Sony KV-29XL71K – page 3
Manual for Sony KV-29XL71K
Table of contents

02bgkv29.fm Page 21 Wednesday, March 31, 2004 3:43 PM
Отстраняване на неизправности
По-долу са изброени някои прости разрешения при проблеми свързани с образа и звука.
Проблем Разрешение
Липса на образ (екрана е тъмен) и звук. • Проверете свързването на антената.
• Включете телевизора и натиснете бутона от
лицевата страна на апарата.
• Ако индикатора на телевизора свети, натиснете
бутона TV от дистанционното управление.
Образът е блед или несъществуващ нс
• Чрез системата от менюта влезте в менюто «Настройка
качеството на звука е добро.
на Картината» и изберете «Нулиране» за
възстановяване на фабричната настройка.
Липса на образ или на информационното меню от
• Проверете дали сте включили допълнителния апарат и
допълнителния апарат свързан към TB чрез
натиснете няколко пъти бутона от дистанционното
Евроконектора.
управление, докато желания входен символ се появи
на екрана.
Добро качество на образа, но няма звук. • Натиснете бутона от дистанционното управление.
• Проверете дали опцията «Телев говорител» от менюто
«Подробна начална настр.» е избрана в позиция «Вкл».
• Осигурете се, че слушалките са изключени.
Цветните предавания са без цвят. • Чрез системата от менюта влезте в менюто «Настройка
на Картината» и изберете «Нулиране» за
възстановяване на фабричната настройка.
Образът е изкривен при смяна на програмите или
• Изключете екипа свързан към телевизора чрез
BG
при избор на телетекст.
Евроконектора с 21 крачета.
Грешни знаци фигурират когато се гледа
• Когато използате системата Меню, влезте в режим
телетекста.
“Език/Държава” изберете страната в която ще
използвате телевизора. За езици на Кирилица Ви
препоръчваме да изберете Русия в случаите когато
вашата държава не се появява в списъка.
Образът е наклонен. • Чрез системата от менюта изберете опцията «Въртене
на карт.», в менюто «Подробна начална настр.», и
регулирайте наклона.
Образ с шум. • Чрез системата от менюта изберете опцията «Ф
Настр.»‚ в менюто «Програма Ръчен Избор», и
извършете ръчното настройване за по-добро приемане
на образа.
•
Чрез системата на менютата изберете опцията
«Потискане на Шума»‚
в менюто «Подробна начална
настр.», и изберете «Аuto» за
намаляване на шума на
образа
.
Образа не е декодиран правилно въпреки че
• Чрез системата от менюта влезте в менюто
декодера е включен към Евоконектора 3/
«Инсталиране». В последсвие влезте в опцията
S
3.
«Подробна начална настр.» и изберете AV3 изхоД 2 в
«TV».
• Уверете се, че Декодерът не е включен в Евро-
конектора 2/ 2.
Дистанционното управление не работи. • Сменете батериите.
Индикатора за временно изключване (standby)
• Влезта в контакт с най-близката сервизна база на Sony.
на телевизора мига.
• В случай на повреда, изискайте телевизора да се провери от специализиран персонал.
• Никога не отваряйте апарата.
Допълнителна информация 21

02bgkv29.fm Page 22 Wednesday, March 31, 2004 3:43 PM
22

03czkv29.fm Page 3 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM
Úvod
Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FD Trinitron.
Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí informaci.
Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze:
Varování před možným nebezpečím.
Šedá výplň tlačítek dálkového ovladače označuje
Důležitá informace.
tlačítka, která je nutno/možno stisknout v tomto
Informace o funkci.
kroku.
Informace o výsledku pokynů.
1,2... Posloupnost ovládacích kroků.
Obsah
Úvod.............................................................................................................................................3
Bezpečnostní opatření.................................................................................................................4
Všeobecný popis
Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače.........................................................................5
Všeobecný přehled tlačítek televizoru ........................................................................................6
Instalace
Vložení baterií do dálkového ovladače ........................................................................................6
Připojení antény a videa .............................................................................................................6
První zapojení televizoru
Zapnutí a automatické naladění TV ............................................................................................7
Režim menu na obrazovce
CZ
Úvod a použití různých menu ......................................................................................................9
Průvodce po menu:
Nastavení Obrazu ..............................................................................................................9
Nastavení zvuku.................................................................................................................10
Časovač Vypnutí................................................................................................................11
Jazyk/Země .......................................................................................................................11
Automatické Ladění ...........................................................................................................11
Třídění Programů ...............................................................................................................12
Označení programů ...........................................................................................................12
AV předvolby......................................................................................................................12
Redukce Šumu ..................................................................................................................12
Ruční Ladění......................................................................................................................13
Výstup AV3.........................................................................................................................14
TV reproduktory .................................................................................................................14
RGB centrování..................................................................................................................14
Otočení Obraz....................................................................................................................15
Vstup PIP ..........................................................................................................................15
Pocize PIP..........................................................................................................................15
Teletext .......................................................................................................................................16
Doplňkové informace
Připojení přídavných zařízení .......................................................................................................17
Použití přídavných zařízení...........................................................................................................18
Instalace dálkoveho ovládání pro DVD nebo video. ....................................................................19
Technické údaje ...........................................................................................................................20
Řešení problémů..........................................................................................................................21
Obsah 3

03czkv29.fm Page 4 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM
Bezpečnostní opatření
Z bezpečnostních důvodů a důvodu
Tento televizor pracuje pouze s napětím
ochrany ivotního prostředí
Nevkládejte žádné předměty do
220-240V. V případě zapojení příliš
doporučujeme nenechávat TV v
televizoru, rovněž do televizoru nelijte
mnoha spotřebičů do jedné el. zásuvky
pohotovostním stavu (standby) kdy ji
jakoukoliv tekutinu. V případě, že se tak
může dojít k úrazu el. proudem či požáru.
nesledujete. Přesto by některé typy TV
stane a již úmyslně či neúmyslně
měly být, vzhledem ke správné činnosti
televizor nezapínejte a sdělte tuto
svých funkcí, zapnuty v pohotovostním
skutečnost nejbliž ímu autorizovanému
stavu I kdy TV nesledujete. O
servisu SONY, který odborně televizor
takovýchto případech jste informováni
prověří.
v návodu k obsluze.
Neotevírejte zadní kryt televizoru. Toto
Nedotýkejte se během bouřky
Nevystavujte televizor de ti a vlhku,
přenechte pouze kvalifikovaným
jakékoliv části el. přívodního
předejdete tak případnému úrazu
odborníkům z autorizovaných servisů
kabelu ani anténního kabelu.
el. proudem.
SONY.
Nezakrývejte ventilační otvory televizoru.
Neumis ujte televizor na horká,
Hořlavé látky, či otevřený oheň (svíčka)
Nechte kolem televizoru alespoň 10 cm
mokrá či extrémně pra ná místa.
neumis ujte v těsné blízkosti televizoru.
prostoru pro ventilaci vzduchu.
Televizor by neměl být vystaven
mechanickým vibracím.
Čistěte obrazovku a plastový kryt
televize pouze jemnou, lehce navlhčenou
Při vytahování el. přívodního
Abyste nepo kodili el. přívodní kabel
látkou. Nepoužívejte žádné materiály s
kabelu tahejte pouze za
nepokládejte na něj žádné těžké
povrchovou úpravou určenou k broušení,
zástrčku, netahejte za kabel.
předměty. Doporučujeme přebytečnou
nepoužívejte alkalické čističe, čistící a
část el. přívodního kabelu navinout
brusné pasty, rozpouštědla jako je líh,
kolem háčků na zadní straně televizoru.
benzín, či ředidlo. Rovněž
nedoporučujeme používat antistatický
spray. Z bezpečnostních důvodů, před
mytím odpojte TV od el. proudu.
Před manipulací vypojte televizor z
Postavte TV na bazpečný a stabilní stolek.
el. sítě. Při manipulaci postupujte
Nezakrývejte ventilační otvory
Nepřesunujte TV a stolek najednou, v dy
opatrně abyste televizor nepo kodili.
televizoru novinami, časopisy ani
přesunujte TV a stolek zvláš. TV nikdy
Pokud vám televizor upadl, či byl
záclonami a závěsy.
nepokládejte na bok či na zadní stranu
jiným způsobem po kozen nechte
přístroje. Nedovolte dětem aby na TV
ho prověřit odborným pracovníkem
lezly, sedaly, či si na ní lehaly.
autorizovaného servisu SONY.
4 Bezpečnostní opatření

03czkv29.fm Page 5 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM
Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače
1 Dočasné vypnutí televizoru:
Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne (indikátor pohotovostního stavu
w;
wa
1
na televizi se rozsvítí). Opětovným stisknutím tlačítka televizor opět zapnete.
Doporučujeme televizor vypnout úplně, pokud se nepoužívá - šetří se tím energie.
Televizor se automaticky vypne do pohotovostního režimu, jestliže po dobu
15 minut ne žádné tlačítko, televizor se uvede automaticky do klidového
ql
2
stavu.
2 Volba vstupního signálu:
3
Tiskněte jej opakovaně, až se na obrazovce objeví znaménko zvoleného vstupního
qk
signálu.
4
3 Tlačítko pro výběr programů:
qj
5
6
Jestliže je selektor zařízení v pozici TV nebo VCR (video), stisknűte jej pro volbu
qh
kanálů. Pokud chcete zvolit program s dvoumístným číslem, stiskněte druhou číslici
po dobu menší než 2,5 vteřiny.
7
qg
4 a) Jestliže je selektor zařízení v pozici TV: Stisknutím vyvoláte kanál, který jste na-
8
posledy sledovali po dobu delší než 5 sekund.
9
b) Jestliže je selektor zařízení v pozici VCR: Jestliže používáte video Sony a ch-
qf
cete zvolit program s dvoumístným číslem, např. 23, nejdříve stiskněte -/--, a
0
následovně tlačítka 2 a 3.
qd
5 Toto tlačítko lze použít pouze v režimu teletextu.
qa
6 Výběr formátu zobrazení:
Opakovaným tisknutím změníte formát zobrazení: 4:3 pro obvyklý obraz nebo 16:9
qs
pro imitaci širokoúhlého obrazu.
7 Výběr z teletextu:
Stisknutím se zobrazí teletext.
8 a) Jestliže je selektor zařízení v pozici TV:
Ješli MENU zobrazeno, používejte tato tlačítka pro přesun po různých menu.
Obsáhlejší informace najdete v kapitole Úvod a použití různých menu.
Pokud není MENU zobrazeno, stisknutím OK se zobrazí přehled naladěných
kanálů. Stisknutím nebo zvolte požadovaný kanál (televizní stanici), po
stisknutí OK jej můžete sledovat.
b) Jestliže je selektor zařízení v pozici VCR (video) nebo DVD:
CZ
Používejte tato tlačítka pro ovládání hlavních funkcí videa nebo DVD.
9Tlačítko pro nahrávání: Jestliže je selektor zařízení v pozici
qg Volba TV režimu:
VCR, stisknutí tohoto programu Vám umožní nahrávat
Stisknutím se vypne ”PIP”, teletext nebo vstup do videa.
programy.
qh Volba zvukového efektu:
q; Selektor zařízení: S tímto dálkovým ovladačem můžete ov-
Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka lze změnit zvukový
ládat nejen televizor, ale také hlavní funkce Vašeho DVD
efekt.
nebo videa. Zapněte to zařízení, které chcete ovládat a poté
qj Výběr specifického obrazu:
opakovaně tiskněte toto tlačítko pro volbu DVD, TV nebo
Opakovaným stisknutím nastavíte specifický obraz.
VCR (pro video). Ve zvolené pozici se na chvíli rozsvítí zelené
světlo.
qk Zobrazení informace na obrazovce:
Před prvním použití dálkového ovladače pro ovládání
Stiskněte tlačítko a na obrazovce se objeví veškeré údaje.
DVD nebo videa, bude třeba provést jeho instalaci v
Opětovným stisknutím tyto informace z obrazovky zmizí.
závislosti na značce Vašeho zařízení. K tomu je třeba
ql Záměna obrazovek:
postupovat tak, jak je popsáno v kapitole Instalace
Se zapnutou funkcí ”PIP” stiskněte toto tlačítko pro
dálkového ovládání pro DVD nebo video.
vzájemnou záměnu obou obrazovek.
qa Volba kanálů:
w; Zapnutí/Vypnutí videa nebo DVD:
Stiskněte pro volbu předchozího nebo následujícího kanálu.
Stisknutím zapnete nebo vypnete video nebo DVD.
qs Vypnutí zvuku:
wa PIP (z angličtiny ”Picture in Picture” = Obraz uvnitř
Pokud chcete zvuk vypnout, stiskněte tlačítko. Zvuk se
obrazu):
zapne opětovným stisknutím.
Stiskněte toto tlačítko a v jednom z rohů hlavní obrazovky
qd Nastavení hlasitosti:
se objeví jedna malá obrazovka s obrazem (režim PIP).
Stisknutím se nastaví hlasitost televizoru.
Opětovným stisknutím režim PIP zmizí. Pro volbu vnějšího
vstupu, který si přejete sledovat na malé obrazovce,
qf Zapojení režimu menu::
podrobnější informace najdete v kapitole ”Vstup pro PIP” na
Stiskněte jej a menu se objeví na obrazovce. Opětovným
straně 16.
stisknutím se vypne a objeví se normální obrazovka.
Kromě těchto funkcí televizoru, všechna barevná tlačítka se používají také pro teletext. Obsáhlejší informace je popsána v
kapitole “Teletext” tohoto návodu k obsluze.
Všeobecný 5

03czkv29.fm Page 6 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM
Všeobecný přehled tlačítek televizoru
Ukazatel režimu dočasného
vypnutí televizoru (pohotovostní)
režim
Tlačítko zapnuto/
vypnuto
Stlačením znaménka
na krytu, získáte
přístup k ovládacímu
Tlačítko pro volbu
panelu
vnějšiho vstupu
Programová tlačítka pro
výběr následujícího
nebo předchozího
kanálu (pro volbu
televizních stanic)
Výstup pro
4 4
o4
sluchátka
Vstup
Vstup
Zvukové
Tlačítko pro
Tlačítka pro ovládání
videosignálu S
videosignálu
vstupy
inicializaci
hlasitosti
televizoru
Vložení baterií do dálkového ovladače
Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici.
Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí nepoškozuje -
odhazujte je do kontejnerů k tomu určených.
C
Y
N
O
S
J
N
I
O
T
R
A
O
P
R
O
/4
N
P
A
A
SONY CORPORATION JAPAN/4
Připojení antény a videa
Přípojné kabely se nedodávají.
Videorekordér
nebo
Připojení pomocí konektoru typu Euro záleží na Vaší volbě
Obsáhlejší informace o připojení videa najdete v kapitole “Připojení přídavných zařízení” v
tomto návodu k obsluzeě.
6 Všeobecný popis - Instalace

03czkv29.fm Page 7 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM
Zapnutí a automatické naladění TV
Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci: 1) zvolit jazyk
menu; 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3) seřídit nakloněný obraz, 4) hledat a automaticky
ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici a 5) změnit pořadí, ve kterém se kanály (televizní
stanice) objeví na obrazovce.
Pokud časem budete chtít změnit jakékoliv z těchto seřízení, proved te příslušnou volbu v (menu Instalace),
nebo stiskněte tlačítko pro inicializaci televizoru.
Zapojte televizor do elektrické sítě (220-240 V AC, 50Hz). Při prvním
1
zapojení televizoru by se měl televizor automaticky zapnout. Pokud tomu
tak není, stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto na čelní části televizoru,
aby se zapnul. Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce automaticky
objeví menu Language (Jazyk)
Stiskněte tlačítko v nebo V dálkového ovladače pro volbu jazyka a poté
2
Language
stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby. Od této chvíle veškerá menu se
i
v
Svenska
objeví ve zvoleném jazyce.
Norsk
English
Nederlands
Français
OK
Italiano
i
V
Select Language:
OK
Na obrazovce se automaticky objeví menu Země. Stiskněte tlačítko v
3
nebo V pro volbu země, ve které chcete používat televizor a poté stiskněte
Země
i
v
CZ
tlačítko OK pro potvrzení volby.
Sverige
Norge
-
Italia
OK
Jestliže v seznamu není ta země, ve které budetepoužívat televizor,
Deutschland
Österreich
místo země zvolte “-”.
i
V
Vyberte zemi:
OK
Pokud se vaše země neobjeví v nabídce pro instalaci,
doporučujeme použít nastavení pro Rusko. Tímto nastavením
předejdete chybnému zobrazování znaků a písmen
charakteristických pro váš jazyk v teletextu.
Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se obraz nakloní. V tomto
4
případě ho můžete seřídit použitím funkce Otočení obrazu.
Jestliže je obraz nakloněn
a) Pokud toho není třeba, stiskněte v nebo V pro volbu Není potřeba a
upravte pootočení obrazu.
poté stiskněte OK.
Není potřeba
OK
b) Pokud toho je třeba, stiskněte v nebo V pro volbu Upravit ted’ a
Upravit te
stiskněte OK. Poté upravte nakloněný obraz seřizováním v rozmezí od
OK
-5 do +5, pomocí tlačítek v nebo V. Nakonec stiskněte OK pro jeho
uložení.
pokračuje...
První zapojení televizoru 7

03czkv29.fm Page 8 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM
Zapnutí a automatické naladění TV
Menu Automatické Ladění se objeví na obrazovce. Stiskněte tlačítko OK
5
pro volbu Ano.
Přejete si spustit
automatické ladění?
Ano
OK
Ne
OK
Televizor začne automaticky ladit a ukládat všechny kanály (televizní
6
stanice), které jsou k dispozici.
Automatické ladění
Program:
01
Tento proces může trvat několik minut. Mějte proto trpělivost a po
Systém:
B/G
dobu trvání procesu ladění nestiskněte žádné tlačítko, proces by se
Kanál:
C21
neuskutečnil.
Vyhledávání...
Jestliže po vykonání automatického ladění televizor nenašel žádný
kanál (televizní stanici), na obrazovce se objeví zpráva, která Vás
žádá, abyste zapojili anténu. Při zapojení antény postupujte tak, jak
Program nenalezen
je uvedeno na str.6 tohoto návodu a poté stiskněte OK. Proces
Připojte prosím anténu
automatického ladění se obnoví.
Potvrte
OK
OK
Jakmile televizor ukončil ladění a uložil všechny kanály (televizní
7
stanice), na obrazovce se automaticky objeví menu Třídění
Třídění programů
programů, pomocí kterého můžete změnit pořadí, ve kterém se
Program:
01 TVE
kanály objeví na obrazovce.
02 TVE2
03 TV3
04 C33
OK
05 C27
a) Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů, přejděte na bod č. 8.
06 C58
Zvolte kanál:
Konec:
MENU
OK
b) Chcete-li změnit pořadí kanálů:
1 Stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu čísla programu s kanálem
(televizní stanicí), jehož pozici chcete změnit a následovně
Třídění programů
stiskněte b.
Program:
2 Stiskněte v nebo V pro volbu nového čísla programu, ve kterém si
01 TVE
02 TVE2
přejete uložit zvolený kanál (televizní stanici), a následovně
03 TV3
04 C33
stiskněte B.
05 C27
OK
06 C58 05 C27
3 Zopakujte body b)1 a b)2, chcete-li změnit pořadí dalších
Zvolte novou pozici:
Konec:
MENU
OK
televizních kanálů.
Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.
8
MENU
Televizor je připraven k funkci.
8 První zapojení televizoru

03czkv29.fm Page 9 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM
Úvod a použití různých menu
Tento televizor používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace. Pro přesun po menu
používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně popsána:
Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první stupeň menu.
1
MENU
Pro zvýraznění žádaného menu nebo funkce, stiskněte tlačítko v nebo V.
2
Pro vstup do zvoleného menu nebo funkce, stiskněte b.
Pro návrat do předchozího menu nebo funkce, stiskněte B
.
Pro změnu nastavení zvolené funkce, stiskněte v/V/B nebo b.
OK
Pro potvrzení a uložení Vaší volby, stiskněte OK.
Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.
3
MENU
Průvodce po menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
NASTAVENÍ OBRAZU
CZ
Nastavení obrazu
Nastavení obrazu
Menu “Nastavení obrazu” slouží k úpravě nebo seřízení
Režim: Osobní
Režim: Osobní
obrazu.
Kontrast
Kontrast
Jas
Jas
Barevná sytost
Barevná sytost
Ostrost
Ostrost
K tomu je třeba:
Odstín
Odstín
Reset
Reset
Po zvolení funkce, kterou si přejete změnit, stiskněte
OK
OK
tlačítko b. Poté opakovaně stiskněte v/V/B nebo b pro
změnu nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení.
Toto menu Vám také umožní změnit specifický obraz podle
toho, jaký program sledujete:
v Přímý přenos (používejte pro pořady v přímém
přenosu, DVD a při použití Set Top Boxů).
v Osobní (pro osobní požadavky).
v Film (pro filmy).
Jas, Barevná Sytost a Ostrost jsou možné změnit pouze
v případě, že změníte specifický obraz v režimu “Osobní”.
Odstín je dostupný pouze pro systém NTSC (např.
videokazety z USA).
Pro obnovení továrního nastavení obrazu, zvolte Reset a
stiskněte tlačítko OK.
Režim menu na obrazovce 9

03czkv29.fm Page 10 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM
Úvod a použití různých menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
NASTAVENÍ ZVUKU
Nastavení obrazu
Menu “Nastavení zvuku” Vám umožní změnit nastavení
Režim: Osobní
Kontrast
zvuku.
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
K tomu je třeba:
Reset
K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si přejete změnit,
OK
stiskněte b. Poté opětovně tiskněte v/V/B nebo b pro
změnu nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložen.
Nastaven zvuku
Nastaven zvuku
Efekt: Přirozený
Efekt: Přirozený
Výšky
Výšky
Hloubky
Hloubky
Vyvážení
Vyvážení
Reset
Reset
Dvoukanál.zvuk: Mono
Dvoukanál.zvuk: Mono
Aut. Hlasitost: Zap
Aut. Hlasitost: Zap
OK OK
Efekt bvPřirozený: Odstraňuje šum, zajišuje přítomnost zvuku a provádí jeho ladění pomocí
systému “BBE High Definition Sound system”*.
v Dynamický: “BBE High Definition Sound system”* zintenzívňuje jasnost a přítomnost
zvuku vytvářením srozumitelnějšího hlasu a pronikavější hudby.
v Dolby**Virtual: Napodobuje zvukový efekt “Dolby Pro Logic”.
v Vyp: Bez speciálních zvukových efektů.
Výšky bBMéně b Více
Hloubky bBMéně b Více
Vyvážení bBLevý b Pravý
Reset Obnoví tovární nastavení zvuku.
K
Dvoukanál. zvuk
b Pro stereo vysílání:
v Mono.
v Stereo.
Pro dvojjazyčné vysílání:
v Mono (určen pro kanál mono, je-li k dispozici).
v A (pro 1. kanál).
v B (pro 2. kanál).
Aut. Hlasitost bvVyp: Hlasitost se mění v závislosti na vysílacím signálu.
v Zap: Hlasitost se udržuje nezávisle na vysílacím signálu (např. reklamní inzeráty).
Pokud posloucháte zvuk televizoru přes sluchátka, funkce Efekt automaticky přejde na pozici “Vyp”.
Pokud nastavíte “Efekt” v pozici “Dolby Virtual”, funkce “Aut. Hlasitost” se automaticky změní na pozici “Vyp” a
naopak.
* “BBE High Definition Sound system” je vyroben firmou Sony Corporation s licencí BBE Sound, Inc. Je chráněn
patentem USA č 4,638,258 a 4,482,866. Slovo “BBE” a symbol “BBE” jsou obchodní značky BBE Sound, Inc.
** Tento televizor byl naržen tak aby dosáhl zvukového efektu “Dolby Surround” a napodobil tak zvuk čtyř
reproduktorů použitím pouze dvou reproduktoyů tohoto televizora, vždy kdy audio signál vysílací stanice bude
“Dolby Surround”. Kromě toho, můžete také zlepšit zvukový efekt zapojením jednoho vnějšího zesilovače.
Podrobnější informace najdete v kapitole “Připojení vnějšího zvukového zařízení” na straně 19.
** Vyrobeno s oprávněním Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a znak dvojitého D jsou obchodní značky
Dolby Laboratories.
10 Režim menu na obrazovce

03czkv29.fm Page 11 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM
Úvod a použití různých menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
ČASOVAČ VYPNUTÍ
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Funkce “Časov. vypnutí” v režimu menu “Časovač”, Vám
Kontrast
Jas
umožní zvolit interval, po jehož uplynutí televizor
Barevná sytost
Ostrost
automaticky přejde do režimu dočasného vypnutí
Odstín
Reset
(pohotovostní režim).
OK
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté stiskněte v
nebo V pro volbu časového intervalu (max. 4 hodiny) a
Časovač
Časovač
nakonec stiskněte OK pro jeho uložení.
Časov. Vypnutí:
Vyp
Časov. Vypnutí:
Vyp
Chcete-li vidět čas zbývající do vypnutí, zatímco
sledujete televizor, stiskněte tlačítko .
Minutu před tím, než televizor přejde do režimu
OK
OK
dočasného vypnutí, zbývající čas se objeví na
obrazovce.
Nastavení obrazu
JAZYK/ZEMĚ
Režim: Osobní
Funkce “Jazyk/Země” v režimu menu “Instalace” slouží k
Kontrast
Jas
volbě jazyka, ve kterém chcete, aby se na obrazovce
Barevná sytost
Ostrost
objevily menu. Také Vám umožní zvolit zemi, ve které si
Odstín
Reset
přejete televizor používat.
OK
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté postupujte tak,
Instalace
Instalace
jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a automatické naladění
Jazyk/Země
Jazyk/Země
Automatické ladění
Automatické ladění
TV”, v bodě 2 a 3 na straně 7.
Třídění programů
Třídění programů
Označení programů
Označení programů
AV předvolby
AV předvolby
Ruční ladění
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
Prodrobnější nastavení
OK
OK
CZ
AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Funkce “Automatické ladění” v režimu menu “Instalace”
Kontrast
Jas
slouží k tomu, aby televizor hledal a uložil do paměti
Barevná sytost
Ostrost
veškeré kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici.
Odstín
Reset
OK
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté postupujte tak,
jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a automatické naladění
Instalace
Instalace
TV”, v bodě 5 a 6 na straně 8.
Jazyk/Země
Jazyk/Země
Automatické ladění
Automatické ladění
Třídění programů
Třídění programů
Označení programů
Označení programů
AV předvolby
AV předvolby
Ruční ladění
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
Prodrobnější nastavení
OK
OK
TŘÍDĚNÍ PROGRAMŇ
Nastavení obrazu
Funkce “Třídění programů” v režimu menu “Instalace”
Režim: Osobní
Kontrast
slouží ke změně pořadí, ve kterém se kanály (televizní
Jas
Barevná sytost
stanice) objeví na obrazovce.
Ostrost
Odstín
Reset
K tomu je třeba:
OK
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté postupujte tak,
jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a automatické naladění
Instalace
Instalace
TV”, v bodě 7b) na straně 8.
Jazyk/Země
Jazyk/Země
Automatické ladění
Automatické ladění
Třídění programů
Třídění programů
Označení programů
Označení programů
AV předvolby
AV předvolby
Ruční ladění
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
Prodrobnější nastavení
OK
OK
Režim menu na obrazovce 11

03czkv29.fm Page 12 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM
Úvod a použití různých menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
Nastavení obrazu
OZNAČENÍ PROGRAMŇ
Režim: Osobní
Funkce “Označení programů“, v režimu menu “Instalace”,
Kontrast
Jas
Vám umožní přidělit jméno kanálu, maximálně o pěti
Barevná sytost
Ostrost
znacích. K tomu je třeba.
Odstín
Reset
OK
K tomu je třeba:
1 Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b a poté stiskněte
v nebo V pro volbu čísla programu, který chcete
pojmenovat.
Instalace
Instalace
Jazyk/Země
2 Stiskněte b. Vyznačením prvního znaku ve sloupci
Jazyk/Země
Automatické ladění
Automatické ladění
Etiqueta, stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu jednoho
Třídění programů
Třídění programů
Označení programů
Označení programů
písmene, čísla, nebo “-” pro mezeru a poté stiskněte b
AV předvolby
AV předvolby
Ruční ladění
Ruční ladění
pro potvrzení tohoto znaku. Zbývající čtyři znaky zvolte
Prodrobnější nastavení
Prodrobnější nastavení
stejným způsobem. Nakonec stiskněte OK pro jejich
OK
OK
uložení.
AV PŘEDVOLBY
Nastavení obrazu
Funkce “AV předvolby”, v režimu menu “Instalace”, Vám
Režim: Osobní
Kontrast
umožní přidělit jméno vnějšímu zařízení připojenému k
Jas
Barevná sytost
tomuto televizoru.
Ostrost
Odstín
Reset
K tomu je třeba:
OK
1 Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b a poté stiskněte
v nebo V pro volbu vnějšího vstupu, který chcete
pojmenovat (AV1, AV2, a AV3 pro přídavná zařízení
Instalace
Instalace
připojená ke konektorům typu Euro na zadní části
Jazyk/Země
Jazyk/Země
televizoru a AV4 pro přední konektory). Poté stiskněte
Automatické ladění
Automatické ladění
Třídění programů
Třídění programů
b.
Označení programů
Označení programů
AV předvolby
AV předvolby
Ruční ladění
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
Prodrobnější nastavení
2 Ve sloupci “Název” se automaticky objeví předurčené
jméno:
OK
OK
a) Chcete-li použít jedno z těchto předurčených jmen
(CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO nebo SAT),
stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu jednoho z nich
a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení.
b) Chcete-li přidělit Vámi určené jméno, zvolte Editar a
stiskněte b. Poté, vyznačením prvního znaku,
stiskněte v nebo V pro volbu jednoho písmene,
čísla, nebo “-” pro mezeru a stiskněte b pro
potvrzení tohoto znaku. Zbývající čtyři znaky zvolte
stejným způsobem a nakonec stiskněte OK pro
jejich uložení.
REDUKCE ŠUMU
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Funkce “Redukce šumu” v režimu menu “Prodrobnějši
Kontrast
nastaveni” slouží k redukci šumu obrazu v případě slabých
Jas
Barevná sytost
signálů televizoru.
Ostrost
Odstín
K tomu je třeba:
Reset
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté stiskněte v
OK
nebo V, zvolte Auto a nakonec stiskněte OK pro jeho
uložení.
Instalace
Prodrobnější nastavení
Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit, postupujte
Jazyk/Země
Redukce šumu:
Auto
Automatické ladění
Výstup AV3:
Zap
tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte “Vyp” místo “Auto”.
Třídění programů
TV reproduktory:
On
RGB centrování:
0
Označení programů
Otočení obrazu:
0
AV předvolby
Vstup pro PIP: AV1
Ruční ladění
Pozice PIP:
Prodrobnější nastavení
OK
OK
12 Režim menu na obrazovce

03czkv29.fm Page 13 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM
Úvod a použití různých menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
RUČNÍ LADĚNÍ
Funkce “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace” slouží
Nastavení obrazu
pro:
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v pořadí
Ostrost
Odstín
programu, které si přejete, nebo postupné ladění video
Reset
vstupu.
OK
K tomu je třeba:
1 Po zvolení funkce “Ruční Ladění”, stiskněte tlačítko b.
Instalace
Instalace
S vyznačenou položkou Program stiskněte b, a poté
Jazyk/Země
Jazyk/Země
Automatické ladění
Automatické ladění
stiskněte v nebo V pro volbu čísla programu (pozice),
Třídění programů
Třídění programů
na kterém si přejete naladit televizní stanici nebo kanál
Označení programů
Označení programů
AV předvolby
AV předvolby
videa (pro kanál videa Vám doporučujeme vybrat číslo
Ruční ladění
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
Prodrobnější nastavení
programu 0 ). Stiskněte tlačítko B.
OK
OK
2 Dostupnost následující funkce závisí na volbě země v režimu menu “Jazyk/Země”.
Po zvolení funkce Systém, stiskněte tlačítko b, a poté stiskněte v nebo V pro volbu systému televizní stanice
(B/G pro Západní Evropu nebo D/K pro Východní Evropu) Stiskněte B.
3 Po zvolení funkce Kanál, stiskněte tlačítko b a poté stiskněte v nebo V pro volbu typu kanálu (“C” pro pozemní
vysílání nebo “S” pro kabelové vysílání). Stiskněte tlačítko b. Posléze stiskněte číselná tlačítka pro zavedení čísla
kanálu televizní stanice nebo znaménka kanálu videa. Neznáte-li číslo kanálu, hledejte ho stisknutím tlačítka v nebo
V. Až najdete kanál, který chcete uložit, stiskněte dvakrát tlačítko OK.
Zopakujte všechny tyto body pro naladění a uložení ostatních kanálů.
b)Přidělit jméno kanálu, maximálně o pěti znacích.
CZ
Vyznačením funkce Program, stiskněte tlačítko PROG + nebo -, až se objeví číslo programu, který chcete
pojmenovat. Po té, až se objeví na obrazovce, zvolte funkci Pojmenování a následovně stiskněte tlačítko b. Stiskněte
v nebo V pro volbu jednoho písmene, čísla nebo “-” pro mezeru a stiskněte
b pro potvrzení tohoto znaku. Zbývající
čtyři znaky zvolte stejným způsobem. Po zvolení všech znaků, stiskněte dvakrát tlačítko OK pro jejich uložení.
c) Dokonce i v případě, že je normálně zapojeno jemné automatické ladění kanálů (AFT), můžeme obraz ručně doladit
(jestliže je nejasný) a dosáhnout jeho zlepšení.
Zatímco sledujete kanál (televizní stanici), ve kterém chcete provést jemné naladění, zvolte funkci AFT, a poté
stiskněte tlačítko b. Stiskněte v nebo V pro doladění úrovně frekvence kanálu v rozmezí od -15 do +15. Nakonec
stiskněte dvakrát tlačítko OK a tímto se nové doladění uloží do paměti.
d)Vynechat čísla programů, které si nepřejete sledovat a tím je přeskočit při jejich výběru pomocí tlačítek PROG +/-.
Vynechat čísla programů, které si nepřejete sledovat a tím je přeskočit při jejich výběru pomocí tlačítek PROG +/-.
Vyznačením funkce Program, stiskněte tlačítko PROG + nebo -, až se objeví číslo programu, který chcete vynechat.
Po té, až se objeví na obrazovce, zvolte funkci Přeskočit a následovně stiskněte tlačítko b. Stiskněte v nebo V pro
volbu Ano a nakonec stiskněte dvakrát tlačítko OK pro jeho uložení.
Jestliže časem chcete opět používat číslo vynechaného programu, postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale místo
“Ano” zvolte “Ne”.
e) Použitím dekodéru připojeného ke konektoru typu Euro 3/ 3, nebo přes video připojené ke zmíněnému
S
Eurokonektoru, Vám tato funkce umožní sledovat a správně nahrát kodifikovaný kanál.
Dostupnost následující funkce závisí na volbě země v režimu menu “Jazyk/Země”.
Po zvolení funkce Dekodér, stiskněte tlačítko b. Poté stiskněte v nebo V pro volbu Zap. Nakonec stiskněte dvakrát
OK pro její uložení.
Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit, postupujte, jak je výše uvedeno, ale zvolte znovu “Vyp” místo “Zap”.
Režim menu na obrazovce 13

03czkv29.fm Page 14 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM
Úvod a použití různých menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
VÝSTUP AV3
Nastavení obrazu
Funkce “Výstup AV3”, v režimu menu “Prodrobnějši
Režim: Osobní
Kontrast
nastaveni”, Vám umožní zvolit vnější výstup konektoru typu
Jas
Barevná sytost
Euro 3/ 3, abyste z tohoto Eurokonektoru mohli
S
Ostrost
Odstín
nahrát jakýkoliv signál pocházející z televizoru, nebo z
Reset
jiného vnějšího zařízení připojeného k Eurokonektorůn
OK
1/ 1 nebo 2/ 2, nebo k předním
konektorům 4 nebo 4 and 4.
S
Instalace
Prodrobnější nastavení
Má-li Váš videorekordér k dispozici Smartlink, tento
Jazyk/Země
Redukce šumu:
Auto
postup není třeba.
Automatické ladění
Výstup AV3:
TV
Třídění programů
TV reproduktory:
Zap
RGB centrování:
0
Označení programů
Otočení obrazu:
0
AV předvolby
K tomu je třeba: Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b.
Vstup pro PIP: AV1
Ruční ladění
Pozice PIP:
Poté stiskněte v nebo V pro volbu požadovaného
Prodrobnější nastavení
OK
výstupního signálu TV, AV1, AV2, AV4, YC4 nebo
OK
AUTO.
Pokud zvolíte funkci AUTO, výstupní signál bude
vždy stejný jako ten, který se objeví na televizní
obrazovce.
Máte-li připojený dekodér ke konektoru typu Euro
3/ 3, nebo k videu připojenému k tomuto
S
Eurokonektoru, nezapomeňte znovu zvolit “Výstup
AV3” v režimu “AUTO” nebo “TV” pro jeho správnou
dekodifikaci.
TV REPRODUKTORY
Nastavení obrazu
Volba funkce “TV reproduktory” v režimu menu
Režim: Osobní
Kontrast
“Prodrobnějši nastaveni” Vám umožní zrušit zvuk z
Jas
Barevná sytost
reproduktorů televizoru a poslouchat ho pouze přes vnější
Ostrost
Odstín
zesilovač, který je zapojený k výstupu zvuku na zadní části
Reset
televizoru.
OK
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté stiskněte v
Instalace
Prodrobnější nastavení
nebo V, zvolte Vyp a nakonec stiskněte OK pro jeho
Jazyk/Země
Redukce šumu:
Auto
uložení.
Automatické ladění
Výstup AV3:
TV
Třídění programů
TV reproduktory:
Zap
RGB centrování:
0
Označení programů
Otočení obrazu:
0
AV předvolby
Vstup pro PIP: AV1
Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit, postupujte
Ruční ladění
Pozice PIP:
Prodrobnější nastavení
tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte “Zap” místo “Vyp”.
OK
OK
RGB CENTROVÁNÍ
Nastavení obrazu
Při zapojení vnějších signálů RGB, jako “PlayStation”, je
Režim: Osobní
Kontrast
možné, že bude třeba seřídit vodorovné centrování obrazu.
Jas
Barevná sytost
V tomto případě se seřizuje pomocí funkce “RGB
Ostrost
Odstín
centrování” v režimu menu “Prodrobnějši nastaveni”.
Reset
OK
K tomu je třeba:
K tomu je třeba: zatímco sledujete vstupní signál RGB,
zvolte funkci “RGB Centróvaní” a stiskněte tlačítko b. Poté
stiskněte v nebo V pro upravení centra obrazu (seřizujte od
Instalace
Prodrobnější nastavení
Jazyk/Země
Redukce šumu:
Auto
- 10 do + 10). Nakonec stiskněte tlačítko OK pro jeho
Automatické ladění
Výstup AV3:
TV
Třídění programů
TV reproduktory:
Zap
uložení.
RGB centrování:
0
Označení programů
Otočení obrazu:
0
AV předvolby
Vstup pro PIP: AV1
Ruční ladění
Pozice PIP:
Prodrobnější nastavení
OK
OK
14 Režim menu na obrazovce

03czkv29.fm Page 15 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM
Úvod a použití různých menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
OTOČENÍ OBRAZU
Nastavení obrazu
Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se obraz
Režim: Osobní
Kontrast
nakloní. V tomto případě ho můžete upravit použitím
Jas
Barevná sytost
funkce “Otočení obrazu” v režimu menu “Prodrobnějši
Ostrost
Odstín
nastaveni”..
Reset
OK
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté stiskněte v
nebo V pro seřízení otočení obrazu v rozmezí od - 5 do + 5.
Prodrobnější nastavení
Nakonec stiskněte tlačítko OK pro jeho uložení.
Instalace
Jazyk/Země
Redukce šumu:
Auto
Automatické ladění
Výstup AV3:
TV
Třídění programů
TV reproduktory:
Zap
RGB centrování:
0
Označení programů
Otočení obrazu:
0
AV předvolby
Vstup pro PIP: AV1
Ruční ladění
Pozice PIP:
Prodrobnější nastavení
OK
OK
Nastavení obrazu
VSTUP PRO PIP
Režim: Osobní
Volba funkce ”Vstup pro PIP” v režimu menu ”Podrobnější
Kontrast
Jas
nastavení” Vám umožní zvolit vnější vstup, který si přejete
Barevná sytost
Ostrost
sledovat na obrazovce ”PIP” .
Odstín
Reset
OK
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce stiskněte tlačítko b. Poté opakovaně
stiskněte v nebo V pro volbu vnějšího vstupu, který si
přejete: AV1, AV2, AV3, AV4 nebo TV. Nakonec stiskněte
Instalace
Prodrobnější nastavení
OK pro jeho uložení.
Jazyk/Země
Redukce šumu:
Auto
Automatické ladění
Výstup AV3:
TV
Třídění programů
TV reproduktory:
Zap
RGB centrování:
0
Označení programů
Otočení obrazu:
0
AV předvolby
Vstup pro PIP: AV1
Ruční ladění
Pozice PIP:
CZ
Prodrobnější nastavení
OK
OK
Aby se zobrazil zvolený vnější vstup na obrazovce
”PIP”, stiskněte tlačítko / na dálkovém
ovladači.
B
A
Stisknutím tlačítka / na dálkovém ovladači lze
vzájemně zaměnit obě obrazovky.
B
A
A
BB
POZICE PIP
Nastavení obrazu
Volba funkce ”Pozice PIP” v režimu menu ”Podrobnější
Režim: Osobní
nastavení” Vám umožní změnit pozici obrazovky ”PIP”.
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
K tomu je třeba:
Odstín
Reset
Po zvolení funkce si vyberete požadovanou pozici
OK
stisknutím tlačítka v, B, V nebo b. Nakonec stisknete
tlačítko OK pro její uložení.
Instalace
Prodrobnější nastavení
Jazyk/Země
Redukce šumu:
Auto
Automatické ladění
Výstup AV3:
TV
Třídění programů
TV reproduktory:
Zap
RGB centrování:
0
Označení programů
Otočení obrazu:
0
AV předvolby
Vstup pro PIP: AV1
Ruční ladění
Pozice PIP:
Prodrobnější nastavení
OK
OK
Režim menu na obrazovce 15

03czkv29.fm Page 16 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM
Teletext
Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s
obsahem služeb teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace
o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového
ovladače tak, jak je uvedeno v této kapitole.
Zvolte televizní stanici se silným signálem, jinak může dojít v teletextu k chybám.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Vstup do teletextu:
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Zvolte kanál (televizní stanici), který vysílá teletext, který si přejete
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
sledovat, stisknutím tlačítka .
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
Zvolení stránky teletextu:
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
Pomocí číselných tlačítek dálkového ovládače zadejte tři čísla
představující příslušné číslo stránky, kterou si přejete vidět.
V případě, že se při volbě zmýlíte, zadejte jakákoliv tři čísla, a poté znovu zadejte
správné číslo stránky.
Jestliže se počítadlo stránek nezastaví, je to proto, že požadovaná stránka není k
dispozici. V tomto případě zadejte jiné číslo stránky.
Zvolení následující nebo předchozí stránky:
Stiskněte tlačítka PROG + ( ) nebo PROG - ( ).
Překrytí teletextu televizním obrazem:
Zatímco sledujete teletext, stiskněte tlačítko . Opětovným stisknutím se teletextový
režim zruší.
Zmrazení teletextové stránky:
Stiskněte tlačítko / . Opětovným stisknutím se zmrazení podstránky zruší.
Odhalení skrytých informací (např. soutěžních odpovědí):
CZ
Stiskněte tlačítko / . Opětovným stisknutím se informace opět ukryje.
Zvolení podstránky:
Jedna stránka teletextu se může skládat z několika podstran. V takovém případě číslo
stránky, které se objeví v horní levé části obrazovky, změní barvu ze bílé na zelenou a
vedle něj se objeví jedna nebo několik šipek. Opakovaně stiskněte tlačítka B nebo b na
dálkovém ovladači a požadovaná podstránka se objeví.
Vystoupení z teletextu:
Stiskněte tlačítko .
Fastext
Služba Fastextu nám umožní přístup do požadované stránky teletextu stisknutím
pouze jednoho tlačítka. Jste-li v teletextu a v případě, že se vysílají signály Fastextu, na
spodní části obrazovky se objeví nabídka barevných kódů, které umožňují přístup
přímo k teletextové stránce. K zobrazení této nabídky stiskněte tlačítko příslušné barvy
(červené, zelené, žluté nebo modré) na dálkovém ovladači.
16 Teletext

03czkv29.fm Page 17 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM
Připojení přídavných zařízení
K televizoru je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže. (Přípojné kabely se nedodávají).
S VHS/Hi8/
4 4
o4
DVC
kamkordér
G
BCA
8mm/Hi8/
DVC
4 4
o4
kamkordér
Videorekordér
D
E
F
Při zapojení sluchátek se
Dekodér
Hi-Fi
reproduktory televizoru
DVD
automaticky vypnou
.
PlayStation *
Dekodér
* “PlayStation” je výrobek Sony Computer
Entertainment, Inc
.
* “PlayStation” je značka registrovaná
CZ
jako Sony Computer Entertainment, Inc
.
Aby se zabránilo zkreslení obrazu nepřipojujte zařízení ke konektorůn A a B současně.
Nezapojujte žádný Dekodér k Eurokonektoru F.
Připojení videa:
Pro připojení videa, obsáhlejší informace najdete v kapitole “Připojení anteny a videa”. Doporučujeme Vám, byste pro
připojení videa použili kabel typu Eurokonektor. V případě, že nepoužijete tento kabel, budete muset naladit kanál video
signálu ručně pomocí menu “Ruční Ladění” (viz odst.a) na str.13).
Zkonzultujte také návod k obsluze Vašeho videa, kde se dozvíte, jak získáte kanál video signálu.
Připojení videorekordéru, které má k dispozici Smartlink:
Smartlink je přímé propojení mezi televizorem a videorekordérem, které umožňuje přenos určitých informací.
Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze Vašeho videorekordéru.
Jestliže používáte videorekordér, který je opatřen Smartlinkem, doporučujeme Vám, abyste ho připojili ke konektoru
typu Euro 3/ 3 G použitím kabelu typu Eurokonektor.
S
Pokud máte připojen dekodér ke konektoru typu Euro 3/ 3 G, nebo k videu, které je připojeno ke
S
zmíněnému Eurokonektoru:
Zvolte funkci “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace” a po zvolení funkce “Dekodér”**, zvolte “Zap” (použitím v nebo V
pro každý kódovaný kaná.
** Dostupnost této funkce závisí na volbě země v menu “Jazyk/Země”.
Doplňkové informace 17

03czkv29.fm Page 18 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM
Připojení přídavných zařízení
Připojení vnějšího zvukového zařízení:
Chcete-li poslouchat zvuk televizoru v reproduktorech Vaší Hi-Fi věže,
Reproduktory
připojte Hi-Fi věž k výstupu audio D a, pomocí systému menu, zvolte
Vaší Hi-Fi věže
“Instalace”. Poté vstupte do funkce “Podrobnější nastavení” a zvolte
“Vyp” v režimu “TV reproduktory”.
Hlasitost vnějších reproduktorů se může regulovat pomocí tlačítek
pro nastavení hlasitosti na dálkovém ovladači televizoru. Také je
možné regulovat stupeň výšky a hloubky zvuku pomocí menu
“Nastavení zvuku”.
~50°
Také můžete dosáhnout zvukového efektu “Dolby Virtual” pomocí
Vaší Hi-Fi věže:
K tomu je třeba umístit reproduktory Hi-Fi věže po obou stranách t
elevizoru tak, aby vzdálenost mezi televizorem a každým reproduktorem
byla přibližně 50cm.
Po umístění reproduktorů zvolte menu “Nastavení zvuku” pomocí
Optimální pozice pro uživatele
systému menu, a poté zvolte “Dolby Virtual” ve funkci “Efekt”.
Použití přídavných zařízení
Připojte přídavné zařízení přes příslušný konektor televizoru tak, jak je uvedeno na předchozí straně.
1
Zapněte připojené zařízení.
2
Aby se objevil obraz připojeného zařízení, opakovaně tiskněte tlačítko , dokud se na obrazovce neobjeví správný
3
vstupní symbol.
Symbol
Vstupní signály
1
Vstupní audio/video signál přes konektor typu Euro E.
1
Vstupní signál RGB přes konektor typu Euro E. Tento symbol se objeví pouze v případě, že je
připojen vstup RGB.
2
Vstupní signál pro audio / video přes konektor typu Euro F.
2
Vstupní signál RGB přes konektor typu Euro E. Tento symbol se objeví pouze v případě, že je
připojen vstup RGB.
3
Vstupní audio/video signál přes konektor typu Euro G.
S
3
Vstupní signál S video přes konektor typu Euro G. Tento symbol se objeví pouze v případě, že je
připojen vstup S video.
4
Vstupní video signál přes konektor RCA B a vstupní audio signál přes C.
S
4
Vstupní signál pro S video přes konektor S videa A a vstupní signál pro audio přes C. Tento
symbol se objeví pouze v případě, že je připojen vstup S video.
Aby se znovu objevil normální televizní obraz, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
4
Připojení monofonních přístrojů
Zástrčku zvuku zapojte do zdířky L/G/S/I na čelním panelu televizoru a zvolte vstup 4 nebo 4 postupem
S
popsaným výše. Poté nastavte kanál “Dvoukanál. zvuk” “A” ve zvukové nabidce dle částl “Nastavení zvuku” tohoto
návodu.
18 Doplňkové informace

03czkv29.fm Page 19 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM
Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video
Tento dálkový ovladač je připraven nejen pro ovládání funkcí tohoto televizoru Sony, ale také
pro ovládání základních funkcí Vašeho DVD Sony a většiny videí Sony, aniž by byla nutná
instalace dálkového ovládání. Pro ovládání ostatních značek DVD a videí, stejně tak jako
některých videí Sony, před jejich prvním použití budete muset provést instalaci dálkového
ovládání. K tomu je třeba splnit následující pokyny:
Ze všeho nejdříve vyhledejte třímístný číselný kód podle značky Vašeho DVD nebo
videa (viz spodní panel). U značek, které mají více než jeden kód, zaveěte první z nich.
3
Sony se pokusí zaktualizovat kódy v souladu se změnami na obchodním trhu.
Aktuální seznam kódů najdete v pouzdru, ve kterém je dálkový ovladač.
1 Opakovaně tiskněte tlačítko selektoru zařízení na dálkovém ovladači dokud se v
2
požadované pozici, DVD nebo VCR (pro video), neobjeví zelené světlo.
Jestliže je selektor zařízení v pozici TV, není možné uložit do paměti žádný kód.
2 Zatímco je v požadované pozici rozsvícen indikátor zelené barvy, stiskněte žluté tlačítko na
1
dálkovém ovladači po dobu asi 6 vteřin, dokud indikátor zelené barvy nezačne blikat.
3 Zatímco bliká indikátor zelené barvy, zadejte pomocí číselných tlačítek na dálkovém
ovladači třímístný číselný kód v souladu se zařízením, které budete používat.
Pokud kód, který jste uvedli, existuje, na chvíli se rozsvítí všechny tři indikátory zelené
barvy. V opačném případě, předchozí pokyny znovu zopakujte.
4 Zapněte zařízení, které chcete používat a prověřte, zda dálkovým ovladačem
můžete ovládat hlavní funkce televizoru.
Pokud zařízení nefunguje nebo selže některá z funkcí, zopakujte předchozí pokyny
a přesvědčte se, že kód, který zavádíte, je správný, nebo zkuste další kód a tak
pokračujte, až najdete ten správný.
Uložené kódy se z paměti vymažou v případě, že vybité baterie nevyměníte za méně
než jednu minutu. V tomto případě znovu zopakujte všechny předchozí pokyny. Na
vnitřní části krytu baterií je nálepka, na kterou můžete napsat číselný kód.
Ne všechny značky, ani všechny modely jedné značky jsou brané v úvahu.
Přehled podle značek videa Přehled podle značek DVD
Značka Kód Značka Kód
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
LG 332, 338 ONKYO 022
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002
MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
ORION 328 PIONEER 004
PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318,358,359 SANYO 007
SHARP 019, 027
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012
SANYO 335, 336 TOSHIBA 003
SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002
THOMSON 319, 350
TOSHIBA 337
Doplňkové informace 19

03czkv29.fm Page 20 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM
Technické údaje
Systém TV Závisí na Vámi zvolené zemi: B/G/H, D/K
Systém kódování barev PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup)
Rozložení kanálů VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Televizní obrazovka Plochá obrazovka FD Trinitron WIDE 29 inches (přibližně 73 cm. v úhlopříčce)
Vstupy na zadní straně 1/ 1 21-pinový konektor typu EURO (norma CENELEC), včetně vstupu pro
audio/video, vstupu RGB, výstupu audio/video z TV audio/video
2/ 2 21-pinový konektor typu EURO (norma CENELEC), včetně vstupu pro
audio/video, vstupu RGB, výstupu audio/video z monitor audio/video
3/ 3 21-pinový konektor typu Euro (norma CELENEC), včetně
S
(SMARTLINK) vstupu pro audio/video, vstupu pro S video, volitelného výstupu
audio/video a připojení Smartlinku
Výstupy audio (levé/pravé) - konektory RCA
Konektory vpředu 4 Vstup pro S video - 4-pinový DIN
S
4 video vstup - konektor RCA
4 audio vstup - konektory RCA
i zdířka sluchátek
Výstupy zvuku 2 x 20W (hudební výkon), 2 x 10W (RMS)
Woofer: 30W (hudební výkon), 15W (RMS)
Příkon 130W
Příkon v režimu
0.3W
časového vypnutí
CZ
(pohotovostní režim)
Rozměry (š x v x h) Přibližně. 771mm x 585mm x 506mm
Hmotnost Přibližně. 48.5kg
Dodané příslušenství 1 dálkový ovládač typ RM-934, 2 baterie typu IEC
Další funkce Obraz 100 Hz
Teletext, Fastext, TOPtext (250 stran paměti Teletextu
Automatické zapojení
Smartlink (přímé propojení mezi televizorem a kompatibilním videorekordérem.
Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze Vašeho
videorekordéru)
Automatické nalezení systému TV
Dolby Virtual
BBE
PIP (z angličtiny Picture in Picture = Obraz uvnitř obrazu)
Úpravy v designu a technických vlastnostech bez předchozího upozornění.
20 Doplňkové informace



