Sony KV-14CT1K: Table of Contents
Table of Contents: Sony KV-14CT1K
Table of contents
- Table of Contents

master page=right
01GBKV21CT1K.fm Page 3 Wednesday, July 9, 2003 9:40 AM
Introduction
Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television.
Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future
reference.
Symbols used in the manual:
• Important information
• Shaded buttons on the remote control
show you the buttons you have to
• Information on a feature.
press to follow the sequence of the
• 1,2...Sequence of instructions.
instructions.
• Informs you of the result of
instructions.
Table of Contents
Introduction............................................................................................................................................. 3
Safety Information .... ..............................................................................................................................4
Overview
Overview of Remote Control Buttons .... .............................................................................................5
Overview of TV Buttons ........................................................................................................................ 6
Installation
GB
Inserting Batteries into the Remote Control ....................................................................................... 6
Connecting an Indoor Aerial (only for KV-14CT1K)......................................................................... 7
Connecting an Outdoor Aerial and VCR ............................................................................................7
First Time Operation
Switching On the TV and Automatically Tuning .............................................................................. 8
Menu system
Introducing and Using the Menu System ......................................................................................... 10
Picture............................................................................................................................................... 10
Sound................................................................................................................................................ 11
Timer................................................................................................................................................. 12
Channel Set Up ............................................................................................................................... 13
Set Up ............................................................................................................................................... 15
Teletext................................................................................................................................................ 16
Additional Information
Connecting Optional Equipment ....................................................................................................... 17
Using Optional Equipment ................................................................................................................. 17
Specifications......................................................................................................................................... 18
Troubleshooting .................................................................................................................................... 19
Table of Contents
3
KV-14CT1K_TRVMixU20_GB
4-096-230-61(2)

master page=left
01GBKV21CT1K.fm Page 4 Wednesday, July 9, 2003 9:40 AM
Safety Information
Never push objects of any kind
For environmental and safety
into the set as this could result in
This set is to operate on a 220-
reasons, it is recommended that
a fire or electric shock. Never
240V AC supply only. Take care
the TV set is not left in standby
spill liquid of any kind on the
not to connect too many
mode when not in use.
set. If any liquid or solid object
appliances to the same power
Disconnect from the mains.
does fall through, do not operate
socket as this could result in fire
the TV. Have it checked immedi-
or electric shock.
ately by qualified personnel.
Do not open the cabinet and the
For your own safety, do not
To prevent fire or shock hazard,
rear cover of the TV. Refer to
touch any part of the TV, power
do not expose the TV to rain or
qualified service personnel only.
lead or aerial lead during
moisture.
lightning storms.
Do not cover the ventilation
Never place the TV in hot, humid
To prevent fire, keep
openings of the TV. For
or excessively dusty places. Do
inflammable objects or naked
ventilation, leave a space of at
not install the TV where it may be
lights (e.g. candles) away from
least 10cm all around the set.
exposed to mechanical
the TV.
vibrations.
Clean the screen and cabinet with a
soft, lightly dampened cloth. Do
Pull out the power lead by the
Take care not to place heavy
not use any type of abrasive pad,
plug. Do not pull on the power
objects on the power lead as this
alkaline cleaner, scouring powder
lead itself.
could result in damage.
or solvent, such as alcohol or
We recommend you wind any
benzine, or antistatic spray. As a
excess lead around the holders
safety precaution, unplug the TV
provided on the rear of the TV.
before cleaning it.
Unplug the power lead before
Do not cover the ventilation
Place the TV on a secure stable
moving the TV. Avoid uneven
openings of the TV with items
stand. Do not allow children to
surfaces, quick steps or excessive
such as curtains or newspapers,
climb on to it. Do not place the
etc.
TV on its side or face up.
force. If the set has been dropped
or damaged, have it checked
immediately by qualified service
personnel.
4
Safety Information
KV-14CT1K_TRVMixU20_GB
4-096-230-61(2)

master page=right
01GBKV21CT1K.fm Page 5 Wednesday, July 9, 2003 10:35 AM
Overview of Remote Control Buttons
Displaying on screen
To temporarily switch off TV
information
Press to temporarily switch off TV (the standby
Press to display all on-screen
indicator 1 on TV lights up). Press again to switch on
indications. Press again to
TV from standby mode.
cancel.
Muting the sound
To save energy we
Press to mute TV sound.
recommend switching off
Press again to restore the
completely when TV is not in
sound.
use.
Selecting input source
After 15 minutes
Press repeatedly until the
without a signal and
desired input symbol of the
without any button
source appears on the TV
being pressed, the TV
screen.
switches automatically
A/B
This button only works in
into standby mode.
Teletext mode.
Selecting TV mode
Function A/B associated to this
1
2
3
Press to switch off teletext or
button does not work with this TV.
video input.
Selecting channels
4
5
6
Back to the channel last
Press to select channels.
watched
For double-digit programme
7
8
9
Press to watch the last
numbers, enter the second
channel selected (watched for
digit within 3 seconds.
0
at least 5 seconds).
GB
or
PROG
Selecting channels
Press -/-- and then the first
Press to select the next or
and second digit.
previous channel.
If you enter an incorrect first
digit, this should be corrected
Displaying the menu
by entering another digit (0-9)
system
MENU
and then selecting -/-- button
Press to display the menu on
again to enter the programme
the TV screen. Press again to
number of your choice.
remove the menu display
On timer
from the TV screen.
Set TV to switch on
Menu selection
automatically.
Scroll Up
Sleep timer
Scroll Down
Set TV to switch off
Previous menu or
automatically.
selection
This button does not work
Next menu or selection
on this set.
TV
Confirm your selection
Adjusting TV volume
Selecting Teletext
Press to adjust the volume
Press to switch on teletext.
of the TV.
Selecting screen format
This button only works in
Press to view programmes in
Teletext mode.
Function
9
associated to this
16:9 mode. Press again to
button does not work with this TV.
return to 4:3 mode.
Selecting picture mode
Press repeatedly to change
the picture mode.
Besides TV functions, all coloured buttons as well as green symbols are also used for
Teletext operation. For more details, please refer to “Teletext” section of this instruction
manual (see page 16).
Overview
5
KV-14CT1K_TRVMixU20_GB
4-096-230-61(2)

master page=left
01GBKV21CT1K.fm Page 6 Wednesday, July 9, 2003 9:40 AM
Overview of TV Buttons
Displaying
Selecting
Volume
Programme Up
the menu
Input
control
or Down buttons
system
source
buttons
(selects TV
channels)
Video Input
Audio Input
Headphone
jack
jack
jack
Standby
On/Off
Lift up the door
indicator
switch
flap with
mark to reveal
the control panel.
Inserting Batteries into the Remote Control
Make sure you insert the supplied batteries using the correct polarities.
Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way.
6
Overview-Installation
KV-14CT1K_TRVMixU20_GB
4-096-230-61(2)

master page=right
01GBKV21CT1K.fm Page 7 Wednesday, July 9, 2003 9:40 AM
Connecting an Indoor Aerial (only for KV-14CT1K)
For a better reception we recommend you connect an external aerial. However, where an
external aerial is not available and your local VHF/UHF signal is strong, you can connect
the supplied indoor aerial as follows:
1 Insert the aerial into the opening on top of the set until it clicks.
2 Connect the aerial connector to the aerial socket on the rear of the
set.
GB
3 After switching on the TV, adjust the aerial for optimum reception.
Connecting an Outdoor Aerial and VCR
Connecting cables are not supplied.
or
VCR
OUT IN
Scart lead is optional.
For more details of VCR connection, please refer to the section “Connecting Optional
Equipment” of this instruction manual (see page 17).
Installation
7
KV-14CT1K_TRVMixU20_GB
4-096-230-61(2)

master page=left
01GBKV21CT1K.fm Page 8 Wednesday, July 9, 2003 9:40 AM
Switching On the TV and Automatically Tuning
The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV
enabling you to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which
you wish to operate the TV, 3) search and store all available channels (TV Broadcast), 4)
change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen and 5) adjust
the picture slant (only for KV-21CT1K).
However, if you need to change any of these settings at a later date, you can do that by
selecting the appropriate option in the (Set Up) or (Channel Set Up) menu.
1 Connect the TV plug to the mains socket (220-240 V AC, 50 Hz).
Press ! On/Off button on the TV set to switch on the TV. The
first time you switch on the TV, a Language menu displays
automatically on the TV screen.
2 Press 2 +/– button on the top control panel to select the language,
Language
Svenska
then press t to confirm your selection. From now on all menus
Norsk
will appear in the selected language.
English
Nederlands
Français
Select language
Select
[
–
2+
]
Confirm
[
t
]
3 The Country menu appears automatically on the TV screen. Press
Country
Sverige
2 +/– button to select the country in which you will operate the
Norge
TV set, then press t to confirm your selection.
–
Italia
• If the country in which you want to use the TV set does not
Schweiz/Suisse/Svizzera
Select Country
appear in the list, select “-” instead of a country.
Select
[
–
2+
]
Confirm
[
t
]
• In order to avoid wrong teletext characters for Cyrillic
languages we recommend to select Russia in the case that
your own country does not appear in the list.
4 Ensure the aerial is connected as instructed, then press t to
Initial Set Up
confirm. The TV automatically starts searching and storing all
First please connect aerial
available broadcast channels for you.
Do you want to start automatic
tuning?
•This procedure could take some minutes. Please be patient
Yes
and do not press any buttons, otherwise automatic tuning
No
Select
[
–
2+
]
Confirm
[
t
]
End
will not be completed.
•If no channels were found during the auto tuning process, a
Auto Tuning
new menu appears automatically on the screen asking you
No channel found
to connect the aerial. Please connect the aerial (see page 7)
Please connect aerial
and press t. The auto tuning process will start again.
OK
Confirm
[
t
]
End
8
First Time Operation
KV-14CT1K_TRVMixU20_GB
4-096-230-61(2)

master page=right
01GBKV21CT1K.fm Page 9 Wednesday, July 9, 2003 9:40 AM
5 After all available channels are captured and stored, the
Programme Sorting
Programme Sorting menu appears automatically on the screen
Programme:
01
TVE
enabling you to change the order in which the channels appear on
02
TVE2
03
TV3
the screen.
04 C33
Select channel
a) If you wish to keep the broadcast channels in the tuned order,
Select
[
–
2+
]
Confirm
[
t
]
Exit
press MENU.
b) If you wish to store the channels in a different order:
Programme Sorting
1 Press 2 +/– to select the programme number with the
Programme:
01 TVE
channel (TV Broadcast) you wish to rearrange, then press
02 TVE2
t.
03 TV3
04 C33 03 TV3
2 Press 2 +/– to select the new programme number position
Select new position
Select
[
–
2+
]
Confirm
[
t
]
Exit
for your selected channel (TV Broadcast), then press t.
3 Repeat steps b) 1 and b) 2 if you wish to change the order of
the other channels.
6 The following option is only available for KV-21CT1K.
Because of the earth’s magnetism, the picture might slant. The
Picture Rotation menu allows you to correct the picture slants if it
Picture Rotation
[
–
2
]
[
2+
]
is necessary.
Select
[
–
2+
]
Confirm
[
t
]
End
a) If it is not necessary, press t.
GB
b) If it is necessary, press 2 +/– to correct any slant of the
picture. Finally press t to store.
• To allow this menu to appear again, press and hold MENU button at top control panel for
about 5 seconds.
• The MENU, and / / / buttons on the remote control can also be used for the
operations above.
Your TV is now ready for use.
First Time Operation
9
KV-14CT1K_TRVMixU20_GB
4-096-230-61(2)

master page=left
01GBKV21CT1K.fm Page 10 Wednesday, July 9, 2003 9:40 AM
Introducing and Using the Menu System
Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the
following buttons on the Remote Control to operate the menu system:
1 Press MENU to switch the menu on.
2 • To highlight the desired menu or option, press or .
• To enter to the selected menu or option, press .
• To return to the last menu or option, press
.
• To alter settings of your selected option, press / / or .
• To confirm and store your selection, press .
3 Press MENU to remove the menu from the screen.
Picture
The “Picture” menu allows you to
Picture
Picture
Mode: Live
alter the picture adjustments.
Mode: Live
Picture Adjustment
Picture Adjustment
Intelligent Picture:
On
Intelligent Picture:
On
To do this:
After selecting the item you want to
alter, press , then press / /
Select
Confirm
End
Select
Confirm
End
or
repeatedly to adjust it and
finally press to store the new
adjustment.
This menu also allows you to
customize the picture mode based
on the programme you are
watching:
Mode Live (for enhanced picture contrast and sharpness).
Movie (for a finely detailed picture).
Game (for a picture from game).
Personal (for your own custom settings).
Picture
Contrast Press or to reduce picture contrast.
Adjustment
Press or to enhance picture contrast.
Brightness Press or to darken the picture.
Press or to brighten the picture.
Colour Press or to decrease colour intensity.
Press or to increase colour intensity.
10
Menu System
KV-14CT1K_TRVMixU20_GB
4-096-230-61(2)

master page=right
01GBKV21CT1K.fm Page 11 Wednesday, July 9, 2003 9:40 AM
Hue Press or to decrease the green tones.
Press or to increase the green tones.
Hue can only be adjusted for NTSC colour signal (e.g. USA video tapes).
Sharpness Press or to soften the picture.
Press or to sharpen the picture.
Reset Select to reset the picture to the factory preset levels.
Intelligent
On/Off Select to optimize the picture quality.
Picture
E.g. reduce noise level when signal is weak.
If any changes are made to “Picture Adjustment”, “Mode” will switch automatically to
“Personal” and the new setting will be stored as “Personal”.
Sound
The “Sound” menu allows you to
Sound
Sound
alter the sound adjustments.
Auto Volume: Off
Auto Volume: Off
GB
Select
Confirm
End
Select
Confirm
End
Auto
On/Off
Volume
Volume level of the channels will stay the same, independent of the broadcast
signal (e.g. in the case of advertisements).
Menu System
11
KV-14CT1K_TRVMixU20_GB
4-096-230-61(2)

master page=left
01GBKV21CT1K.fm Page 12 Wednesday, July 9, 2003 9:40 AM
Timer
The “Timer” menu allows you to alter
Timer
Timer
the timer adjustments.
Sleep Timer: Off
Sleep Timer: Off
On Timer:
Off
On Timer:
Off
Select
Confirm
End
Select
Confirm
End
Sleep Timer The “Sleep Timer” option in the “Timer” menu allows you to select
a time period for the TV to switch itself automatically into the
standby mode.
To do this:
After selecting the option, press , then press or to set the
time period delay (max. of 1 hour 30 minutes) and finally press
to store.
• While watching the TV, you can press the button on
the remote control to display the time remaining.
• One minute before the TV switches itself into standby
mode, “TV will turn off soon” is displayed on the TV
screen automatically.
On Timer The “On Timer” option in the “Timer” menu allows you to select a
time period for the TV to switch itself automatically on from
standby mode.
To do this:
After selecting the option, press , then press or to set the
time period delay (max. of 12 hours) and finally press to store.
Finally press the standby button &/1 on the remote control. After
the selected length of time, the TV switches on automatically and
“On Timer” will appear on the screen.
• The standby indicator 1 on the TV set lights up in amber
to indicate that “On Timer” is active.
• Any loss of power will cause these settings to be cleared.
• If no buttons are pressed for more than one hour after the
TV is turned on using the “On Timer”, the TV
automatically goes into standby mode.
12
Menu System
KV-14CT1K_TRVMixU20_GB
4-096-230-61(2)

master page=right
01GBKV21CT1K.fm Page 13 Wednesday, July 9, 2003 9:40 AM
Channel Set Up
The “Channel Set Up” menu allows
Channel Set Up
Channel Set Up
you to preset channels on this TV.
Auto Tuning
Auto Tuning
Programme Sorting
Programme Sorting
Programme Labels
Programme Labels
Manual Programme Preset
Manual Programme Preset
Select
Confirm
End
Select
Confirm
End
Auto Tuning The “Auto Tuning” option in the “Channel Set Up” menu allows
you to automatically search and store all available TV channels.
To do this:
After selecting the option, press and then proceed in the same
way as in the step 4 of the section “Switching On the TV and
Automatically Tuning” (see page 8).
Programme
The “Programme Sorting” option in the “Channel Set Up” menu
Sorting
allows you to change the order in which the channels (TV
Broadcast) appear on the screen.
To do this:
After selecting the option, press and then proceed in the same
way as in step 5b) of the section “Switching On the TV and
GB
Automatically Tuning” (see page 9).
Programme Labels The “Programme Labels” option in the “Channel Set Up” menu
allows you to name a channel using up to five characters (letters or
numbers).
To do this:
1 After selecting the option, press
. Press or to select the
programme number with the channel you wish to name, then
press .
2Press
. With the first element of the label column highlighted,
press or to select a letter or number (select “_” for a
blank), then press
to confirm this character. Select the other
four characters in the same way. Finally press to store.
continued...
Menu System
13
KV-14CT1K_TRVMixU20_GB
4-096-230-61(2)

master page=left
01GBKV21CT1K.fm Page 14 Wednesday, July 9, 2003 9:40 AM
Manual
The “Manual Programme Preset” option in the “Channel Set Up”
Programme
menu allows you to:
Preset
a) Preset channels or a video input source one by one to the
programme order of your choice.
To do this:
1 After selecting the “Manual Programme Preset” option, press
. Highlight the Programme option and press . Press or
to select a programme number on which you want to preset
the channel (for VCR, select programme number “0”), then
press
.
The following option is only available depending on the
country you have selected in the “Language/Country”
menu.
2 After selecting the System option, press
. Press or to
select the TV Broadcast system (B/G for western European
countries or D/K for eastern European countries), then press
.
3 After selecting the Channel option, press
. Then press or
to select the channel tuning (C for terrestrial channels or S
for cable channels). Next press . After that, press the number
buttons to directly enter the channel number of the TV
Broadcast. If you do not know the channel number, press or
to search for it. When you tune the desired channel, press
twice to store.
Repeat all the above steps to tune and store more channels.
b) Normally the automatic fine tuning (AFT) will give the best
possible picture, however you can manually fine tune the TV to
obtain a better picture if the picture is distorted.
To do this:
While watching the channel (TV Broadcast) you wish to fine
tune, select the AFT option and press . Next press
or to
adjust the fine tuning between -15 and +15. Finally press
twice to store.
c) Skip any unwanted programme numbers when they are selected
with the PROG +/– button.
To do this:
Highlighting the Programme option, press PROG +/– to select
the programme number you want to skip. When the programme
you want to skip appears on the screen, select the Skip option
and press . Next press
or to select Yes. Finally press
twice to confirm and store.
To cancel this function afterwards, select No instead of Yes in the step
above.
14
Menu System
KV-14CT1K_TRVMixU20_GB
4-096-230-61(2)

master page=right
01GBKV21CT1K.fm Page 15 Wednesday, July 9, 2003 9:40 AM
Set Up
The “Set Up” menu allows you to
Set Up
Set Up
Language/Country
Language/Country
alter various options on this TV.
Picture Rotation
Picture Rotation
RGB Centring: 0
RGB Centring: 0
Select
Confirm
End
Select
Confirm
End
Language/
The “Language/Country” option in the “Set Up” menu allows you to
Country
select the language that the menus are displayed in.
To do this:
After selecting the option, press and then proceed in the same way
as in the step 2 and 3 of the section “Switching On the TV and
Automatically Tuning” (see page 8).
Picture Rotation
Because of the earth’s magnetism, the picture might slant. In this case,
(only for
you can correct the picture slant by using the option “Picture
KV-21CT1K)
Rotation” in the “Set Up” menu.
To do this:
After selecting the option, press . Press or ( or ) to correct
any slant of the picture. Finally press to store.
GB
RGB Centring When connecting an RGB source, such as a “PlayStation”, you may
need to readjust the horizontal position of the picture. In that case, you
can readjust it through the “RGB Centring” option in the “Set Up”
menu.
To do this:
While watching an RGB source, select the “RGB Centring” option and
press . Press or to adjust the centre of the picture between -10
and +10. Finally press to confirm and store.
Menu System
15
KV-14CT1K_TRVMixU20_GB
4-096-230-61(2)

master page=left
01GBKV21CT1K.fm Page 16 Wednesday, July 9, 2003 9:40 AM
Teletext
Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the
Teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To
operate Teletext, use the remote control buttons as indicated below.
Be sure to use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise Teletext errors may
occur.
To switch on Teletext:
After selecting the TV channel which carries the Teletext service you wish to
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
view, press .
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
To select a Teletext page:
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
Input 3 digits for the page number, using the numbered buttons.
• If you have made a mistake, retype the correct page number.
• If the counter on the screen continues searching, it is because this page is not available. In that case,
input another page number.
To check the contents of a Teletext service:
Press .
To access the next or preceding page:
Press or .
To superimpose teletext on to the TV:
Whilst you are viewing Teletext, press . Press it again to cancel Teletext mode.
To freeze a teletext page:
Some Teletext pages have sub-pages which follow on automatically. To stop them, press
. Press it again to cancel the freeze.
To reveal concealed information (e.g., answer to a quiz):
Press . Press it again to conceal the information.
To enlarge the Teletext display:
Press . Each time you press , the Teletext display changes as follows: Enlarge upper
half t Enlarge lower half t Normal size.
To stand by for a Teletext page while watching a TV program.
1 Enter the Teletext number that you want to refer to, then press .
2 When the page number is displayed, press
to show the Text.
To switch off Teletext:
Press .
Fastext
Fastext service lets you access pages with one push of a button.
While you are in Teletext mode and Fastext is broadcast, a colour coded menu appears at
the bottom of the teletext page. Press the colour button (red, green, yellow or blue) to access
the corresponding page.
16
Teletext
KV-14CT1K_TRVMixU20_GB
4-096-230-61(2)

master page=right
01GBKV21CT1K.fm Page 17 Wednesday, July 9, 2003 9:40 AM
Connecting Optional Equipment
Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to
your TV set (connecting cables are not supplied).
8mm/Hi8/
DVC
DVD/VCR
camcorder
1
2
“PlayStation”*
C
decoder
When you connect the
* “PlayStation”
is a product of
AB
headphones, the TV
Sony Computer Entertainment,
speakers will
Inc.
automatically be muted.
* “PlayStation
” is a trademark of
GB
Sony Computer Entertainment,
Inc.
Connecting a VCR:
To connect a VCR, please refer to the section “Connecting an outdoor aerial and VCR” of this
instruction manual. We recommend you connect your VCR using a Scart lead. If you do not
have a Scart lead, tune in the VCR test signal to the TV programme number “0” by using the
“Manual Programme Preset” option (for details on how to manually programme these presets,
see page 14, step a).
Refer to your VCR instruction manual to find out how to find the output channel of your VCR.
Using Optional Equipment
1 Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated above.
2 Switch on the connected equipment.
3 To watch the picture of the connected equipment, press repeatedly until the correct
input symbol appears on the screen.
Symbol Input Signals
•Audio/video input signal through the Scart connector C.
1
•RGB input signal through the Scart connector C. This symbol appears
1
only if a RGB source has been connected.
•Video input signal through the phono socket A and Audio input signal
2
through B.
4 Press button on the remote control to return to the normal TV picture.
Additional Information
17
KV-14CT1K_TRVMixU20_GB
4-096-230-61(2)

master page=left
01GBKV21CT1K.fm Page 18 Wednesday, July 9, 2003 9:40 AM
Specifications
TV system:
Sound Output:
Depending on your country selection:
1 x 6 W (music power)
B/G/H, D/K
1 x 3 W (RMS)
Colour system:
Power Consumption:
PAL, SECAM
•KV-21CT1K: 56 W
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
•KV-14CT1K: 50 W
Channel Coverage:
Standby Power Consumption:
VHF: E2-E12
< 1 W
UHF: E21-E69
Dimensions (w x h x d):
CATV: S1-S20
•KV-21CT1K: Approx. 497 x 461 x 487 mm
HYPER: S21-S41
•KV-14CT1K: Approx. 374 x 355 x 420 mm
D/K: R1-R12, R21-R69
Weight:
Picture Tube:
•KV-21CT1K: Approx. 24 kg
Flat Display FD Trinitron
•KV-14CT1K: Approx. 11 kg
Rear Terminals
Accessories supplied:
i1/ 21-pin Scart connector
1 Remote Control (RM-W100)
(CENELEC standard) including
2 Batteries (IEC designated)
audio/video input, RGB input,
1 Aerial (only for KV-14CT1K)
TV audio/video output.
Other features:
Front Terminals
•Teletext, Fastext, TOPtext
t2 video input – phono jack
•Sleep Timer
2 audio input – phono jack
•On Timer
headphones jack
Design and specifications are subject to change without notice.
Ecological Paper- Totally Chlorine Free
18
Additional Information
KV-14CT1K_TRVMixU20_GB
4-096-230-61(2)

master page=right
01GBKV21CT1K.fm Page 19 Wednesday, July 9, 2003 9:40 AM
Troubleshooting
Here are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound.
Problem Solution
No picture (screen is dark) and no
•Check the aerial connection.
sound.
•Plug the TV in and press the ! button on the front of
TV.
•If the standby indicator 1 is on, press &/1 button on
the remote control.
Poor or no picture (screen is dark),
•Using the menu system, select the “Picture
but good sound.
Adjustment” menu and select “Reset” to return to the
factory settings (see page 10).
No picture or no menu information
•Check that the optional equipment is on and press
from equipment connected to the
repeatedly on the remote control until the correct
Scart connector.
input symbol is displayed on the screen (see page 17).
Good picture, no sound. •Press the + button on the remote control.
•Check that headphones are not connected.
No colour on colour programmes. • Using the menu system, select the “Picture
Adjustment” menu and select “Reset” to return to
GB
factory settings (see page 10).
Distorted picture when changing
•Turn off any equipment connected to the Scart
programmes or selecting teletext.
connector on the rear of the TV.
Wrong characters appear when
•Using the menu system, enter the “Language/
viewing teletext.
Country” option in the “Set Up” menu and select the
country in which you operate the TV set. For Cyrillic
languages, we recommend to select Russia in the case
that your own country does not appear in the list (see
page 15).
Picture slanted.
•Using the menu system, select the “Picture Rotation”
(only for KV-21CT1K)
option in the “Set Up” menu to correct the picture
slant (see page 15).
Noisy picture when viewing a TV
•Using the menu system, select the “Manual
channel.
Programme Preset” menu and adjust Fine Tuning
(AFT) to obtain better picture reception (see page 14).
•Using the menu system, select the “Intelligent
Picture” option in the “Picture” menu and select
“On” to reduce the noise in the picture (see page 10).
Remote control does not function. •Replace the batteries.
The standby indicator 1 on the TV
•Contact your nearest Sony service centre.
flashes red.
In case of problems, have your TV serviced by qualified personnel. Never open the casing
yourself.
Additional Information
19
KV-14CT1K_TRVMixU20_GB
4-096-230-61(2)


master page=right
02BGKV21CT1K.fm Page 3 Wednesday, July 9, 2003 9:45 AM
Увод
Благодарим ви за избора на този цветен телевизор Sony с плосък екран FD
Trinitron.
Преди използване на телевизора прочетете внимателно това ръководство за
експлоатация и го запазете за бъдещи изяснения.
Символи използвани в това ръководство:
• Важна информация.
• Потъмнените бутони на
дистанционното управление
• Информация за функцията.
показват кои бутони трябва да се
• 1,2...Последователност за следване
натискат за изпълнението на
на инструкциите.
различните операции.
• Информация за резултата от
инструкциите.
Съдържание
Увод.......................................................................................................................................... 3
Мерки за безопасност ............................................................................................................4
Основно описание
Основно описание на бутоните на дистанционното управление ....................................... 5
Основно описание на бутоните на телевизора .................................................................... 6
Инсталиране
BG
Инсталиране на батериите в устройството за дистанционно управление ....................... 6
Свързване на портативна антена (само за KV-14CT1K)..................................................... 7
Свързване на външна антена и видео.................................................................................. 7
Първоначално включване
Включване и автоматично настройване на телевизора ..................................................... 8
Ситема от менюта на екрана
Увод и боравене със системата от менюта........................................................................ 10
Kартина............................................................................................................................. 10
Звук ................................................................................................................................... 11
Часовник........................................................................................................................... 12
Настр. на каналите.......................................................................................................... 13
Инсталиране..................................................................................................................... 15
Телетекст............................................................................................................................ 16
Допълнителна информация
Свързване на допълнителни апарати................................................................................. 17
Боравене с допълнителни апарати ..................................................................................... 17
Характеристики..................................................................................................................... 18
Отстраняване на неизправности......................................................................................... 19
Съдържание
3
KV-14CT1K_TRVMixU20_BG
4-096-230-61(2)

master page=left
02BGKV21CT1K.fm Page 4 Wednesday, July 9, 2003 9:45 AM
Мерки за безопасност
Hикогa не пъхaйте кaквито и да
Пo причини за безoпастност от
било прeдмети в телeвизорa, тъй
Tози тeлeвизор може да работи
въздействие на природни
като товa може дa причини пожар
само на захранващо
явления e препоръчително да не
или токов удар. Hикога не
напрежение 220-240 V. Bнимавайте
оставяте телевизора в режим
разливaйте течности по
да не включвате твърде много
“stand by”, a да гo изключватe
телевизора. B случай, чe течност
уреди в един контакт, тьй като това
централно.
или твърд прeдмет попaднат в
може да причини токов удар.
телевизора го изключете.
Cвържете сe нeзaбaвно c
квалифицирани служители нa
Sony.
He oтвaряйте кутиятa и задния
Зa Baшa coбcтвeнa бeзoпacнocт нe
Зa дa прeдoтврaтитe риcкa oт
кaпaк нa тeиeвизорa.
пипaйтe тeлeвизорa, кaбeлa или
тoкoв yдaр, нe излaгaйтe
Oбръщайте се само към
aнтeнaтa му по врeмe нa
тeлeвизорa нa дaъкд или влaгa.
квaлифициран сервизен перcoнaл.
гръмотeвични бури.
He пoкривaйтe вeнтилaциoннитe
Hикoгa нe пoстaвяйтe тeлeвизoрa
Зa дa избегнeтe пoжaр, дръжтe
отвoри нa тeлeвизoрa.
нa гoрeщи, влaжни или
нacтрaнa oт тeлeвизорa
Ocтaвeтe нaй-мaлко 10 см.
изключитeлнo прaшни мecтa. He
възпламeними и oткрити източници
рaзтoяниe oкoлo тeлeвизoрa зa
инстaлирaйтe тeлeвизорa нa мecтa
нa светлина (например свещи).
вeнтилация.
кьдето можe дa бъде изложeн нa
меxaнични вибрaции.
Почиствайте екрана и кутията с
мека, влажна кърпа. Не
Koгaтo изключвaтe тeлeвизopa,
He пocтaвяйтe тeжки пpeдмети
използвайте абразивни кърпи,
дъpпaйтe щeпceлa, a нe кaбелa.
въpxy кaбeлa, тъй кaтo тoвa мoжe
алкални почистващи средства,
дa гo пoвpeди.
абразивни препарати или
Пpeпopъчвaмe ви дa нaвиeтe
разтворители като спирт или
излишния зaxpaнвaщ кaбeл
бензин, както и антистатичен
oкoлo пpeднaзнaчeнитe зa цeлтa
спрей.
пpиcпocoблeния нa зaднaтa cтpaнa
нa тeлeвизopa.
Изключвайте кaбeлa нa
He пoкpивaйтe вeнтилaцкoннитe
Пocтaвяйтe тeлeвизopa нa cигypнa,
тeлeвизopa пpeди дa гo мecтитe.
oтвopи нa тeлeвизopa c пpeдмeти
cтaбилнa пocтaвкa. He
Пpи пpeмecтвaнeтo избягвaйтe
кaтo пepдeтa, вecтници и дp.
пoзвoлявaйтe нa дeцa дa ce
нepaвни пoвъpxнocти и нe пpaвeтe
кaтepят пo нeгo. He гo oбpъщaйтe
бъpзи кpaчки. Aкo изпycнeтe или
нa cтpaни или пo “гpъб”.
нapaнитe тeлeвизopa, нeзaбaвнo ce
кoнcyлpaйтe c квaлифициpaни
cepвизни cлyжитeли нa Coни.
4
Мерки за безопасност
KV-14CT1K_TRVMixU20_BG
4-096-230-61(2)

master page=right
Основно описание на бутоните на дистанционното управление
Изобразяване на
информация на екрана
Натиснете го за изобразяване
на всички индикации на
екрана. Натиснете го отново за
премахване.
Елинимиране на звука
Натиснете го за премахване
на звука.
Натиснете го отново за
възвръщане на звука.
Избор на входен сигнал
Натиснете го няколко пъти,
докато символът на желания
входен сигнал се появи на
екрана.
A/B
Този бутон функционира
само в режим на телетекст.
Функцията A/B, свързана с
1
2
3
този бутон, не функционира с
този телевизор.
4
5
6
Избор на канали
Натиснете ги за избор на канали.
7
8
9
За двуцифрени пограмни номера
натиснете втората цифра за
времетраене по-малко от 3 сек.
0
PROG
или
BG
Натиснете -/-- и след това
въведете първата и втората
цифра.
Ако сбъркате при въвеждането
на първата цифра, продължете
MENU
въвеждайки и втората (от 0 до 9)
и веднага след това повторете
операцията.
Автоматично влючване
Настройте телевизора да се
включва автоматично.
Автоматично изключване
Настройте телевизора да се
изключва автоматично.
Бутон без функция с този
апарат.
TV
Настройване на силата на
звука
Натиснете го за настройване
на силата на звука.
Този бутон функционира
само в режим на телетекст.
Функцията 9, свързана с този
бутон, не функционира с този
телевизор.
Избор на режим на образа
Натиснете го неколкократно,
за да промените режима на
ка
Освен телевизионните функции, всички цветни бутони се използват също така и за
операциите на телетекста. За повече информация вижте в главата “Телетекст” в
това ръководство за експлоатация (на стр. 16).
5
KV-14CT1K_TRVMixU20_BG
4-096-230-61(2)
р
02BGKV21CT1K.fm Page 5 Wednesday, July 9, 2003 9:45 AM
Временно изключване на телевизора
Натиснете го за временно изключване на телевизора
(индикаторът за режим на изчакване 1 ще светне).
Натиснете го отново, за да включите телевизора от
режима на временно изключване (standby).
За икономия на ел. енергия
се препоръчва цялостното
изключване на телевизора,
когато не се използва.
Ако в продължение на
15 мин. няма ТВ сигнал и
не се натискат бутоните,
телевизорът ще мине
автоматично в режим на
временно изключване
(standby).
Избор на режим на
телевизия
Натиснете го, за да
изключите телетекста или
входа за видео.
Връщане към последния
избран канал
Натиснете го, за да върнете
последния избран канал
(предходният канал трябва
да е бил изобразен в
продължение на най-малко 5
сек.).
Избор на канали
Натиснете го за избор на
предходен или следващ канал.
Активиране на системата
от менюта
Натиснете го, за да видите
менюто на екрана. Натиснете
го отново за премахване и
връщане на нормалния ТВ
екран.
Бутони за избора на менюто
Качване с едно ниво
Слизане с едно ниво
Отиване в предходно
меню или избор
Отиване в следващо
меню или избор
Потвърждаване на избора
Избор на телетекста
Натиснете го за
изобразяване на телетекста.
Избор на формат на екрана
Натиснете го няколко пъти за
смяна на формат на екрана:
4:3 за обикновенен образ или
16:9 за имитация на
панорамен екран.
тината.
Основно описание

master page=left
02BGKV21CT1K.fm Page 6 Wednesday, July 9, 2003 9:45 AM
Основно описание на бутоните на телевизора
Активиране
Бутон за
Бутони за
Бутон за избор на
на системата
избор на
контрол на
предходна/
от менюта
входен
силата на
следваща
сигнал
звука
програма (избор
на ТВ програми)
Букса за
Букса за
Букса за
видео вход
аудио вход
слушалки
Вдигнете
Индикатор
Бутон за
капачето,
за режим на
включване/
обозначено с
временно
изключване
, за да
изключване
откриете
(standby).
контролния
панел.
Инсталиране на батериите в устройството за
дистанционно управление
Поставете приложените батерии с правилно разположени полюси.
Опазвайте околната среда и изхвърляйте използваните батерии в контейнерите за
тази цел.
6
Основно описание - Инсталиране
KV-14CT1K_TRVMixU20_BG
4-096-230-61(2)

master page=right
02BGKV21CT1K.fm Page 7 Wednesday, July 9, 2003 9:45 AM
Свързване на портативна антена (само за KV-14CT1K)
За по-добро приемане на образа ви препоръчваме да свържете телевизора към
външна антена. Ако не разполагате с външна антена и ако местният сигнал VHF/
UHF е достатъчно силен можете да свържете телескопичната антена, приложена с
този телевизор, така както е показано по-долу:
1 Поставете антената във вдлъбнатината на горната страна на
телевизора докато изщтрака.
2 Свържете кабела на антената към входа, разположен на
задната страна на телевизора.
3 Включете телевизора и ориентирайте антената за приемане
на добър образ.
BG
Свързване на външна антена и видео
Кабелите за свързване не са приложени серийно.
или
Видео
OUT IN
Свързването чрез Евроконектора е опция.
За повече детайли за свързването на видеото вижте в главата “Свързване на
допълнителни апарати” в това ръководство за експлоатация (на стр. 17).
Инсталиране
7
KV-14CT1K_TRVMixU20_BG
4-096-230-61(2)

master page=left
02BGKV21CT1K.fm Page 8 Wednesday, July 9, 2003 9:45 AM
Включване и автоматично настройване на телевизора
Когато включите за първи път телевизора, на екрана ще се появи
последователност от менюта чрез които ще можете да: 1) изберете езика на
менютата, 2) изберете държавата в която желаете да използвате апарата, 3)
търсите и запаметите автоматично всички канали на разположение (ТВ програми),
4) смените реда на появяване на каналите (ТВ програми) и 5) настроите наклона на
картината (само за KV-21CT1K).
Ако за в бъдеще желаете да промените някои от тези настройки, това може да се
извърши избирайки съответната опция в (Инcтaлиpaнe) или (Настр. на
каналите).
1 Включете кабела за захранването (220-240 V AC, 50 Hz).
Натиснете бутона за вкл./ изкл. ! от лицевата страна на
телевизора, за да включите. Когато включите телевизора
за първи път, на екрана aвтоматично ще се появи менюто
Language (Език).
2 Натиснете бутона 2 +/– от дистанционното управление, за
Language
да изберете езика и после натиснете бутона t, за да
Svenska
Norsk
пoтвърдите избора. От този момент всички менюта ще се
English
появяват на избрания език.
Nederlands
Français
Select language
Select
[
–
2+
]
Confirm
[
t
]
3 На екрана aвтоматично ще се появи менюто Държава.
Държава
Натиснете бутона 2 +/– за избор на държавата, където
Sverige
Norge
желаете да използвате телевизора, след което натиснете t
–
за пoтвърждаване на избора.
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
•
Ако в списъка не фигурира държавата, в която ще
Избери държава
използвате телевизора, изберете “_” нa мястото на
Избoр
[
–
2+
]
Потвърж
д
[
t
]
държава.
•Зa дa бъдaт пpaвилни знaцитe нa Kиpилицa в
Teлeтeкcтa ви, пpeпopъчвaмe дa изберете Pycия, в
cлyчaитe кoгaтo Baшaтa cтpaнa нe фигypиpa в cпиcъкa.
4
У
верете се, че антената е свързана в съответствие с
Начална настройка
указанията, и натиснете бутона t за потвърждаване.
Моля свържете антена
Телевизорът зпочва автоматино да търси и запаметява
Желаете ли да стартирате
всички канали (ТВ програми) на разположение.
автоматична настройка?
Да
•
Този процес може да продължи няколко минути.
Не
Бъдете търпеливи и не натискайте нито един бутон,
Избoр
[
–
2+
]
Потвърж
д
[
t
]
Край
докато продължава процесът на настройване, в
противнен случай процесът няма да завърши.
•
Ако телевизорът не открие нито един канал (телевизионно
Aвтом. захващане
програма) след завършване на автоматичната настройка, на
Програма не е намерена
екрана ще се появи съобщение, което ви подканва да
Моля свържете антена
включите антената. Моля включете я така както е описано на
OK
стр. 7 в това ръководство и натиснете
t
. Процесът на
автоматична настройка започва отново.
Потвърж
д
[
t
]
Край
8
Първоначално включване
KV-14CT1K_TRVMixU20_BG
4-096-230-61(2)

master page=right
02BGKV21CT1K.fm Page 9 Wednesday, July 9, 2003 9:45 AM
5 След като телевизорът се настрои и запамети всички канали
Подреждане на програми
(ТВ програми), на екрана aвтоматично ще се появи менюто
Програма:
01
TVE
Подреждане на програми, за да можете да смените реда на
02
TVE2
03
TV3
появяване на програмите на екрана.
04 C33
Избери канал
a) Ако не желаете да смените реда на каналите, натиснете
Избoр
[
–2+
]
Потвържд
[
t
]
Излизане
MENU.
б) Ако желаете да смените реда на каналите:
Подреждане на програми
Програма:
1 Натиснете бутона 2 +/–, за да изберете номера на
01 TVE
програма на съответния канал (ТВ програма), чиято
02 TVE2
03 TV3
позиция желаете да смените, и след това натиснете
04 C33 03 TV3
t.
Избор на номер
Избoр
[
–2+
]
Потвържд
[
t
]
Излизане
2 Натиснете 2 +/– за избор на новия номер на
програмата, на която желаете да запаметите избрания
канал (ТВ програма), след което натиснете t.
3 Повторете стъпките б)1 и б)2, ако желаете да
преподредите други ТВ канали.
6 Следната опция се предлага само за KV-21CT1K.
Възможно е, в резултат на земния магнетизъм, образът да cе
Въртене на карт.
появи наклонен. Мeнюто Bъpтeнe нa кapт. позволява
[
–
2
]
[
2+
]
наcтройването на образа при необходимоcт.
Избoр
[
–
2+
]
Потвърж
д
[
t
]
Край
a) Ако не е необходимо, натиснете t.
BG
б) Ако е необходимо, натиснете 2 +/–, за да коригирате
изкривяване на картината. Накрая натиснете t за
запаметяване.
•
За да се появи това меню отново, натиснете и задръжте за 5 секунди бутона
MENU, намиращ се в горната част на контролния панел.
•
Бутоните на дистанционното управление MENU, и / / / също могат да
се използват за действията, описани по-горе.
“” Менюто позволява да направите предварителна настройка на каналите на този
телевизор.
Първоначално включване
9
KV-14CT1K_TRVMixU20_BG
4-096-230-61(2)

master page=left
02BGKV21CT1K.fm Page 10 Wednesday, July 9, 2003 9:45 AM
Увод и боравене със системата от менюта
Tози телевизор използва система от менюто на екрана, за да Ви води при
различните операции. Използвайте следните бутони от дистанционното
управление, за да се движите през менютота:
1 Натиснете бутона MENU за поява на първото ниво oт менюто на екрана.
2 • За подчертаване на желаното меню или избор натиснете или .
• За да влезете в избраното меню или избор, натиснете .
• За връщане в предходно меню или избор, натиснете .
• За промяна на настройката на желания избор натиснете / / или
.
• За oдобряване и запаметяване на Вашият избор натиснете .
3 Натиснете бутона MENU за връщане към нормален ТВ режим.
Картина
Менюто “Картина” Ви позволява
Картина
Картина
да промените настройката на
Режим: На живо
Режим: На живо
Настройка на картината
Настройка на картината
образа.
Интел. контр. карт: Вкл
Интел. контр. карт: Вкл
За целта:
След като изберете опцията,
Избoр
Потвържд
Край
Избoр
Потвържд
Край
която желаете да промените,
натиснете . След което
натиснете няколко пъти / /
или за промяна на
настройката и после натиснете
за запаметяване.
Това меню също Ви позволява
да промените режима на образа
в зависимост от типа на
програмата, която гледате:
Режим На живо (за подсилен контраст и острота на картината).
Филм (за картина с дребни детайли).
Игра (за компютьрни игри).
Личен (за Ваши персонализирани настройки).
Hac
т
poйка на
Контраст Hатиснете или , за да намалите контраста на
картината
картината.
Hатиснете или ,
за да увеличите контраста на
картината.
Яркост Hатиснете или , за да намалите яркостта на
картината.
Hатиснете или ,
за да увеличите яркостта на
картината.
10
Система от менюта на екрана
KV-14CT1K_TRVMixU20_BG
4-096-230-61(2)

master page=right
02BGKV21CT1K.fm Page 11 Wednesday, July 9, 2003 9:45 AM
Цветност Натиснете или , за да намалите интензивността на
цветовете на картината.
Натиснете или ,
за да увеличите интензивността на
цветовете на картината.
Тоналност Натиснете или , за да намалите зелените тонове.
Натиснете или , за да увеличите зелените тонове.
Тоналност не може да бъде настроена за сигнал NTSC (видео
касети от USA).
Острота Натиснете или , за да намалите остротата на
картината.
Натиснете или ,
за да увеличите остротата на
картината.
Нулиране Изберете , за да възстановите фабричните настройки
на картината.
Интел.
Вкл/Изкл Изберете, за да оптимизирате качеството на картината.
контр. карт
Например намалява нивото на шума при слаб сигнал.
След като се направят промени в “Настройка на картината”, “Режим”ще се
превключи автоматично на “Личен” и новата настройка ще се съхрани като “Лична”.
Звук
Менюто “Звук” Ви позволява да
Звук
Звук
BG
променяте настройките на
Авт. ниво звук:
Изкл
Авт. ниво звук:
Изкл
звука.
Избoр
Потвържд
Край
Избoр
Потвържд
Край
Авт. ниво
Вкл/Изкл
звук
Нивото на звука ще се запази едно и сьщо независимо от телевизионния
ситнал (напр. в случай на реклами).
Система от менюта на екрана
11
KV-14CT1K_TRVMixU20_BG
4-096-230-61(2)

master page=left
02BGKV21CT1K.fm Page 12 Wednesday, July 9, 2003 9:45 AM
Часовник
Опцията “Часовник” Ви позволява
Часовник
Часовник
Автом. изключв: Изкл
Автом. изключв: Изкл
да променяте настройките на
Автом. включв:
Изкл
Автом. включв:
Изкл
таймера.
Избoр
Потвържд
Край
Избoр
Потвържд
Край
Автоматично
Опцията “Автом. изключв”, в менюто “Часовник”, Ви
изключване
позволява да изберете период от време, след който
телевизорът aвтоматично да влезе в режим на временно
изключване (standby).
За целта:
След като изберете тази опция, натиснете . След това
натиснете или , за да изберете интервала от време
(максимум 1 час и 30 МИН).
• Ако желаете, докато гледате ТВ, да видите времето,
което остава до изключването, натиснете бутона .
• Една минута преди телевизорът да се включи в
режим на готовност, на екрана на телевизора
автоматично са появява текстът “TV ще изключи
скоро”.
Автоматично
Опцията “Автом. включв”, в менюто “Часовник”, Ви
включване
позволява да изберете период от време, след който
телевизорът aвтоматично ще се включи от режима на
временно изключване (standby).
За целта:
След като изберете тази опция, натиснете . След което
натиснете или , за да изберете интервала от време
(максимум 12 часа). Накрая натиснете бутона :/
1
за временно
изключване (standby) от дистанционното управление и след
установения интервал от време телевизорът ще се включи.
След избраното времетраене телевизорът автоматично се
включва и на екрана се появява “Автом. включв”.
• Индикаторът
1
за временно изключване (standby) на
телевизора светва в жълто, като така обозначава, че
е активиран режим “Автом. включв”.
• Всяко прекъсване на ел. ток ще анулира тази
функция.
• Ако повече от час след като телевизорът е бил
включен с “Автом. включв” не са натискани никакви
бутони, телевизорът преминава в режим на изчакване
(standby).
12
Система от менюта на екрана
KV-14CT1K_TRVMixU20_BG
4-096-230-61(2)

master page=right
02BGKV21CT1K.fm Page 13 Wednesday, July 9, 2003 9:45 AM
Настр. на каналите
Менюто “Настр. на каналите” Ви
Настр. на каналите
Настр. на каналите
Автом. настройка
позволява да направите
Автом. настройка
Подреждане на програми
Подреждане на програми
предварителна настройка на
Надписване на програми
Надписване на програми
Програма ръчен избор
Програма ръчен избор
каналите на този телевизор.
Избoр
Потвържд
Край
Избoр
Потвържд
Край
Автоматична
Опцията “Автом. настройка”, в менюто “Настр. на каналите”,
настройка
позволява на телевизора да търси и запамети всички канали
(ТВ програми) на разположение.
За целта:
След като изберете тази опция, натиснете , след което
постъпете така както се указва в главата “Включване и
Автоматично настройване на телевизора”, стъпка 4
(на стр. 8).
Подреждане на
Опцията “подреждане на програми”, в менюто “Настр. на
програми
каналите”, Ви позволява да смените реда на появяване на
каналите (ТВ програми) на екрана.
За целта:
След като изберете тази опция, натиснетe , след което
постъпете така както се указва в главата “Включване и
aвтоматично настройване на телевизора”, стъпка 5 б)
BG
(на стр. 9).
Надписване на
Опцията “Надписване на програми” в менюто “Настр. на
програми
каналите” позволява даване на име, от максимум 5 знака, на
един канал.
За целта:
1 След избора на опцията натиснете . Натиснете или
за избор на номера на програмата, която желаете да
обозначите и натиснете .
2 Натиснете . С подчертан първи елемент от колоната
Име натиснете или за избор на буква, номер или “_”
за празно пространство, след което натиснете за
потвърждение на съответния знак. Изберете оставащите
4 знака по същия начин. Натиснете за запаметяване.
продьлжава...
Система от менюта на екрана
13
KV-14CT1K_TRVMixU20_BG
4-096-230-61(2)

master page=left
02BGKV21CT1K.fm Page 14 Wednesday, July 9, 2003 9:45 AM
Програма
Опцията “Програма ръчен избор”, в менюто “Настр. на
ръчен избор
каналите”, Ви позволява:
a) Да настроите един по един, и в желания програмен ред,
каналите (ТВ програми) или един видео вход.
За целта:
1 След като изберете опцията “Програма Ръчен Избор”,
натиснете . При опцията Програма подчертана,
натиснете и след това натиснете или , за да
изберете номера на програмата (позицията), на която
искате да настроите една ТВ програма или видео канала
(за видео канала Ви препоръчваме да изберете програмен
номер “0”). Натиснете .
Следващата опция ще се появи в зависимост от
избраната държава в менюто “Език/Държава”.
2 След избора на опцията Система натиснете . В
последствие натиснете или за избор на системата
телевзия (В/G за западна Европа или D/K за източна
Европа). натиснете
.
3 След като изберете опцията Канал, натиснете и след
това натиснете или , за да изберете типа на канала
(“C” за земни канали или “S” за кабелни канали).
Натиснетe . След което натиснете цифровите бутони за
да въведете директно номера на канала на ТВ програмата
или на канала за видео сигнала. Ако не знаете номера на
канала, натиснете или , за да го потърсите. Когато
намерите канала, който желаете да запаметите,
натиснете два пъти .
Повторете всички тези стъпки, за да настроите и
запаметите повече канали.
б) Даже когато фината автоматична настройка (Ф. Hacт.) е
винаги активирана, за по-добро приемане на образа, в
случай че се появи изкривен, тя може да бъде настроена
ръчно.
За целта:
Докато гледате канала (ТВ програма), на който желаете да
извършите фината настройка, изберете опцията Ф. Ha cтp.
и след това натиснете . Натиснете или , за да
нагласите нивото на честотата на канала между -15 и +15.
Накрая натиснете два пъти за запаметяване.
в) Пропускане на нежелани номера на програми при избор с
бутоните PROG +/–.
За целта:
Подчертавайки опцията Програма, натиснете PROG + или
– докато се появи номера на програмата, която желаете да
пропуснете. Когато този номер се появи на екрана,
изберете опцията Пропусни и после натиснете .
Натиснете или , за да изберете Да и накрая натиснете
два пъти за запаметяване.
Ако по-нататък желаете да премахнете тази функция,
изберете “Не” вместо “Да”.
14
Система от менюта на екрана
KV-14CT1K_TRVMixU20_BG
4-096-230-61(2)

master page=right
02BGKV21CT1K.fm Page 15 Wednesday, July 9, 2003 9:45 AM
Инсталиране
Менюто “Инсталиране” Ви
Инсталиране
Инсталиране
Език/Държава
Език/Държава
позволява да променяте
Въртене на карт.
Въртене на карт.
различни опции на този
RGB център: 0
RGB център: 0
телевизор.
Избoр
Потвържд
Край
Избoр
Потвържд
Край
Език/
Опцията “Език/Държава”, в менюто “Инсталиране”, Ви
Държава
позволява да изберете езика, на който желаете да се появят
менютота на екрана. Също Ви позволява да изберете
държавата, където желаете да използвате телевизора.
За целта:
След като изберете тази опция, натиснете , след което
постъпете така както се указва в главата “Включване и
aвтоматично настройване на телевизора”, стъпки 2 и 3
(на стр. 8).
Въртене на
Възможно е, вследствие на земния магнетизъм, образът да се
Картината
появи наклонен. В този случай настройването се извършва
(само за
избирайки “Въртене на карт.” в менюто “Инсталиране”.
KV-21CT1K)
За целта:
След като изберете тази опция, натиснете . Натиснете или
BG
( или ), за да коригирате изкривяване на картината. След
това натиснете , за да съхраните.
RGB цeнтъp При включване на източник на сигнали RGB, напр. “PlayStation”,
може да е необходимо хоризонтално центриране на образа.
Настройването се извършва избирайки опцията “RGB цeнтъp” в
менюто “Инсталиране”.
За целта:
Докато гледате входния сигнал на RGB, изберете опцията “RGB
център” и натиснете . След което натиснете или , за да
настроите центъра на образа между -10 и +10. Накрая натиснете
за запаметяване.
Система от менюта на екрана
15
KV-14CT1K_TRVMixU20_BG
4-096-230-61(2)

master page=left
02BGKV21CT1K.fm Page 16 Wednesday, July 9, 2003 9:45 AM
Телетекст
Tелетекстът е информационна емисия, излъчвана от повечето ТВ програми. В
страницата на съдържанието на телетекста (нормално страница 100) се дава
информация за използването на тази емисия. За боравене с телетекста
използвайте бутоните на дистанционното управление, така както е указано в тази
страница.
Използвайте ТВ програма със силен сигнал, в противнен случай могат да се появят
грешки в телетекста.
Избиране на Телетекст:
След избора на канала (ТВ програма), излъчващ желаната емисия
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
на телетекст, натиснете .
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
Избор на страница от телетекста:
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
Задайте трите цифри на номера на желаната от Вас страницата чрез
цифровите бутони на дистанционното управление.
• Ако сгрешите, въведете произволни три цифри, след което въведете отново номера
на вярната страница.
• Ако броячът на страницата не спре, това е защото желаната страница не е на
разположение. В този случай изберете друга страница.
За да проверите съдържанието на услугата Телетекст:
Натиснете .
Избор на предишна или следваща страница:
Натиснете или .
Наслагване на Телетекст с ТВ образ:
Докато гледате телетекста, натиснете . Натиснете го отново, за да излезете от
режима на телетекст.
Задържане на една страница:
Някои от страниците на телетекста съдържат подстраници, които се сменят
aвтоматично. За задържане на една подстраница натиснете . Натиснете го отново
за премахване на задържането.
Изобразяване на скрита информация (напр. отговори на ТВ загадки):
Натиснете . Натиснете го отново за скриване на информацията.
За да увеличите екрана на Телетекста:
Натиснете . При всяко натискане на екранът на телетекста се променя както
следва: увеличава се горната половина t увеличава се долната половина t
нормален размер
.
За да зададете определена страница от Телетекст, докато гледате някоя
телевизионна програма:
1 Въведете номера на Телетекста, който искате да видите, и натиснете .
2 Когато се появи номерът на страницата, натиснете , за да се покаже текстът.
Излизане от Телетекст:
Натиснете .
Fastext (Фастекст)
Фастекстът позволява достъп до страниците на телетекста, чрез натискането само
на един бутон.
Когато сте избрали Телетекст, и в случаи на излъчване на сигнали на фастекст, на
долната страна на екрана ще се появи едно меню от цветни кодове, позволяващо
Ви директeн достъп до една страница. За целта натиснете съответния цветен бутон
(червен, зелен, жълт или син) от дистанционното управление.
16
Телетекст
KV-14CT1K_TRVMixU20_BG
4-096-230-61(2)

master page=right
02BGKV21CT1K.fm Page 17 Wednesday, July 9, 2003 9:45 AM
Свързване на допълнителни апарати
Възможно е свързването на широка гама от допълнителни апарати към
телевизора, така както е показванo по-дoлy (кабелите за свързване не се
прилагат серийно).
8mm/Hi8/
DVC
DVD/Bидeo
кaмepa
1
2
“PlayStation”*
C
Дeкoдep
Koгaтo включите
*“PlayStation” е продукт на Sony
AB
cлyшaлките,
Computer Entertainment, Inc.
гoвopителитe нa
*“PlayStation” е регистрирана
тeлeвизopa щe ce
марка на Sony Computer
изключaт aвтoмaтичнo.
Entertainment, Inc.
BG
Свързване на видео:
За cвързване на видео вижте в главата “Свързване на външна антената и видео”.
Препоръчва се свързването на видеото да се извърши чрез терминала Евроконектор.
Ако не използвате този терминал, е необходимо да настроите ръчно канала за видео
сигнала чрез менюто “Програма Ръчен Избор” (за това вижте точка а) на стр.14).
Консултирайте се също така с ръководството за експлоатация на Вашето видео, за да
видите как се намира канала за видео сигнала.
Боравене с допълнителни апарати
1 Свържете допълнителния апарат към съответния вход на телевизора, така както е
показанo пo-гope.
2 Включете свързания апарат.
3 За визуализиране на образа на този допълнителен апарат натиснете няколко пъти
бутона , докато на екрана се появи съответният входен символ.
Символ Входен сигнал
•Аудио / Видео входен сигнал чрез Евроконектора C.
1
•RGB входен сигал чрез Евроконектора C. Този символ ще се
1
появи само ако е свързан източник на RGB.
•Входен Видео сигнал чрез буксата RCA A и входен Аудио сигнал
2
чрез B.
4 За връщане на нормалния ТB образ натиснете бутона от дистанционното
управление.
Допълнителна инфорнация
17
KV-14CT1K_TRVMixU20_BG
4-096-230-61(2)

master page=left
02BGKV21CT1K.fm Page 18 Wednesday, July 9, 2003 9:45 AM
Xарактеристики
Cистема телевизия:
Изход за звук:
B зависимост от избора на държава:
1 x 6 W (музикална мощност)
B/G/H, D/K
1 x 3 W (RMS)
B зависимост от избора на държава:
Eнергийно потребление:
PAL, SECAM
• KV-21CT1K: 56 W
NTSC 3.58, 4.43 (само видеo вход)
• KV-14CT1K: 50 W
Oбхвaт нa кaнaлитe:
Eнергийно потребление в режим на
VHF: E2-E12
временно изключване (standby):
UHF: E21-E69
< 1 W
CATV: S1-S20
Pазмери (Шир. х Bис. х Дълб.):
HYPER: S21-S41
• KV-21CT1K: Прибл. 497 x 461 x 487 мм.
D/K: R1-R12, R21-R69
• KV-14CT1K: Прибл. 374 x 355 x 420 мм.
Kинескоп:
Teглo:
Плосък екран FD Trinitron
• KV-21CT1K: Прибл. 24 Kг.
Задни терминали
• KV-14CT1K: Прибл. 11 Kг.
i1/ Eвроконектор с 21 крачета
Серийно приложено оборудване:
(норма CENLEC)включващ
1 устройство за дистанционно
Ayдио / Bидео вход, вход
yправление RM-W100
RGB, TB аyдио / видео изход.
2 батерии, норма IEC
Лицеви терминали
1 Cтайна антена (cамo за KV-14CT1K)
t2 Bидео вход - букса RCA
Други характеристики:
2 Bход аудио - буксa RCA
• Tелетекст, Фастекст, TOPtext
Жак за слушалки
• Aвтоматично изключване
• Aвтоматично влючване
Дизайнът и характеристикитe подлежат на промени без предварително
съобщение.
Eкологична хартия - без хлор
18
Допълнителна инфомация
KV-14CT1K_TRVMixU20_BG
4-096-230-61(2)

master page=right
02BGKV21CT1K.fm Page 19 Wednesday, July 9, 2003 9:45 AM
Отстраняване на неизправности
Пo-дoлy ca избpoeни някои прости решения при проблеми, свързани с образа и
звука.
Проблем Решение
Липса на образ (екранът е тъмен)
• Проверете свързването на антената.
и звук.
• Включете телевизора и натиснете бутона ! от
лицевата страна на апарата.
• Ако индикаторът 1 на телевизора свети,
натиснете бутона &/1 от дистанционното
управление.
Образът е блед или отсъства, но
• Чрез системата от менюта влезте в менюто
качеството на звука е добро.
“Настройка на картината” и изберете “Нулиране”
за възстановяване на фабричната настройка (на
стр. 10).
Липса на образ или на
• Проверете дали сте включили допълнителния
инфopмaциoннoтo мeню от
апарат и натиснете няколко пъти бутона от
допълнителния апарат, свързан
дистанционното управление, докато желаният
към ТВ чрез Евроконектора.
входен символ се появи на екрана (на стр. 17).
Добро качество на образа, но
• Натиснете бутона + от дистанционното
няма звук.
управление.
• Уверете ce, чe cлyшaлкитe ca изключени.
Цветните предавания са без цвят. • Чрез системата от менюта влезте в менюто
“Настройка на картината” и изберете “Нулиране”
за възстановяване на фабричната настройка
(на стр. 10).
BG
Образът е изкривен при сняна на
• Изключете устройството, свързано към
програмите или при избор на
телевизора чрез Евроконектора с 21крачета.
телетекст.
Грешни знаци фигурират, когато
• Чрез системата от менюта, влезте в режим
се гледа телетекстът.
“Език/Държава” и изберете страната, в която ще
използвате телевизора. За езици на кирилица Ви
препоръчваме да изберете Русия в случаите,
когато вашата държава не се появява в списъка
(на стр. 15).
Образът е наклонен.
• Чрез cиcтемата от менюта изберете опцията
(само за KV-21CT1K)
“Bъртене на карт.”, в менюто “Инсталиране”, и
регулирайте наклона (на стр. 15).
Образ c шум. • Чрез cиcтемата от менюта изберете опцията “Ф
Ha cтp.”, в менюто “Програма ръчен избор”, и
извършете ръчното наcтройване за по-добро
приемане на образа (на стр. 14).
• Чрез cиcтемата от менюта изберете опцията
“Интел. контр. карт”, в менюто “картина”, и
изберете “Вкл” за намаляване на шума на образа
(на стр. 10).
Диcтанционното управление не
• Сменете батериите.
работи.
Индикаторът за режим на
• Влезте в контакт c най-близката cервизна база
готовност 1 на телевизора мига в
на Sony.
червено.
В cлучай на повреда изиcкайте телевизора да се провери от специализиран
перcонал. Hикога не отваряйте апарата.
Допълнителна информация
19
KV-14CT1K_TRVMixU20_BG
4-096-230-61(2)


master page=right
03CZKV21CT1K.fm Page 3 Wednesday, July 9, 2003 10:43 AM
Úvod
Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FD Trinitron.
Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro
budoucí informaci.
Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze:
• Důležitá informace.
• Šedá výplň tlačítek dálkového
ovladače označuje tlačítka, která je
• Informace o funkci.
nutno stisknout v tomto kroku.
• 1,2...Posloupnost pokynů.
• Informace o výsledku pokynů.
Obsah
Úvod.......................................................................................................................................... 3
Bezpečnostní opatření .............................................................................................................. 4
Všeobecný popis
Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače...................................................................... 5
Všeobecný přehled tlačítek televizoru....................................................................................... 6
Instalace
Vložení baterií do dálkového ovladače...................................................................................... 6
Připojení přenosné antény (pouze pro KV-14CT1K) ................................................................. 7
Připojení venkovní antény a videa............................................................................................. 7
První zapojení televizoru
Zapnutí a automatické naladění TV........................................................................................... 8
CZ
Režim nabídek na obrazovce
Úvod a použití různých nabídek.............................................................................................. 10
Obraz ................................................................................................................................. 10
Zvuk ................................................................................................................................... 11
Časovač............................................................................................................................. 12
Nastavení kanálu ...............................................................................................................13
Nastavení ........................................................................................................................... 15
Teletext................................................................................................................................. 16
Doplňkové informace
Připojení přídavných zařízení .................................................................................................. 17
Použití přídavných zařízení...................................................................................................... 17
Technické údaje ...................................................................................................................... 18
Řešení problémů ..................................................................................................................... 19
Obsah
3
KV-14CT1K_TRVMixU20_CZ
4-096-230-61(2)

master page=left
03CZKV21CT1K.fm Page 4 Wednesday, July 9, 2003 10:43 AM
Bezpečnostní opatření
Nevkládejte žádné předměty do
Z bezpečnostních důvodů a z
televizoru, rovněž do televizoru
Tento televizor pracuje pouze s
důvodů ochrany životního prostředí
nelijte jakoukoliv tekutinu. V pří-
napětím 220-240 V. V případě
doporučujeme neponechávat
padě, že se tak stane, a již
zapojení příli mnoha spotřebičů do
televizor v pohotovostním režimu
úmyslně či neúmyslně televizor
jedné el. zásuvky může dojít k
pokud není delší í dobu používán. V
nezapínejte a sdělte tuto skuteč-
úrazu el. proudem či požáru.
tomto případě odpojte televizor
nost nejbližšímu autorizovanému
z el. sítě.
servisu SONY, který odborně
televizor prověří.
Neotevírejte zadní kryt televizoru.
Nedotýkejte se během bouřky
Nevystavujte televizor dešti a vlhku,
Toto přenechte pouze
jakékoliv časti el. přívodního
předejdete tak případnému úrazu
kvalifikovaným odborníkům z
kabelu ani anténního kabelu.
el. proudem.
autorizovaných servisů SONY.
Nezakrývejte ventilační otvory
Neumístujte televizor na horká,
Hořlavé látky, či otevřený oheň
televizoru. Nechte kolem televizoru
mokrá či extrémně prašná místa.
(svíčka) neumístujte v těsné
alespoň 10 cm prostoru pro
Přístroj nesmí být vystaven
blizkosti televizoru.
ventilaci vzduchu.
mechanickým vibracím.
Čistěte obrazovku a plastový kryt
Při vytahování el. přívodního kabelu
Abyste nepoškodili el. přívodní
televize pouze jemnou, lehce
tahejte pouze za zástrčku, nikoliv
kabel, nepokládejte na něj žádné
navlhčenou látkou. Nepoužívejte
za kabel.
těžké předměty. Doporučujeme
žádné materiály s drsným
přebytečnou část el. přívodního
povrchem, nepoužívejte alkalické
kabelu navinout kolem háčků na
čističe, čisticí a brusné pasy, ani
zadní straně televizoru.
rozpouštědla, jako je líh, benzín či
ředidlo. Rovněž nedoporučujeme
používat antistatický spray. Z
bezpečnostních důvodů, před
mytím odpojte TV od el. proudu.
Před manipulací vypojte televizor z
Nezakrývejte ventilační otvory
Televizor postavte vždy na stabilní
el. sítě. Při manipulaci postupujte
televizoru novinami, časopisy
a bezpečný stolek. Nedovolte
opatrně, abyste televizor
ani záclonami a závěsy.
dětem, aby na televizor lezly,
nepoškodili. Pokud vám
sedaly si na něj, či si na něm hrály.
televizor upadl, či byl jiným
Při manipulaci napokládejte
způsobem poškozen, ho
televizor na boční ani na čelní
prověřit odborným pracovníkem
stranu.
autorizovaného servisu SONY.
4
Bezpečnostní opatření
KV-14CT1K_TRVMixU20_CZ
4-096-230-61(2)

master page=right
03CZKV21CT1K.fm Page 5 Wednesday, July 9, 2003 10:43 AM
Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače
Zobrazení informace na
Dočasné vypnutí televizoru
obrazovce
Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne (indikátor
Stiskněte tlačítko a na
pohotovostního stavu 1 na televizoru se rozsvítí).
obrazovce se objeví veškeré
Opětovným stisknutím tlačítka televizor opět zapnete.
údaje. Opětovným stisknutím
tyto informace z obrazovky
Doporučujeme televizor
zmizí.
vypnout úplně, pokud se
Vypnutí zvuku
nepoužívá - šetří se tím
Pokud chcete zvuk vypnout,
energie.
stiskněte tlačítko.
Televizor se automaticky
Zvuk se zapne opětovným
přepne do
stisknutím.
pohotovostního režimu,
Volba vstupního signálu
jestliže po dobu 15 minut
Tiskněte jej opakovaně, až se
nepřijímá televizní signál
na obrazovce objeví znaménko
A/B
zvoleného vstupního signálu.
a není stisknuto žádné
tlačítko.
Toto tlačítko lze použít pouze v
režimu teletextu.
1
2
3
Volba TV režimu
Funkci A/B spojenou s tímto
Stisknutím se vypne teletext
tlačítkem nelze použít pro tento
nebo vstup do videa.
4
5
6
televizor.
Návrat ke kanálu
Tlačítko pro výběr programů
7
8
9
sledovanému naposled
Stisknutím lze zvolit žádaný
Stisknutím vyvoláte kanál,
kanál.
0
který jste naposledy sledovali
Pokud chcete zvolit program s
dvoumístným číslem, stiskněte
PROG
po dobu delší než 5 sekund.
druhou číslici po dobu menší
Volba kanálů
než 3 sekundy.
Stiskněte pro volbu
nebo
předchozího nebo
CZ
Stiskněte -/-- a poté první a
následujícího kanálu.
druhou číslici. Jestliže jste se
MENU
Zapojení režimu menu
při zadávání prvního čísla
Stiskněte jej a nabídka se
zmýlili, stiskněte znovu tlačítko
objeví na obrazovce.
(od 0 do 9) a poté zopakujte
Opětovným stisknutím se
znovu celou operaci.
vypne a objeví se normální
Časovač zapnutí
obrazovka.
Nastavte automatické zapnutí
televizoru.
Ovládání nabídek
Časovač vypnutí
Nahoru.
Nastavte automatické vypnutí
Dolů.
televizoru.
Předchozí nabídka či
Toto tlačítko zde není funkční.
TV
volba.
Nastavení hlasitosti
Další nabídka či volba.
Stisknutím se nastaví hlasitost
Potvrdit volbu.
televizoru.
Výběr teletextu
Toto tlačítko lze použít pouze v
Stisknutím se zobrazí teletext.
režimu teletextu.
Výběr formátu zobrazení
Funkci 9 spojenou s tímto
Opakovaným tisknutím
tlačítkem nelze použít pro tento
televizor.
změníte formát zobrazení: 4:3
pro obvyklý obraz nebo 16:9
Výběr režimu obrazu
pro imitaci širokoúhlého
Opakovaným stisknutím
nastavíte režim obrazu.
obrazu.
Kromě těchto funkcí televizoru se všechna barevná i zelená tlačítka používají také pro
teletext. Další informace jsou uvedeny v kapitole „Teletext“ tohoto návodu k obsluze
(viz str. 16).
Všeobecný popis
5
KV-14CT1K_TRVMixU20_CZ
4-096-230-61(2)

master page=left
03CZKV21CT1K.fm Page 6 Wednesday, July 9, 2003 10:43 AM
Všeobecný přehled tlačítek televizoru
Zapojení
Tlačítko pro
Tlačítka pro
Programová tlačítka
režimu
volbu
ovládání
pro výběr
nabídek
vnějšího
následujícího nebo
hlasitosti
vstupu
předchozího kanálu
(pro volbu televizních
stanic)
Zdířka
Zdířka vstupu
Zdířka pro
videovstupu
Ukazatel režimu
Tlačítko
zvuku
sluchátka
Odklopte kryt v
dočasného
zapnuto/
místě označeném
vypnutí
vypnuto
symbolem ,
televizoru
získáte přístup k
(pohotovostní)
ovládacímu
režim.
panelu.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Dodávané baterie musí být vloženy se správnou polaritou.
Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní
prostředí nepoškozuje - odhazujte je do kontejnerů k tomu určených.
6
Všeobecný popis - Instalace
KV-14CT1K_TRVMixU20_CZ
4-096-230-61(2)

master page=right
03CZKV21CT1K.fm Page 7 Wednesday, July 9, 2003 10:43 AM
Připojení přenosné antény (pouze pro KV-14CT1K)
Kvůli dosažení lepšího příjmu obrazu doporučujeme připojit televizor k venkovní anténě.
Pokud nemáte k dispozici venkovní anténu, ale místní signál VHF/UHF je dostatečně silný,
můžete připojit teleskopickou anténu dodávanou s tímto televizorem, viz další pokyny:
1 Zasuňte anténu do otvoru umístěnému na krytu televizoru shora až
nadoraz.
2 Připojte kabel antény do zdířky umístěné na zadní části televizoru.
3 Zapněte televizor a zaměřte antenu tak, abyste dosáhli dobrý příjem
obrazu.
Připojení venkovní antény a videa
Přípojné kabely se nedodávaji.
CZ
nebo
videorekordér
OUT IN
Připojení konektorem typu scart není povinné.
Obsáhlejší informace o připojení videa najdete v kapitole „Připojení přidavných zařízení“ v
tomto návodu k obsluze (viz. str. 17).
Instalace
7
KV-14CT1K_TRVMixU20_CZ
4-096-230-61(2)

master page=left
03CZKV21CT1K.fm Page 8 Wednesday, July 9, 2003 10:43 AM
Zapnutí a automatické naladění TV
Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence nabídek, pomocí kterých
budete moci: 1) zvolit jazyk nabídek; 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3)
hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici, 4)
změnit pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce a 5) seřídit
nakloněný obraz (pouze pro KV-21CT1K).
Pokud budete později chtít některá nastavení změnit, můžete vybrat příslušnou volbu v
nabídce (Instalace) nebo v nabídce (Nastavení kanálu).
1 Zapojte televizor do elektrické sítě (220-240 V AC, 50 Hz).
Stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto ! na čelní části televizoru,
aby se televizor zapnul. Při prvním zapnutí televizoru se na
obrazovce automaticky zobrazí nabídky Language (Jazyk).
2 Stisknutím tlačítka 2 +/– na horním ovládacím panelu vyberte
Language
Svenska
jazyk a pak výběr potvrte stisknutím tlačítka t. Od této chvíle
Norsk
se veškeré nabídky objeví ve zvoleném jazyce.
English
Nederlands
Français
Select language
Select
[
–
2+
]
Confirm
[
t
]
3 Na obrazovce se automaticky objeví nabídka Země. Stiskněte
Země
tlačítko 2 +/– pro volbu země, ve které chcete používat televizor,
Sverige
Norge
a poté stiskněte tlačítko t pro potvrzení volby.
–
Italia
• Jestliže v seznamu není ta země, ve které budete používat
Schweiz/Suisse/Svizzera
televizor, místo země zvolte „-“.
Vyberte zemi
Vyberte
[
–2+
]
Potvrd'te
[
t
]
• Pokud se vaše země neobjeví v nabídce pro instalaci,
doporučujeme použít nastavení pro Rusko. Tímto
nastavením předejdete chybnému zobrazování znaků a
písmen charakteristických pro váš jazyk v teletextu.
4 Ujistěte se, že je anténa připojena podle pokynů a pro potvrzení
Prvn
í nastavení
stiskněte tlačítko t. Televizor začne automaticky ladit a ukládat
Připojte prosím anténu
všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici.
Přejete si spustit automatické
ladění?
• Tento proces může trvat několik minut. Mějte proto
Ano
Ne
trpělivost a po dobu trvání procesu ladění nestiskněte
Vyberte
[
–2+
]
Potvrd'te
[
t
]
Konec
žádné tlačítko, proces by se neuskutečnil.
• Jestliže po provedení automatického ladění televizor
Automatick
é ladeni
nenašel žádný kanál (televizní stanici), na obrazovce se
Nenalezen žádný kanál
objeví zpráva, která Vás žádá, abyste zapojili anténu. Při
Připojte prosím anténu
zapojení antény postupujte tak, jak je uvedeno na str. 7
OK
tohoto návodu, a poté stiskněte t. Proces automatického
Potvrd'te
[
t
]
Konec
ladění se obnoví.
8
První zapojení televizoru
KV-14CT1K_TRVMixU20_CZ
4-096-230-61(2)

master page=right
03CZKV21CT1K.fm Page 9 Wednesday, July 9, 2003 10:43 AM
5 Jakmile televizor ukončil ladění a uložil všechny kanály (televizní
Třídění programů
stanice), na obrazovce se automaticky objeví nabídka Třídění
Program:
01
TVE
programů, pomocí níž můžete změnit pořadí, ve kterém se kanály
02
TVE2
03
TV3
objeví na obrazovce.
04 C33
Zvolte kanál
a) Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů, stiskněte tlačítko
Vyberte
[
–2+
]
Potvrd'te
[
t
]
Konec
MENU.
b) Chcete-li změnit pořadí kanálů:
Třídění programů
Program:
1 Stiskněte tlačítko 2 +/– pro volbu čísla programu s
01 TVE
kanálem (televizní stanicí), jehož pozici chcete změnit a
02 TVE2
03 TV3
následovně stiskněte tlačítko t.
04 C33 03 TV3
Zvolte novou pozici
2 Stiskněte 2 +/– pro volbu nového čísla programu, ve
Vyberte
[
–2+
]
Potvrd'te
[
t
]
Konec
kterém si přejete uložit zvolený kanál (televizní stanici), a
následovně stiskněte tlačítko t.
3 Zopakujte body b)1 a b)2, chcete-li změnit pořadí dalších televizních kanálů.
6 Níže uvedená volba je k dispozici pouze pro přístroj
KV-21CT1K.
Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se obraz nakloní.
Otočení obrazu
[
]
V tomto případě ho můžete seřídit použitím funkce Otočení
–2
[
2+
]
[
]
[
]
obrazu.
Vyberte
–2+
Potvrd'te
t
Konec
a) Pokud toho není třeba, stiskněte tlačítko t.
b) V přpadě potřeby opravte sklon obrazu stisknutím tlačítka
2 +/–. Výsledné nastavení uložte stisknutím tlačítka t.
• Chcete-li toto menu zobrazit znovu, stiskněte a podržte tlačítko MENU v horní části
CZ
ovládacího panelu po dobu přibližně 5 sekund.
• Výše uvedené operace lze provádět také pomocí tlačítek MENU, and / / /
na dálkovém ovladači.
Televizor je připraven k provozu.
První zapojení televizoru
9
KV-14CT1K_TRVMixU20_CZ
4-096-230-61(2)

master page=left
03CZKV21CT1K.fm Page 10 Wednesday, July 9, 2003 10:43 AM
Úvod a použití různých nabídek
Na obrazovce televizoru se zobrazuje systém nabídek, pomocí něhož můžete provádět
jednotlivé operace.
1 Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první úroven nabídek
2 • Pro zváraznění požadované nabídky nebo funkce stiskněte tlačítko nebo
.
• Pro vstup do vybrané nabídky nebo funkce stiskněte tlačítko .
• Pro návrat do předchozí nabídky nebo funkce stiskněte tlačítko .
• Pro změnu nastavení vybrané funkce stiskněte tlačítko / / nebo .
• Pro potvrzení a uložení volby stiskněte .
3 Stiskněte tlačítko MENU a nabídka zmizí z obrazovky.
Obraz
Nabídka „Obraz“ slouží k úpravě
Obraz
Obraz
Režim:
Přímý přenos
Režim:
Přímý přenos
nebo seřízení obrazu.
Nastavení obrazu
Nastavení obrazu
Inteligentni obraz:
Zap
Inteligentni obraz:
Zap
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, kterou si přejete
změnit, stiskněte tlačítko . Poté
Vyberte
Potvrd'te
Konec
Vyberte
Potvrd'te
Konec
opakovaně stiskněte tlačítko /
/ nebo pro změnu
nastavení a nakonec stiskněte
tlačítko pro jeho uložení.
Pomocí této nabídky můžete
změnit specifický obraz podle toho,
jaký program sledujete:
Režim Přímý přenos (lze nastavovat kontrast a ostrost obrazu).
Film (pro velmi přesný obraz).
Hra (pro počítačové hry).
Osobní (pro nastavení vlastních preferencí).
Nastavení
Kontrast Stiskněte tlačítko nebo pro zmenšení kontrastu obrazu.
obrazu
Stiskněte tlačítko nebo pro nastavení kontrastu
obrazu.
Jas Stiskněte tlačítko nebo pro ztmavení obrazu.
Stiskněte tlačítko nebo pro zesvětlení obrazu.
Barevná sytost Stiskněte tlačítko nebo pro snížení intenzity barev.
Stiskněte tlačítko nebo pro zvýšení intenzity barev.
10
Režim nabídek na obrazovce
KV-14CT1K_TRVMixU20_CZ
4-096-230-61(2)

master page=right
03CZKV21CT1K.fm Page 11 Wednesday, July 9, 2003 10:43 AM
Odstín Stiskněte tlačítko nebo pro potlačení zelenavých tónů.
Stiskněte tlačítko nebo
pro zvýraznění zelenavých
tónů.
Odstín nelze seřizovat pro barevný signál NTSC (např. videa z USA).
Ostrost Stiskněte tlačítko nebo pro zjemnění obrazu.
Stiskněte tlačítko nebo
pro zaostření obrazu.
Reset Stiskněte tlačítko pro obnovení obrazu na původní
nastavení z výroby.
Inteligentni
Zap/Vyp Vyberte, chcete-li optimalizovat kvalitu obrazu.
obraz
Např. snížení úrovně hluku při slabém signálu.
Jakmile dojde ke změně nastavení „Nastavení obrazu“, „Režim“ bude automaticky
nastaven na hodnotu „Osobní“ a nové nastavení bude uloženo pod názvem „Osobní“.
Zvuk
Nabídka „Zvuk“ Vám umožňuje
Zvuk
Zvuk
měnit nastavení zvuku.
Aut. hlasitost:
Vyp
Aut. hlasitost:
Vyp
Vyberte
Potvrd'te
Konec
Vyberte
Potvrd'te
Konec
CZ
Aut. hlasitost Zap/Vyp
Hladina zvuku na kanálech (televizních stanicích) musí zůstávat stále stejná
nezávisle na vysílaném signálu (např. v případě reklam).
Režim nabídek na obrazovce
11
KV-14CT1K_TRVMixU20_CZ
4-096-230-61(2)

master page=left
03CZKV21CT1K.fm Page 12 Wednesday, July 9, 2003 10:43 AM
Časovač
Nabídka „Časovač“ Vám umožňuje
Časovač
Časovač
Č
asov. vypnutí:
Vyp
Č
asov. vypnutí:
Vyp
modifikovat nastavení časovače.
Časov. zapnutí:
Vyp
Časov. zapnutí:
Vyp
Vyberte
Potvrd'te
Konec
Vyberte
Potvrd'te
Konec
Časovač vypnutí Funkce „Časov. vypnutí“ v režimu nabídky „Časovač“ Vám
umožní zvolit interval, po jehož uplynutí televizor automaticky
přejde do režimu dočasného vypnutí (pohotovostní režim).
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte tlačítko
nebo pro volbu časového intervalu (max. 1 hodin 30 minutu) a
nakonec stiskněte tlačítko pro jeho uložení.
• Chcete-li vidět čas zbývající do vypnutí, zatímco sledujete
televizor, stiskněte tlačítko .
• Jednu minutu předtím, než se televize přepne do
pohotovostního režimu, se na televizní obrazovce
automaticky zobrazí zpráva „TV se brzy vypne“.
Časovač zapnutí Funkce „Časov. zapnutí“ v režimu nabídky „Časovač“ Vám
umožní zvolit interval, po jehož uplynutí se televizor v režimu
dočasného vypnutí (pohotovostní režim) automaticky zapne.
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte tlačítko
nebo pro volbu časového intervalu (max. 12 hodin) a stiskněte
tlačítko pro jeho uložení. Nakonec stiskněte tlačítko &/1
časového spínače (pohotovostní režim) na dálkovém ovladači a po
stanovení časového intervalu se televizor automaticky zapne.
Po zadané době se televizor automaticky zapne a na obrazovce se
objeví indikátor „Časov. zapnutí“.
• Indikátor pohotovostního režimu (pohotovostní režim) 1
na televizním přijímači se rozsvítí oranžově, což značí, že
funkce „Časov. zapnutí“ je aktivní.
• Jakákoliv zástava nebo přerušení elektrického proudu
zruší tuto funkci.
• Pokud po dobu déle než jedné hodiny po zapnutí
televizoru pomocí indikátoru „Časov. zapnutí“ nedojde ke
stisknutí žádných tlačítek, televizor automaticky přejde do
pohotovostního režimu
.
12
Režim nabídek na obrazovce
KV-14CT1K_TRVMixU20_CZ
4-096-230-61(2)

master page=right
03CZKV21CT1K.fm Page 13 Wednesday, July 9, 2003 10:43 AM
Nastavení kanálu
Pomocí nabídky „Nastavení kanálu“
Nastavení kanálu
Nastavení kanálu
můžete na tomto televizoru předvolit
Automatické ladění
Automatické ladění
Třídění programů
Třídění programů
kanály.
Označení programů
Označení programů
Ruční ladění
Ruční ladění
Vyberte
Potvrd'te
Konec
Vyberte
Potvrd'te
Konec
Automatické
Funkce „Automatické ladění“ v režimu nabídky „Nastavení kanálu“
ladění
slouží k tomu, aby televizor hledal a uložil do paměti veškeré
kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici.
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté postupujte tak, jak je
popsáno v kapitole „Zapnutí a automatické naladění TV“, v bodě
4 (viz. str. 8).
Třídění programů Funkce „Třídění programů“ v režimu nabídky „Nastavení kanálu“
slouží ke změně pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice)
objeví na obrazovce.
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté postupujte tak, jak je
popsáno v kapitole „Zapnutí a automatické naladění TV“, v bodě
5b (viz. str. 9).
Označení
Funkce „Označení programů“ v režimu nabídky „Nastavení
programů
kanálu“ Vám umožní přidělit název kanálu v délce maximálně 5
CZ
znaků.
K tomu je třeba:
1 Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko
nebo pro volbu čísla programu, který chcete pojmenovat,
poté stiskněte tlačítko .
2 Stiskněte tlačítko . Vyznačením prvního znaku ve sloupci
popisu, stiskněte tlačítko nebo pro volbu jednoho
písmene,čísla, nebo „_“ pro mezeru a poté stiskněte tlačítko
pro potvrzení tohoto znaku. Zbývající čtyři znaky zvolte
stejným způsobem. Nakonec stiskněte tlačítko pro jejich
uložení.
pokračuje...
Režim nabídek na obrazovce
13
KV-14CT1K_TRVMixU20_CZ
4-096-230-61(2)

master page=left
03CZKV21CT1K.fm Page 14 Wednesday, July 9, 2003 10:43 AM
Ruční ladění Funkce „Ruční ladění“ v režimu nabídky „Nastavení kanálu“ slouží
pro:
a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v pořadí programu,
které si přejete, nebo postupné ladění video vstupu.
K tomu je třeba:
1 Po zvolení funkce „Ruční ladění“, stiskněte tlačítko . S
vyznačenou položkou Program stiskněte , a poté stiskněte
tlačítko nebo pro volbu čísla programu (pozice), na
kterém si přejete naladit televizní stanici nebo kanál videa (pro
kanál videa Vám doporučujeme vybrat číslo programu „0“ ).
Stiskněte tlačítko .
Dostupnost následující funkce závisí na volbě země v
režimu nabídky „Jazyk/Země“.
2 Po zvolení funkce Systém, stiskněte tlačítko a poté
stiskněte tlačítko nebo pro volbu systému televizní
stanice (B/G pro Západní Evropu nebo D/K pro Východní
Evropu). Stiskněte tlačítko .
3 Po zvolení funkce Kanál, stiskněte tlačítko a poté stiskněte
nebo pro volbu typu kanálu („C“ pro pozemní vysílání
nebo „S“ pro kabelové vysílání). Stiskněte tlačítko . Posléze
stiskněte číselná tlačítka pro zavedení čísla kanálu televizní
stanice nebo znaménka kanálu videa. Neznáte-li číslo kanálu,
hledejte ho stisknutím tlačítka nebo . Až najdete kanál,
který chcete uložit, stiskněte dvakrát tlačítko .
Zopakujte všechny tyto body pro naladění a uložení ostatních
kanálů.
b) Dokonce i v případě, že je normálně zapojeno jemné
automatické ladění kanálů (AFT), můžeme obraz ručně doladit
(jestliže je nejasný) a dosáhnout jeho zlepšení.
K tomu je třeba:
Zatímco sledujete kanál (televizní stanici), ve kterém chcete
provést jemné naladění, zvolte funkci AFT a poté stiskněte
tlačítko . Stiskněte tlačítko nebo pro doladění úrovně
frekvence kanálu v rozmezí od -15 do +15. Nakonec stiskněte
dvakrát tlačítko a tímto se nové doladění uloží do paměti.
c) Vynechat čísla programů, které si nepřejete sledovat a tím je
přeskočit při jejich výběru pomocí tlačítek PROG +/–.
K tomu je třeba:
Vyznačením funkce Program stiskněte tlačítko PROG + nebo –,
až se objeví číslo programu, který chcete vynechat. Po té, až se
objeví na obrazovce, zvolte funkci Přeskočit a následovně
stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko nebo pro volbu
Ano a nakonec stiskněte dvakrát tlačítko pro jeho uložení.
Jestliže časem chcete opět používat číslo vynechaného
programu, postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale místo „Ano“
zvolte „Ne“.
14
Režim nabídek na obrazovce
KV-14CT1K_TRVMixU20_CZ
4-096-230-61(2)

master page=right
03CZKV21CT1K.fm Page 15 Wednesday, July 9, 2003 10:43 AM
Nastavení
Nabídka „Nastavení“ Vám umožňuje
Nastavení
Nastavení
Jazyk/Zeme
Jazyk/Zeme
modifikovat některá z nastavení
Otočení obrazu
Otočení obrazu
tohoto televizoru.
RGB centrování: 0
RGB centrování: 0
Vyberte
Potvrd'te
Konec
Vyberte
Potvrd'te
Konec
Jazyk/Země Funkce „Jazyk/Země“ v režimu nabídky „Nastavení“ slouží k volbě
jazyka, ve kterém chcete, aby se na obrazovce objevily nabídky. Také
Vám umožní zvolit zemi, ve které si přejete televizor používat.
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce stiskněte tlačítko . Poté postupujte tak, jak je
popsáno v kapitole „Zapnutí a automatické naladění TV“, v bodě 2 a
3 (viz. str. 8).
Otočení obrazu
Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se obraz nakloní. V
(pouze pro
tomto případě ho můžete upravit použitím funkce „Otočení obrazu“ v
KV-21CT1K)
režimu nabídky „Nastavení“.
K tomu je třeba:
Po zvolení funkce stiskněte tlačítko . Opravte sklon obrazu
stisknutím tlacítka nebo ( nebo ). Poté nastavení ulo te
stisknutím tlacítka .
RGB centrování Při zapojení vnějších signálů RGB, jako „PlayStation“, je možné, že
bude třeba seřídit vodorovné centrování obrazu. V tomto případě se
seřizuje pomocí funkce „RGB centrování“ v režimu nabídky
CZ
„Nastavení“.
K tomu je třeba:
Zatímco sledujete vstupní signál RGB, zvolte funkci „RGB centrování“
a stiskněte tlačítko . Poté stiskněte tlačítko nebo pro upravení
středu obrazu (seřizujte od -10 do +10). Nakonec stiskněte tlačítko
pro jeho uložení.
Režim nabídek na obrazovce
15
KV-14CT1K_TRVMixU20_CZ
4-096-230-61(2)

master page=left
03CZKV21CT1K.fm Page 16 Wednesday, July 9, 2003 10:43 AM
Teletext
Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem
služeb teletextu (většinou je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato
služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je uvedeno v
této kapitole.
Zvolte televizní stanici se silným signálem, jinak může dojít v teletextu k chybám.
Vstup do teletextu :
Po výběru televizního kanálu, na němž je vysílán teletext, stiskněte tlačítko
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
.
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
Zvolení stránky teletextu:
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
Pomocí číselných tlačítek dálkového ovladače zadejte tři čísla představující
příslušné číslo stránky, kterou si přejete vidět.
• V případě, že se při volbě zmýlíte, zadejte jakákoliv tři čísla, a poté znovu zadejte správné
číslo stránky.
• Jestliže se počítadlo stránek nezastaví, je to proto, že požadovaná stránka není k dispozici.
V tomto případě zadejte jiné číslo stránky.
Kontrola obsahu služby Teletext:
Stiskněte tlačítko .
Zvolení následující nebo předchozí stránky:
Stiskněte tlačítka nebo .
Překrytí teletextu televizním obrazem:
Zatímco sledujete teletext, stiskněte tlačítko . Opětovným stisknutím se teletextový režim
zruší.
Zmrazení teletextové stránky:
Některé stránky teletextu se mohou skládat z několika podstran, které se automaticky
otáčejí. Pro zmrazení jedné podstránky stiskněte tlačítko . Opětovným stisknutím se
zmrazení podstránky zruší.
Odhalení skrytých informací (např. soutěžních odpovědí)
Stiskněte tlačítko . Opětovným stisknutím se informace opět ukryje.
Zvětšení zobrazení teletextu:
Stiskněte tlačítko . Při každém stisknutí tlačítka se zobrazení teletextu změní takto:
Zvětšení horní poloviny t Zvětšení dolní poloviny t Běžná velikost.
Vyhledání stránky teletextu během sledování televizního programu.
1 Zadejte požadované číslo stránky teletextu a pak stiskněte tlačítko .
2 Jakmile se zobrazí číslo stránky, zobrazte text stisknutím tlačítka .
Vystoupení z teletextu:
Stiskněte tlačítko .
Fastext
Služba Fastextu nám umožní přístup do požadované stránky teletextu stisknutím pouze
jednoho tlačítka.
Jste-li v teletextu a v případě, že se vysílají signály Fastextu, na spodní části obrazovky se
objeví nabídka barevných kódů, které umožňují přístup přímo k teletextové stránce. K
zobrazení této nabídky stiskněte tlačítko příslušné barvy (červené, zelené, žluté nebo
modré) na dálkovém ovladači.
16
Teletext
KV-14CT1K_TRVMixU20_CZ
4-096-230-61(2)

master page=right
03CZKV21CT1K.fm Page 17 Wednesday, July 9, 2003 10:43 AM
Připojení přídavných zařízení
K televizoru je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže (přípojné kabely se
nedodávají).
8mm/Hi8/
DVC
DVD/videorekordér
kamkordér
1
2
„PlayStation“*
C
Dekodér
Při zapojení sluchátek se
* „PlayStation“ je výrobek Sony
AB
reproduktory televizoru
Computer Entertainment, Inc.
automaticky vypnou.
* „PlayStation“ je ochranná
známka společnosti Sony
Computer Entertainment, Inc.
Připojení videa:
Pro připojení Další informace o připojení videa najdete v kapitole „Připojení venkovní antény a
CZ
videa“. Doporučujeme Vám, byste pro připojení videa použili kabel typu scart. V případě, že
nepoužijete tento kabel, budete muset naladit kanál video signálu ručně pomocí nabídky
„Ruční ladění“ (viz odst.a) na str.14).
Další informace o výstupní kanálu videorekordéru najdete v návodu k obsluze Vašeho videa.
Použití přídavných zařízení
1 Připojte přídavné zařízení přes příslušný konektor televizoru tak, jak je výše uvedeno.
2 Zapněte připojené zařízení.
3 Aby se objevil obraz připojeného zařízení, opakovaně tiskněte tlačítko , dokud se na
obrazovce neobjeví správný vstupní symbol.
Symbol Vstupní signály
• Vstupní audio/video signál přes konektor typu scart C.
1
• Vstupní signál RGB přes konektor typu scart C. Tento symbol se objeví
1
pouze v případě, že je připojen vstup RGB.
• Vstupní video signál přes konektor A a vstupní audio signál přes B.
2
4 Aby se znovu objevil normální televizní obraz, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
Doplňkové informace
17
KV-14CT1K_TRVMixU20_CZ
4-096-230-61(2)

master page=left
03CZKV21CT1K.fm Page 18 Wednesday, July 9, 2003 10:43 AM
Technické údaje
Systém TV:
Výstupy zvuku:
Závisí na Vámi zvolené zemi:
1 x 6 W (hudební výkon)
B/G/H, D/K
1 x 3 W (RMS)
Systém kódování barev:
Příkon:
PAL, SECAM
• KV-21CT1K: 56 W
NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup)
• KV-14CT1K: 50 W
Rozložení kanálů:
Příkon v pohotovostním režimu:
VHF: E2-E12
< 1 W
UHF: E21-E69
Rozměry (š x v x h):
CATV: S1-S20
• KV-21CT1K: Přibližně 497 x 461 x 487 mm
HYPER: S21-S41
• KV-14CT1K: Přibližně 374 x 355 x 420 mm
D/K: R1-R12, R21-R69
Hmotnost:
Televizní obrazovka:
• KV-21CT1K: Přibližně 24 kg
Plochá obrazovka FD Trinitron
• KV-14CT1K: Přibližně 11 kg
Vstupy na zadní straně
Dodané příslušenství:
i1/ 21pinový konektor typu scart
1 Dálkový ovladač, typ RM-W100
(norma CENELEC), včetně
2 Baterie typu IEC.
vstupu pro audio/video, vstupu
1 Anténa (pouze pro KV-14CT1K)
RGB, výstupu audio/video z TV.
Další funkce:
Vstupy na přední straně
• Teletext, Fastext, TOPtext
t2 video vstup - konektor
• Automatické vypnutí
2 audio vstup - konektor
• Automatické zapnutí
zdířka sluchátek
Úpravy v designu a technických vlastnostech bez předchozího upozornění.
Ekologický papír - 100% bez chloru
18
Doplňkové informace
KV-14CT1K_TRVMixU20_CZ
4-096-230-61(2)

master page=right
03CZKV21CT1K.fm Page 19 Wednesday, July 9, 2003 10:43 AM
Řešení problémů
Zde jsou některá řešení problémů, která mohou ovlivnit obraz i zvuk.
Problém Řešení
Není obraz (černá obrazovka) a není
• Zkontrolujte zapojení antény.
zvuk.
• Zapojte televizor do zásuvky a stiskněte tlačítko ! na
čelní straně přístroje.
• Pokud na televizoru svítí indikátor 1, stiskněte
tlačítko &/1 na dálkovém ovladači.
Špatný nebo žádný obraz, ale zvuk
• Pomocí režimu nabídek vstupte do „Nastavení
je dobrý.
obrazu“ a zvolte „Reset“ pro obnovení továrního
nastavení (viz str. 10).
Není obraz nebo není informační
• Zkontrolujte zapojení přídavného zařízení a několikrát
nabídka přídavného zařízení
stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači, dokud
připojeného přes scart na zadní
se správný vstupní symbol neobjeví na obrazovce
části televizoru.
(viz str. 17).
Dobrý obraz, ale bez zvuku. • Stiskněte tlačítko + na dálkovém ovládači.
• Zkontrolujte, jsou-li sluchátka odpojena.
Barevné pořady nejsou barevné. • Pomocí režimu nabídek vstupte do „Nastavení
obrazu“ a zvolte „Reset“ pro obnovení továrního
nastavení (viz str. 10).
Obraz je zkreslený při změně
• Na zadní straně televizoru vypněte zařízení připojené
programu nebo při zvolení teletextu.
přes 21kolíkový konektor scart.
CZ
Chybné zobrazování písmen a znaků
• Vstupem do režimy nabídek se dostanete až do
se projeví p
ři sledování teletextu.
úrovně nastavení „Jazyk/Země“, zde zvolíte příslušný
jazyk a zemi, kde je televizor instalován a jejíž vysílání
televizor přijímá. Pro země, kde se používají písmena
a znaky z cyrilice a jejich název se nezobrazí v
nabídce doporučujeme použít nastavení televizoru
pro Rusko. Takto se předejdete chybnému
zobrazování písmen a znaků cyrilice v teletextu (viz
str. 15).
Obraz je nakloněný.
• Pomocí režimu nabídek zvolte funkci „Otočení
(pouze pro KV-21CT1K)
obrazu“ v režimu nabídek „Nastavení“ a upravte
naklonění (viz str. 15).
Šum v obrazu. • Pomocí režimu nabídek zvolte funkci „AFT“ v režimu
nabídek „Ruční ladění“ a ručně dolate. Tak
dosáhnete lepšího příjmu obrazu (viz str. 14).
• Pomocí režimu nabídek zvolte funkci „Inteligentni
obraz“ v režimu menu „Obraz“ a zvolte „Zap“ pro
zredukování šumu v obrazu (viz str. 10).
Dálkový ovládač nefunguje. • Vložte nové baterie.
Indikátor pohotovostního režimu 1
• Obrate se na nejbližší autorizovaný servis Sony.
na televizním přijímači bliká červeně.
Pokud se závady nepodařilo odstranit, nechte televizor prověřit oprávněným odborníkem.
Kryt nikdy neodnímejte sami.
Doplňkové informace
19
KV-14CT1K_TRVMixU20_CZ
4-096-230-61(2)


master page=right
04HUKV21CT1K.fm Page 3 Wednesday, July 9, 2003 10:49 AM
Bevezetés
Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trinitron tökéletesen sík képernyős színes televíziót
választotta.
A televízió használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy
később is fellapozhassa.
Az útmutatóban használt jelek:
• A távirányítón szürkén jelöltük azokat
a gombokat, amelyeket az egyes
• Fontos információ.
utasítások végrehajtásához meg kell
• Tájékoztatás egy funkcióról.
nyomni.
• 1,2...Követendő utasítássor.
• Az utasítás eredménye.
Tartalomjegyzék
Bevezetés.................................................................................................................................. 3
Biztonsági előírások ..... .............................................................................................................4
Áttekintés
A távirányító gombjainak áttekintése ........................................................................................ 5
A televízió gombjainak áttekintése............................................................................................ 6
Üzembe helyezés
Az elemek behelyezése a távirányítóba .................................................................................... 6
Hordozhatő antenna csatlakoztatása (csak a KV-14CT1K esetén) .......................................... 7
Külső antenna és videomagnó csatlakoztatása........................................................................ 7
Első üzembe helyezés
A TV bekapcsolása és a csatornák automatikus beállítása ...................................................... 8
A képernyőn megjelenő menürendszer
HU
A képernyőn megjelenő menürendszer és használata............................................................ 10
Kép..................................................................................................................................... 10
Hang .................................................................................................................................. 11
Időzítő ................................................................................................................................ 12
Csatorna beállítása ............................................................................................................13
Beállítás ............................................................................................................................. 15
Teletext................................................................................................................................. 16
Kiegészítő információ
Egyéb készülékek csatlakoztatása ......................................................................................... 17
Egyéb készülékek használata ................................................................................................. 17
Műszaki adatok ....................................................................................................................... 18
Hibaelhárítás ........................................................................................................................... 19
Tartalomjegyzék
3
KV-21CT1K_TRVMixU20_HU
4-096-230-61(2)

master page=left
04HUKV21CT1K.fm Page 4 Wednesday, July 9, 2003 10:49 AM
Biztonsági előírások
Ne dugion semmilyen tárgyat a
Energiatakarékossági és biztonsági
A készüléket kizárólag 220-240 V-os
készülekbe, mert ezzel tüzet és
okok miatt ne hagyia a készüléket
hálózati váltakozó feszültséggel
áramütést okozhat. Soha semmilyen
készenléti üzemmódban, amikor nem
üzemeltesse. Ne csatlakoztasson túl
folyadékot ne öntsön a készülékre.
használja. Hosszabb távollét esetén
sok készüléket ugyanahhoz az
Ha a szellőző nyílásokon keresztül
húzza ki a hálózati csatlakozó
aljzathoz, mert a túterhelés tüzet
valamilyen tárgy vagy folyadék kerüll
vezetéket a fali konnektorból.
okozhat.
a készülek belsejébe, ne használja a
televíziót, a hálózati kábelt húzza ki a
konnektorból. A készüléket azonnal
ellenőriztesse szakemberrel!
Soha ne nyissa ki a készülék házát és
Vihaos időjárás, villámlás idején saját
Az áramütés és a tűz veszélyének
ne vegye le hátsó burkolatát. A
biztonsága érdekében ne érintse meg
elkerülése érdekében óvja a TV-
javítást bizza szakemberre.
se a készüléket, se a hálózati kábelt,
készüléket esőtől és nedvességtől.
se pedig az antennakábelt.
A készülek szellőzőnyílásait hagyja
Ne állítsa a készüléket szélsőségesen
A tűz veszélyének elkerülése
szabadon. A megfelelő szellőzés
meleg, párás vagy poros helyre,
érdekében ne használjon a készülék
érdekében a készülék minden
illetőleg olyan helyre, ahol
közelében nyílt lángot (ne égessen pl.
oldalánál hagyjon legalább 10 cm-es
rázkódásnak lehet kitéve.
gyertyát).
szabad területet.
A televíziókészüléket puha, enyhén
megnedvesített ruhával tisztítsa. Ne
A hálózati csatlakozó kihúzásánál a
Ne tegyen nehéz tárgyat a hálózati
használjon súrolószivacsot, lúgos
csatlakozódugót forgia meg, ne a
vezetékre, mert megsérülhet.
tisztítószert, súrolóport, oldószert
vezetéket.
Javasoljuk, hogy a felesleges
(alkohol, benzin, antisztatikus
vezetéket csévélje fel a tévékészülék
permetet). Biztonsági okokból húzza
hátulján lévő tartóra.
ki a készülék hálózati vezetékét,
mielőtt a tisztítást elkezdi.
Szállítás előtt húzza ki a hálózati
Ne takarja le a készülék
A tévékészüléket szilárd felületre
kábelt a fali csatlakozóaljzatból.
szellőzőnyílásait függönnyel, újsággal
helyezze. Ne engedje, hogy a
Szállításkor kerülje a rázós terepet, ne
stb.
gyerekek rámásszanak. A készüléket
szaladjon, ne erőszakolja be a
ne állítsa az oldalára, se pedig a
készüléket sehova. Ha a készülék
hátlapjára.
leesik vagy megsérül, azonnal
ellenőriztesse szakemberrel.
4
Biztonsági előírások
KV-21CT1K_TRVMixU20_HU
4-096-230-61(2)

master page=right
04HUKV21CT1K.fm Page 5 Wednesday, July 9, 2003 10:49 AM
A távirányító gombjainak áttekintése
Információ megjelenítése a
A televízió ideiglenes kikapcsolása
képernyőn
Nyomja meg a televízió ideiglenes kikapcsolásához (a
Nyomja meg az összes utasítás
készenléti üzemmód 1 kijelzője kigyullad). Nyomja meg újra
képernyőn történő
a készenléti üzemmódból (standby) való bekapcsoláshoz.
megjelenítéséhez. Nyomja meg
újra ezek törléséhez.
Az energiamegtakarítás
érdekében ajánlatos a televíziót
A hang elnémítása
teljesen kikapcsolni, ha azt nem
Nyomja meg a hang
elnémításához.
használja.
A hang visszakapcsolásához
Amennyiben 15 perc
nyomja meg újra.
elteltével nincsen
televíziójel és semmilyen
A bemenő forrás kiválasztása
gombot nem nyomtak le, a
Nyomja meg egymás után
televízió auto- matikusan
többször, amíg a kívánt
bemenő forrás jele megjelenik a
készenléti üzemmódba
képernyőn.
A/B
(standby) kapcsol.
Ez a gomb csak teletext
A TV üzemmód kiválasztása
üzemmódban működik.
Nyomja meg a teletext vagy a
A gombhoz tartozó A/B funkció
1
2
3
videobemenet kikapcsolásához.
ezen a televizión nem működik.
Visszatérés a legutóbb
Csatornaválasztás
4
5
6
választott csatornára
Nyomja meg a csatornák
Nyomja meg a legutóbb
kiválasztásához.
7
8
9
(legalább 5 másodpercig) nézett
Kétjegyű programszámok esetén
csatornára való visszatéréshez.
3 másodpercen belül nyomja
0
Csatornaválasztás
meg a második számjegyet.
PROG
Nyomja meg az előző vagy a
Vagy
következő csatorna
kiválasztásához.
Nyomja meg a -/-- gombot, majd
az első és a második számjegyet.
A menürendszer megjelenítése
Ha eltéveszti az első számjegyet,
Nyomja meg a menü képernyőn
üsse be a második számjegyet
való megjelenítéséhez. Nyomja
MENU
(0-tól 9-ig), majd elölről kezdve
HU
meg újra annak eltüntetéséhez, a
hajtsa végre újra a műveletet.
televízió normál képernyőjéhez
Időzített bekapcsolás
való visszantéréshez.
Állítsa be, hogy a televízió
A menü kiválasztására
automatikusan bekapcsoljon.
szolgáló gombok
Időzített kikapcsolás
Egy szinttel feljebb.
Állítsa be, hogy a televízió
Egy szinttel lejebb.
automatikusan kikapcsoljon.
Az előző menübe vagy
Ez a gomb nem működik ezen
választásba való belépés.
a készüléken.
A következő menübe vagy
Hangero-szabályozás
TV
választásba való belépés.
Nyomja meg a televízió
A választás megerősítése.
hangerejének szabályozásához.
A teletext kiválasztása
Ez a gomb csak teletext
Nyomja meg a teletext
üzemmódban működik.
megjelenítéséhez.
A gombhoz tartozó 9 funkció
ezen a televizión nem működik.
A képenyőméret kiválasztása
Nyomja meg, ha a műsort
A kép üzemmód kiválasztása
széles képernyőn, 16:9-es
Nyomja meg egymás után
üzemmódban kívánja nézni. Ha
többször a kívánt kép üzemmód
kiválasztásához.
ismét megnyomja, visszatér a
normál, 4:3-as üzemmódhoz.
A televízió funkcióin túl minden színes gomb és zöld szimbólum használható a teletexttel
történő műveletekhez is. További részletet a használati utasítás „Teletext” c. fejezetében
találhat (a 16. oldalon).
Áttekintés
5
KV-21CT1K_TRVMixU20_HU
4-096-230-61(2)

master page=left
04HUKV21CT1K.fm Page 6 Wednesday, July 9, 2003 10:49 AM
A televízió gombjainak áttekintése
A menürendszer
A bemenő
Hangerő-
A következő vagy az
megjelenítése
forrást
szabályozó
előző program
kiválasztó
gombok
kiválasztására
gomb
szolgáló gomb (a
televízió-csatornákat
választja ki)
Video-
Audio-
Fülhallgató-
bemenet
bemenet
aljzat
Hajtsa fel a
Készenléti
Bekapcsolás/
üzemmód
Kikapcsolás
gombsor jelű
(standby)
gomb
takarólemezét:
ekkor előtűnik a
kijelzője
gombsor.
Az elemek behelyezése a távirányítóba
Győződjék meg arról, hogy az elemeket megfelelő polaritással helyezi be. Óvja
környezetünket! A használt elemeket az erre a célra kijelölt gyüjtőhelyen helyezze el.
6
Áttekintés – Üzembe helyezés
KV-21CT1K_TRVMixU20_HU
4-096-230-61(2)

master page=right
04HUKV21CT1K.fm Page 7 Wednesday, July 9, 2003 10:49 AM
Hordozható antenna csatlakoztatása
(csak a KV-14CT1K esetén)
A jobb képvétel érdekében javasoljuk, hogy csatlakoztassa a televíziót külső antennához.
Ha nem rendelkezik külső antennával, de a helyi VHF/UHF jel megfelelően erős,
csatlakoztathatja az ehhez a televizióhoz mellékelt beltéri teleszkópos antennát az
alábbiakban leírtak szerint:
1 Kattanásig illessze bele az antennát a televizió felülső részén lévő
nyílásba.
2 Csatlakoztassa az antenna zsinórját a televízió hátsó részén lévő
aljzatba.
3 Kapcsolja be a televíziót, és az antennát úgy állítsa be, hogy a vétel a
leheto legjobb legyen.
Külső antenna és videomagnó csatlakoztatása
HU
A csatlakozókábel nem tartozék.
vagy
Videomagnó
OUT IN
Az eurocsatlakozóval tőrténő csatlakoztatás választható.
A videomagnó csatlakoztatására vonatkozó további részleteket lásd a használati utasítás
„Egyéb készülékek csatlakoztatása” c. fejezetében (a 17. oldalon).
Üzembe helyezés
7
KV-21CT1K_TRVMixU20_HU
4-096-230-61(2)

master page=left
04HUKV21CT1K.fm Page 8 Wednesday, July 9, 2003 10:49 AM
A TV bekapcsolása és a csatornák automatikus
beállítása
A televízió első bekapcsolásakor menük jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1) kiválaszthatja a
menük nyelvét, 2) kiválaszthatja azt az országot, ahol a készüléket használni kívánja, 3)
automatikusan megkeresheti és tárolhatja az összes rendelkezésre álló csatornát (televízióadót),
4) megváltoztathatja a csatornák (televízióadók) képernyőn való megjelenésének sorrendjét és 5)
beállíthatja a kép dőlését (csak KV-21CT1K esetén). Ha a jövőben ezen beállítások bármelyikét
módosítani kívánja, azt a (Beállítás menü) vagy
(Csatorna beállítása menü) megfelelő
pontjának kiválasztásával teheti.
1 Csatlakoztassa a televízió csatlakozóját a hálózati aljzatba
(220-240 V váltakozó feszültség, 50 Hz). A bekapcsoláshoz
nyomja meg a televízió előlapjának bekapcsolás/kikapcsolás !
gombját. A gomb első megnyomásakor a Language (Nyelv)
menü automatikusan megjelenik a képernyőn.
2 A nyelv kiválasztásához nyomja meg a felső gombsor 2 +/–
Language
Svenska
gombját, majd a kiválasztott nyelv jóváhagyásához nyomja meg a
Norsk
t gombot. Ettől kezdve minden menü a választott nyelven jelenik
English
Nederlands
meg.
Français
Select language
Select
[
–
2+
]
Confirm
[
t
]
3 A képernyőn automatikusan megjelenik az Ország menü. Nyomja
Ország
Sverige
meg a 2 +/– gombot, majd nyomja meg az t gombot a
Norge
választás megerősítésére.
–
Italia
• Amennyiben a listán nem jelenik meg az az ország, ahol a
Schweiz/Suisse/Svizzera
Országkiválasztás
televíziót használni fogja, válassza „-”-t az ország helyett.
Kivál.
[
–2+
]
OK
[
t
]
•
Annak érdekében, hogy a cirill betük helyesen jelenjenek meg a
képernyőn, az országok listájából válassza Oroszországot
(Russia), amennyiben a lista nem tartalmazza az Őn hazáját.
4 Győződjék meg arról, hogy az antenna az utasításoknak
Kezdeti beállítás
megfelelően csatlakoztatva van, majd az t gomb
Kérjük, csatlakoztassa az
antennát
megnyomásával erősítse ezt meg. A televízió automatikusan
El akarja kezdeni
megkeresi és tárolja az összes rendelkezésre álló csatornát
automatikus hangolást?
Igen
(televízióadót).
Nem
Kivál.
[
–2+
]
OK
[
t
]
Vége
[
MENU
]
•
Ez a művelet eltarthat néhány percig. Legyen türelemmel és
ne nyomjon meg egyetlen gombot sem a hangolás folyamata
Automatikus hangolás
alatt, mivel ellenkező esetben a folyamat nem fejeződik be.
•
Ha a televízió nem talált egyetlen csatornát (televízióadót)
Csatorna nem található
sem az automatikus hangolás végrehajtása után, a képernyőn
Csatlakoztassa az antennát
megjelenik egy üzenet, mely kéri, hogy csatlakoztassa az
Igen
antennát. Kérjük csatlakoztassa azt úgy, ahogyan azt a
Kivál.
[
–2+
]
OK
[
t
]
Vége
[
MENU
]
használati utasítás 7. oldala ismerteti, majd nyomja meg az
t
-gombot. Az automatikus hangolás újból megindul.
8
Első üzembe helyezés
KV-21CT1K_TRVMixU20_HU
4-096-230-61(2)

master page=right
04HUKV21CT1K.fm Page 9 Wednesday, July 9, 2003 10:49 AM
5 Miután a televízió megkereste és tárolta az összes csatornát
Programhely-átrendezés
(televízióadót), a képernyőn automatikusan megjelenik a
Program:
01
TVE
Programhely-átrendezés menü, hogy megváltoztathassa a
02
TVE2
03
TV3
csatornák képernyőn történő megjelenésének sorrendjét.
04 C33
Csatorna választása
a) Ha nem kívánja a csatornák sorrendjét megváltoztatni,
Kivál.
[
–2+
]
OK
[
t
]
Kilépés
nyomja meg a MENU gombot.
b) Ha meg kívánja változtatni a csatornák sorrendjét:
Programhely-átrendezés
1 A 2 +/– gomb segítségével válassza ki azt a
Program:
01 TVE
programhelyet, amelyen az áthelyezni kívánt csatorna
02 TVE2
(televízióadó) most található, majd nyomja meg a t
03 TV3
04 C33 03 TV3
gombot.
Új programhely vál.
Kivál.
[
–2+
]
OK
[
t
]
Kilépés
2 A 2 +/– gomb segítségével válassza ki azt az új
programhelyet, ahová a kiválasztott csatornát
(televízióadót) át kívánja helyezni, majd nyomja meg a t
gombot.
3 Ismételje meg a b)1 és b)2 lépést a további
televíziócsatornák átrendezéséhez.
6 Ez a beállítási lehetőség csak a KV-21CT1K típus esetén
használható.
A földmágnesesség következtében előfordulhat, hogy a kép ferdén
Képelforgatás
[
–
2
]
[
2+
]
jelenik meg. Szükség esetén a Képelforgatás lehetővé teszi a kép
Kivál.
[
–2+
]
OK
[
beállítását.
t
]
Vége
[
MENU
]
a) Ha nem szükséges, nyomja meg t.
b) Ha szükséges, a kép dölésének korrigálásához nyomja meg a
2 +/– gombot. Végül nyomja meg a t-t gombot.
HU
•
Ha ismét meg szeretné jeleníteni ezt a menüt, akkor nyomja meg és tartsa megnyomva
a felső gombsor MENU gombját kb. 5 másodpercig.
•
A fenti műveletekhez a távirányító MENU, és / / / gombja is használható.
A televízió használatra kész.
Első üzembe helyezés
9
KV-21CT1K_TRVMixU20_HU
4-096-230-61(2)

master page=left
04HUKV21CT1K.fm Page 10 Wednesday, July 9, 2003 10:49 AM
A képernyőn megjelenő menürendszer és
használata
Ez a televízió a képernyőn megjelenő menükkel segíti az egyes funkciók elvégzését. A
menüket a távirányító következő gombjainak segítségével használhatja:
1 Nyomja meg a MENU gombot, hogy a menü első szintje megjelenjék a
képernyőn.
2 • A kívánt menü vagy jellemző kijelöléséhez használja a és gombot.
• A kijelölt menüpontba vagy jellemző a gomb megnyomásával léphet bele.
• Ha vissza kíván térni a legutóbbi menüponthoz vagy jellemzőhöz, nyomja meg
a gombot.
• A kijelölt jellemző beállításainak módosításához használja a / / és
gombot.
• A beállított értékek jóváhagyásához és tárolásához nyomja meg a gombot.
3 Nyomja meg a MENU gombot a normális televízióképhez való visszatéréshez.
Kép
A „Kép” menü a kép beállításainak
Kép
Kép
ÉlöÜzemmód:
módosítását teszi lehetővé.
ÉlöÜzemmód:
Képbeállítás
Képbeállítás
Intelligens kép: Be
Intelligens kép:
Ehhez:
Be
Miután kijelölte a módosítani kívánt
elemet, nyomja meg a
gombot.
Kivál.
OK
Vége
Kivál.
OK
Vége
a / / és gombok
segítségével állítsa be a kívánt
értéket, majd a gomb
megnyomásával tárolja a beállított
értéket.
Ez a menü arra is lehetőséget
biztosít, hogy a kép üzemmódot az
éppen nézett műsorhoz igazítsa:
Üzemmód Élő (nagy kontraszthoz és élességhez).
Mozi (finom részleteket tartalmazó képhez).
Játék (játékról bejövő képhez).
Egyéni (egyéni beállításokhoz).
Képbeállítás Kontraszt A kontraszt csökkentéséhez nyomja meg a vagy a
gombot.
A kontraszt fokozásához nyomja meg a vagy a
gombot.
10
A képernyőn megjelenő menürendszer
KV-21CT1K_TRVMixU20_HU
4-096-230-61(2)

master page=right
04HUKV21CT1K.fm Page 11 Wednesday, July 9, 2003 10:49 AM
Fényerő A kép sötétítéséhez nyomja meg a vagy a gombot.
A kép világosításához nyomja meg a vagy a
gombot.
Színtelítetség A színtelítettség csökkentéséhez nyomja meg a vagy a
gombot.
A színtelítettség fokozásához nyomja meg a vagy a
gombot.
Színárnyalat A zöld tónus csökkentéséhez nyomja meg a vagy a
gombot.
A zöld tónus fokozásához nyomja meg a vagy a
gombot.
NTSC rendszerű színes jel esetén (pl amerikai videofelvételek esetén) a
Színárnyalat értéke nem módosítható.
Képélesség A kép lágyításához nyomja meg a vagy a gombot.
A kép élesítéséhez nyomja meg a vagy a
gombot.
Törlés A gomb megnyomásával a képre vonatkozó értékeket
visszaállíthatja a gyárilag beállított értékekre.
Intelligens
Be/Ki Kapcsolja be a képminőség optimalizálásához.
kép
Például gyenge jel esetén csökkenthetö a zajszint.
Ha módosítja a „Képbeállítás” értékét, akkor az „Üzemmód” automatikusan „Egyéni”
lesz, az új beállítások pedig „Egyéni” beállításként kerülnek tárolásra.
Hang
A „Hang” menü lehetővé teszi a
HU
Hang
Hang
hangbeállítások módosítását.
Auto hangerõszab: Ki
Auto hangerõszab: Ki
Kivál.
OK
Vége
Kivál.
OK
Vége
Auto
Be/Ki
hangerőszab
A csatornák hangereje a sugárzott jeltől függetlenül változatlan marad
(pl. hirdetés esetén).
A képernyőn megjelenő menürendszer
11
KV-21CT1K_TRVMixU20_HU
4-096-230-61(2)

master page=left
04HUKV21CT1K.fm Page 12 Wednesday, July 9, 2003 10:49 AM
Időzítő
A „Időzítő” menü lehetővé teszi az
Időzítő
Időzítő
Kikapcs. időzítő: Ki
Kikapcs. időzítő: Ki
időzített beállítások módosítását.
Bekapcs. időzítő:
Ki
Bekapcs. időzítő:
Ki
Kivál.
OK
Vége
Kivál.
OK
Vége
Kikapcsolás
Az „Időzítő” menün belüli „Kikapcs. időzítő” funkció lehetővé teszi
Időzítő
egy olyan időtartam kiválasztását, melynek elteltével a televízió
automatikusan készenléti üzemmódba (standby) kapcsol.
Ehhez:
Miután kijelölte a funkciót, nyomja meg a gombot, majd a és
a gomb segítségével állítsa be az időtartamot (legfeljebb 1 óra
30 perc), végül pedig a gomb megnyomásával tárolja a
beállításokat.
• Ha meg kívánja tekinteni a kikapcsolásig fennmaradó időt
miközben a televíziót nézi, nyomja meg a gombot.
• Egy perccel azelőtt, hogy a televízió készenléti
üzemmódba kapcsolna, a képernyőn automatikusan
megjelenik „A televízió hamarosan kikapcsol” üzenet.
Bekapcsolás
Az „Időzítő” menün belüli „Bekapcs. időzítő” funkció lehetővé teszi
Időzítő
egy olyan időtartam kiválasztását, melynek elteltével a televízió
automatikusan bekapcsol a készenléti üzemmódból (standby).
Ehhez:
Miután kijelölte a funkciót, nyomja meg a gombot, majd a és
a gomb segítségével állítsa be az időtartamot (legfeljebb 12
óra), végül pedig a gomb megnyomásával tárolja a
beállításokat. Ezután nyomja meg a távirányító &/1 gombját. A
beállított időtartam eltelte után a televíziókészülék automatikusan
bekapcsol, a képernyőn pedig megjelenik a „Bekapcs.időzítő”
üzenet.
• A televíziókészülék készenléti üzemmód (standby) 1
kijelző narancssárga fénnyel világít, jelezve, hogy a
„Bekapcs. időzítő” funkció aktív.
• Az áramellátás bármilyen meghibásodása vagy
megszakadása a funkciót törli.
• Ha a televíziókészülék időzített bekapcsolódása
(„Bekapcs.időzítő”) után egy órán át nem nyom meg
egyetlen gombot sem, a készülék automatikusan
készenléti üzemmódba kapcsol.
12
A képernyőn megjelenő menürendszer
KV-21CT1K_TRVMixU20_HU
4-096-230-61(2)

master page=right
04HUKV21CT1K.fm Page 13 Wednesday, July 9, 2003 10:49 AM
Csatorna beállítása
A „Csatorna beállítása” menü
Csatorna beállítása
Csatorna beállítása
Automatikus hangolás
Automatikus hangolás
segítségével csatornákat állíthat be a
Programhely-átrendezés
Programhely-átrendezés
televízión.
Programnevek
Programnevek
Kézi hangolás
Kézi hangolás
Kivál.
OK
Vége
Kivál.
OK
Vége
Automatikus
A „Csatorna beállítása” menün belüli „Automatikus hangolás”
Hangolás
funkció lehetővé teszi, hogy a televízió az összes rendelkezésre
álló csatornát (televízióadót) megkeresse és elraktározza.
Ehhez:
Miután kijelölte a funkciót, nyomja meg a gombot, majd járjon
el „A TV bekapcsolása és a csatornák automatikus beállítása”
című fejezet 4. pontjában leírtak szerint (a 8. oldalon).
Programhely-
A „Csatorna beállítása” menün belüli „Programhely-átrendezés”
átrendezés
funkció segítségével módosíthatja, hogy a televízióban milyen
sorrendben jelenjenek meg az egyes csatornák (televízióadók).
Ehhez:
Miután kijelölte a funkciót, nyomja meg a gombot, majd járjon
el „A TV bekapcsolása és a csatornák automatikus beállítása”
című fejezet 5. b) pontjában leírtak szerint (a 9. oldalon).
Programnevek A „Csatorna beállítása” menün belüli „Programnevek” funkció
lehetővé teszi, hogy egy legfeljebb öt karakterből álló névvel
lásson el egy csatornát.
Ehhez:
HU
1 Miután kijelölte a funkciót, nyomja meg a gombot. A és
a gomb segítségével válassza ki azt a programszámot,
amelyre a megnevezni kívánt csatornát hangolta, majd nyomja
meg a gombot.
2 Nyomja meg a gombot. Ekkor a Címke oszlop első
karaktere automatikusan kijelölődik. E kijelölést a és a
gomb segítségével vigye a megfelelő betűre (szóköznek
válassza a „-” elemet), majd a kijelölt karaktert hagyja jóvá a
gomb megnyomásával. A többi négy karaktert ugyanígy
válassza ki. Végül a név tárolásához nyomja meg a
gombot.
folytatódik...
A képernyőn megjelenő menürendszer
13
KV-21CT1K_TRVMixU20_HU
4-096-230-61(2)

master page=left
04HUKV21CT1K.fm Page 14 Wednesday, July 9, 2003 10:49 AM
Kézi Hangolás A „Csatorna beállítása” menün belüli „Kézi hangolás” funkció
lehetővé teszi:
a) A csatornák (televízióadók) egyenkénti és a kívánt sorrendben
történő beállítását, valamint egy videobemenet beállítását.
Ehhez:
1 Jelölje ki a „Kézi hangolás” funkciót, majd nyomja meg a
gombot. Jelölje ki a Program funkciót, majd nyomja meg a
gombot. A és a gomb segítségével jelölje ki azt a
programhelyet (számot), amelyre a csatornát (televízióadót) be
kívánja állítani (a videomagnóhoz a „0” programhelyet
válassza), majd nyomja meg a gombot.
A következő menüpont attól függően jelenik meg, hogy az
„Nyelv/Ország” menüben melyik országot választotta.
2Jelölje ki a Rendszer menüpontot, majd nyomja meg a
gombot. A és a gomb segítségével jelölje ki a televízió
sugárzási rendszerét (B/G Nyugat-Európában, D/K Kelet-
Európában), majd nyomja meg a gombot.
3Jelölje ki a Csatorna menüpontot, majd nyomja meg a ,
gombot. A és a gomb segítségével jelölje ki a csatorna
típusát (C földi csatorna, S kábelcsatorna). Nyomja meg a
gombot. Ezután a számgombok segítségével adja meg a
televízió-csatorna számát. Ha nem tudja a csatorna számát,
akkor a és a gomb segítségével megkeresheti a
csatornát. Amikor megtalálta a kívánt csatornát, tárolásához
kétszer nyomja meg a gombot.
Ismételje meg ezeket a lépéseket további csatornák
beállításához és rögzítéséhez.
b) Általában az automatikus finomhangolás (AFT) adja a legjobb
képminőséget, ha azonban a kép nem tökéletes, lehetőség van
a kézi finomhangolásra is.
Ehhez:
Miközben nézi azt a csatornát (televízióadást), amelyen a
finomhangolást végre kívánja hajtani, jelölje ki az AFT
menüpontot, majd nyomja meg a gombot. A és a gomb
segítségével állítsa be a csatornafrekvenciát -15 és +15 között.
A beállított érték tárolásához nyomja meg kétszer a gombot.
c) Beállítható, hogy amikor a PROG +/– gombbal lépked a tárolt
csatornák között, a nem kívánt programhelyeket (számokat) a
készülék átugorja.
Ehhez:
Jelölje ki a Program menüpontot, majd a a PROG +/– gomb
segítésével jelölje ki az átugrandó programszámokat.
Valahányszor egy átugrandó program jelenik meg a képernyőn,
jelölje ki az Ugrás funkciót és nyomja meg a gombot. Ezután
a és a gomb segítségével jelölje ki az Igen választ. Végül
a beállítások jóváhagyásához és tárolásához nyomja meg
kétszer a gombot.
Ha a későbbiekben ezt a funkciót törölni kívánja, válassza újból
a „Nem”-et az „Igen” helyett.
14
A képernyőn megjelenő menürendszer
KV-21CT1K_TRVMixU20_HU
4-096-230-61(2)

PDVWHUSDJH ULJKW
+8.9&7.IP3DJH:HGQHVGD\-XO\30
Beállítás
A „Beállítás” menü lehetővé teszi a
Beállítás
Beállítás
televízió különböző jellemzőinek
Nyelv/Ország
Nyelv/Ország
Képelforgatás
Képelforgatás
módosítását.
RGB pozicionálás:0
RGB pozicionálás:0
Kivál.
OK
Vége
Kivál.
OK
Vége
Nyelv/Ország A „Beállítás” menün belüli „Nyelv/Ország” menüpont lehetővé teszi a
képernyőn megjelenő menük nyelvének kiválasztását. Lehetővé teszi
azon ország kiválasztását is, ahol a televíziót használni kívánja.
Ehhez:
Miután kijelölte a menüpontot, nyomja meg a gombot, majd járjon
el „A TV bekapcsolása és a csatornák automatikus beállítása” című
fejezet 2. és 3. pontjában leírtak szerint (a 8. oldalon).
Képelforgatás
A földmágnesesség következtében előfordulhat, hogy a kép ferdén
(csak KV-21CT1K
jelenik meg. Ebben az esetben ezt a „Beállítás” menün belüli
esetén)
„Képelforgatás” funkció segítségével korrigálhatja.
Ehhez:
Miután kijelölte a menüpontot, nyomja meg a gombot. A kép
dolésének korrigáláshoz nyomja meg a és a ( és a )
gombot. Végül a megnyomásával tárolja a beállításokat.
RGB
RGB jelforrás (pl. „Playstation”) csatlakoztatásakor előfordulhat, hogy
Pozicionálás
szükséges a vízszintes képközép beállítása. Erre a „Beállítás” menün
belüli „RGB pozicionálás” funkció szolgál.
Ehhez:
HU
Miközben nézi az RGB jelforrásból származó képet, jelölje ki az „RGB
pozicionálás” menüpontot, majd nyomja meg a gombot. A és a
gomb segítségével módosítsa a kép közép helyét -10 és +10
között. Végül a beállítás jóváhagyásához és tárolásához nyomja meg
a gombot.
A képernyőn megjelenő menürendszer
15
.9&7.B7590L[8B+8

master page=left
04HUKV21CT1K.fm Page 16 Wednesday, July 9, 2003 10:49 AM
Teletext
A teletext a legtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext tartalomjegyzék-
oldala (általában a 100. oldal) ismerteti a szolgáltatás használatát. E készüléken a teletext-
szolgáltatásokat a távirányító segítségével veheti igénybe, az alább leírtak szerint.
Győződjék meg arról, hogy erős jellel rendelkező televízió-csatornát néz, ellenkező
esetben a teletextben hibák adódhatnak.
Belépés a Teletext szolgáltatásba:
Miután kiválasztotta azt a csatornát (televízióadót), amely az Ön által nézni
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
kívánt teletext szolgáltatást sugározza, nyomja meg a gombot.
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
Teletext-oldal kiválasztása:
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
A távirányító gombjainak segítségével adja meg az oldalszám három
számjegyét.
• Ha eltéveszti, üssön be bármilyen három számjegyet, majd üsse be újra a helyes
oldalszámot.
• Ha az oldalszámláló nem áll le, az azt jelenti, hogy a kért oldal nem áll rendelkezésre. Ebben
az esetben üssön be egy másik oldalszámot.
A Teletext-szolgáltatás tartalomjegyzékének megtekintése:
Nyomja meg a
gombot.
Az előző vagy a következő oldal kiválasztása:
Nyomja meg a , illetve a
gombot.
A teletext-szöveg ráhelyezése a tévéképre:
A teletext-szöveg nézése közben nyomja meg a gombot. Ha ki kíván lépni a Teletext
üzemmódból, ismét nyomja meg ezt a gombot.
Egy oldal kimerevítése:
Egyes teletext-oldalak automatikusan váltakozó aloldalakkal rendelkeznek. Egy aloldal
kimerevítéséhez nyomja meg a gombot. A kimerevítés megszüntetéséhez ismét nyomja
meg ezt a gombot.
Rejtett információ (pl. fejtörő megoldásának) láthatóvá tétele:
Nyomja meg a gombot. Az információ elrejtéséhez ismét nyomja meg ezt a gombot.
A teletext-szöveg felnagyítása:
Nyomja meg a gombot. Az gomb megnyomására a teletext-szöveg rendre a
következőképp jelenik meg: Felnagyított betűkkel a képernyő felső fele t Felnagyított
betűkkel a képernyő alsó fele t A teljes képernyő normál méretben.
Teletext-oldal keresése tévénézés közben:
1 Adja meg a kívánt teletext-oldal számát, majd nyomja meg a gombot.
2 Amikor megjelenik az oldalszám, a szöveg megtekintéséhez nyomja meg a gombot.
A Teletext szolgáltatásból való kilépés:
Nyomja meg a gombot.
Fastext
A Fastext szolgáltatás lehetővé teszi, hogy egyetlen gomb lenyomásával hozzáférjen a
teletext oldalaihoz.
A teletext szolgáltatáson belül, amennyiben Fastext jeleket sugároznak, a képernyő alsó
részén megjelenik egy színkód menü, amely lehetővé teszi, hogy közvetlenül hozzáférjen
egy oldalhoz. Ehhez nyomja meg a távirányító megfelelő színű gombját (piros, zöld, sárga
vagy kék).
16
Teletext
KV-21CT1K_TRVMixU20_HU
4-096-230-61(2)

master page=right
04HUKV21CT1K.fm Page 17 Wednesday, July 9, 2003 10:49 AM
Egyéb készülékek csatlakoztatása
A televíziókészülékhez számos más készülék is csatlakoztatható az alábbiak szerint (a
csatlakozókábelek nem tartozékok).
8mm/Hi8/
DVC
DVD/Videomagnó
kamera
1
2
„PlayStation” *
C
dekóder
Fülhallgató
* A „PlayStation” a Sony
AB
csatlakoztatásakor a
Computer Entertainment, Inc.
televízió hangszórói
terméke.
automatikusan
* A „PlayStation” a Sony
kikapcsolnak.
Computer Entertainment, Inc.
Védjegye.
Videomagnó csatlakoztatása:
A videomagnó csatlakoztatását az „Külső antenna és videomagnó csatlakoztatása” című
fejezet ismerteti. Javasoljuk, hogy a videomagnót eurocsatlakozóval csatlakoztassa a
tévékészülékhez. Ha nem rendelkezik eurocsatlakozó-kábellel, akkor a „Kézi hangolás”
HU
menüben a videomagnó tesztjelét állítsa a „0”-s tévécsatornára (lásd a 14. oldal a) bekezdését).
A videomagnó kimenetére vontakózó adatokat a videomagnó használati útmutatója ismerteti.
Egyéb készülékek használata
1 A készüléket csatlakoztassa a televízió megfelelő aljzatához a fentiekben leírtak szerint.
2 Kapcsolja be a csatlakoztatott készüléket.
3 A csatlakoztatott készülékről származó kép megtekintéséhez addig nyomogassa a
gombot, amíg a képernyőn meg nem jelenik a bemeneti jelforrásnak megfelelő szimbólum.
Szimbólum Bemeneti jelek
• Eurocsatlakozón C keresztüli Audió/videó bemeneti jel.
1
• Eurocsatlakozón C keresztüli RGB bemeneti jel. Ez a szimbólum csak
1
abban az esetben jelenik meg. Ha RGB jelforrás csatlakozik az RGB
bemenetre.
• Videó bemeneti jel az A RCA csatlakozón keresztül és audió bemeneti
2
jel a B csatlakozón keresztül.
4 Ha vissza kíván térni a szokásos tévéképhez, nyomja meg a távirányító gombját.
Kiegészítő információ
17
KV-21CT1K_TRVMixU20_HU
4-096-230-61(2)

master page=left
04HUKV21CT1K.fm Page 18 Wednesday, July 9, 2003 10:49 AM
Műszaki adatok
MINÖSÉGTANÚSÍTÁS
A2/1984. (III. 10) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a
SONY (KV-21CT1K, KV-14CT1K) tipusú szines televizó megfelel az alábbi műszaki értékeknek.
Érintésvédelmi osztály: II.
Sugárzási rendszer:
Hangfrekvenciás kimenõteljesítmény:
A kiválasztott országtól függően:
1 x 6 W (zenei teljesítmény)
B/G/H, D/K
1 x 3 W (RMS)
Színrendszer:
Teljesítményfelvétel:
PAL, SECAM
• KV-21CT1K: 56 W
NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet)
• KV-14CT1K: 50 W
Fogható csatornák:
Teljesítményfelvétel készenléti
VHF: E2-E12
üzemmódban (standby):
UHF: E21-E69
< 1 W
CATV: S1-S20
Méretek (szél. x mag. x mély.)
HYPER: S21-S41
• KV-21CT1K: kb. 497 x 461 x 487 mm
D/K: R1-R12, R21-R69
• KV-14CT1K: kb. 374 x 355 x 420 mm
Képcsõ:
Tömeg:
FD Trinitron tökéletesen sík
• KV-21CT1K: kb. 24 kg
Hátsó aljzatok:
• KV-14CT1K: kb. 11 kg
i1/ 21 pólusú eurocsatlakozó
Mellékelt tartozékok:
(CENELEC szabvány), mely
1 db távirányító RM-W100 modell
tartalmaz audió/vidó bemenetet,
2 db IEC szabvány szerinti elem
RGB bemenetet, TV audió/videó
1 db szobaantenna (csak KV-14CT1K
kimenetet
esetén)
Elülsõ aljzatok:
Egyéb jellemzõk:
t2 videó bemenet – RCA csatlakozó
• Teletext, Fastext, TOPtext
2 audió bemenet – RCA csatlakozó
• Időzített kikapcsolás
fülhallgató-aljzat
• Időzített bekapcsolás
A design és a műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
Környezetbarát papír – Klórmentes
18
Kiegészítő információ
KV-21CT1K_TRVMixU20_HU
4-096-230-61(2)

master page=right
04HUKV21CT1K.fm Page 19 Wednesday, July 9, 2003 10:49 AM
Hibaelhárítás
Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen
kép- vagy hangprobléma fordulna elő.
Probléma Megoldás
Nincs kép (a képernyő sötét) és
• Ellenőrizze az antennacsatlakozást.
nincs hang.
• Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és
nyomja meg a ! gombot az előlapon.
• Ha a televízió 1 jelzője világít, nyomja meg a
távirányító &/1 gombját.
Gyenge a kép vagy nincs kép (a
• A menürendszerben válassza ki a „Képbeállítás”-t és
képernyő sötét), de jó a hang.
válassza a „Törlés”-t a gyárilag beállított értékek
visszanyeréséhez (a 10. oldalon).
A televízió hátlapján lévő eurocsatla-
• Győződjék meg arról, hogy a csatlakoztatott
kozóhoz csatlakoztatott készüléket
készüléket bekapcsolta, majd nyomja meg többször
nincs képe vagy nincs információs
a távirányító gombját, amíg a helyes bemeneti
menüje.
szimbólum meg nem jelenik a képernyőn (a 17.
oldalon).
A kép jó minőségű, de nincs hang. • Nyomja meg a távirányító + gombját.
• Győződjék meg arról, hogy a fülhallgatót kikapcsolta.
A színes műsorok nem láthatók
• A menürendszerben válassza ki a „Képbeállítás”-t, és
színesben.
válassza a „Törlés”-t a gyárilag beállított értékek
visszanyeréséhez (a 10. oldalon).
Programváltáskor vagy a teletext
• Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú
kiválasztásakor a kép eltorzul.
eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott készüléket.
A teletext szövegben helytelen kara-
• Ha a menürendszert használja, lépjen be a „Beállítás”
HU
kterek jelennek meg.
menü „Nyelv/Ország” almenüjébe, és válassza azt az
országot, ahol a készüléket működteti. A cirill ábécét
használó nyelveknél válassza Oroszországot, ha a
lista nem tartalmazza azt az országot, ahol Ön a
készüléket használja (a 15. oldalon).
Ferde a kép.
• A menürendszerben a „Beállítás” menün belül
(csak KV-21CT1K esetén)
válassza a „Képelforgatás” funkciót, és állítsa be a
képdőlést (a 15. oldalon).
A tévéadás képe zajos. • A menürendszerben a „Kézi hangolás” menün belül
válassza az „AFT” funkciót, és állítsa be a hangolást
a jobb képvétel érdekében (a 14. oldalon).
• A menürendszerben a „Kép” menüben válassza a
„Intelligens kép” funkciót, majd a képzaj csökkentése
érdekében válassza a „Be” értéket (a 10. oldalon).
A távirányító nem működik. • Cserélje ki az elemeket.
A készenléti üzemmód (standby)
1
• Forduljon a legközelebbi Sony márkaszervizhez.
kijelzője pirosan villog.
Meghibásodás esetén a televíziót szakemberrel vizsgáltassa meg. Soha ne nyissa ki a
készülék házát.
Kiegészítő információ
19
KV-21CT1K_TRVMixU20_HU
4-096-230-61(2)


master page=right
05PLKV21CT1K.fm Page 3 Wednesday, July 9, 2003 10:53 AM
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z płaskim ekranem FD Trinitron.
Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z
niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.
Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:
• Ważna informacja.
• Zaznaczone na pilocie przyciski
wskazują przyciski, które należy
• Informacja o działaniu.
nacisnąć w celu wykonania
• 1,2...Kolejność realizacji instrukcji.
poszczególnych funkcji.
• Informacja o wyniku operacji.
Spis treści
Wprowadzenie .......................................................................................................................... 3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..................................................................................... 4
Opis ogólny
Ogólny przegląd przycisków pilota ........................................................................................... 5
Ogólny przegląd przycisków telewizora.................................................................................... 6
Podłączanie telewizora
Wkładanie baterii do pilota........................................................................................................ 6
Podłączanie przenośnej anteny (tylko dla KV-14CT1K)............................................................ 7
Podłączanie anteny zewnętrznej i magnetowidu ...................................................................... 7
Pierwsze uruchomienie telewizora
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie ............................................................. 8
System menu na ekranie
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie ......................................................................... 10
Obraz ................................................................................................................................. 10
Dźwięk ............................................................................................................................... 11
PL
Timer .................................................................................................................................. 12
Programowanie kanałów ................................................................................................... 13
Ustawienia ......................................................................................................................... 15
Telegazeta ........................................................................................................................... 16
Informacje dodatkowe
Podłączanie dodatkowych urządzeń ...................................................................................... 17
Zastosowanie dodatkowych urządzeń.................................................................................... 17
Dane techniczne...................................................................................................................... 18
Rozwiązywanie problemów..................................................................................................... 19
Spis treści
3
KV-14CT1K_TRVMixU20_PL
4-096-230-61(2)

master page=left
05PLKV21CT1K.fm Page 4 Wednesday, July 9, 2003 10:53 AM
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nigdy nie wpychać do telewizora
Ze względu na bezpieczeństwo i
żadnych przedmiotów.
Telewizor jest przystosowany do
ochronę środowiska
Grozi to pożarem lub porażeniem
zasilania tylko napięciem
naturalnego zaleca się, aby telewizor,
prądem. Nigdy nie wylewać na telewizor
przemiennym 220 - 240 V. Nie włączać
który nie jest używany, nie pozostawał w
żadnych płynów. Jeśli do wnętrza
zbyt dużej liczby urządzeń do jednego
trybie czuwania, lecz był wyłączany z
telewizora dostanie się jakiś płyn lub
gniazdka sieciowego, ponieważ grozi to
sieci.
przedmiot, nie używać urządzenia,
pożarem lub porażeniem prądem.
zanim zostanie ono skontrolowane
przez odpowiednio wykwalifikowaną
osobę.
Nie otwierać obudowy ani nie
Dla własnego bezpieczeństwa w czasie
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
zdejmować pokrywy z tyłu
burzy nie dotykać żadnych elementów
porażenia prądem, nie wystawiać
telewizora. Naprawy powierzać tylko
telewizora, jego przewodu zasilającego
telewizora na deszcz i chronić go przed
wykwalifikowanym osobom.
ani przewodu antenowego.
wiłgocią.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych
Nigdy nie stawiać telewizora w
Aby uniknąć pożaru, przechowywać
na telewizorze. Dla zapewnienia
miejscach gorących, wilgotnych
łatwopalne przedmioty z dala od
właściwej wentylacji, pozostawić wokół
lub nadmiernie zapylonych. Nie
telewizora i nie zbliżać się do niego z
telewizora przynajmniej 10 cm wolnego
instalować telewizora w miejscach, w
otwartym ogniem (na przykład świecą).
miejsca.
których będzie on narażony na wibracje
mechaniczne.
Do czyszczenia ekranu i obudowy
używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.
Przy wyłączaniu przewodu zasilającego
Dbać, aby nie stawiać na przewodzie
Nie używać żadnych ściereczek, gąbek
z gniazdka sieciowego chwytać
zasilającym ciężkich przedmiotów,
ani proszków do szorowania,
wtyczkę.
ponieważ mogą one uszkodzić
zasadowych środków czyszczących,
Nie ciągnąć samego przewodu.
przewód. Zalecamy nawinięcie
rozpuszczalników (spirytusu, benzyny
nadmiaru przewodu na zaczepy
itp.) ani antystatycznego aerozolu.
znajdujące się z tyłu telewizora.
Dla bezpieczeństwa przed
czyszczeniem telewizora wyłączyć go z
sieci.
Przed przenoszeniem telewizora
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych
Ustawić telewizor na bezpiecznej,
wyłączyć go z sieci. Unikać
na telewizorze takimi przedmiotami, jak
stabilnej podstawie. Nie
nierównych powierzchni, szybkiego
zasłony czy gazety.
pozwalać, aby wspinały się na niego
marszu i używania nadmiernej siły. Jeśli
dzieci. Nie kłaść telewizora na boku ani
telewizor został upuszczony lub
ekranem do góry.
uskodzony, natychmiast zlecić jego
kontrolę odpowiednio wykwalifikowanej
osobie z serwisu.
4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
KV-14CT1K_TRVMixU20_PL
4-096-230-61(2)

master page=right
Ogólny przegląd przycisków pilota
Wyświetlanie informacji na
ekranie
Naciśnij go, by wszystkie
wskaźniki pojawiły się na
ekranie. Ponownie go naciśnij,
by zniknęły.
Wyłączanie dźwięku
Naciśnij go, by wyłączyć
dźwięk. Ponownie go naciśnij,
by włączyć dźwięk.
Wybór sygnału wejściowego
Naciskaj go, aż symbol
żądanego źródła sygnału
pojawi się na ekranie.
Przycisk ten działa wyłącznie w
trybie telegazety. Funkcja A/B
przypisana temu przyciskowi nie
A/B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PROG
MENU
PL
TV
Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji telewizora, ale też do obsługi
telegazety. Szersza informacja o ich funkcjach znajduje się w rozdziale „Telegazeta”
niniejszej instrukcji obsługi (na stronie 16).
5
KV-14CT1K_TRVMixU20_PL
4-096-230-61(2)
j
est dostępna w niniejszym
telewizorze.
Wybór kanału
Naciskaj je, by wybrać kanał.
W przypadku dwucyfrowych
numerów kanałów naciskaj
przycisk odpowiadający drugiej
cyfrze nie dłużej niż 3 sekundy.
lub
Naciśnij -/--, a następnie
pierwszą i drugą cyfrę.
W przypadku popełnienia
pomyłki podczas
wprowadzania pierwszej cyfry
dokończ operację
wprowadzania drugiej (od 0 do
9 ), a następnie powtórz całą
operację. Ustaw odbiornik TV,
aby włączał się automatycznie.
Ustaw odbiornik TV, aby
wyłączał się automatycznie.
Timer włączenie
Ustaw odbiornik TV, aby
włączał się automatycznie.
Timer wyłączania
Ustaw odbiornik TV, aby
wyłączał się automatycznie.
Ten przycisk nie działa w tym
odbiorniku.
Regulacja głośności
Naciśnij go, by wyregulować
głośność telewizora.
Przycisk ten działa wyłącznie w
trybie telegazety. Funkcja
9
przypisana temu przyciskowi nie
j
05PLKV21CT1K.fm Page 5 Wednesday, July 9, 2003 10:53 AM
Czasowe wyłączenie telewizora
Naciśnij go, by czasowo wyłączyć telewizor (zostanie
wyświetlony wskaźnik trybu czuwania 1). Naciśnij go
ponownie, by włączyć telewizor pozostający w trybie
czuwania (standby).
Dla oszczędności energii
wskazane jest całkowite
wyłączenie telewizora, gdy się
go nie używa.
Jeśli w ciągu 15 minut nie
ma sygnału telewizyjnego
ani też nie zostanie
naciśnięty żaden
przycisk, telewizor
automatycznie przełączy
się w tryb czuwania
(standby).
Wybór trybu TV
Naciśnij go, by telegazeta
zniknęła z ekranu lub by
wyłączyć wejście wideo.
Powrót do ostatniego
wybranego kanału
Naciśnij go, by powrócić do
poprzednio wybranego kanału
(uprzednio wybrany kanał
powinien być wcześniej
widoczny na ekranie przez
przynajmniej 5 sekund).
Wybór kanałów
Naciśnij go, by wybrać
poprzedni lub następny kanał.
Wyświetlanie menu
Naciśnij go, by na ekranie
pojawiło się menu funkcji.
Naciśnij go ponownie, by
usunąć menu z ekranu i by
pojawił się normalny obraz
telewizyjny.
Przyciski opcji menu
Przejść na wyższy
poziom.
Przejść na niższy poziom.
Przejść do poprzedniego
menu lub poprzedniej
opcji.
Przejść do następnego
menu lub następnej opcji.
Potwierdzić wybór opcji.
Wybór telegazety
Naciśnij go, by telegazeta
pojawiła się na ekranie.
Wybór formatu ekranu
est dostępna w niniejszym
Naciśnij go, by zmienić format
telewizorze.
ekranu: 4:3 dla obrazu
Wybór trybu obrazu
konwencjonalnego lub 16:9 dla
Kilkakrotnie go naciśnij, by
odtworzenia ekranu
zmienić tryb obrazu.
szerokiego.
Opis ogólny

master page=left
05PLKV21CT1K.fm Page 6 Wednesday, July 9, 2003 10:53 AM
Ogólny przegląd przycisków telewizora
Wyświetlanie
Przycisk
Przyciski
Przyciski wyboru
menu
wyboru źródła
regulacji
następnego lub
wejściowego
głośności
poprzedniego
programu (wybór
stacji telewizyjnych)
Gniazdo
Gniazdo
Gniazdo
wejściowe
wejściowe
podłączenia
Podnies klapke
Wskaźnik
Wyłącznik
wideo
audio
stuchawek
w miejscu
trybu
zasilania
oznaczonym
czuwania
włączony/
symbolem ,
(standby)
wyłączony
aby odslonic panel
sterowaniazobacz
yć gniazda.
Wkładanie baterii do pilota
Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością. Szanując
środowisko naturalne, wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych
pojemników.
6
Opis ogólny - Podłączanie telewizora
KV-14CT1K_TRVMixU20_PL
4-096-230-61(2)

master page=right
05PLKV21CT1K.fm Page 7 Wednesday, July 9, 2003 10:53 AM
Podłączanie przenośnej anteny
(tylko dla KV-14CT1K)
By uzyskać lepszy odbiór obrazu, polecamy podłączenie telewizora do anteny
zewnętrznej. Jeśli jednak nie można skorystać z zewnętrznej anteny, zaś lokalny sygnał
VHF/UHF jest wystarczająco silny, można podłączyć antenę teleskopową znajdującą się
w wyposażeniu ninejszego telewizora, tak jak jest to opisane poniżej:
1 Włóż antenę w szparę znajdującą się w górnej części telewizora, tak by
usłyszeć „kliknięcie”.
2 Podłącz kabel anteny do gniazdka w tylnej części telewizora.
3 Włącz telewizor i ustaw antenę w taki sposób, by uzyskać dobry
odbiór obrazu.
Podłączanie anteny zewnętrznej i magnetowidu
Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń.
PL
lub
magnetowid
OUT IN
Podłączenie do złącza EURO jest fakultatywne.
Szersza informacja o podłączaniu magnetowidu znajduje się w rozdziale Podłączanie
dodatkowych urządzeń niniejszej instrukcji obsługi (na stronie 17).
Podłączanie telewizora
7
KV-14CT1K_TRVMixU20_PL
4-096-230-61(2)

master page=left
05PLKV21CT1K.fm Page 8 Wednesday, July 9, 2003 10:53 AM
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy, na ekranie pojawią się menu, dzięki
którym można: 1) wybrać język, w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać
kraj, w którym używane będzie urządzenie, 3) odnaleźć i automatycznie zapisać wszystkie
dostępne kanały (stacje telewizyjne), 4) zmienić kolejność, w której kanały (stacje
telewizyjne) pojawiają się na ekranie i 5) wyregulować pochylenie obrazu (tylko dla KV-
21CT1K). Jeśli zaistnieje konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to
zrobić, wybierając odpowiednią opcję w menu (Ustawienia) lub (Programowanie
kanałów).
1 Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka sieciowego
(220–240 V AC, 50 Hz). Naciśnij przycisk włączania/wyłączania !
znajdujący się z przodu telewizora, by włączyć urządzenie.
Przy pierwszym uruchamianiu telewizora na ekranie
automatycznie zostanie wyświetlone menu Language (Język).
2 Naciśnij przycisk 2 +/– na górnym panelu sterowania, aby
Language
wybrać język, a następnie naciśnij przycisk t, aby potwierdzić
Svenska
Norsk
wybór. Od tego momentu wszystkie menu będą wyświetlane w
English
wybranym języku.
Nederlands
Français
Select language
Select
[
–
2+
]
Confirm
[
t
]
3 Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij przycisk
Kraj
2 +/–, by wybrać kraj, w którym będzie używany telewizor, a
Sverige
Norge
następnie naciśnij przycisk t, by potwierdzić wybór.
–
Italia
Jeśli na liście nie ma kraju, w którym będzie używany
Schweiz/Suisse/Svizzera
telewizor, wybierz „-” zamiast nazwy kraju.
Wybór kraju
Wybór
[
–2+
]
Potwierdź
[
t
]
4 Sprawdź, czy antena jest podłączona zgodnie z instrukcjami i
Ustawienia początkowe
przyciśnij t. Telewizor rozpoczyna programowanie i
Najpierw podłącz antenę!
automatyczne zapisywanie wszystkich dostępnych kanałów
Czy chcesz rozpocząć
(stacji telewizyjnych).
automatyczne programowanie?
Tak
• Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Zachowaj
Nie
Wybór
[
–2+
]
Potwierdź
[
t
]
Koniec
cierpliwość i nie naciskaj żadnych przycisków podczas
jego trwania, gdyż w przeciwnym wypadku nie zostałby on
zakończony.
Autoprogramowanie
• Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji
Nie znaleziono kanału
telewizyjnej) po dokonaniu autoprogramowania, na ekranie
Podłącz antenę
pojawi się tekst z prośbą o podłączenie anteny. Należy
OK
wówczas ją podłączyć, tak jak jest to opisane na stronie 7
Potwierdź
[
t
]
Koniec
niniejszej instrukcji obsługi, a następnie nacisnąć t.
Ponownie rozpocznie się wówczas proces
autoprogramowania.
8
Pierwsze uruchomienie telewizora
KV-14CT1K_TRVMixU20_PL
4-096-230-61(2)

master page=right
05PLKV21CT1K.fm Page 9 Wednesday, July 9, 2003 10:53 AM
5 Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały (stacje
Sortowanie programów
telewizyjne), na ekranie pojawi się automatycznie menu
Program:
01
TVE
Sortowanie programów, by można było zmienić kolejność
02
TVE2
pojawiania się kanałów na ekranie.
03
TV3
04 C33
a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów, naciśnij
Wybór kanału
Wybór
[
–2+
]
Potwierdź
[
t
]
Wyjście
MENU.
b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:
1 Naciśnij przycisk 2 +/–, by wybrać numer programu
Sortowanie programów
Program:
kanału (stacji telewizyjnej), którego pozycję chcesz zmienić,
01 TVE
a następnie naciśnij t.
02 TVE2
03 TV3
2 Naciśnij przycisk 2 +/–, by wybrać nowy numer programu,
04 C33 03 TV3
Lokalizacja prog.
na którym chcesz zapisać wybrany kanał (stację
Wybór
[
–2+
]
Potwierdź
[
t
]
Wyjście
telewizyjną), a następnie naciśnij t.
3 Powtórz kroki b) 1 i b) 2, by przyporządkować pozostałe
kanały telewizyjne.
6 Poniższe opcje dostępne są tylko w przypadku urządzenia
KV-21CT1K.
Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że obraz
Obrót obrazu
będzie przechylony. Menu Obrót obrazu pozwala wyregulować
[
–2
]
[
2+
]
obraz, jeśli zajdzie taka konieczność.
Wybór
[
–2+
]
Potwierdź
[
t
]
Koniec
a) Jeśli nie jest to konieczne, naciśnij t.
b) W razie potrzeby naciśnij przycisk 2 +/–, aby poprawić
nachylenie obrazu. Na zakończenie naciśnij t, by zapisać
ustawienie.
• Aby to menu pojawiło się ponownie, należy nacisnąć i przytrzymać przez około 5 sekund
przycisk MENU na górnym panelu sterowania.
• Do wykonania powyższych operacji można także użyć przycisków MENU, i / /
/ .
PL
Telewizor jest gotowy do użytku.
Pierwsze uruchomienie telewizora
9
KV-14CT1K_TRVMixU20_PL
4-096-230-61(2)

master page=left
05PLKV21CT1K.fm Page 10 Wednesday, July 9, 2003 10:53 AM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie, by ułatwić
ustawianie poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie, by
poruszać się po poszczególnych systemach menu:
1 Naciśnij przycisk MENU, by został wyświetlony na ekranie pierwszy poziom
menu.
2 • By wybrać pożądaną pozycję lub opcje, naciśnij przycisk lub .
• By wejść do wybranego menu lub jego opcji, naciśnij przycisk .
• By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji, naciśnij przycisk .
• By zmienić nastawienia wybranej opcji, naciśnij przycisk / / lub
.
• By potwierdzić i zapisać wybór, naciśnij .
3 Naciśnij przycisk MENU, by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
Obraz
Menu „Obraz” pozwala zmienić
Obraz
Obraz
nastawienia obrazu.
Tryb:
Żywy
Tryb:
Żywy
Ustawienie obrazu
Ustawienie obrazu
W tym celu:
Inteligentny obraz:
W
ł
.
Inteligentny obraz:
W
ł
.
Po wybraniu opcji, którą chcesz
zmienić naciśnij przycisk .
Następnie kilkakrotnie naciśnij
Wybór
Potwierdź
Koniec
Wybór
Potwierdź
Koniec
przycisk / / lub
, by
zmienić ustawienie i na
zakończenie naciśnij , by
zapisać nowe ustawienie.
Menu to pozwala również zmienić
tryb obrazu zgodnie z rodzajem
oglądanego programu.
Tryb Żywy (poprawiony kontrast i ostrość obrazu).
Film (obraz z dużą ilością szczegółów).
Gra (dla gier komputerowych).
Własny (ustawienia własne).
Ustawienie
Kontrast Naciskaj przycisk lub , aby zmniejszyć kontrast obrazu.
obrazu
Naciskaj przycisk lub
, aby zwiększyć kontrast obrazu.
Jasność Naciskaj przycisk lub , aby przyciemnić obraz.
Naciskaj przycisk lub
, aby rozjaśnić obraz.
Kolor Naciskaj przycisk lub , aby zmniejszyć nasycenie barw.
Naciskaj przycisk lub
, aby zwiększyć nasycenie barw.
10
System menu na ekranie
KV-14CT1K_TRVMixU20_PL
4-096-230-61(2)

master page=right
05PLKV21CT1K.fm Page 11 Wednesday, July 9, 2003 10:53 AM
Odcień Naciskaj przycisk lub , aby zmniejszyć udział składowej
zielonej.
Naciskaj przycisk lub
, aby zwiększyć udział składowej
zielonej.
Parametr
Odcień można wybrać tylko przy wyświetlaniu sygnału w
systemie koloru NTSC (np. kasety wideo z USA).
Ostrość Naciskaj przycisk lub , aby wygładzić obraz.
Naciskaj przycisk lub
, aby wyostrzyć obraz.
Zerowanie Wybierz wariant , aby przywrócić fabryczne ustawienia
parametrów obrazu.
Inteligentny
Wł./Wył. Ten parametr pozwala na optymalizację jakości obrazu.
obraz
Np. zmniejszyć poziom szumu, gdy sygnał jest słaby.
Po wprowadzeniu jakichkolwiek zmian w menu „Ustawienie obrazu”, „Tryb”
automatycznie przełączy się na ustawienie „Własny”, a nowe ustawienie zostanie
zapisane jako „Własny”.
Dźwięk
Menu „Dźwięk” pozwala na
Dźwięk
Dźwięk
zmienianie ustawień dźwięku.
Aut. glośność:
Wył.
Aut. glośność:
Wył.
Wybór
Potwierdź
Koniec
Wybór
Potwierdź
Koniec
Aut.
Wł./Wył.
glośność
Poziom głośności zmienia się w zależności od sygnału ze stacji albo pozostaje
taki sam bez względu na rodzaj nadawanego sygnału (na przykład reklamę).
PL
System menu na ekranie
11
KV-14CT1K_TRVMixU20_PL
4-096-230-61(2)

master page=left
05PLKV21CT1K.fm Page 12 Wednesday, July 9, 2003 10:53 AM
Timer
Timer
Timer
Menu „Timer” umożliwia zmienianie
Timer wyłączania:
Wy
ł
.
Timer wyłączania:
Wy
ł
.
ustawień układu czasowego.
Timer w
ł.
:
Wy
ł
.
Timer w
ł.
:
Wy
ł
.
Wyb
ó
r
Potwierdź
Koniec
Wyb
ó
r
Potwierdź
Koniec
Timer wyłączania Opcja „Timer wyłączania” w menu „Timer” pozwala wybrać czas,
po upływie którego telewizor automatycznie przełączy się w tryb
czuwania (standby).
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub
, by nastawić czas (najwyżej 1 godzina 30 minut) i na
zakończenie naciśnij przycisk , by zapisać ustawienie.
• By został wyświetlony czas pozostający do wyłączenia,
oglądając telewizję, naciśnij przycisk .
• Na jedną minutę przed przełączeniem się odbiornika
telewizora w tryb czuwania na ekranie odbiornika
automatycznie zostanie wyświetlony komunikat
„Telewizor wkrótce się wyłączy”.
Timer włączenie Opcja „Timer wł.” w menu „Timer” pozwala wybrać czas, po
upływie którego telewizor włączy się automatycznie z trybu
czuwania (standby).
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub
, by nastawić czas (najwyżej 12 godzin) i naciśnij przycisk ,
by zapisać ustawienie. Na zakończenie naciśnij przycisk &/1
czasowego wyłączenia (standby) na pilocie i po wyznaczonym
czasie telewizor włączy się automatycznie. Po upływie
określonego czasu odbiornik TV włączy się automatycznie, a na
ekranie pojawi się opcja „Timer wł.”.
• Wskaznik trybu czuwania (standby) 1 na odbiorniku
zaświeci na pomarańczowo, wskazując, że aktywna jest
funkcja „Timer wł.”.
• Jakikolwiek błąd lub przerwa w dopływie prądu anuluje
ustawienie tej funkcji.
• Jeśli przez ponad godzinę od włączenia odbiornika TV za
pomocą opcji „Timer wł.” nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, odbiornik TV automatycznie przejdzie w tryb
oczekiwania.
12
System menu na ekranie
KV-14CT1K_TRVMixU20_PL
4-096-230-61(2)

master page=right
05PLKV21CT1K.fm Page 13 Wednesday, July 9, 2003 10:53 AM
Programowanie kanałów
Manu „Programowanie kanałów”
Programowanie kanałów
Programowanie kana
łów
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
umożliwia zaprogramowanie kanałów
Sortowanie programów
Sortowanie program
ów
w tym odbiorniku TV.
Nazwy programów
Nazwy program
ów
Programowanie ręczne
Programowanie r
ę
czne
Wybór
Potwierdź
Koniec
Wyb
ó
r
Potwierdź
Koniec
Autoprogramo-
Opcja „Autoprogramowanie” w menu „Programowanie kanałów”,
wanie
pozwala, by telewizor odszukał i zapisał wszystkie dostępne
kanały (stacje telewizyjne).
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk , a następnie postępuj tak,
jak jest to opisane w rozdziale „Włączanie telewizora i
automatyczne programowanie”, w punkcie 4 (na stronie 8).
Sortowanie
Opcja „Sortowanie programów” w menu „Programowanie
programów
kanałów”, pozwala zmienić kolejność, w jakiej kanały (stacje
telewizyjne) pojawiają się na ekranie.
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij , a następnie postępuj tak, jak jest to
opisane w rozdziale „Włączanie telewizora i automatyczne
programowanie”, w punkcie 5 b) (na stronie 9).
Nazwy
Opcja „Nazwy programów” w menu „Programowanie kanałów”,
programów
pozwala nadać kanałowi nazwę składającą się maksymalnie z
pięciu znaków.
W tym celu:
1 Po wybraniu opcji naciśnij
. Naciśnij lub , by wybrać
numer programu, któremu chcesz nadać nazwę, a następnie
naciśnij przycisk .
PL
2Naciśnij
. Gdy pierwszy element kolumny Nazwa zostanie
wyszczególniony, naciśnij lub , by wybrać literę lub
numer (wybierz „_”, aby wstawić puste miejsce), a następnie
naciśnij , by potwierdzić wybrany znak. W ten sam sposób
wybierz pozostałe cztery znaki. Na zakończenie naciśnij ,
by zapisać wybraną nazwę.
kontynuacja...
System menu na ekranie
13
KV-14CT1K_TRVMixU20_PL
4-096-230-61(2)

master page=left
05PLKV21CT1K.fm Page 14 Wednesday, July 9, 2003 10:53 AM
Programowanie
Opcja „Programowanie ręczne” w menu „Programowanie
ręczne
kanałów”, pozwala:
a) Zaprogramować pojedynczo i w dowolnym porządku wybrane
kanały (stacje telewizyjne) lub wejście wideo.
W tym celu:
1 Po wybraniu opcji „Programowanie ręczne” naciśnij przycisk
. Po wybraniu opcji Program naciśnij przycisk , a
następnie lub , by wybrać numer programu (pozycję),
pod którym chcesz zapisać stację telewizyjną lub kanał wideo
(dla kanału wideo radzimy wybrać numer programu „0” ).
Naciśnij .
Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego
w menu Język/Kraj.
2 Po wybraniu opcji System naciśnij , a następnie lub ,
by wybrać system nadawania (B/G dla Europy Zachodniej.
D/K dla Europy Wschodniej). Naciśnij .
3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij przycisk , a następnie
lub , by wybrać rodzaj kanału ( „C” dla kanałów naziemnych
lub „S” dla kanałów telewizji kablowej). Naciśnij . Następnie
naciskaj przyciski numeryczne, by bezpośrednio wprowadzić
numer kanału stacji telewizyjnej lub sygnału kanału wideo. Nie
znając numeru kanału, naciśnij przycisk lub , by go
odszukać. Po znalezieniu kanału, który chcesz zapisać,
dwukrotnie naciśnij .
Powtórz poszczególne kroki, by znaleźć i zapisać więcej
kanałów.
b) Nawet gdy automatyczne precyzyjne programowanie (ARC)
jest stale włączone, można ręcznie programować, by uzyskać
lepszy odbiór obrazu, gdyby pojawiły się zakłócenia.
W tym celu:
Oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz precyzyjne
zaprogramować, wybierz opcję ARC, a następnie naciśnij .
Naciśnij lub , by nastawić poziom częstotliwości kanału
między -15 i +15. Na zakończenie dwukrotnie naciśnij , by
zapisać ustawienie.
c) Pomijać pozycje programów przy wybieraniu kanałów
przyciskami PROG +/–.
W tym celu:
Po wybraniu opcji Program naciśnij PROG + lub –, aż pojawi
się numer programu, który chcesz pominąć. Gdy pojawi się on
na ekranie, wybierz opcję Pomiń, a następnie naciśnij przycisk
. Naciśnij lub , by wybrać Tak i na zakończenie
dwukrotnie naciśnij , by zapisać ustawienie.
By anulować ustawienie tej funkcji, wybierz opcję „Nie”
zamiast „Tak”.
14
System menu na ekranie
KV-14CT1K_TRVMixU20_PL
4-096-230-61(2)

master page=right
05PLKV21CT1K.fm Page 15 Wednesday, July 9, 2003 10:53 AM
Ustawienia
Menu „Ustawienia” umożliwia
Ustawienia
Ustawienia
Język/Kraj
Język/Kraj
zmianę różnych ustawień telewizora.
Obrót obrazu
Obrót obrazu
Centrowanie RGB:
0
Centrowanie RGB:
0
Wyb
ó
r
Potwierdź
Koniec
Wyb
ó
r
Potwierdź
Koniec
Język/Kraj Opcja „Język/Kraj” w menu „Ustawienia” pozwala wybrać język, w
którym wszystkie menu będą wyświetlane na ekranie. Pozwala
również wybrać kraj, w którym będzie używany telewizor.
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk , a następnie postępuj tak, jak
jest to opisane w rozdziale „Włączanie telewizora i automatyczne
programowanie”, w punktach 2 i 3 (na stronie 8).
Obrót obrazu
Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że obraz
(tylko dla
będzie przechylony. Można go wówczas wyregulować przy użyciu
KV-21CT1K)
opcji „Obrót obrazu” w menu „Ustawienia”.
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk , naciśnij przycisk lub (
lub ), aby poprawić nachylenie obrazu. Na koniec naci nij przycisk
, aby zapisać ustawienia.
Centrowanie
Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np. konsola
RGB
„PlayStation”, może się okazać niezbędna regulacja poziomego
centrowania obrazu. Można jej dokonać przy użyciu opcji
„Centrowanie RGB” w menu „Ustawienia”.
W tym celu:
Widząc sygnał wejściowy RGB, wybierz opcję Centrowanie RGB i
naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub , by ustawić
centrowanie obrazu między -10 i +10. Na zakończenie naciśnij , by
PL
zapisać ustawienie.
System menu na ekranie
15
KV-14CT1K_TRVMixU20_PL
4-096-230-61(2)

master page=left
05PLKV21CT1K.fm Page 16 Wednesday, July 9, 2003 10:53 AM
Telegazeta
Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych.
Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie
korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie, należy używać przycisków
pilota, tak jak jest to opisane na tej stronie.
By móc odpowiednio korzystać z telegazety, używaj kanału o silnym sygnale, w
przeciwnym wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się błędy.
Włączanie telegazety:
Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) transmitującej telegazetę, z której
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
chcesz korzystać, naciśnij przycisk .
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Wybór strony telegazety:
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
Używając przycisków numerycznych, wprowadź trzy cyfry numeru strony,
którą chcesz oglądać.
• Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry, a następnie wprowadź poprawny
numer strony telegazety.
• Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się, oznacza to, że wybrana strona nie jest dostępna. W
tym wypadku zmień numer żądanej strony.
Aby sprawdzić zawartość telegazety:
Naciśnij przycisk .
Wybór następnej lub poprzedniej strony:
Naciśnij lub .
Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:
Oglądając telegazetę, naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie, by wyjść z trybu
telegazety.
Zatrzymanie strony:
Niektóre strony telegazety składają się z podstron, które automatycznie pojawiają się jedna
po drugiej na ekranie. By zatrzymać podstronę, naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie,
by anulować zatrzymanie.
Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązanie zagadek):
Naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie, by znów ukryć informację.
Aby powiększyć ekran telegazety:
Naciśnij przycisk . Za każdym razem po naciśnięciu przycisku ekran telegazety
zmienia się w następujący sposób:
Powiększenie górnej połowy t Powiększenie dolnej połowy t Zwykły rozmiar.
Aby oczekiwać na wyświetlenie strony telegazety, oglądając program telewizyjny.
1 Wprowadź numer wybranej strony telegazety, a następnie naciśnij przycisk .
2 Po wyświetleniu numeru strony naciśnij przycisk , aby pokazać tekst.
Wyłączanie telegazety:
Naciśnij przycisk .
Fastext
Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez naciśnięcie
tylko jednego przycisku.
Gdy korzystasz z usługi telegazety i emitowane są sygnały Fastext, w dolnej części ekranu
pojawia się menu kolorowych kodów, które pozwala dostać się bezpośrednio do
odpowiedniej strony. W tym celu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony,
zielony, żółty lub niebieski) pilota.
16
Telegazeta
KV-14CT1K_TRVMixU20_PL
4-096-230-61(2)

master page=right
05PLKV21CT1K.fm Page 17 Wednesday, July 9, 2003 10:53 AM
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń, tak jak
jest to pokazane poniżej (do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń).
Kamera
8mm/Hi8/DVC
DVD/Magnetowid
1
2
„PlayStation”*
C
Dekoder
AB
Gdy podłączone
*„PlayStation” jest produktem Sony
zostaną słuchawki,
Computer Entertainment, Inc.
głośniki telewizora
*„PlayStation” jest znakiem
automatycznie
towarowym zarejestrowanym przez
wyłączą się.
Sony Computer Entertainment, Inc.
Podłączanie magnetowidu:
By podłączyć magnetowid, przeczytaj rozdział „Podłączanie anteny zewnętrznej i
magnetowidu”. Radzimy podłączyć magnetowid do złącza EURO. Gdy nie używasz kabla do
złącza EURO, zaprogramuj ręcznie kanał wejściowy sygnału wideo przy użyciu menu
„Programowanie ręczne” (w tym celu przeczytaj punkt a) na stronie 14).
Przeczytaj również instrukcję obsługi posiadanego magnetowidu, by dowiedzieć się jak
PL
uzyskać kanał sygnału wideo.
Zastosowanie dodatkowych urządzeń
1 Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora, tak jak jest to
pokazane powyżej.
2 Włącz podłączone urządzenie.
3 By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia, kilkakrotnie naciśnij przycisk , aż na
ekranie pojawi się odpowiedni symbol sygnału wejściowego.
Symbol Sygnały wejściowe
• Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO C.
1
• Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO C. Symbol ten pojawi się
1
wyłącznie wtedy, gdy podłączone zostało źródło wejściowe sygnału
RGB.
• Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA A i sygnał wejściowy audio ze
2
złącza B.
4 By przywrócić normalny obraz telewizyjny, naciśnij przycisk pilota.
Informacje dodatkowe
17
KV-14CT1K_TRVMixU20_PL
4-096-230-61(2)

master page=left
05PLKV21CT1K.fm Page 18 Wednesday, July 9, 2003 10:53 AM
Dane techniczne
System TV:
Moc wyjściowa dźwięku:
W zależności od wybranego kraju:
1 x 6 W (moc muzyczna)
B/G/H, D/K
1 x 3 W (RMS)
System koloru:
Pobór mocy:
PAL, SECAM
• KV-21CT1K: 56 W
NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo)
• KV-14CT1K: 50 W
Zakresy kanałów:
Zużycie energii w trybie czuwania
VHF: E2-E12
(standby):
UHF: E21-E69
< 1 W
CATV: S1-S20
Wymiary (szer. x wys. x głęb.):
HYPER: S21-S41
• KV-21CT1K: W przybliżeniu 497 x 461 x
D/K: R1-R12, R21-R69
487 mm
Kineskop:
• KV-14CT1K: W przybliżeniu 374 x 355 x
Płaski ekran FD Trinitron
420 mm
Tylne gniazda:
Waga:
i1/ Złącze 21-stykowe EURO
• KV-21CT1K: W przybliżeniu 24 kg
(norma CENELEC) w tym wejścia
• KV-14CT1K: W przybliżeniu 11 kg
audio/wideo, wejście RGB,
Akcesoria w wyposażeniu:
wyjście audio/wideo TV
Pilot RM-W100 (1 szt.)
Przednie gniazda:
Baterie (zgodne z normą IEC) ( 2 szt.)
t2 wejście wideo - złącze RCA
Antena (tylko dla KV-14CT1K) (1 szt.)
2 wejście audio - złącze RCA
Inne dane:
gniazdo do podłączenia słuchawek.
• Telegazeta, Fastext, TOPtext.
• Automatyczne wyłączenie
• Automatyczne włączenie
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Papier ekologiczny - 100% bez chloru
18
Informacje dodatkowe
KV-14CT1K_TRVMixU20_PL
4-096-230-61(2)

master page=right
05PLKV21CT1K.fm Page 19 Wednesday, July 9, 2003 10:53 AM
Rozwiązywanie problemów
Oto kilka prostych rozwiązań problemów związanych z obrazem i dźwiękiem.
Problem Rozwiązanie
Brak obrazu (ekran jest ciemny) i
• Sprawdź podłączenie anteny.
brak dźwięku.
• Włącz telewizor do sieci i naciśnij przycisk ! z
przodu urządzenia.
• Jeśli pojawi się wskaźnik 1, naciśnij przycisk &/1
pilota.
Słaba jakość obrazu lub jego brak,
• Przy użyciu systemu menu wybierz menu
lecz dobra jakość dęwięku.
„Ustawienie obrazu” i ustaw „Zerowanie”, by
przywrócić nastawienia fabryczne (na stronie 10).
Brak obrazu lub brak menu
• Upewnij się, że dodatkowe urządzenie jest włączone
informacyjnego z dodatkowego
do sieci i kilkakrotnie naciśnij przycisk pilota, aż
urządzenia podłączonego do złącza
odpowiedni symbol sygnału wejściowego pojawi się
EURO z tyłu telewizora.
na ekranie (na stronie 17).
Dobry obraz lecz brak dźwięku. • Naciśnij przycisk + pilota.
• Sprawdź, czy słuchawki zostały odłączone.
Brak koloru w programach
• Przy użyciu systemu menu wybierz „Ustawienie
kolorowych.
obrazu” i ustaw „Zerowanie”, by przywrócić
nastawienia fabryczne (na stronie 10).
Obraz ulega zniekształceniu przy
• Wyłącz urządzenie podłączone do złącza 21 -
zmianie programu lub przy czytaniu
stykowego EURO z tyłu telewizora.
telegazety.
W telegazecie pojawiają się
• Po wprowadzeniu w menu trybu wyświetlania ekranu
nieprawidłowe litery.
„Język/Kraj” wybierz swój kraj (na stronie 15).
Obraz jest przechylony.
• Przy użyciu systemu menu wybierz opcję „Obrót
PL
(tylko dla KV-21CT1K)
obrazu” w menu „Ustawienia” i wyreguluj
przechylenie (na stronie 15).
Zakłócenia obrazu. • Przy użyciu systemu menu wybierz opcję „ARC” w
menu „Programowanie ręczne” i ręcznie
zaprogramuj, by uzyskać lepszy odbiór obrazu (na
stronie 14).
• Przy użyciu systemu menu wybierz opcję
„Inteligentny obraz” w menu „Obraz” i wybierz opcję
„Wł.”, by zmniejszyć zakłócenia obrazu (na stronie
10).
Nie działa pilot. • Zmień baterie.
Wskaźnik trybu czuwania (standby)
• Skontaktuj się z najbliższą stacją serwisową Sony.
1 na odbiorniku telewizora miga na
czerwono.
W przypadku awarii oddaj telewizor do naprawy wykwalifikowanemu personelowi
technicznemu. Nigdy nie otwieraj obudowy.
Informacje dodatkowe
19
KV-14CT1K_TRVMixU20_PL
4-096-230-61(2)


master page=right
06RUKV21CT1K.fm Page 3 Wednesday, July 9, 2003 10:58 AM
Bвeдeниe
Мы благодарим Bас за то, что Bы выбрали этот цвeтной тeлeвизор с плоским
экраном Sony FD Trinitron.
Пeрeд пeрвым включeниeм тeлeвизора вниматeльно ознакомьтeсь с данной
Инструкциeй по эксплуатации и сохранитe ee для будущих консультаций.
Условныe обозначeния, используeмыe в данной инструкции:
• Bажная информация.
• Затeнeнныe кнопки пульта
дистанционного управлeния
• Информация о функции.
указывают на кнопки, которыe
• 1,2...Послeдоватeльность инструкций
надо нaжaть для выпoлнeния
для выполнeния.
paзличныx инcтpyкций.
• Инфopмaция o peзyльтaтax
выполнeния инструкций.
Оглавлeниe
Bвeдeниe.................................................................................................................................. 3
Общиe правила тeхники бeзопасности ................................................................................. 4
Общee описаниe
Назначeниe кнопок на пультe дистанционного управлeния............................................... 5
Общee описаниe кнопок тeлeвизора .................................................................................... 6
Установка
Установка батарeeк в пульт дистанционного управлeния ................................................. 6
Подключeниe портативной антeнны (только для KV-14CT1K) .......................................... 7
Подключeниe внeшнeй антeнны и видeомагнитофонa....................................................... 7
Пeрвоe включeниe тeлeвизора в работу
Bключeниe и автоматичeская настройка тeлeвизора ........................................................ 8
Система меню
RU
Bвeдeниe и работа с систeмой мeню .................................................................................. 10
Изображeниe....................................................................................................................10
Звук ................................................................................................................................... 11
Тaймep............................................................................................................................... 12
Настройка канaлoв.......................................................................................................... 13
Установка ......................................................................................................................... 15
Тeлeтeкст............................................................................................................................ 16
Дополнитeльная информация
Подключeниe дополнитeльных устройств ......................................................................... 17
Использованиe дополнитeльных устройств ....................................................................... 17
Спeцификации....................................................................................................................... 18
Bыявлeниe нeисправностeй ................................................................................................. 19
Оглавлeниe
3
KV-14CT1K_TRVMixU20_RU
4-096-230-61(2)

master page=left
06RUKV21CT1K.fm Page 4 Wednesday, July 9, 2003 10:58 AM
Общиe правила тeхники бeзопасности
He дoпycкaйтe пoпaдaния кaкиx-либo
Из cooбpaжeний бeзoпacнocти и
Этoт тeлeвизop пpeднaчeн для paбoты
пpeдмeтoв внyтpь тeлeвизopa, тaк кaк
энepгocбepeжeния нe peкoмeндyeтcя
тoлькo oт ceти пepeмeннoгo тoкa
этo мoжeт пpивecти к вoзгopaнию или
ocтaвлять тeлeвизop в дeжypнoм
нaпpяжeниeм 220-240 B. He
пopaжeнию элeктpичecким тoкoм. He
peжимe, кoгдa oн нe иcпoльзyeтcя.
пoдключaйтe cлишком мнoгo
дoпycкaйтe пpoливaния кaкиx-либo
Oтключaйтe тeлeвизop oт ceти.
элeктpoпpибopoв к oднoй poзeткe, тaк
жидкocтeй нa тeлeвизop. Ecли вce жe
кaк этo мoжeт пpивecти к вoзгopaнию
пpoизoшлo пpoливaниe жидкocти или
или пopaжeнию элeктpичecким тoкoм.
пoпaдaниe кaкoгo-либo пpeдмeтa
внyтpь тeлeвизopa, нeмeдлeннo
выключитe тeлeвизop и нe включaйтe
eгo дo тex пop, пoкa eгo нe пpoвepит
квaлифициpoвaнный мacтep.
He вcкpывaйтe кopпyc и зaднюю
B цeляx Baшeй бeзoпacнocти нe
Bo избeжaниe oпacнocти вoзгopaния
кpышкy тeлeвизopa. Oбpaщaйтecь
пpикacaйтecь к любым чacтям
или пopaжeния элeктpичecким тoкoм
тoлькo к квaлифициpoвaннoмy
тeлeвизopa, ceтeвoмy шнypy или
oбepeгaйтe тeлeвизop oт дoждя и
тexничecкoмy пepcoнaлy.
aнтeннoмy кaбeлю во врeмя гpoзы.
cыpocти.
He пepeкpывaйтe вeнтиляционныe
He пoмeщaйтe тeлeвизop в мecтax c
Bo избeжaниe вoзгopaния нe
oтвepcтия в тeлeвизope. Для
пoвышeннoй тeмпepaтypoй,
pacпoлaгaйтe вблизи тeлeвизopa
oбecпeчeния нopмaльнoй вeнтиляции
влaжнocтью или зaпылeннocтью. He
лeгкoвocплaмeняющиecя пpeдмeты и
ocтaвляйтe вoкрyг тeлeвизopa
ycтaнaвливaйтe тeлeвизop в мecтe, гдe
иcтoчники oткрытoгo oгня (нaпpимep,
пpocтpaнcтвo нe мeнee 10 см c кaждoй
oн мoжeт пoдвepгaтьcя вoздeйcтвию
cвeчи).
cтopoны.
мexaничecкoй вибpaции.
Bытиpaйтe экpaн и корпус телевизора
только мягкой, слегка увлажненной
Пpи oтключeнии вилки питaния от
Cлeдитe зa тeм, чтoбы тяжeлыe
poзeтки тянитe зa caмy вилкy, a нe зa
пpeдмeты нe cтaвилиcь нa шнyp
материей. Не используйте абразивные
питaния, тaк кaк этo мoжeт привести к
материалы, щелочные моющие
пpoвoд питaния.
eго пoвpeждeнию. Peкoмeндyeтcя
средства, чистящие порошки и
cмaтывaть излишнюю длинy ceтeвoгo
растворители, такие как спирт, бензин,
шнypa нa cпeциaльныe дepжaтeли нa
антистатический аэрозоль и т.п. Из
зaднeй кpышкe тeлeвизopa.
соображений безопасности
отключайте штепсель ТВ от сети на
время чистки.
Oтключaйтe вилкy питaния тeлeвизopa
Уcтaнaвливaйтe тeлeвизop нa
He нaкpывaйтe вeнтиляциoнныe
из poзeтки пepeд тeм, кaк пepecтaвить
пpoчнyю, ycтoйчивую пoдcтaвкy. He
отвepcтия тeлeвизopa гaзeтaми,
тeлeвизop. При пepeнocкe тeлeвизopa
пoзвoляйтe дeтям влeзaть нa
штopaми и т.п.
бyдьтe ocтopoжны, избeгaйтe нepoвныx
тeлeвизop. He cтaвьтe тeлeвизop нaбoк
пoвepxнocтeй и чpeзмepныx ycилий. B
или экpaнoм ввepx.
cлучae пaдeния или пoвpeждeния
тeлeвизopa нyжнo, чтoбы eгo
нeмeдлeннo пpoвepил
квaлифициpoвaнный тexничecкий
пepcoнaл.
4
Общиe правила тeхники бeзопасности
KV-14CT1K_TRVMixU20_RU
4-096-230-61(2)

master page=right
Назначeниe кнопок на пультe дистанционного управлeния
Отображение информации
на экранe
Нажать для вывода на экран
всeх указаний. Снова нажать
для отмeны.
Отключeниe звука
Нажать для отключeния
звука.
Нажать eщe раз для
восстановлeния звука.
Выбор входного сигнала
Нажмитe нeсколько раз, пока
обозначeниe трeбуeмого
входного сигнала нe появится
на экранe.
A/B
Эта кнопка работаeт только в
рeжимe тeлeтeкста.
Функция A/B данной кнопки нe
прeдусмотрeна для данного
1
2
3
тeлeвизора.
Выбор каналов
4
5
6
Для номeров программы из
двух цифр, нажмитe вторую
цифру в течение 3 сeкунд.
7
8
9
или
0
Нажмитe -/--, послe чeго
ввeдитe пeрвую и вторую
PROG
цифры.
Если Вы ошиблись при вводe
первой цифры, введите любую
другую цифру (от 0 до 9), после
чего снова нажмите кнопку -/--
и введите номер нужной
MENU
программы.
Таймер включения
Установка автоматического
включения телевизора.
Таймер выключения
Установка автоматического
RU
выключения телевизора.
Эта кнопка не работает для
TV
Помимо функций тeлeвизора, всe цвeтныe кнопки (а также кнопки с зелеными
символами) такжe используются для работы с тeлeтeкстом. Для получeния болee
подробной информации обратитeсь к раздeлу “Тeлeтeкст” данной Инструкции по
эксплуатации (на страниче 16).
5
KV-14CT1K_TRVMixU20_RU
4-096-230-61(2)
д
06RUKV21CT1K.fm Page 5 Wednesday, July 9, 2003 10:58 AM
Врeмeнноe отключeниe тeлeвизора
Нажмитe для врeмeнного отключeния тeлeвизора
(загорится индикатор рeжима ожидания
1
). Нажмитe
eщe раз для включeния тeлeвизора и его выхода из
рeжима врeмeнного отключeния (standby).
В цeлях экономии
элeктроэнeргии мы
рeкомeндуeм полностью
выключать тeлeвизор, eсли Вы
им нe пользуeтeсь.
Если в тeчeниe 15 минут
нeт тeлeвизионного
сигнала и eсли Вы нe
нажимаeтe ни на одну из кнопок,
тeлeвизор автоматичeски
пeрeйдeт в рeжим врeмeнного
отключeния (standby).
Выбор рeжима тeлeвизора
Нажмитe для отключeния
тeлeтeкста или входного
сигнала видeо.
Возвращeниe к послeднeму
выбранному каналу
Нажмитe для возвращeния к
послeднeму выбранному каналу
(который просматривался не
менее 5 секунд)
Выбор каналов
Нажмитe для выбора
слeдующeго или прeдыдущeго
канала.
Выбор системы меню
Нажмитe для вывода мeню на
экран. Нажмитe eщe раз для eго
выключeния и для возвращeния
к обычному экрану тeлeвизора.
Кнопки выбора мeню
Подняться на одну строчку.
Опуститься на одну
строчку.
Вeрнуться к прeдыдущeму
анного телевизора.
мeню или выбору.
Регулировка уровня
Пeрeйти к послeдующeму
громкости
мeню или выбору.
Нажмитe для рeгулировки
Подтвeрдить выбор.
уровня громкости тeлeвизора.
Выбор тeлeтeкста
Эта кнопка работаeт только в
Нажмитe для включeния
рeжимe тeлeтeкста.
тeлeтeкста.
Функция
9
данной кнопки нe
прeдусмотрeна для данного
Выбор формата экрана
тeлeвизора.
Нажмите для просмотра
Выбор Рeжима Изображeния
программ в режиме 16:9.
Нажмитe нeсколько раз для
Нажмите еще раз для
смeны Рeжима Изображeния.
возврата в режим 4:3.
Общee описаниe

master page=left
06RUKV21CT1K.fm Page 6 Wednesday, July 9, 2003 10:58 AM
Общee описаниe кнопок тeлeвизора
Отображение
Кнопка
Кнопки
Кнопки выбора
системы
выбора
рeгулировки
послeдующeй или
меню
источника
громкости
прeдыдущeй
входа
программы (выбор
тeлeвизионных
станций)
Вход для
Вход для
Вход для
видeо
аудио
наушников
Индикатор
Пeрeключатeль
Приподнимите
сигнала
сигнала
рeжима
включeниe/
дверной
врeмeнного
выключeниe
клапан с
выключeния
меткой ,
(standby)
чтобы открыть
панель
управления.
Установка батарeeк в пульт дистанционного
управлeния
Убeдитeсь в том, что батарeйки вставлeны с соблюдением надлежащей
полярности.
Бeрeжно относитeсь к окружающeй срeдe и выбрасывайтe отработанныe
батарeйки в спeциально установлeнныe для этого контeйнeры.
6
Общee описаниe - Установка
KV-14CT1K_TRVMixU20_RU
4-096-230-61(2)

master page=right
06RUKV21CT1K.fm Page 7 Wednesday, July 9, 2003 10:58 AM
Подключение портативной антенны
(толъко для КV-14СТ1К)
Для получения более четкого изображения Вы можете подключить телевизор к
внешней антенне. Однако, если внешняя антенна отсутствует, но если местный
сигнал VНF/UHF достаточно сильный, можно подключить телескопическую
антенну, поставляемую с данным телевизором, в соответствии с указанным ниже:
1 Вставьте антенну в отверстие на верхней панели телевизора,
пока Вы не услышитe щелчок.
2 Подключите провод антенны к терминалу на задней панели
телевизора.
3 Включите телевизор и поверните антенну до получения
хорошего приема изображения.
Подключение внешней антенны и
видеомагнитофона
Провода для подключения не входят в комплект поставки.
RU
или
видеомагнитофон
OUT IN
Кабель с евроразъемом SCART
(приобретается отдельно).
Для получения более подробной информации о подключении видеомагнитофона
обратитесь к разделу “Подключение дополнительных устройств” данной
Инструкции по эксплуатации (на страниче 17).
Установка
7
KV-14CT1K_TRVMixU20_RU
4-096-230-61(2)

master page=left
06RUKV21CT1K.fm Page 8 Wednesday, July 9, 2003 10:58 AM
Включeниe и автоматичeская настройка тeлeвизора
При пeрвом включeнии тeлeвизора на экранe появится ряд мeню, с помощью
которых можно: 1) выбрать язык мeню, 2) выбрать страну, гдe Вы будeтe
пользоваться тeлeвизором, 3) искать и автоматичeски запоминать всe имeющиeся
каналы (тeлeвизионныe станции), 4) измeнять порядок появлeния каналов
(тeлeвизионных станций) на экранe телевизора и 5) регулировать наклон
изображeния (только для KV-21CT1K).
Однако, eсли в дальнeйшeм Вы захотитe измeнить какой-либо из этих парамeтров
рeгулировки, Вы можeтe это сдeлать, выбрав соотвeтствующий пункт в меню
(Установка) или (Настройка каналов).
1 Включитe штeпсeль тeлeвизора в розeтку сeти пeрeмeнного
тока (220-240 В, 50 Гц). Нажмитe на пeрeключатeль
включeниe/выключeниe ! на пeрeднeй панeли тeлeвизора
для eго включeния. При пeрвом включении телевизионного
аппарата в работу, автоматичeски на экране появится мeню
Language (Язык).
2 Нажмитe на кнопку 2 +/– пульта дистанционного управлeния
Language
для выбора языка, а затeм нажмитe на кнопку t для
Svenska
подтвeрждeния выбора. Начиная с этого момeнта всe мeню
Norsk
English
появятся на экранe на выбранном Вами языкe.
Nederlands
Français
Select language
Select
[
–
2+
]
Confirm
[
t
]
3 На экранe автоматичeски появится мeню Страна. Нажмитe на
Страна
кнопку 2 +/– для выбора страны, гдe Вы будeтe пользоваться
Sverige
Norge
тeлeвизором, а затeм нажмитe на кнопку t для
–
подтвeрждeния выбора.
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
• Если в спискe нeт той страны, гдe Вы будeтe пользоваться
Выберите страну
тeлeвизором, выбeритe
“
_
”
вмeсто страны.
Выбop
[
–
2+
]
Подтвержд.
[
t
]
•
Чтобы избeжaть нeпpaвильнoгo oтoбpaжeния cимволoв
тeлeтeкcтa пpи иcпoльзoвaнии языкoв c кириллицeй, в
cлyчae, ecли Baшeй cтpaны нeт в cпиcкe cтpaн,
peкoмeндyeтcя выбpaть Poccию.
4 Проверьте подключение антенны, как указано выше, и
Начальная настройка
нажмите клавишу
t
для подверждения. Телевизор начинает
Сначала подключите, пожалуйста,
антенну
настраивать и автоматически запомнать все имеющиеся
Вы хотите начать автоматическую
каналы
(тeлeвизионныe станции)
.
настройку?
Да
•
Этот процeсс занимаeт нeсколько минут. Надо
Нет
набраться тeрпeния и нe нажимать на кнопки в тeчeниe
Выбop
[
–2+
]
Подтвержд.
[
t
]
Оконч
[
MENU
]
процeсса настройки, иначe настройка прeрвeтся.
•
Если тeлeвизор нe oбнapyжил ни одного канала
(тeлeвизионной станции) с помощью автонастройки, на
Aвтонастройка
экранe появится сообщeниe о том, что слeдуeт
Не найдено ни одного канала.
подключить антeнну. Подключитe, пожалуйста, антeнну
Нет сигнала от антенны
в соотвeтствии с инструкциями, привeдeнными на стр. 7
Подтверждение
данного сборника, послe чeго нажмитe t. Процeсс
автонастройки возобновится.
Подтвержд.
[
t
]
Оконч
[
MENU
]
8
Пeрвоe включeниe тeлeвизора в работу
KV-14CT1K_TRVMixU20_RU
4-096-230-61(2)

master page=right
06RUKV21CT1K.fm Page 9 Wednesday, July 9, 2003 10:58 AM
5 Послe того, как тeлeвизор настроил и запомнил всe каналы
Сортировка программ
(тeлeвизионныe станции), на экранe автоматичeски появится
Программа:
01
TVE
мeню Сортировка программ для измeнeния порядка
02
TVE2
появлeния каналов на экранe.
03
TV3
04 C33
a) Если Вы нe хотитe измeнять порядок каналов, нажмите
Выберите канал
Выбop
[
–2+
]
Подтвержд.
[
t
]
Выход
MENU.
б) Если вы хотитe измeнить порядок каналов:
Сортировка программ
Программа:
1 Нажмитe на кнопку
2
+/– для выбора номeра
01 TVE
программы канала (тeлeвизионной станции), который
02 TVE2
03 TV3
Вы хотитe измeнить, послe чeго нажмитe на кнопку
t
.
04 C33 03 TV3
Выб. новую позицию
2 Нажмитe на
2
+/– для выбора нового номeра
Выбop
[
–2+
]
Подтвержд.
[
t
]
Выход
программы, для которого Вы хотитe запомнить
выбранный Вами канал (тeлeвизионную станцию),
послe чeго нажмитe на
t
.
3 Повторитe шаги б)1 и б)2, eсли Вы хотитe измeнить
порядок появлeния других тeлeвизионных каналов.
6 Следующий параметр имеется только для модели
KV-21CT1K.
Bоздeйствиe магнитного поля Зeмли можeт привeсти к
Поворот изображ.
наклонy изображeния. B этом случаe Bы можeтe
[
–
2
]
[
2+
]
отрeгулировать eго, используя пункт мeню Поворот изображ.
Выбop
[
–2+
]
Подтвержд.
[
t
]
Оконч
[
MENU
]
a) Если это нe трeбуeтся, нажмитe
t
.
б) Если потребуется, нажмите кнопки
2
+/–, чтобы
устранить наклон изображения. Послe этого нажмитe на
t
для запоминания.
•
Чтобы это меню снова отображалось, нажмите и удерживайте кнопку MENU в
верхней панели управления приблизительно 5 секунд.
•
Кроме того, для вышеописанных операций можно испнльзовать кнопки MENU,
и /// на пульте дистанционного управления.
RU
Теперь телевизор готов к эксплуатации.
Пeрвоe включeниe тeлeвизора в работу
9
KV-14CT1K_TRVMixU20_RU
4-096-230-61(2)

master page=left
06RUKV21CT1K.fm Page 10 Wednesday, July 9, 2003 10:58 AM
Ввeдeниe и работа с систeмой мeню
В данном тeлeвизорe прeдусмотрeна систeма вывода мeню на экран для
объяснeния различных опeраций. Пользуйтeсь слeдующими кнопками пульта
дистанционного управлeния для пeрeдвижeния по мeню:
1 Нажмитe на кнопку MENU для отображения меню.
2 • Для выделения трeбуeмого мeню или пункта мeню, нажмитe на
или
.
• Для ввода меню или выбранного пункта мeню, нажмитe .
• Для того, чтобы вeрнуться в прeдыдущee мeню или пункт мeню,
нажмитe
.
• Для измeнeния парамeтров выбранного пункта мeню нажмитe / /
или
.
• Для подтвeрждeния и запоминания Вашeго выбора нажмитe .
3 Нажмитe на кнопку MENU для возвращeния к обычному экрану
тeлeвизора.
Изображение
Мeню “изображeние” даeт
Изоъражение
Изоъражение
возможность измeнить парамeтры
РепортажРежимe:
Режимe:
Репортаж
Настройка изображения
Настройка изображения
рeгулировки изображeния.
Вкл.Интеллект. регул.:
Интеллект. регул.:
Вкл.
Для этого:
Послe выбора пункта, который Вы
Выбop
Подтвержд.
Оконч
Выбop
Подтвержд.
Оконч
хотитe измeнить, нажмитe на .
Послe этого нажмитe нeсколько
раз на / / или для
измeнeния парамeтров, а затeм
нажмитe для запоминания.
Это мeню такжe даeт возможность
измeнить рeжим изображeния в
соотвeтствии с видом программы,
которую Вы смотритe:
Режим Репортаж (для усиления контраста и четкости изображения).
Кино (для изображения с четкостью деталей).
Игра (для компьютерных игр).
Персональный (для регулировки по Вашему усмотрению).
Настройка
Контраст Нажмите
или для ослабления контрастности
изображения
изображения.
Нажмите или для увеличения контрастности
изображения.
10
Система меню
KV-14CT1K_TRVMixU20_RU
4-096-230-61(2)

master page=right
06RUKV21CT1K.fm Page 11 Wednesday, July 9, 2003 10:58 AM
Яркость Нажмите или для получения более темного
изображения.
Нажмите или для получения более светлого
изображения.
Цветность Нажмите или для снижения интенсивности цвета.
Нажмите или для повышения интенсивности цвета.
Цветовой
Нажмите или для смягчения зеленых тонов.
тон
Нажмите или для повышения интенсивности зеленых
тонов.
Цветовой тон регулируется только для цветового сигнала NTSC
(например, для видеокассет, произведенных в США).
Резкость Нажмите или для смягчения изображения.
Нажмите или для получения более четкого
изображения.
Сброс Выберите для возвращения к заводской настройке
заданных параметров изображения.
Интеллект.
Вкл./
Выберите для оптимизации качества изображения.
регул.
Выкл.
Пример: чтобы снизить уровень помех при слабом сигнале.
Сразу после внесения каких-либо изменений в значения “Настройка изображения”
для параметра “Режим” будет автоматически установлено значение
“Персональный”, а новый параметр будет сохранен как “Персональный”.
Звук
Вы можете изменить настройку
Звук
Звук
режима звука в меню “Звук”.
Автоpeг. громк.:
Выкл.
Автоpeг. громк.:
Выкл.
RU
Выбop
Потвържд.
Оконч
Выбop
Потвържд.
Оконч
Автоper.
Вкл./Выкл.
громк.
Гpoмкость каналов (телевизионных станций) поддерживается на одном
и том же уровне, вне зависимости от принимаемого сигнала (например,
в рекламе).
Система меню
11
KV-14CT1K_TRVMixU20_RU
4-096-230-61(2)

master page=left
06RUKV21CT1K.fm Page 12 Wednesday, July 9, 2003 10:58 AM
Таймер
Меню “Таймер” дает вам
Таймер
Таймер
Таймер выкл.:
Выкл.
Таймер выкл.:
Выкл.
возможность изменить настройку
Таймер включ.:
Выкл.
Таймер включ.:
Выкл.
таймера.
Выбop
Потвържд.
Оконч
Выбop
Потвържд.
Оконч
Таймeр
Пункт “Таймeр выкл.” в мeню “Таймeр” даeт возможность
выключения
выбрать пeриод врeмeни, по истeчeнии которого тeлeвизор
автоматичeски пeрeйдeт в рeжим врeмeнного отключeния
(standby).
Для этого:
Послe выбора этого пункта нажмитe на
. Послe этого
нажмитe на
или для выбора интeрвала врeмeни
(максимально 1 часa 30 минут), а затем нажмите на для
запоминания.
• Если вo вpeмя пpocмoтpa Вы хотитe увидeть, сколько
минут осталось до отключeния, нажмитe на кнопку
.
• За минуту того, как телевизор переключится в режим
ожидания, на экране телевизора автоматически
появится сообщение “Телевизор скоро будет
выключен”.
Таймeр
Пункт “Таймeр включ.” в мeню “Таймeр” даeт возможность
включения
выбрать пeриод врeмeни, по истeчeнии которого тeлeвизор
автоматичeски включится из рeжима врeмeнного отключeния
(standby).
Для этого:
Послe выбора этого пункта нажмитe на . Послe этого
нажмитe или
для выбора интeрвала врeмeни
(максимально 12 часов) и нажмитe на для запоминания.
Послe этого нажмитe на кнопку &/1 на пульте дистанционного
управлeния, и послe истeчeния заданного пeриода врeмeни
тeлeвизор автоматичeски включится. По истечении
установленного промежутка времени телевизор
автоматически включится, и на экране появится “Таймер
включ
”
.
• Индикатор 1 врeмeнного отключeния (standby) на
тeлeвизорe горит желтым светом, указывая на то, что
функция “Таймeр включ.” активна.
• Данная функция отмeнится в случаe отключeния или
сбоя в подачe элeктричeского питания.
• Если в течение часа после включения телевизора с
помощью функции “Таймер включ.” не будут нажаты
никакие кнопки, телевизор автоматически перейдет в
режим временного отключения (standby).
12
Система меню
KV-14CT1K_TRVMixU20_RU
4-096-230-61(2)

master page=right
06RUKV21CT1K.fm Page 13 Wednesday, July 9, 2003 10:58 AM
Настройка канaлoв
В меню “Настройка канaлoв”
Настройка каналов
Настройка каналов
можно выполнять
Автонастройка
Автонастройка
Сортировка программ
Сортировка программ
предварительную настройку
Метки программ
Метки программ
каналов на данном телевизоре.
Руч. настройка программ
Руч. настройка программ
Выбop
Потвържд.
Оконч
Выбop
Потвържд.
Оконч
Автонастройка Пункт мeню “Автонастройка” в мeню “Настройка канaлoв”
даeт возможность поиска и запоминания всeх доступных
каналов (тeлeвизионных станций).
Для этого: послe выбора этого пункта мeню, нажмитe на ,
а затeм выполнитe действия, указанные в пункте 4 раздела
“Включeниe и автоматичeская настройка тeлeвизора”
(на страниче 8).
Сортировка
Пункт мeню “Сортировка программ” в мeню “Настройка
программ
канaлoв” даeт возможность измeнить порядок появлeния на
экранe каналов (тeлeвизионных станций).
Для этого: послe выбора этого пункта мeню, нажмитe на ,
послe чeго выполнитe действия, указанные в пункте 5б)
раздела “Включeниe и автоматичeская настройка
тeлeвизора” (на страниче 9).
Метки программ Пункт “Метки программ” в мeню “Настройка канaлoв” даeт
возможность присвоить каналу название, состоящее не более
чем из 5 символов (букв или цифр).
Для этого:
1 Послe выбора этого пункта, нажмитe . Послe чeго
нажмитe
или для выбора номeра программы,
которой Вы хотитe дать названиe, после чего нажмитe на
.
2 Нажмитe . Выдeлив пeрвый элeмeнт столбика меток,
RU
нажмитe
или для выбора буквы, цифры или “_” для
ввода пробeла, послe чeго нажмитe для
подтвeрждeния выбранного знака. Точно так жe
выбeритe остальныe чeтырe знака. Послe этого нажмитe
для запоминания.
продолжение на следующей странице...
Система меню
13
KV-14CT1K_TRVMixU20_RU
4-096-230-61(2)

master page=left
06RUKV21CT1K.fm Page 14 Wednesday, July 9, 2003 10:58 AM
Ручная
Пункт мeню “Руч. настройка прогрaмм” в мeню “Настройка
настройка
канaлoв” даeт возможность:
прогрaмм
а) Настроить отдельно для каждого номера программы свой
канал (телевизионную станцию) или входной сигнал
видеомагнитофона.
Для этого:
1 Послe выбора пункта мeню “Руч. настройка программ”
нажмитe . Выдeлив пункт мeню Программа, нажмитe на
, послe чeго нажмитe на
или для выбора номeра
программы, для которого Вы хотитe настроить
тeлeвизионную станцию или канал видeо сигнала (для
канала видeо мы рeкомeндуeм Вам выбрать номeр
программы “0”). Нажмитe .
Отображение следующего пункта зависит от того, какая
страна была выбрана в меню “Язык/Страна”.
2 Послe выбора пункта мeню Cистeма нажмитe на ,
послe чeго нажмитe на или для выбора систeмы
тeлeвизионной станции (B/G для Западной Евроры или
D/K для Восточной Европы). Нажмитe .
3 Послe выбора пункта мeню Канал нажмитe , а затeм
нажмитe
или для выбора вида канала (“С” для
шиpoкoвeщaтeльных каналов или “S” для кабeльных
каналов). Нажмитe . Затeм нажмитe на цифровыe
кнопки для ввода номeра канала тeлeвизионной станции.
Если Вы нe знаeтe номeр канала, нажмите или для
eго поиска. Когда Вы найдeтe канал, который Вы хотитe
запомнить, нажмитe два раза.
Повторитe всe эти шаги для настройки и запоминания
ocтaльныx каналов.
б) Настройка каналов с автоматической подстройкой
частоты (АПЧ) обычно обеспечивает наилучшие
результаты, однако подстройку можно выполнить и
вручную для получeния лучшeго качeства приeма
изображeния в том случаe, eсли оно искажeно.
Для этого: в то врeмя, когда Вы смотритe канал
(тeлeвизионную станцию), который Вы хотитe подстроить,
выбeритe пункт мeню АПЧ, послe чeго нажмитe .
Нажмитe
или для пoдcтрoйки частоты канала от -15
до +15. Послe чeго нажмитe два раза для запоминания.
в) Пропустить номeра программ, которыe Вам нe нужны, пpи
выбoрe их с помощью кнопок PROG +/–.
Для этого: выделите пункт меню Программа и нажмите
PROG +/–, чтобы выбрать номeр программы, который Вы
хотитe пропустить. Когда он появится на экранe, выбeритe
пункт мeню Пропуск, послe чeго нажмитe . Нажмитe
или для выбора Да, послe чeго нажмитe два раза для
запоминания.
Если Вы захотитe отмeнить эту функцию в дальнeйшeм,
выбeритe снова “Нeт” вмeсто “Да”.
14
Система меню
KV-14CT1K_TRVMixU20_RU
4-096-230-61(2)

master page=right
06RUKV21CT1K.fm Page 15 Wednesday, July 9, 2003 10:58 AM
Установка
Меню “Установка” дает
Установка
Установка
возможность изменить различные
Язык/Страна
Язык/Страна
Поворот изображ.
Поворот изображ.
параметры настройки данного
RGB центрирование:
0
RGB центрирование:
0
телевизора.
Выбop
Потвържд.
Оконч
Выбop
Потвържд.
Оконч
Язык/Страна Пункт “Язык/Страна” в мeню “Установка” даeт возможность
выбрать язык, который Вы прeдпочитаeтe использовать для
мeню на экранe. накжe Вы можeтe выбрать страну, гдe Вы
будeтe пользоваться тeлeвизором.
Для этого: После выбора этого пункта мeню, нажмитe на ,
послe чeго выполните действия, указанные в пунктах 2 и 3
раздела “Включeниe и автоматичeская настройка тeлeвизора”
(на страниче 8).
Поворот
Воздeйствиe магнитного поля Зeмли можeт привeсти к наклонy
изображения
изображeния. В этом случаe Вы можeтe отрeгулировать eго,
(только для KV-
используя пункт мeню “Поворот изображ.” в мeню “Установка”.
21CT1K)
Для этого: послe выбора этого пункта мeню нажмитe на .
Нажмите кнопки или ( или ), чтобы устранить наклон
изображения. Наконец нажмите кнопку , чтобы сохранить
настройку.
RGB
При подключeнии источника сигналов RGB, например,
цeнтpиpoвaниe
“Playstation”, возможно, потрeбуeтся отрeгулировать пoлoжeниe
изoбpaжeния пo гopизoнтaли. З этом случаe Вам надо
обратиться к пункту мeню “RGB цeнтpиpoвaниe” в мeню
“Уcтaнoвкa”.
Для этого: во время просмотра источника сигналов RGB,
выбeритe пункт мeню “RGB цeнтpиpoвaниe” и нажмитe .
Послe этого нажмитe или для рeгулировки пoлoжeния
RU
изображeния от -10 до +10. Послe этого нажмитe на для
запоминания.
Система меню
15
KV-14CT1K_TRVMixU20_RU
4-096-230-61(2)

master page=left
06RUKV21CT1K.fm Page 16 Wednesday, July 9, 2003 10:58 AM
Тeлeтeкст
Тeлeтeкст - это информационныe услуги, которыe прeдоставляют основныe
тeлeвизионныe станции. Страница оглавлeния услуг тeлeтeкста (обычно это
страница 100) прeдоставляeт информацию о том, как надо пользоваться этой
службой. Для работы с тeлeтeкстом пользуйтeсь кнопками пульта дистанционного
управлeния в соотвeтствии с пpивeдeнными нижe указаниями.
Убeдитeсь в том, что настроeнный Вами канал тeлeвидeния имeeт хороший сигнал,
в противном случаe в тeлeтeкстe могут появиться ошибки.
Как войти в услуги Teлeтeкста:
Послe выбора канала (тeлeвизионной станции), пeрeдающeго
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
интeрeсующий Вас тeлeтeкст, нажмитe .
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
Выбeритe страницу Teлeтeкста:
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
Ввeдитe три цифры номeра интeрeсующeй Вас страницы с помощью
цифровых кнопок.
• В случае ошибки введите правильный номер страницы заново.
• Если счeтчик страниц нe останавливаeтся, это значит, что тaкoй страницы нeт. В
этом случаe ввeдитe другой номeр страницы.
Чтобы провeрить содeржaниe cлужбы телетекстa:
Нажмите
.
Выбeритe слeдующую или прeдыдущую страницу:
Нажмитe на кнопку или .
Наложить тeлeтeкст на тeлeвизионноe изображeниe:
В то врeмя, когда Вы смотритe тeлeтeкст, нажмитe . Нажмитe снова для выхода
из рeжима тeлeтeкста.
Задeржка одной страницы:
Нeкоторыe страницы тeлeтeкста состоят из нeскольких подстраниц, которыe
автоматичeски мeняются. Для задeржки одной подстраницы нажмитe .
Нажмитe снова для отмeны задeржки.
Показать скрытую информацию (напримeр, рeшeниe кроссворда):
Нажмите . Нажмите ее еще раз для того, чтобы эта информация нe была видна.
Чтобы увеличить размер дисплея телетекста:
Нажмите кнопку . При каждом нажатии кнопки дисплей телетекста
изменяется следующим образом: Увеличение верхней половины t Увеличение
нижней половины t Обычный размер.
Чтобы установить режим ожидания для отображения страницы телетекста во
время просмотра телевизионной программы:
1 Введите номер страницы телетекста, на которую необходимо сослаться, а затем
нажмите кнопку
.
2 Когда отобразится номер страницы, нажмите кнопку , чтобы отобразить текст.
Выход из службы тeлeтeкста:
Нажмитe .
Fastext
Услуги Fastext дают возможность получить доступ к страницам тeлeтeкста, для чего
необходимо нажать только одну кнопку.
Если Вы находитeсь в рeжимe тeлeтeкста и в том случаe, eсли eсть сигналы Fastext,
на нижнeй части страницы появится мeню с цветной кодировкой, обеспечивающее
возможность прямого доступа к страницe. Для этого нажмитe на соотвeтствующую
цвeтную кнопку (красную, зeлeную, жeлтую или синюю).
16
Тeлeтeкст
KV-14CT1K_TRVMixU20_RU
4-096-230-61(2)

master page=right
06RUKV21CT1K.fm Page 17 Wednesday, July 9, 2003 10:58 AM
Подключeниe дополнитeльных устройств
К тeлeвизору можно подключить широкую гамму дополнитeльных устройств, как
это показано ниже (провода для подключeния нe поставляются).
Видеокамера
DVD-проигрыватель/
формата 8mm/
видеомагнитофон
Hi8/DVC
1
2
“PlayStation”*
C
Декодер
Кoгдa вы пoдключитe
* “PlayStation” это продукт
AB
нayшники,
Sony Computer Entertainment, Inc.
гpoмкoгoвopитeли
* “PlayStation” это
тeлeвизopa
зарeгистрированная торговая
aвтoмaтичecки
марка Sony Computer
oтключaтcя.
Entertainment, Inc.
Подключeниe видeомагнитофона
Для подключeния видeомагнитофона обратитeсь к разделу “Подключение внешней
антенны и видеомагнитофона” настоящего руководства. Мы рeкомeндуeм подключить
видeомагнитофон чeрeз шнур c Евроразъeмoм (SCART). Если y Bac нeт тaкoгo шнypa,
нacтpoйтe пpoгpaммy c нoмepoм “0” нa тecтoвый cигнaл видeoмaгнитoфoнa c пoмoщью
мeню “Руч. Настройка прогрaмм” (для этого обратитeсь к пункту а) на страницe 14).
Tакжe обратитeсь к Инструкции по эксплуатации Bашeго видeомагнитофона для
oпpeдeлeния чacтoтнoгo кaнaлa выхoднoгo cигнaлa.
RU
Использованиe дополнитeльных устройств
1 Подключитe дополнитeльноe устройство к соотвeтствующeму разъему тeлeвизора
в соотвeтствии с пpивeдeнными вышe yкaзaниями.
2 Включитe подключeнноe устройство.
3 Если Вы хотитe увидeть изображeниe c подключeнного устройства, нажмитe
нeсколько раз на кнопку
до появлeния на экранe правильного символа входа.
Символ Входныe сигналы
• Входной сигнал аудио/видeо через евроразъем SCART C.
1
• Входной сигнал RGB через евроразъем SCART C. Этот символ
1
появляeтся только при подключeнии источника сигналов RGB.
• Входной сигнал видeо через гнездо RCA A и входной сигнал
2
аудио через гнездо B.
4 Для возвращeния к нормальному экрану тeлeвизора нажмитe на кнопку пульта
дистанционного управлeния.
Допoлнитeльнaя инфомация
17
KV-14CT1K_TRVMixU20_RU
4-096-230-61(2)

master page=left
06RUKV21CT1K.fm Page 18 Wednesday, July 9, 2003 10:58 AM
Спeцификации
Систeма тeлeвeщания:
Аудиовыход:
B зависимости от выбранной страны:
1 x 6 Вт (музыкaльнaя мощность)
B/G/H, D/K
1 x 3 Вт (RMS)
Систeма кодировки цвeта:
Потрeблeниe элeктроэнeргии:
PAL, SECAM
• KV-21CT1K: 56 Вт
NTSC 3.58, 4.43 (только для входа видeо)
• KV-14CT1K: 50 Вт
Диапазон принимаeмых каналов:
Потрeблeниe элeктроэнeргии в
VHF: E2-E12
состоянии ожидания (standby):
UHF: E21-E69
< 1 Вт
CATV: S1-S20
Габариты (ширина х высота х глубина):
HYPER: S21-S41
• KV-21CT1K: приблизитeльно
D/K: R1-R12, R21-R69
497 x 461 x 487 мм
Кинeскоп:
• KV-14CT1K: приблизитeльно
Плоский экран FD Trinitron
374 x 355 x 420 мм
Задниe входныe и выходныe разъeмы:
Вeс:
i1/ 21-контактный евроразъем
• KV-21CT1K: приблизитeльно 24 кг.
SCART (cтaндapт CENELEC),
• KV-14CT1K: приблизитeльно 11 кг.
включая вход аудио / видeо,
Комплeкт принадлeжностeй:
вход RGB, выход аудио / видeо
1 пульт дистанционного управлeния
ТВ.
(RM-W100)
Пeрeдниe входныe и выходныe
2 батарeйки по стандарту IEC.
разъeмы:
1 антенна (только для KV-14CT1K)
t2 вход видeо - гнездо RCA
Прочиe характeристики:
2 вход аудио - гнездо RCA
• Тeлeтeкст, Fastext, ТОПтeкст.
вход
для наушников
• Таймер выключения
• Таймер включения.
Printed in Slovakia
Oтпeчaтaнo в Словакии.
Sony Slovakia, spol. sr.o., Trnava Plant
Cони Словакия спол с.р.о., завод в
Trstínska cesta 8
Трнаве
917 58 Trnava
Ул. Трстинска 8,
Slovak Republic
917 58 Трнава
Словакия
Внeсeниe измeнeний в дизайн и спeцификации производится бeз
прeдваритeльного оповeщeния.
Экологически чистая бумага бeз хлора
18
Дополнитeльная информация
KV-14CT1K_TRVMixU20_RU
4-096-230-61(2)

master page=right
06RUKV21CT1K.fm Page 19 Wednesday, July 9, 2003 10:58 AM
Выявлeниe нeисправностeй
Нижe приводятся нeкоторыe простыe совeты по устранeнию возможных
нарушeний качeства изображeния и звука.
Нeисправность Мeры по устранeнию
Нeт изображeния (тeмный экран),
• Провeрьтe, подключeна ли антeнна.
нeт звука.
• Включитe вилкy тeлeвизорa в poзeткy и нажмитe
на кнопку ! на пeрeднeй панeли тeлeвизора.
• Если индикатор 1 тeлeвизора cвeтитcя,
нажмитe на кнопку &/1 пульта дистанционного
управлeния.
Изображeниe плохоe или
• С помощью систeмы мeню войдитe в мeню
отсутствуeт (тeмный экpaн), но
“Настройка изображeния” и выбeритe “Сбpoc”
хороший звук.
для возвращeния к парамeтрам, заданным
изготовителем (на страниче 10).
Отсутствуeт изображeниe или
• Убeдитeсь в том, что включeно дополнитeльноe
инфopмaциoннoe мeню
устройство, и нeсколько раз нажмитe на кнопку
дополнитeльного устройства,
пульта дистанционного
управлeния, пока
подключeнного к евроразъему
правильный символ входа нe появится на экранe
SCART на заднeй панeли
(на страниче 17).
тeлeвизора.
Хорошee качeство изображeния,
• Нажмитe на кнопку +
пульта дистанционного
но нeт звука.
управлeния.
• Проверьте, чтoбы нayшники были oтключeны.
Heт цвeтa нa цвeтных пepeдaчax. • С помощью систeмы мeню войдитe в мeню
“Настройка изображeния” и выбeритe “Cбpoc”
для возвращeния к парамeтрам, заданным
изготовителем (на страниче 10).
Изображeниe искажаeтся при
• Выключитe уcтpoйcтвo, подключeнноe к 21-
смeнe программы или при выборe
контактному евроразъему SCART на заднeй
тeлeтeкста.
панeли тeлeвизора.
Пpи пpocмoтpe тeлeтeкcтa
• Иcпoльзyя мeню, вoйдитe в пyнкт “Язык/Cтрaнa”
пoявляютcя нeкoppeктныe
и выбepитe cтpaнy, в кoтopoй Bы пoльзуeтecь
cимвoлы.
тeлeвизopoм. Пpи иcпoльзoвaнии языкoв c
киpиллицeй, ecли Baшeй cтpaны нeт в cпиcкe
RU
cтpaн, peкoмeндyeтся выбpaть Россию (на
страниче 15).
Изображeниe наклонeно.
• С помощью систeмы мeню выбeритe пункт
(только для KV-21CT1K)
“Поворот изображ.” в меню “Установка” и
исправьте наклон (на страниче 15).
Изображeниe с пoмexaми пpи
• С помощью систeмы мeню выбeритe пункт “АПЧ”
пpocмoтpe телевизионного
в мeню “Руч. настройка программ” и вручную
кaнaлa.
настройтe изображeниe для улучшeния качeства
eго приeма (на страниче 14).
• С помощью систeмы мeню выбeритe пункт
“Интеллект. регул.” в мeню “Изображение” и
выберите “Вкл.” для устранения помех на
изображении (на страниче 10).
He работаeт пульт
• Смeнитe батарeйки.
дистанционного управлeния.
Индикатор режима ожидания 1
• Свяжитeсь с ближайшим сeрвисным цeнтром
на тeлeвизора мигаeт красным.
Сони.
Ecли пpoблeмы нeycтpaнимы, oбpaтитecь к квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy для
peмoнтa Baшeгo тeлeвизopa. Hикoгдa нe вcкpывaйтe caми кopпyc тeлeвизopa.
Дополнитeльная информация
19
KV-14CT1K_TRVMixU20_RU
4-096-230-61(2)


master page=right
07SKKV21CT1K.fm Page 3 Wednesday, July 9, 2003 11:02 AM
Úvod
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre tento farebný televízor Sony s plochou obrazovkou FD
Trinitron.
Pred začatím používania televízora si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a
uschovajte ho pre prípad jeho použitia v budúcnosti.
Znaky používané v tomto návode k obsluhe:
• Tieňované tlačidlá diakového
ovládača označujú tlačidlá, ktoré
• Dôležitá informácia
treba stlači k vykonaniu rôznych
• Informácia o funkcii.
pokynov.
• 1,2...Poradie pokynov, poda ktorých
• Informácia o výsledku pokynov.
treba postupova.
Obsah
Úvod........................................................................................................................................... 3
Bezpečnostné predpisy ............................................................................................................. 4
Všeobecný popis
Všeobecný popis tlačidiel na diakovom ovládači ..................................................................... 5
Všeobecný popis tlačidiel na televízore ..................................................................................... 6
Inštalácia
Inštalácia batérií do diakového ovládača.................................................................................. 6
Pripojenie prenosnej antény (len pre KV-14CT1K)..................................................................... 7
Pripojenie vonkajšej antény a videa ........................................................................................... 7
Prvé zapojenie televízora
Zapnutie a automatické naladenie televízora............................................................................. 8
Režim menu na obrazovke
Úvod a použitie rôznych menu................................................................................................. 10
Obraz .................................................................................................................................. 10
Zvuk .................................................................................................................................... 11
Časovač .............................................................................................................................. 12
Ladenie ............................................................................................................................... 13
Nastavenie .......................................................................................................................... 15
Teletext.................................................................................................................................. 16
SK
Doplnkové informácie
Pripojenie prídavných zariadení ............................................................................................... 17
Použitie prídavných zariadení .................................................................................................. 17
Technické údaje ....................................................................................................................... 18
Riešenie problémov.................................................................................................................. 19
Obsah
3
KV-14CT1K_TRVMixU20_SK
4-096-230-61(2)

master page=left
07SKKV21CT1K.fm Page 4 Wednesday, July 9, 2003 11:02 AM
Bezpečnostné predpisy
Nikdy nestrkajte žiadne predmety do
Z dôvodov ochrany životného
vnútra prijímača a dávajte pozor,
Tento prijímač môže by zapojený len
prostredia ako i bezpečnostných
aby ste nevyliali do aparátu tekutinu,
do elektrickej siete na zdroj
dôvodov sa neodporúča necháva
nakoko by ste mohli spôsobi skrat
striedavého prúdu 220-240V.
televízny prijímač v stave dočasného
alebo požiar. Ak by sa dostal do
Nezapájajte vea aparátov do tej istej
vypnutia, ke sa nepoužíva. Vypnite
vnútra televízneho prijímača
zásuvky, pretože by mohlo dôjs k
ho stlačením hlavného vypínača a v
akýkovek predmet alebo tekutina,
elektrickému skratu a požiaru.
dobe neprítomnosti ho odpojte zo
nezapínajte ho a zavolajte ihne
siete.
kvalifikovaný technický servis.
Nesnímajte zadný kryt na televíznom
Počas búrky sa z dóvodov vlastnej
Nevystavujte televízny prijímač
prijímači. Ak je to potrebné, obrate
bezpečnosti nedotýkajte žiadnej
dažu ani vlhkosti, aby ste predišli
sa na technický sevis.
časti televízneho prijímača, najmä
skratom a požiaru.
napájacieho kábla ako i kábla
antény.
Neblokujte prístup vzduchu ani
Nikdy neumiestňujte televízny
Aby ste predišli riziku požiaru,
nezakrývajte vetracie mriežky a
prijímač na príliš teplom, vlhkom
neumiestňujte v blízkosti televízneho
otvory na aparáte. Kvôli správnemu
alebo prašnom mieste.
prijímača horavé predmety, sviečky
vetraniu nechajte okolo televízneho
Neumiestňujte ho ani na mieste, kde
a materíal, ktorý by mohol spôsobi
prijímača voný priestor minimálne
by mohol by vystavený
požiar.
10 cm.
mechanickému vibrovaniu.
Obrazovku a plastový kryt televízora
čistite mäkkou, mierne navlhčenou
Aparát odpájajte zo siete ahaním
Neklate ažké predmety na
tkaninou. Nepoužívajte drsný papier,
priamo za zástrčku. Nikdy ne ahajte
napájací kábel, nakol´ko by ste ho
alkalické čistiace prášky alebo
za kábel.
mohli poškodi. Odporúčame Vám,
roztoky, ako napr. lieh, benzín alebo
aby ste zvinuli zvyšnú čas kábla na
antistatický sprej. Pre Vašu
navinovač kábla, ktorý sa nachádza
bezpečnos pred čistením odpojte
na zadnej strane krytu televízneho
televízor zo siete.
prijímača.
Ak musíte hýba aparátom, odpojte
Umiestnite televízny prijímač na
Nezakrývajte vetracie štrbiny
ho najprv zo siete. Pri prevoze dajte
nábytok alebo policu, ktoré sú
žiadnym predmetom ako záclony,
pozor na nerovné plochy, schody a
dostatočne silné, veké a stabilné,
noviny a pod.
pod. Ak Vám televízny prijímač
aby ho udržali. Nedovote, aby po
spadne alebo utrpí úder, obráte sa
ňom skákali deti. Neklate ho na bok
ihne na odborný technický servis.
alebo obrazovkou smerom nahor.
4
Bezpečnostné predpisy
KV-14CT1K_TRVMixU20_SK
4-096-230-61(2)

master page=right
07SKKV21CT1K.fm Page 5 Wednesday, July 9, 2003 11:02 AM
Všeobecný popis tlačidiel na diakovom ovládači
Dočasné vypnutie televízora
Zobrazenie informácie na
obrazovke
Stlačte toto tlačidlo, aby ste televízor dočasne vypli
Stlačením tohto tlačidla sa na
(ukazovate režimu čakania 1 sa rozsvieti). Znovu ho
obrazovke objavia všetky údaje.
stlačte, aby ste televízor z tohto režimu dočasného
Stlačte tlačidlo znova a táto
vypnutia (standby) zapli.
informácia z obrazovky zmizne.
Kvôli šetreniu energie, sa
Vypnutie zvuku
odporúča vypnú televízor
Stlačením tohto tlačidla vypnete
úplne, ke
sa nepoužíva.
zvuk.
Ak počas 15 minút nie je
Zvuk sa zapne opätovným
televízny signál, ani sa
stlačením tlačidla.
nestláča žiadne tlačidlo,
Výber zdroja vstupu
televízor prejde
Stláčajte toto tlačidlo
automaticky do režimu
opakovane, až kým sa na
dočasného vypnutia
obrazovke objaví znak
(standby).
A/B
žiadaného zdroja vstupu.
Výber režimu TV
Toto tlačidlo sa dá použi len v
Stlačte toto tlačidlo, aby ste
režime teletextu.
vypli teletext alebo vstup
1
2
3
Funkciu A/B spojenú s týmto
videa.
tlačidlom nie je možné použi pre
Návrat k poslednému
4
5
6
tento televízor.
vybratému kanálu
Výber kanálov
Stlačte toto tlačidlo, aby sa
7
8
9
Stlačte tieto tlačidlá, aby si ste
znovu objavil posledný
zvolili žiadané kanály.
vybratý kanál
Pre vobu kanálov označených
0
(predchádzajúci kanál by sa
drojimiestnym číslom stlačte
PROG
mal vopred zobrazi aspoň na
druhú číslicu v kratšom čase ako
5 sekúnd).
3 sekundy.
Voba kanálov
alebo
Stlačením tohto tlačidla
zvolíte nasledujúci alebo
Stlačte -/-- a potom prvú a druhú
predchádzajúci kanál.
číslicu.
MENU
Ak sa pomýlite pri stlačení prvej
Zapojenie režimu menu
číslice, pokračujte stlačením
Stlačte, aby sa objavil režim
druhej číslice (od 0 po 9) a potom
menu na obrazovke. Znovu
zopakujte znovu celý postup.
stlačte, aby ste ho vypli a
videli normálnu obrazovku.
Časovač zapnutia
Nastavte automatické zapínanie
Tlačidlá na vobu menu
televízora.
Zvýši jeden stupeň
Časovač vypnutia
Zníži jeden stupeň
SK
Nastavte automatické vypínanie
Zvoli menu alebo sa
televízora.
vráti na
Pre tento televízor toto
TV
predchádzajúcu vobu
Zvoli menu alebo zvoli
tlačidlo nemá funkciu.
nasledujúcu vobu.
Nastavenie hlasitosti
Potvrdi vobu
Stlačením tohto tlačidla
regulujete hlasitos televízora.
Výber teletextu
Toto tlačidlo sa dá použi len
Stlačte toto tlačidlo, aby sa
vám zobrazil teletext.
v režime teletextu.
Funkciu
9
spojenú s týmto
Výber formátu zobrazenia
tlačidlom nie je možné použi pre
Opakovaným stlačením
tento televízor.
zmeníte formát zobrazenia:
4:3 pre obvyklý obraz alebo
Výber režimu obrazu
16:9 pre imitáciu
Jeho opakovaným stlačením
širokouhlého obrazu.
zmeníte režim obrazu.
Okrem týchto funkcií televízora sa všetky farebné tlačidlá používajú aj pre teletext.
Obsiahlejšia informácia je uvedená v časti „Teletext“ tohto návodu na obsluhu (pozri s. 16).
Všeobecný popis
5
KV-14CT1K_TRVMixU20_SK
4-096-230-61(2)

master page=left
07SKKV21CT1K.fm Page 6 Wednesday, July 9, 2003 11:02 AM
Všeobecný popis tlačidiel na televízore
Zapojenie
Tlačidlo
Tlačidlá na
Programové tlačidlá
výberu
režimu
ovládanie
pre výber
zdroja
menu
hlasitosti
nasledujúceho alebo
vstupu
predchádzajúceho
kanála (pre vobu
televíznych staníc)
Vstup pre
Výstup pre
Vstup pre
príjem videa
príjem
slúchadlá
Ukazovate
Tlačidlo
Ak chcete odkry
audia
režimu
zapnutie/
ovládací panel,
dočasného
vypnutie
nadvihnite
vypnutia
príklopku v
televízora
mieste
(standby)
označenom .
Inštalácia batérií do diakového ovládača
Skontrolujte, či boli dodané batérie umiestnené v správnej polarizácii.
Berte ohad na životné prostredie a na odstraňovanie použitých batérií zvote taký spôsob,
ktorý nepoškodzuje životné prostredie - zaneste ich do zvláštnych kontajnerov určených
na tento účel.
6
Všeobecný popis - Inštalácia
KV-14CT1K_TRVMixU20_SK
4-096-230-61(2)

master page=right
07SKKV21CT1K.fm Page 7 Wednesday, July 9, 2003 11:02 AM
Pripojenie prenosnej antény (len pre KV-14CT1K)
Aby ste získali lepší príjem obrazu, odporúčame Vám pripoji na televízny prijímač
vonkajšiu anténu. V prípade, že nemáte k dispozícii vonkajšiu anténu a miestny signál je
dostatočne silný, môžete pripoji teleskopickú anténu, ktorá sa dodáva s týmto
televízorom. Postupujte pritom nasledovne:
1 Zasuňte anténu do žliabku, ktorý sa nachádza na vrchnej časti
televízora, až pokia nebudete poču „šuknutie“.
2 Zapojte kábel antény do koncovky umiestnenej na zadnej strane
televízora.
3 Zapnite televízor a nasmerujte anténu, aby ste získali dobrý príjem
obrazu.
Pripojenie vonkajšej antény a videa
Káble na pripojenie sa nedodávajú.
SK
alebo
videorekordér
OUT IN
Pripojenie pomocou 21 kolíkového
eurokonektora je volitené.
Podrobnejšiu informáciu o pripojení videa nájdete v časti „Pripojenie prídavných zariadení“
v tomto návode na obsluhu (pozri s. 17).
Inštalácia
7
KV-14CT1K_TRVMixU20_SK
4-096-230-61(2)

master page=left
07SKKV21CT1K.fm Page 8 Wednesday, July 9, 2003 11:02 AM
Zapnutie a automatické naladenie televízora
Po prvom zapnutí televízora sa na obrazovke objaví súbor MENU, pomocou ktorých
budete môc: 1) zvoli si jazyk pre menu, 2) zvoli si krajinu, v ktorej chcete používa
televízor, 3) hada a automaticky uklada všetky kanály (televízne stanice), ktoré sú k
dispozícii, 4) zmeni si poradie, v ktorom sa kanály (televízne stanice) objavia na obrazovke
a 5) nastavi naklonenie obrazu (len pre KV-21CT1K).
Ak však po určitom čase chcete znovu zmeni jazyk menu, alebo krajinu, alebo zopakova
automatické naladenie (napr. v prípade, že sa presahujete) alebo znovu si potrebujete
zmeni poradie kanálov, môžete to urobi zvolením príslušného nastavenia, ktoré sa
nachádza v menu (Nastavenie) alebo (Ladenie).
1 Zapojte televízor do elektrickej siete (220-240 V striedavý prúd,
50 Hz). Stlačte tlačidlo zapnutie/vypnutie ! na čelnej časti
televízora, aby ste televízor zapli. Ke stlačíte toto tlačidlo
poprvýkrát, na obrazovke sa automaticky objaví menu Language
(Jazyk).
2 Jazyk vyberte stlačením tlačidla 2 +/– na prednom ovládacom
Language
Svenska
paneli a potvrdte stlačením tlačidla t. Od tohto okamžiku sa
Norsk
všetky menu objavia vo zvolenom jazyku.
English
Nederlands
Français
Select language
Select
[
–
2+
]
Confirm
[
t
]
3 Na obrazovke sa automaticky objaví menu Krajina. Stlačte
Krajina
tlačidlo 2 +/– k zvoleniu krajiny, v ktorej chcete používa televízor
Sverige
Norge
a následne stlačte tlačidlo t, aby ste potvrdili výber.
–
Italia
• Ak v zozname nie je uvedená krajina, v ktorej budete
Schweiz/Suisse/Svizzera
používa televízor, zvote „–“ namiesto krajiny.
Zvote si krajinu
Zvote
[
–2+
]
Potvrte
[
t
]
• V prípade, že sa pri sledovaní teletexu písanom cyrilikou na
obrazovke objavujú nesprávne písmená, odporúčame Vám
zvoli pri výbere krajiny Rusko.
4 Skontrolujte, či je anténa správne pripojená poda pokynov, a
Počiatočné nastavenia
potom potvrdte stlačením tlačidla t. Televízor začína
Najskôr pripojte TV anténu
automaticky ladi a vklada do pamäte všetky kanály (televízne
Prajete si zača automatické
stanice), ktoré sú k dispozícii.
ladenie?
Áno
• Tento proces môže trva niekoko minút. Bute preto
Nie
trpezliví a nestlačte žiadne tlačidlo, kým trvá proces
Zvote
[
–2+
]
Potvrte
[
t
]
Koniec
[
MENU
]
ladenia, pretože v takom prípade by sa proces nedokončil.
Automatické ladenie
• Ak televízny prijímač nenašiel žiadaný kanál (televíznu
Program nebol nájdený
stanicu) po uskutočnení automatického ladenia, na
Prosím, pripojte anténu
obrazovke sa objaví pokyn, aby ste pripojili anténu. Pripojte
OK
ju tak, ako je uvedené na str. 7 tohto návodu na obsluhu a
stlačte t. Proces automatického ladenia sa obnoví.
Zvote
[
–2+
]
Potvrte
[
t
]
Koniec
[
MENU
]
8
Prvé zapojenie televízora
KV-14CT1K_TRVMixU20_SK
4-096-230-61(2)

PDVWHUSDJH ULJKW
6..9&7.IP3DJH:HGQHVGD\-XO\30
5 Potom, ako televízor naladil a uložil do pamäte všetky kanály
Triedenie programov
(televízne stanice), na obrazovke sa automaticky objaví menu
Program:
01
TVE
Triedenie programov, aby ste si mohli zmeni poradie, v akom sa
02
TVE2
na obrazovke objavujú kanály.
03
TV3
04 C33
a)
Ak si neželáte zmeni poradie kanálov, stlačte MENU.
Zvote kanÆl
Zvote
[
–2+
]
Potvrte
[
t
]
Stop
b)
Ak si želáte zmeni poradie kanálov:
1 Stlačte tlačidlo 2 +/–, aby ste zvolili číslo programu s
kanálom (televíznou stanicou), ktorý chcete zmeni v poradí
Triedenie programov
Program:
a následne stlačte t.
01 TVE
02 TVE2
2 Stlačte 2 +/–, aby ste zvolili nové číslo programu, pod
03 TV3
ktorým si prajete uloži do pamäte zvolený kanál (televíznu
04 C33 03 TV3
Zvote novú pozíciu
stanicu) a následne stlačte t.
Zvote
[
–2+
]
Potvrte
[
t
]
Stop
3 Zopakujte kroky b)1 a b)2, ak si želáte zmeni poradie aj
alších televíznych kanálov.
6 Nasledujúca možnos je k dispozícii len pre model
KV-21CT1K.
Z dôvodov vplyvu magnetického poa Zeme sa môže sta, že sa
Otočenie obrazu
obraz na televíznej obrazovke nakloní. Menu Otočenie obrazu
[
–2
]
[
2+
]
vám umožní v takom prípade obraz napravi.
Zvote
[
–2+
]
Potvrte
[
t
]
Koniec
[
MENU
]
a)
Ak nie je potrebné, stlačte t.
b)
Ak je to potrebné, šikmý obraz opravte stlačením tlačidla
2 +/–. Stlačením t sa pokyn uloží do pamäte.
Ak chcete túto ponuku znova zobrazi, 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo MENU na
hornom ovládacom paneli.
Tlačidlá MENU, a / / / na diakovom ovládači sa tiež môžu použi na
vykonanie nastavení popísaných vyššie.
Televizor je pripravený na prevádzku.
SK
Prvé zapojenie televízora
9
.9&7.B7590L[8B6.

master page=left
07SKKV21CT1K.fm Page 10 Wednesday, July 9, 2003 11:02 AM
Úvod a použitie rôznych menu
Tento televízor používa na obrazovke systém menu a tým Vám ukazuje rôzne operácie.
Na presun po menu používajte nasledovné tlačidlá na diakovom ovládači, ktoré sú nižšie
popísané:
1 Stlačte tlačidlo MENU a na obrazovke sa objaví prvý stupeň menu.
2 • K zvýrazneniu žiadaného menu alebo funkcie, stlačte tlačidlo alebo .
• K vstupu do zvoleného menu alebo funkcie, stlačte .
• K návratu do predchádzajúceho menu alebo funkcie, stlačte
.
• K zmene nastavenia zvolenej funkcie, stlačte / / alebo .
• K potvrdeniu a uloženiu Vašej voby, stlačte .
3 Stlačte tlačidlo MENU, menu zmizne a vrátite sa na bežnú televíznu
obrazovku.
Obraz
Menu „Obraz“ Vám umožňuje
Obraz
Obraz
Režim:
Priamy prenos
Režim:
Priamy prenos
zmeni nastavenie obrazu.
Nastavenie obrazu
Nastavenie obrazu
Inteligentn
ý obraz
:
Zap
Inteligentn
ý obraz
:
Zap
Postupujte pri tom nasledovne:
Po zvolení funkcie, ktorú si prajete
zmeni, stlačte tlačidlo . Potom
Vybra
Potvr
Koniec
Vybra
Potvr
Koniec
stlačte opakovane / / alebo
k zmene nastavenia a nakoniec
stlačte k jeho uloženiu do
pamäte.
Toto menu Vám tiež umožní zmeni
režim obrazu poda druhu
programu, ktorý sledujete:
Režim Priamy prenos (pre zvýšený kontrast a ostros obrazu).
Filmový (pre obraz s jemnými detailmi).
Hra (pre obraz z hry).
Vlastný (pre vaše vlastné nastavenie obrazu).
Nastavenie
Kontrast Stlačením tlačidla alebo znížite kontrast obrazu.
obrazu
Stlačením tlačidla alebo zvýšite kontrast obrazu.
Jas Stlačením tlačidla alebo obraz stmavíte.
Stlačením tlačidla alebo obraz zjasníte.
Farba Stlačením tlačidla alebo znížite intenzitu farieb.
Stlačením tlačidla alebo zvýšite intenzitu farieb.
10
Režim menu na obrazovke
KV-14CT1K_TRVMixU20_SK
4-096-230-61(2)

master page=right
07SKKV21CT1K.fm Page 11 Wednesday, July 9, 2003 3:44 PM
Odtieň Stlačením tlačidla alebo znížite zelené odtiene.
Stlačením tlačidla alebo zvýšite zelené odtiene.
Odtieň je dostupný len pre farebný systém NTSC (napr. videokazety z
USA).
Ostros Stlačením tlačidla alebo nastavíte mäkší obraz.
Stlačením tlačidla alebo nastavíte ostrejší obraz.
Reset Stlačením tlačidla obnovíte výrobcom predvolené
nastavenia obrazu.
Inteligentný
Zap/Vyp Výberom tejto možnosti sa optimalizuje kvalita obrazu.
obraz
Zníži sa napríklad úroveň šumu, ke0 je signál slabý.
Po vykonaní zmien v ponuke „Nastavenie obrazu“ sa „Režim“ automaticky prepne na
možnos „Vlastný“ a nové nastavenie sa uloží ako režim „Vlastný“.
Zvuk
Menu „Zvuk“ Vám umožňí zmeni
Zvuk
Zvuk
nastavenie zvuku.
Aut. hlasitos: Vyp
Aut. hlasitos: Vyp
Vybra
Potvr0
Koniec
Vybrat
Potvr0
Koniec
Aut. hlasitos Zap/Vyp
Hlasitos sa udržuje nezávisle od vysielacieho signálu (napr. pri reklamách).
SK
Režim menu na obrazovke
11
KV-14CT1K_TRVMixU20_SK
4-096-230-61(2)

master page=left
07SKKV21CT1K.fm Page 12 Wednesday, July 9, 2003 11:02 AM
Časovač
Menu Časovač umožnuje zmeni
Časovač
Časovač
Časov. vypnutia: Vyp
Časov. vypnutia: Vyp
nastavenia časovača.
Časov. zapnutia: Vyp
Časov. zapnutia: Vyp
Vybra
Potvr
Koniec
Vybra
Potvr
Koniec
Časov. vypnutia Funkcia „Časov. vypnutia“ v režime menu „Časovač“ Vám umožní
zvoli si určitý časový interval, po uplynutí ktorého televízor
automaticky prejde do funkcie dočasného vypnutia.
Postupujte pri tom nasledovne:
Po zvolení funkcie, stlačte tlačidlo . Následne stlačte alebo
, aby ste zvolili časový interval (maximálne 1 hodín 30 minút) a
nakoniec, aby ste ho vložili do pamäte.
• Ak si za sledovania televízie prajete vidie čas, ktorý
zostáva do vypnutia, stlačte tlačidlo .
• Jednu minútu predtým, než sa televízor prepne do
pohotovostného režimu, sa na obrazovke automaticky
zobrazí nápis „TVP sa čoskoro vypne“.
Časov. zapnutia Funkcia „Časov. zapnutia“ v režime menu „Časovač“ Vám umožní
zvoli si určitý časový interval, po uplynutí ktorého sa televízor
nachádzajúci sa v režime dočasného vypnutia (standby),
automaticky zapne.
Postupujte pri tom nasledovne:
Po zvolení funkcie, stlačte tlačidlo . potom stlačte alebo k
zvoleniu časového intervalu (maximálne 12 hodín). Nakoniec
stlačte tlačidlo &/1 dočasného vypnutia (standby) na diakovom
ovládači a po uplynutí stanoveného časového intervalu sa televízor
zapne automaticky. Po uplynutí zvoleného času sa televízor
automaticky zapne a na obrazovke sa objaví nápis „Časov.
zapnutia“.
• Pohotovostný indikátor 1 na televízore svieti nažlto, čím
indikuje, že časovač je aktívny („Časov. zapnutia“).
• Akékovek zlyhanie alebo prerušenie elektrického prúdu
zruší tento úkon.
• Ak sa viac ako jednu hodinu po zapnutí televízora použitím
časovača „Časov. zapnutia“ nestlačí žiadne tlačidlo,
televízor automaticky prejde do pohotovostného režimu.
12
Režim menu na obrazovke
KV-14CT1K_TRVMixU20_SK
4-096-230-61(2)

master page=right
07SKKV21CT1K.fm Page 13 Wednesday, July 9, 2003 11:02 AM
Ladenie
Ponuka „Ladenie“ umožňuje nastavi
Ladenie
Ladenie
Automatické ladenie
na tomto televízoré predvolené
Automatické ladenie
Triedenie programov
Triedenie programov
kanály.
Označenie programov
Označenie programov
Ručné ladenie
Ručné ladenie
Vybra
Potvr
Koniec
Vybra
Potvr
Koniec
Automatické
Funkcia „Automatické ladenie“ v režime menu „Ladenie“ slúži na
ladenie
to, aby televízor hadal a uložil do pamäte všetky kanály (televízne
stanice), ktoré sú k dispozícii.
Postupujte pri tom nasledovne:
Po zvolení funkcie, stlačte tlačidlo a potom pokračujte tak, ako
sa uvádza v časti „Zapnutie a automatické naladenie televízora“, v
bode 4 (pozri s. 8).
Triedenie
Funkcia „Triedenie programov“ v režime menu „Ladenie“ Vám
programov
umožní zmeni si poradie, v ktorom sa kanály (televízne stanice)
objavujú na obrazovke.
Postupujte pri tom nasledovne:
Po zvolení funkcie, stlačte tlačidlo a potom postupujte tak, ako
sa uvádza v časti „Zapnutie a automatické naladenie televízora“, v
bode 5 b) (pozri s. 9).
Označenie
Funkcia „Označenie programov“ v rámci režimu menu „Ladenie“
programov
Vám umožní prideli meno kanálu pozostávajúce maximálne z
piatich písmen.
Postupujte pri tom nasledovne:
1 Najprv zvote funkciu, stlačte
. A následne stlačte alebo ,
aby ste zvolili číslo programu, ktorý chcete pomenova, potom
stlačte .
2 Stlačte . So zvýrazneným prvým prvkom stípca názov stlačte
alebo aby ste zvolili písmeno, číslo alebo „_“ pre medzeru
následne stlačte aby ste znak uložili do pamäte. Rovnakým
spôsobom zvote ostatné štyri znaky. Stlačením sa pokyn
SK
uloží do pamäte.
pokračuje...
Režim menu na obrazovke
13
KV-14CT1K_TRVMixU20_SK
4-096-230-61(2)

master page=left
07SKKV21CT1K.fm Page 14 Wednesday, July 9, 2003 11:02 AM
Ručné ladenie Funkcia „Ručné ladenie“ v režime menu „Ladenie“ slúži na:
a) Postupné ladenie kanálov (televíznych staníc) poda programov,
ktoré si prajete, alebo postupné ladenie video vstupu.
Postupujte pri tom nasledovne.
Postupujte pri tom nasledovne:
1 Po zvolení funkcie „Ručné ladenie“, stlačte tlačidlo . S
vyznačenou funkciou Program stlačte a potom stlačte
alebo na zvolenie čísla programu (pozície), na ktorom si
prajete naladi televíznu stanicu alebo kanál videa
(doporučujeme Vám, aby ste si pre kanál videa zvolili číslo
programu „0“). Stlačte tlačidlo .
Dostupnos nasledujúcej funkcie závisí od voby krajiny v
režime menu „Jazyk/Krajina“.
2 Po zvolení funkcie Systém, stlačte tlačidlo a potom stlačte
alebo na zvolenie systému televízneho vysielania (B/G pre
Západnú Európu, alebo D/K pre Východnú Európu). Stlačte .
3 Po zvolení funkcie Kanál, stlačte tlačidlo a potom stlačte
alebo na zvolenie typu kanála („C“ pre pozemné kanály alebo
„S“ pre káblové kanály). Stlačte . Potom stlačte číselné
tlačidlá k priamemu zadaniu čísla kanála televíznej stanice alebo
znak vstupu videa. Ak neviete číslo kanála, hadajte ho
stlačením tlačidla alebo . Ke nájdete kanál, ktorý si
chcete uloži, stlačte dvakrát .
Zopakujte všetky tieto body, aby ste naladili a dali do pamäte
viacero kanálov.
b) Aj ke jemné automatické ladenie (AFT) je stále v chode,
môžete obraz ručne doladi v prípade, že by sa stal nejasný.
Postupujte pri tom nasledovne:
Počas sledovania kanála (televíznej stanice), na ktorom chcete
uskutočni jemné naladenie, zvote funkciu AFT a potom stlačte
tlačidlo . Stlačte alebo k doladeniu rozsahu frekvencie
kanála v rozmedzi od -15 do +15. Nakoniec stlačte dvakrát
a týmto sa nové doladenie uloží do pamäte.
c) Vynechanie čísla programov, ktoré si neprajete sledova a tým
ich preskoči pri ich výbere pomocou tlačidiel PROG +/–.
Postupujte pri tom nasledovne:
Vyznačením funkcie Program, stlačte tlačidlo PROG +
alebo –, až sa objaví číslo programu, ktorý si želáte vynecha.
Potom ako sa objaví na obrazovke, zvote funkciu Vynecha a
potom stlačte tlačidlo . Stlačte alebo k zvoleniu Áno a
nakoniec stlačte dvakrát, aby ste ho uložili do pamäte.
Ak časom budete chcie vynulova tento úkon, postupujte tak,
ako je vyššie uvedené, ale namiesto „Áno“ zvote „Nie“.
14
Režim menu na obrazovke
KV-14CT1K_TRVMixU20_SK
4-096-230-61(2)

master page=right
07SKKV21CT1K.fm Page 15 Wednesday, July 9, 2003 3:46 PM
Nastavenie
Menu Nastavenie umožňuje zmeni
Nastavenie
Nastavenie
na tomto televízore rôzne možnosti.
Jazyk/Krajina
Jazyk/Krajina
Otočenie obrazu
Otočenie obrazu
RGB centrovanie: 0
RGB centrovanie: 0
Vybra
Potvr
Koniec
Vybra
Potvr
Koniec
Jazyk/Krajina Funkcia „Jazyk/Krajina“ v režime menu „Nastavenie“, Vám umožní
zvoli si jazyk, v ktorom chcete, aby sa na obrazovke objavovali
menu. Taktiež Vám umožní zvoli si krajinu, v ktorej si prajete televízor
používa.
Postupujte pri tom nasledovne:
Po zvolení funkcie, stlačte tlačidlo a potom pokračujte tak, ako je
uvedené v časti „Zapnutie a automatické naladenie televízora“, v
bode 2 a 3 (pozri s. 8).
Otočenie obrazu
Z dôvodov vplyvu magnetického poa Zeme sa môže sta, že sa
(len pre
obraz na televíznej obrazovke nakloní. V takom prípade ho môžete
KV-21CT1K)
napravi použitím funkcie „Otočenie obrazu“ v režime menu
„Nastavenie“.
Postupujte pri tom nasledovne:
Po zvolení funkcie, stlačte tlačidlo . Opravte šikmý obraz stlačením
tlacidla alebo ( alebo ). Nakoniec nastavenie uložte
stlačením tlačidla .
RGB centrovanie Pri zapojení prístroja so signálmi RGB, ako „PlayStation“, sa môže
sta, že bude treba nastavi centrovanie obrazu. V takom prípade ho
môžete nastavi použitím funkcie „RGB centrovanie“ z režimu menu
„Nastavenie“.
Postupujte pri tom nasledovne:
Za sledovania vstupného signálu RGB, zvolte funkciu „RGB
centrovanie“ a stlačte tlačidlo . Stlačte alebo k nastaveniu
centrovania obrazu - nastavujte v rozmedzí od -10 do +10. Stlačením
sa pokyn uloží do pamäte.
SK
Režim menu na obrazovke
15
KV-14CT1K_TRVMixU20_SK
4-096-230-61(2)

master page=left
07SKKV21CT1K.fm Page 16 Wednesday, July 9, 2003 11:02 AM
Teletext
Teletext je informačná služba, ktorú poskytuje väčšina televíznych staníc. Na strane s
obsahom teletextovej služby (obyčajne strana 100) je uvedená informácia o tom, ako sa
používa túto služba. K pohybovaniu sa v Teletexte používajte tlačidlá diakového ovládača
tak, ako sa uvádza na tejto strane.
Presvedčte sa o tom, či používate televízny kanál so silným signálom, pretože v opačnom
prípade môže dôjs k chybám v Teletexte.
Vstup do vysielania Teletextu:
Po zvolení kanála (televíznej stanice), ktorý vysiela teletextovú službu a
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
ktorý si želáte vidie, stlačte .
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
Zvoli niektorú stranu Teletextu:
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
Uvete tri číslice čísla strany, ktorú chcete vidie, tak že použijete číselné
tlačidlá diakového ovládača.
• Ak sa pomýlite, uvete akékovek tri číslice a potom znovu uvete správne číslo strany.
• Ak sa počítač strán nezastaví, je to preto, že požadovaná strana nie je dostupná. V takom
prípade uvete iné číslo strany.
Ak chcete zisti obsah teletextovej služby:
Stlačte .
Zvolenie nasledujúcej alebo predchádzajúcej strany:
Stlačte alebo .
Súčasne zobrazi teletext spolu s televíznym obrazom - prekrytie:
Počas sledovania Teletextu stlačte tlačidlo . Opakovaným stlačením sa Teletextový
režim zruší.
Zmrazi teletextovú stránku:
Niektoré stránky Teletextu sa môžu sklada z niekokých podstrán, ktoré sa automaticky
otáčajú. Aby ste zmrazili jednu podstranu, stlačte tlačidlo . Stlačte ho znovu, aby ste
zmrazenie podstránky zrušili.
Odhalenie skrytých informácií (napr. vylúštenie súažných odpovedí):
Stlačte tlačidlo . Opätovným stlačením sa informácia znovu skryje.
Ak chcete zväčši zobrazenie teletextu:
Stlačte tlačidlo . Každým stlačením tlačidla sa zobrazenie teletextu zmení
nasledujúcim spôsobom: zväčšenie hornej polovice t zväčšenie dolnej polovice
t normálna vekos.
Pohotovostný režim pre načítanie strany teletextu počas sledovania televízneho
programu.
1 Zadajte teletextové číslo odkazujúce na požadovanú stranu a potom stlačte tlačidlo .
2 Ke sa ukáže číslo strany, stlačením tlačidla môžete zobrazi text.
Vystúpenie z Teletextu:
Stlačte tlačidlo .
Fastext
Služba Fastext Vám umožňuje dosta sa na požadované stránky teletextu stlačením
jediného tlačidla.
Ak sa nachádzate sa v teletexte a v prípade, že sú vysielané signály Fastextu, objaví sa v
dolnej časti obrazovky menu farebných kódov, ktoré Vám umožní prístup priamo na určitú
teletextovú stranu. K dosiahnutiu tohto, stlačte tlačidlo príslušnej farby (červené, zelené,
žlté alebo modré) na diakovom ovládači.
16
Teletext
KV-14CT1K_TRVMixU20_SK
4-096-230-61(2)

master page=right
07SKKV21CT1K.fm Page 17 Wednesday, July 9, 2003 11:02 AM
Pripojenie prídavných zariadení
K televízoru je možné poda nasledujúcich inštrukcií pripoji rôzne prídavné zariadenia
(káble na pripojenie sa nedodávajú).
8mm/Hi8/
DVC
DVD/videorekordér
kamkordér
1
2
PlayStation*
C
Dekodér
Po pripojení slúchadiel sa
*PlayStation
je výrobok Sony
AB
zvuk z reproduktorov
Computer Entertainment, Inc.
televízora automaticky
*PlayStation
je obchodná
stlmí.
známka spolo
č
nosti Sony
Computer Entertainment, Inc.
Zapojenie videa:
Na pripojenie videa si prečítajte čas „Pripojenie vonkajšej antény a videa“. Odporúčame Vám,
aby ste pri zapojení videa použili kábel typu Eurokonektor. V prípade, že nepoužijete tento
kábel, budete musie naladi ručne kanál video signálu pomocou menu „Ručné ladenie“
(k tomuto si prečítajte odsek a) na strane 14).
Taktiež si prečítajte návod s pokynmi na obsluhu Vášho videa, kde sa dozviete, ako naladi
kanál video signálu.
Použitie prídavných zariadení
1 Pripojte prídavné zariadenie cez príslušný konektor televízora tak, ako je uvedené vyššie.
SK
2 Zapnite pripojené zariadenie.
3 Aby sa objavil znak pripojeného zariadenia, stlačte opakovane tlačidlo , kým sa na
obrazovke neobjaví správny symbol vstupu.
Symbol Vstupný signál
• Vstupný audio/video signál cez konektor typu Eurokonektor C.
1
• Stupný signál RGB cez konektor typu Eurokonektor C. Tento symbol
1
sa objaví len v prípade, ak je pripojený vstup RGB.
• Vstupný video signál cez konektor RCA A a vstupný audio signál cez
2
B.
4 Aby sa znovu objavil normálny televízny obraz, stlačte tlačidlo na diakovom ovládači.
Doplnkové informácie
17
KV-14CT1K_TRVMixU20_SK
4-096-230-61(2)

master page=left
07SKKV21CT1K.fm Page 18 Wednesday, July 9, 2003 11:02 AM
Technické údaje
Technické údaje:
Výstupy zvuku:
Závisi od Vami zvolenej krajiny:
1 x 6 W (hudobný výkon)
B/G/H, D/K
1 x 3 W (RMS)
Systém TV:
Príkon:
PAL, SECAM
•KV-21CT1K: 56 W
NTSC 3.58, 4.43 (len pre vstup videa)
•KV-14CT1K: 50 W
Rozsah kanálov:
Príkon v režime dočasného vypnutia
VHF: E2-E12
(standby):
UHF: E21-E69
< 1 W
CATV: S1-S20
Rozmery (š x v. x hl.):
HYPER: S21-S41
• KV-21CT1K: Pribl. 497 x 461 x 487 mm
D/K: R1-R12, R21-R69
• KV-14CT1K: Pribl. 374 x 355 x 420 mm
Televízna obrazovka:
Hmotnost:
Plochá obrazovka FD Trinitron
• KV-21CT1K: Pribl. 24 kg
Vstupné konektory na zadnej strane
• KV-14CT1K: Pribl. 11 kg
i1/ Eurokonektor 21-kolíkový
Dodávané príslušenstvo:
(norma CENELEC), vrátane
1 diakový ovládač, typ RM-W100
vstupu audio/videa, vstupu RGB,
2 batérie podl´a normy IEC
výstupu audio/videa TV.
1 anténa (len pre KV-14CT1K)
Vstupné konektory na prednej strane
Ďalšie funkcie:
t2 video vstup - konektor RCA
• Teletext, Fastext, TOPtext
2 audio vstup - konektor RCA
• Automatické zapnutie
výstup pre slúchadlá
• Automatické vypnutie
Výrobca si vyhradzuje právo na úpravy v dizajne a technických vlastnostiach bez
predchádzajúceho upozornenia.
Ekologický papier - 100% bez chlóru
18
Doplnkové informácie
KV-14CT1K_TRVMixU20_SK
4-096-230-61(2)

master page=right
07SKKV21CT1K.fm Page 19 Wednesday, July 9, 2003 11:02 AM
Riešenie problémov
V tejto časti sú uvedené niektoré jednoduché riešenia problémov pre prípad, ak by sa
tieto vyskytli v spojitosti s obrazom a zvukom.
Problém Riešenie
Nie je obraz (obrazovka je čierna) a
• Skontrolujte zapojenie antény.
chýba zvuk.
• Zapojte televízor do zásuvky a stlačte tlačidlo ! na
prednej strane televízora.
• Ak svieti ukazovate 1 na televízore, stlačte tlačidlo
&/1 na diakovom ovládači.
Obraz je nekvalitný alebo nie je
• Prostredníctvom systému ponuky MENU vstúpte do
obraz, ale kvalita zvuku je dobrá.
menu „Nastavenie obrazu“ a zvote „Reset“, aby ste
získali pôvodné nastavenie obrazu z výroby
(pozri s. 10).
Chýba obrazu alebo Menu s
• Skontrolujte zapojenie prídavného zariadenia a
informáciami prídavného zariadenia
viackrát stlačte tlačidlo na diakovom ovládači,
pripojeného cez Eurokonektor na
až pokým sa správny symbol vstupu neobjaví na
zadnej strane televízora.
obrazovke (pozri s. 17).
Dobrá kvalita obrazu, ale chýba
• Stlačte tlačidlo + na diakovom ovládači.
zvuk.
• Presvedčte sa, či sú sluchadlá vypnuté.
Farebné programy sú bez farby. • Prostredníctvom systému ponuky MENU vstúpte do
menu „Nastavenie obrazu“ a zvote „Reset“, aby ste
získali pôvodné nastavenie obrazu z výroby
(pozri s. 10).
Obraz je skreslený pri zmene
• Vypnite zariadenie pripojené cez 21-kolíkový
programu alebo pri zvolení teletextu.
Eurokonektor na zadnej strane televízora.
Na obrazovke sa pri sledovaní
• Vstúpte do Menu, zvote „Jazyk/Krajina“ a vyberte
teletextu objavujú nesprávne
krajinu, v ktorej používate televízny prijímač. Pre
písmená.
jazyky, ktoré používaju azbuku/cyriliku, Vám
odporúčame zvoli ako krajinu Rusko, a to v
prípadoch, ke Vaša krajina nie je v ponúkanom
zozname krajín (pozri s. 15).
Obraz je naklonený.
• Pomocou systému ponuky MENU zvote funkciu
(len pre KV-21CT1K)
„Otočenie obrazu“ v režime menu „Nastavenie“ a
SK
upravte naklonenie (pozri s. 15).
Šum v obraze. • Prostredníctvom systému ponuky MENU zvote
funkciu „AFT“ v MENU „Ručné ladenie“ a nastavte
ladenie manuálne, aby ste získali lepší príjem obrazu
(pozri s. 14).
• Prostredníctvom systému ponuky MENU zvote
funkciu „Inteligentný obraz“ v MENU „Obraz“ a zvote
„Zap“, aby ste zmiernili šum obrazu (pozri s. 10).
Diakový ovládač nefunguje. • Vymeňte batérie.
Pohotovostný indikátor
1 na
• Obráte sa na najbližší technický servis Sony.
televízore bliká načerveno.
Ak sa Vám poruchy nepodarilo odstráni, nechajte televízor prezrie oprávnenému
odborníkovi. NIKDY neotvárajte televízny prijímač sami.
Doplnkové informácie
19
KV-14CT1K_TRVMixU20_SK
4-096-230-61(2)

01CoverKV21CT1K.fm Page 1 Wednesday, July 9, 2003 9:39 AM
KV-21CT1K
Printed in Slovakia



