MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/

MF4750)” (str. 183)

MF4870dn/MF4750/MF4730

Język

Japanese

 Korean

 Norwegian 

Polish

Kopiuj: N. Start

100%      A4

 Gęstość:  0

 Typ Oryginału: Teks

...

2-Stronny: Wyłącz

1

+

-

01

Poruszanie się po menu i sposób wpisywania tekstu

MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750

MF4730

Bieżące Ust. Czasu

Musisz ład. baterię

 przez 24 godz. aby

 zach. ust. czasu. Po

 wył./wł. gł. zasil.

background image

182

Pl

Wybór metody podłączenia urządzenia do komputera

Podłączenie za pomocą sieci przewodowej LAN 

(wyłącznie modele MF4890dw/MF4870dn/MF4780w)

  Patrz temat „Podłączanie za pomocą sieci 

przewodowej LAN”

Urządzenie można podłączyć do komputera za pomocą 

routera przewodowego. Za pomocą kabli LAN podłącz 

urządzenie do routera przewodowego (punktu dostępu).

   Sprawdź, czy w routerze jest wolny port umożliwiający 

podłączenie urządzenia i komputera.

   Przygotuj kabel LAN kategorii 5 typu skrętka lub wyższej klasy.

Podłączanie za pomocą kabla USB

  Patrz temat „Podłączanie za pomocą kabla USB”

Urządzenie można podłączyć do komputera za pomocą 

kabla USB.

Podłączenie za pomocą sieci bezprzewodowej LAN 

(wyłącznie modele MF4890dw/MF4780w)

  Patrz Instrukcja konfiguracji bezprzewodowej sieci LAN.

Urządzenie można podłączyć do komputera za pomocą 

routera bezprzewodowego*. Ponieważ jest to połączenie 

bezprzewodowe, nie są potrzebne kable LAN.

*  Konieczne jest zastosowanie routera bezprzewodowego lub 

punktu dostępowego obsługującego standard IEEE802.11b/g/n.

W razie wątpliwości, czy posiadany router jest 

przewodowy, czy bezprzewodowy:

Patrz instrukcje obsługi dostarczone wraz z urządzeniami 

sieciowymi lub skontaktuj się z ich producentami.

Podłączanie za pomocą sieci przewodowej LAN 

(wyłącznie modele MF4890dw/MF4870dn/MF4780w)

Podłącz kabel LAN.

Adres IP zostanie skonfigurowany automatycznie  

w ciągu 2 minut. Aby ustawić ręcznie adres IP,  

należy zapoznać się z następującymi częściami.

  e-Podręcznik „Ustawienia sieci” ▶ „Podstawowe 

ustawienia sieciowe” ▶ „Konfiguracja adresu IP”

Zainstaluj sterownik i oprogramowanie 

znajdujące się na dysku User Software CD  

(Dysk CD-ROM z oprogramowaniem użytkownika).

  Przejdź do sekcji „Ustawianie formatu i rodzaju papieru” 

(str. 183).

Podłączanie za pomocą kabla USB

Podłącz kabel USB po zainstalowaniu sterowników MF  

i MF Toolbox.

Zainstaluj sterownik i oprogramowanie 

znajdujące się na dysku User Software CD  

(Dysk CD-ROM z oprogramowaniem użytkownika).

Służy do podłączania kabla USB.

  Przejdź do sekcji „Ustawianie formatu i rodzaju papieru” 

(str. 183).

background image

183

Pl

Aby zapoznać się ze szczegółami procedury 

instalacji:

  Patrz Podręcznik instalacji sterownika MF

• 

Zachęcamy użytkowników do wzięcia udziału w 

programie Product Extended Survey Program. 

Szczegółowe informacje znajdują się w opisie na 

ekranie.

Ustawianie formatu i rodzaju papieru

Postępuj według instrukcji na ekranie. Ustaw format i typ 

papieru. 

MF4890dw/MF4870dn/

MF4780w/MF4750

MF4730

Ustawienia Papieru

   

 Taca Wielofunkcyjn

    

Szuflada 1

1

Zatwierdzanie

ustawień...

Zaczekaj chwilę.

Konfigurowanie ustawień początkowych 

faksu i podłączanie kabla telefonicznego 

(wyłącznie modele MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750)

Określ ustawienia faksu.

Przeprow. konf. faksu?

 Konfiguruj Teraz

Konfiguruj Później

Podłącz linię tel.

 Post. zg. z instr.

 na nast. ekranie:

 Podłącz linię do A.

*

Nast.: Naciśnij OK

Podaj numer faksu, nazwę urządzenia i tryb odbioru 

zgodnie z „Przewodnikiem Ustawień Faksu”. 

Szczegółowe informacje na temat trybu odbioru 

znajdują się w programie e-Podręcznik.

   e-Podręcznik „Faksowanie” ▶ „Korzystanie z funkcji 

faksu” ▶ „Odbieranie faksów” ▶ „Tryb odbioru”

Sposób korzystania z nazwy użytkownika

Podczas wysyłania dokumentu zapisane informacje  

o nadawcy są drukowane na papierze u odbiorcy.

Podłączenie przewodu telefonicznego.

B

A

Gniazdo linii telefonicznej

Telefon/słuchawka (opcja)

Po wyświetleniu na ekranie opcji <Podłącz linie tel.> 

podłącz kabel telefoniczny zgodnie z ilustracją.

Instalowanie opcjonalnej słuchawki:

Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji 

obsługi dołączonej do słuchawki.

Zamknij Przewodnik Ustawień Faksu,  

a następnie uruchom ponownie urządzenie.

Zamknąć Przewodnik

Ustawień Faksu?

Nie

Tak

OK

Zakończono ustawie-

nia. Wyłącz i włącz

główne zasilanie.

Wyłącz urządzenie, odczekaj co najmniej 10 sekund,  

a następnie włącz je ponownie. Rodzaj linii 

telefonicznej nie jest wykrywany automatycznie. 

Zapoznaj się z e-Podręcznikiem i skonfiguruj linię 

telefoniczną ręcznie.

  e-Podręcznik „Faksowanie” ▶ „Korzystanie z funkcji 

faksu” ▶ „Zmiana ustawień faksu (ustawienia określane 

za pomocą przycisku [Menu])” ▶ „Konfigurowanie 

ustawień wysyłania” ▶ „Wybierz rodzaj linii.”

background image

184

Pl

Kopiowanie

Powiększanie/pomniejszanie kopii

Istnieje możliwość powiększenia lub 

pomniejszenia dokumentów  

o standardowym formacie do innego 

standardowego formatu kopii albo 

wybrania współczynnika kopia/

oryginał.

Kopiowanie dwustronne*

Dokumenty jednostronne można 

drukować po obu stronach arkusza 

papieru.

Układanie

Urządzenie umożliwia układanie 

kopii według stron w komplety 

dokumentów.

Pomniejszanie formatu

Można pomniejszyć kilka 

dokumentów i skopiować je na jeden 

arkusz.

2 na 1

4 na 1

Kopiowanie dowodu osobistego

Można wykonywać jednostronne 

kopie 2-stronnych dokumentów.

Faks**

Wysyłanie dokumentu 

bezpośrednio z komputera  

(Faks PC)

Oprócz standardowej funkcji 

wysyłania i odbierania faksów można 

korzystać z funkcji faksu PC.

Wysyłanie

W książce adresowej można 

zdefiniować numery faksów.  

Można to zrobić na kilka sposobów, 

umożliwiając w ten sposób szybkie  

i łatwe wysyłanie dokumentów.

• 

Wyszukiwanie numerów

• 

Przyciski wybierania 

jednoprzyciskowego

• 

Wybieranie kodowe

• 

Grupa odbiorców

• 

Wybieranie z historii wysyłania

• 

Rozsyłanie sekwencyjne

• 

Wysyłanie z opóźnieniem

Odbieranie

Odbieranie w pamięci 

Odebrane dokumenty można 

przechowywać w pamięci. 

Przechowywane dokumenty można  

w każdej chwili wydrukować, a gdy już 

nie będą potrzebne, można je usunąć.

Odbieranie zdalne

Jeśli podłączono telefon zewnętrzny, 

można natychmiast przełączyć 

do trybu odbioru faksów w trakcie 

połączenia telefonicznego, naciskając 

przyciski wybierania w telefonie  

i wybierając numer identyfikacyjny  

dla odbioru faksu.

Odbieranie z zapytaniem

Możliwe jest pobieranie wstępnie 

załadowanych dokumentów 

z urządzenia faksu nadawcy,  

aby pobrać żądany faks.

Drukowanie

Drukowanie w rozmiarze 

powiększonym/zmniejszonym

Drukowanie dwustronne*

Pomniejszanie formatu

Można pomniejszyć kilka 

dokumentów, aby wydrukować je na 

jednym arkuszu.

2 na 1

4 na 1

Drukowanie broszury*

Drukowanie plakatu

Drukowanie znaku wodnego

Wyświetlanie podglądu wydruku 

przed drukowaniem

Wybieranie „profilu”

Skanowanie

Zapisywanie dokumentów  

za pomocą panelu sterowania 

urządzenia

1

2

3

Dane

Dokumenty

Zapisywanie dokumentów przy 

użyciu operacji na komputerze

Skanowanie z użyciem programu 

MF Toolbox

1

2

3

Dane

Dokumenty

Skanowanie z aplikacji

Skanowanie przy użyciu sterownika 

WIA***

Ustawienia sieciowe****

Urządzenie jest wyposażone  

w interfejs sieciowy, za pomocą 

którego można łatwo utworzyć 

środowisko sieciowe.  

Można wydrukować dokument, 

skorzystać z funkcji faksu PC  

i skanowania sieciowego  

z dowolnego komputera połączonego 

z tym urządzeniem.  

Urządzenie pozwala na zwiększenie 

wydajności pracy, działając jako 

urządzenie udostępnione w biurze.

Zdalny interfejs 

użytkownika****

Dostęp do stanu urządzenia można 

uzyskać z poziomu komputerów 

podłączonych do sieci.  

Za pośrednictwem sieci można 

uzyskać dostęp do urządzenia  

i zarządzać różnymi zadaniami.

Wykonywanie przydatnych zadań

Urządzenie udostępnia wiele różnych funkcji. Poniżej opisano najczęściej używane funkcje.

* Wyłącznie model MF4890dw/MF4870dn  

** Wyłącznie model MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750  

*** Wyłącznie system operacyjny Windows XP/Vista/7/8 

**** Wyłącznie model MF4890dw/MF4870dn/MF4780w

background image

185

Pl

Usuwanie zaciętego papieru

W przypadku wyświetlenia przedstawionego tu komunikatu, w podajniku lub wewnątrz 

maszyny doszło do zacięcia papieru. Wykonuj polecenia wyświetlane na ekranie,  

aby usunąć zacięty dokument lub papier. W niniejszym podręczniku wskazano jedynie 

miejsca, w których występuje zacięcie papieru. Szczegółowe informacje na temat 

poszczególnych funkcji znajdują się w programie e-Podręcznik.

  Zakleszcz. papieru.

Naciśnij [  ] by

wyświetlić kroki.

Wewnątrz urządzenia

Taca wielofunkcyjna

Kaseta na papier

pokrywa w kolorze czarnym  

(wyłącznie model MF4890dw/MF4870dn)

MF4890dw

MF4870dn/MF4780w/MF4750/MF4730

Podajnik

background image

186

Pl

Wymiana zasobnika z tonerem

Zasobniki z tonerem są materiałami eksploatacyjnymi. W przypadku niskiego poziomu tonera lub jego całkowitego wyczerpania 

w trakcie przetwarzania zadania na ekranie zostanie wyświetlony komunikat lub pojawią się następujące problemy.  

Zastosuj odpowiednie działanie.

Gdy zostanie wyświetlony komunikat

W przypadku niskiego poziomu tonera lub jego całkowitego wyczerpania w trakcie przetwarzania zadania na ekranie zostaje 

wyświetlony komunikat.

Komunikat

Jeżeli na ekranie 

zostanie wyświetlony 

komunikat

Opis i rozwiązania

<Przygotuj 

kasetę

z tonerem.>

Jeżeli zasobnik  

z tonerem wymaga  

w krótkim czasie 

wymiany.

Potrząśnij zasobnikiem, w celu równomiernego rozprowadzenia tonera.

 e-Podręcznik „Działania przed wymianą zasobnika z tonerem”

Przed rozpoczęciem drukowania dokumentów o dużej ilości danych 

zalecana jest wymiana zasobnika z tonerem.

 e-Podręcznik „Wymiana zasobnika z tonerem”

<Prawie brakuje 

tonera.>

Gdy zasobnik z tonerem 

uległ zużyciu.

Potrząśnij zasobnikiem, w celu równomiernego rozprowadzenia tonera.

 e-Podręcznik „Działania przed wymianą zasobnika z tonerem”

Jeśli komunikat nie zniknie, należy wymienić zasobnik z tonerem.

 e-Podręcznik „Wymiana zasobnika z tonerem”

Jeśli zostanie wyświetlony ten komunikat, faks przychodzący zostanie 

zapisany w pamięci i nie będzie drukowany. Ponadto raporty nie są 

drukowane, nawet jeśli ustawiono drukowanie automatyczne.

Jeśli <Kontynuuj Drukow. Gdy Jest Mało Tonera> w obszarze  

<Ustawienia druku RX> jest ustawiona na <On>, drukowanie będzie 

kontynuowane, jednak na wydruku mogą być widoczne smugi lub paski.

 e-Podręcznik „Automatyczne drukowanie raportu”

 e-Podręcznik „Kontynuuj Drukow. Gdy Jest Mało Tonera”

Jeżeli na wydruku pojawiają się białe smugi lub jest on częściowo wyblakły:

Jeżeli na wydruku pojawiają się białe smugi lub jest on częściowo wyblakły, oznacza to, że zasobnik z tonerem jest już prawie 

pusty nawet w przypadku, gdy na ekranie nie został wyświetlony odpowiedni komunikat. Jeżeli jakość druku jest nie do 

przyjęcia, zapoznaj się z następującym rozdziałem w celu rozwiązania tego problemu.

Jeżeli na wydruku pojawiają się białe smugi lub jest on częściowo wyblakły

Na wydruku pojawiają się białe smugi lub jest on częściowo wyblakły, gdy w zasobniku kończy się toner.

Nawet jeśli zasobnik z tonerem będzie prawie pusty, na ekranie 

nie jest wyświetlony żaden komunikat. Jeżeli na wydruku 

pojawiają się białe smugi lub jest on częściowo wyblakły, 

należy wymienić zasobnik z tonerem.

Jeżeli wystąpi ten problem:

Przed wymianą zasobnika z tonerem należy zastosować się do poniższej procedury. Urządzenie kontynuuje drukowanie  

do momentu, aż toner całkowicie się skończy.

 e-Podręcznik „Działania przed wymianą zasobnika z tonerem”

W przypadku, gdy jakość druku jest wciąż nie do przyjęcia:

Jeżeli pomimo wykonania kroków zawartych w poniższej procedurze problem nadal występuje, wymień zasobnik z tonerem.

 e-Podręcznik „Wymiana zasobnika z tonerem”