Sony KDL-26U2000 – page 2
Manual for Sony KDL-26U2000
Table of contents
21
GB
Using MENU Functions
PIN Code
Sets a PIN code for the first time, or allows you to change your PIN code.
Tip
PIN code 9999 is always accepted.
Technical Set-up
Displays the Technical Set-up menu.
“Auto Service Update”: Enables the TV to detect and store new digital services as
they become available.
“Software Download”: Enables the TV to automatically receive software updates,
free through your existing aerial (when issued). Sony recommends that this option is
set to “On” at all times. If you do not want your software to be updated, set this option
to “Off”.
“System Information”: Displays the current software version and the signal level.
“Time Zone”: Allows you to select the correct time zone for your country.
CA Module Set-up
Allows you to access a Pay Per View service once you obtain a Conditional Access
Module (CAM) and a view card. See page 22 for the location of the
(PCMCIA)
socket.
22
GB
Connecting optional equipment
Using Optional Equipment
You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied.
Connecting to the TV (side)
Headphones
S VHS/Hi8/DVC
camcorder
To connect
Do this
Conditional Access
Module (CAM)
A
To use Pay Per View services.
For details, refer to the instruction
manual supplied with your CAM.
To use the CAM, remove the
rubber cover from the CAM slot.
Switch off the TV when inserting
your CAM into the CAM slot.
When you do not use the CAM, we
recommend that you replace the
cover on the CAM slot.
S VHS/Hi8/DVC
camcorder
B
Connect to the S video socket
4 or the video socket
4,
and the audio sockets
4. To
avoid picture noise, do not connect
the camcorder to the video socket
4 and the S video socket
4 at the same time. If you
connect mono equipment, connect
to the L socket
4, and set
“Dual Sound” to “A” (page 17).
Headphones
C
Connect to the
i
socket to listen to
sound from the TV on headphones.
Additional operations
To
Do this
Access the Input
signal index table
Press
to access the Input signal
index table. (Then, only in
analogue mode, press
g
.) To
select an input source, press
F
/
f
,
then press
.
23
GB
Using Optional Equipment
Connecting to the TV (rear)
DVD player
with component output
DVD player
Decoder
DVD recorder
VCR
Hi-Fi
Video game equipment
DVD player
Digital
satellite
receiver
PC
Decoder
To connect
Do this
PC
D
Connect to the PC
/
sockets. It is recommended to use
a PC cable with ferrites.
Digital satellite
receiver or DVD
player
E
Connect to the HDMI IN 6 socket
if the equipment has a HDMI
socket. The digital video and audio
signals are input from the
equipment. If the equipment has a
DVI socket, connect the DVI
socket to the HDMI IN 6 socket
through a DVI - HDMI adaptor
interface (not supplied), and
connect the equipment’s audio out
sockets to the audio in HDMI IN 6
sockets.
Notes
• The HDMI sockets only support
the following Video inputs: 480i,
480p, 576i, 576p, 720p and
1080i. To connect a PC, please
use the PC input socket.
• Use HDMI certified cable with
HDMI logo.
DVD player with
component output
F
Connect to the component sockets
and the audio sockets
/
3.
Video game
equipment, DVD
player or decoder
G
Connect to the scart socket
/
1. When you connect the
decoder, the scrambled signal from
the TV tuner is output to the
decoder, then the unscrambled
signal is output from the decoder.
DVD recorder or
VCR that supports
SmartLink
H
Connect to the scart socket
/
2. SmartLink is a direct link
between the TV and a VCR/DVD
recorder.
Hi-Fi audio
equipment
I
Connect to the audio output
sockets
to listen to the sound
from the TV on Hi-Fi audio
equipment.
24
GB
Specifications
Display Unit
Power Requirements:
220–240 V AC, 50 Hz
Screen Size:
KDL-40U2000: 40 inches
KDL-32U2000: 32 inches
KDL-26U2000: 26 inches
Display Resolution:
1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical)
Power Consumption:
KDL-40U2000: 190 W or less
KDL-32U2000: 135 W or less
KDL-26U2000: 100 W or less
Standby Power Consumption*:
KDL-40U2000: 0.8 W or less
KDL-32U2000: 1 W or less
KDL-26U2000: 1 W or less
* Specified standby power is reached after the TV finishes
necessary internal processes.
Dimensions (w × h × d):
KDL-40U2000:
Approx. 988 × 687 × 270 mm (with stand)
Approx. 988 × 653 × 128 mm (without stand)
KDL-32U2000:
Approx. 797 × 580 × 220 mm (with stand)
Approx. 797 × 548 × 125 mm (without stand)
KDL-26U2000:
Approx. 663 × 503 × 220 mm (with stand)
Approx. 663 × 472 × 128 mm (without stand)
Mass:
KDL-40U2000:
Approx. 24 kg (with stand)
Approx. 21 kg (without stand)
KDL-32U2000:
Approx. 16 kg (with stand)
Approx. 14 kg (without stand)
KDL-26U2000:
Approx. 12 kg (with stand)
Approx. 10 kg (without stand)
Panel System
LCD (Liquid Crystal Display) Panel
TV System
Analogue:
Depending on your country/region selection:
B/G/H, D/K, L, I
Digital:
DVB-T
Colour/Video System
Analogue:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Digital:
MPEG-2 MP@ML
Aerial
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Channel Coverage
Analogue:
VHF:
E2–E12
UHF:
E21–E69
CATV:
S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K:
R1–R12, R21–R69
L:
F2–F10, B–Q, F21–F69
I:
UHF B21–B69
Digital:
VHF/UHF
Terminals
/
1
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including
audio/video input, RGB input, and TV audio/video
output.
/
2 (SmartLink)
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including
audio/video input, RGB input, selectable audio/video
output, and SmartLink interface.
3
Supported formats: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync
P
B
/C
B
: 0.7 Vp-p, 75 ohms
P
R
/C
R
: 0.7 Vp-p, 75 ohms
3
Audio input (phono jacks)
500 mVrms
Impedance: 47 kilo ohms
4 S video input (4-pin mini DIN)
4
Video input (phono jack)
4
Audio input (phono jacks)
Audio output (Left/Right) (phono jacks)
PC
PC Input (15 Dsub) (see page 23)
G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green
B: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green
R: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
PC audio input (minijack)
HDMI IN 6
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Two channel linear PCM
32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits,
or analogue audio input (phono jacks)
i
Headphones jack
CAM (Conditional Access Module) slot
Sound Output
KDL-40U2000: 10 W + 10 W (RMS)
KDL-32U2000: 10 W + 10 W (RMS)
KDL-26U2000: 10 W + 10 W (RMS)
Supplied Accessories
Refer to “1: Checking the accessories” on page 4.
Optional Accessories
• Wall-Mount Bracket
SU-WL51 (for KDL-40U2000)
SU-WL31 (for KDL-32U2000 / KDL-26U2000)
Design and specifications are subject to change
without notice.
Additional Information
25
GB
Additional Information
PC Input Signal Reference Chart
• This TV’s PC input does not support Sync on Green or Composite Sync.
• This TV’s PC input does not support interlaced signals.
• This TV’s PC input supports signals in the above chart with a 60 Hz vertical frequency. For other signals, you will see the
message “NO SYNC”.
Troubleshooting
Check whether the
1
(standby) indicator is flashing in red.
When it is flashing
The self-diagnosis function is activated.
1
Measure how long the
1
(standby) indicator flashes and stops flashing.
For example, the indicator flashes for two seconds, stops flashing for one second, and flashes for two seconds.
2
Press
1
on the TV (top side) to switch it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or
Sony service centre of how the indicator flashes (duration and interval).
When it is not flashing
1
Check the items in the tables below.
2
If the problem still persists, have your TV serviced by qualified service personnel.
Signals
Horizontal (Pixel)
Vertical (Line)
Horizontal
frequency (kHz)
Vertical
frequency (Hz)
Standard
VGA
640
480
31.5
60
VGA
SVGA
800
600
37.9
60
VESA Guidelines
XGA
1024
768
48.4
60
VESA Guidelines
WXGA
1280
768
47.4
60
VESA
1280
768
47.8
60
VESA
Picture
Problem
Cause/Remedy
No picture (screen is dark) and
no sound
• Check the aerial connection.
• Connect the TV to the mains, and press
1
on the TV (top side).
• If the
1
(standby) indicator lights up in red, press
"
/
1
.
No picture or no menu
information from equipment
connected to the scarts or
HDMI IN socket
• Check that the optional equipment is on and press
/
repeatedly until
the correct input symbol is displayed on the screen.
• Check the connection between the optional equipment and the TV.
• When connecting any equipment to the HDMI IN 6 socket or when
changing the resolution, some dots can appear blinking on the screen for a
few seconds. HDMI signal decoding is in progress and it does not indicate a
malfunction.
Double images or ghosting
• Check aerial/cable connections.
• Check the aerial location and direction.
Only snow and noise appear
on the screen
• Check if the aerial is broken or bent.
• Check if the aerial has reached the end of its serviceable life (three to five
years in normal use, one to two years at the seaside).
Distorted picture (dotted lines
or stripes)
• Keep the TV away from electrical noise sources such as cars, motorcycles,
hair-dryers or optical equipment.
• When installing optional equipment, leave some space between the optional
equipment and the TV.
• Make sure that the aerial is connected using the supplied coaxial cable.
• Keep the aerial cable away from other connecting cables.
26
GB
Picture noise when viewing a
TV channel
• Select “Manual Programme Preset” in the “Set-Up” menu and adjust “AFT”
(Automatic Fine Tuning) to obtain better picture reception (page 19).
Some tiny black points and/or
bright points on the screen
• The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny black points and/or
bright points (pixels) on the screen do not indicate a malfunction.
No colour on programmes
• Select “Reset” in the “Picture Adjustment” menu to return to the factory
settings (page 16).
No colour or irregular colour
when viewing a signal from the
Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
jacks of
3
• Check the connection of the Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
jacks of
3.
• Make sure that the Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
jacks of
3 are firmly seated in their
respective sockets.
Irregular picture when viewing
a signal from PC
• Check PC input socket connection.
• Connect to PC input socket instead of HDMI IN 6 socket.
• If the connection is only available through HDMI socket, change the screen
resolution to 720p and adjust horizontal and vertical screen size in the
display properties settings of PC.
Sound
Problem
Cause/Remedy
No sound, but good picture
• Press
2
+/– or
%
(Mute).
• Check that “TV Speakers” is set to “On” in the “Sound Adjustment” menu
(page 17).
Noisy sound
• See the “Picture noise” causes/remedies on page 25.
Channels
Problem
Cause/Remedy
The desired channel cannot be
selected
• Switch between digital and analogue mode and select the desired digital/
analogue channel.
Some channels are blank
• Scrambled/Subscription only channel. Subscribe to the Pay Per View
service.
• Channel is used only for data (no picture or sound).
• Contact the broadcaster for transmission details.
Digital channel is not displayed
• Check that the aerial is plugged directly into the TV (not through other
equipment).
• Contact a local installer to find out if digital transmissions are provided in
your area.
• Upgrade to a higher gain aerial.
General
Problem
Cause/Remedy
The TV turns off automatically
(the TV enters standby mode)
• Check if the “Sleep Timer” is activated, or confirm the setting of “Off
Time” (page 18).
• If no signal is received and no operation is performed in the TV mode for
10 minutes, the TV automatically switches to standby mode.
The TV turns on automatically
• Check if the “On Time” is activated (page 18).
Some input sources cannot be
selected
• Select “AV Preset” in the “Set-up” menu and cancel “Skip” of the input
source (page 19).
The remote does not function
• Replace the batteries.
Problem
Cause/Remedy
Untitled1.fm Page 1 Wednesday, June 14, 2006 4:44 PM
2
RU
Благодарим
Вас
за
то
,
что
Вы
выбрали
этот
телевизор
Sony.
Перед
первым
включением
телевизора
внимательно
ознакомьтесь
с
данной
инструкцией
по
эксплуатации
и
сохраните
ее
для
консультаций
в
будущем
.
•
Все
функции
,
относящиеся
к
Цифровому
ТВ
(
),
будут
действовать
только
в
тех
странах
или
регионах
,
в
которых
ведется
эфирная
цифровая
трансляция
сигнала
DVB-T (MPEG2).
Просим
Вас
уточнить
у
своего
дилера
,
можно
ли
принимать
сигнал
DVB-T
там
,
где
Вы
живете
.
•
Хотя
данный
телевизор
следует
характеристикам
DVB-T,
мы
не
можем
гарантировать
его
совместимость
с
будущим
вещанием
в
формате
DVB-T.
•
Некоторые
из
функций
Цифрового
ТВ
в
некоторых
странах
могут
быть
недоступными
.
Информация о торговых марках
•
является
зарегистрированной
торговой
маркой
DVB Project
•
Произведено
по
лицензии
компании
BBE Sound, Inc.
Лицензия
BBE Sound, Inc.
зарегистрирована
по
патентам
США
: 5510752, 5736897.
Слово
"BBE"
и
логотип
BBE
являются
торговыми
марками
компании
BBE Sound, Inc.
•
Произведено
по
лицензии
компании
Dolby
Laboratories. "Dolby"
и
логотип
с
двойной
буквой
D
являются
торговыми
марками
компании
Dolby
Laboratories.
•
В
данном
телевизоре
используется
технология
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) .
HDMI,
логотип
HDMI
и
High-Definition Multimedia
Interface
являются
зарегистрированными
торговыми
марками
компании
HDMI Licensing LLC.
•
Иллюстрации
,
приведенные
в
настоящей
инструкции
,
относятся
к
модели
KDL-32U2000,
если
не
оговорено
иного
.
Введение
Примечание в отношении
Цифрового ТВ
Иэготовлено в:
Сони Спзйн С.А. завод в Барселоне
Пол. Кан Митьянс с/н 08232
Виладекавальс, Барселона,
Испания
Manufactured in:
Sony Spain S. A.
Pol. Ind. Can Mitjans s/n
08232 Viladecavalls (Barcelona)
Spain
3
RU
Содержание
Начало работы 4
Сведения по безопасности ....................................................................................................7
Меры предосторожности .......................................................................................................9
Описание пульта ДУ .............................................................................................................11
Описание кнопок и индикаторов телевизора...............................................................12
Просмотр телевизионных программ ...................................................................................12
Использование цифрового электронного экранного телегида (EPG)
....................14
Использование списка предпочитаемых программ
................................................15
Навигация по системе меню ................................................................................................16
Меню "Настройка изображения" ........................................................................................17
Меню "Настройка звука" .....................................................................................................17
Меню "Функции"....................................................................................................................18
Меню "Установка" ................................................................................................................20
Меню Цифровая конфигурация
................................................................................22
Подключение дополнительных устройств .........................................................................23
Технические характеристики ..............................................................................................25
Поиск неисправностей .........................................................................................................26
Начало работы
4
Просмотр телевизора
Использование MENU функций
Использование дополнительных устройств
Дополнительные сведения
:
только
для
цифровых
каналов
RU
4
RU
Начало работы
1: Проверка комплекта поставки
Пульт ДУ RM-ED007 (1)
Батарейки размера AA (типа R6) (2)
Держатель кабеля (1) (только для
KDL-40U2000)
Ремень для крепления (1) и винты (2)
Aнтeнный пeрexoдник (1)
(
только для
KDL-26U2000)
Установка батареек в пульт ДУ
Примечания
• Вставляя батарейки, соблюдайте полярность.
• При утилизации батареек всегда помните правила
защиты окружающей среды. В некоторых регионах
правила утилизации батареек могут быть
регламентированы. Просьба обращаться по этому
поводы в местные органы власти.
• Не используйте одновременно батарейки различных
типов или старые и новые батарейки.
• Бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте
его, не становитесь на него и не лейте на него никаких
жидкостей.
• Не оставляйте пульт ДУ вблизи источников тепла
или в месте, подверженном прямому воздействию
солнечных лучей, или во влажном помещении.
2: Подключение антенны/ видеомагнитофона
Подключения одной
антенны
Подключение антенны и
видеомагнитофона
Коаксиальный кабель
(не входит в комплект поставки)
Видеомагнитофон
(только для KDL-26U2000)
(только для KDL-26U2000)
Scart-кабель
(не входит в комплект
поставки)
ВЧ кабель
(не входит в комплект
поставки)
5
RU
Начало работы
3: Крепление кабелей 4: Меры по предотвращению падения телевизора 5: Выбор языка и страны/региона
1
Включите телевизор в сеть
(220-240 В переменного тока, 50 Гц).
(только для KDL-40U2000)
2
3
1
2
1
3,4
2
Продолжение
6
RU
2
Нажмите кнопку
1
на телевизоре (на
его верхней панели).
При первом включении телевизора на его
экране автоматически появляется меню
"Язык" (Language).
Если телевизор находится в дежурном
режиме (индикатор дежурного режима
1
на передней панели телевизора горит
красным цветом), нажмите кнопку
"/1
на
пульте ДУ для включения телевизора.
3
Нажимая
F
/
f
, выберите из
появившегося на экране меню нужный
Вам язык, затем нажмите кнопку
.
4
С помощью кнопок
F
/
f
выберите
страну/регион, в которой Вы хотите
использовать телевизор, затем
нажмите кнопку
.
Если страны/региона, в которой Вы хотите
пользоваться телевизором, нет в списке,
вместо страны/региона выберите "-"
На экране телевизора появится cообщение
о начале выполнения автонастройки, см.
раздел “6: Автонастройка телевизора”.
6: Автонастройка телевизора
После выбора языка и страны/региона экране
появляется сообщение с подтверждением
начала автонастройки.
Телевизор начнет поиск и сохранение всех
доступных телевизионных каналов.
1
Нажмитe .
Телевизор начнет автоматический поиск
всех доступных цифровых, а затем
аналоговых каналов. Это может занять
некоторое время. Пожалуйста, подождите
и не нажимайте никакие кнопки ни на
телевизоре, ни на пульте ДУ.
В случае появления на экране
сообщения:
"Ни один цифровой или аналоговый канал
не найден" проверьте, правильно ли
подключена антенна, и нажмите кнопку
, чтобы запустить процедуру
автонастройки повторно.
2
При появлении на экране меню
"Сортировка программ", выполните
операции, указанные в разделе
“Сортировка программ” (стр. 20) .
Если Вы не хотите менять порядок, в котором
аналоговые каналы сохранены в памяти
Вашего телевизора, перейдите к шагу 3.
3
Для выхода из меню нажмите кнопку
MENU.
Теперь телевизор настроен на прием всех
доступных каналов.
A
u
to Start Up
Lang
u
age
Co
u
ntry
Select:
Confirm:
Автозапуск
Язык
C
трана
Выбр
.:
По
д
твер
.:
1
3
Наза
д
:
Запуск
:
Автонастройка
Вы
хотите
начать автоматическую настройку?
O
тказ
:
MENU
7
RU
Сведения по безопасности
Кабель питания
• Во избежание
повреждения кабеля
питания соблюдайте
следующие правила.
В случае
повреждения кабеля
питания существует опасность возгорания или
поражения электрическим током.
–
При
отсоединении
кабеля
питания
вначале
выньте
его
вилку
из
розетки
.
–
Вынимая
кабель
питания
из
электророзетки
,
беритесь
за
штепсельную
вилку
.
Не
тяните
за
сам
кабель
питания
.
–
Не
пережимайте
,
не
перегибайте
и
не
перекручивайте
кабель
питания
,
прилагая
излишние
усилия
.
Центральные
провода
могут
оголиться
или
переломиться
.
–
Не
изменяйте
конструкцию
кабеля
питания
.
–
Не
ставьте
и
не
кладите
никакие
тяжелые
предметы
на
кабель
питания
.
–
Кабель
питания
не
должен
находиться
рядом
с
источниками
тепла
.
• В случае повреждения кабеля питания
немедленно прекратите пользоваться им и
обратитесь в сервисный центр Sony для его
замены.
• Не используйте входящий в комплект поставки
кабель питания с другим оборудованием.
• Используйте только кабели питания Sony, не
пользуйтесь другими марками.
Сетевая розетка
Не пользуйтесь электророзеткой с
плохими контактами. Вставляйте вилку в
розетку до конца. Плохой контакт может
привести к искрению и, как следствие, к
возгоранию. Обратитесь к электрику с
просьбой заменить электророзетку.
Чистка вилки кабеля питания
Регулярно чистите вилку кабеля
питания, предварительно вынув ее из
розетки. Если вилка покрыта пылью, в
ней скапливается влага, что может
привести к повреждению изоляции и,
как следствие, к возгоранию.
Перегрузка
Телевизор
предназначен
для
работы
только
от
сети
переменного
тока
с
напряжением
220–240
В
.
Не
подключайте
слишком
много
приборов
к
одной
электророзетке
.
Это
может
привести
к
возгоранию
или
поражению
электрическим
током
.
Если телевизор не используется
• Если Вы не собираетесь
пользоваться телевизором в
течение нескольких дней, по
соображениям безопасности
и охраны окружающей
среды его следует отключить от сети
электропитания.
• Телевизор не отключен полностью от электрической
сети, даже если он выключен. Чтобы полностью
выключить телевизор, выньте вилку кабеля питания
из электророзетки. Однако в некоторых моделях
правильная работа функций возможна только если
телевизор остается в дежурном режиме. Такие случаи
описаны в данном руководстве.
Переноска
• Перед перемещением телевизора
отсоедините от него все кабели.
• Если телевизор переносится
вручную, держите его, как
показано на рисунке справа.
Поднимая телевизор, крепко
придерживайте его снизу. Если
этого не сделать, он может упасть
и получить повреждения или
нанести серьезную травму.
• При перевозке предохраняйте
телевизор от ударов и сильной
вибрации. Он может упасть и
получить повреждения или стать
причиной серьезной травмы.
• В случае падения или
повреждения телевизора
немедленно обратитесь к
квалифицированному специалисту по обслуживанию
для его проверки.
• Если необходимо доставить телевизор в ремонтную
мастерскую или перевезти в другое место, упакуйте
его в картонную коробку и упаковочный материал, в
которых он поставлялся изначально.
Размещение
• Телевизор следует устанавливать вблизи
легкодоступной сетевой розетки.
• Устанавливайте телевизор на
ровную устойчивую поверхность.
Не вешайте на телевизор
никакие предметы. В противном
случае возможно его падение с
подставки, результатом чего
может явиться материальный
ущерб или серьезная травма.
• Не устанавливайте телевизор в местах с повышенной
температурой, например, под прямыми солнечными
лучами, рядом с отопительными приборами или
тепловентиляторами. В противном случае телевизор
может перегреться, его корпус может
деформироваться, и могут возникнуть неполадки в
его работе.
• Не устанавливайте телевизор в местах,
подверженных воздействию прямого потока воздуха
от кондиционера. Установка телевизора в таком
месте может привести к конденсации влаги внутри
него с последующим выходом аппарата из строя.
• Никогда не устанавливайте
телевизор в жарких, влажных
или слишком запыленных
местах.
• Не устанавливайте телевизор
в местах, где могут быть
насекомые.
• Не устанавливайте телевизор в таких местах, где он
может быть подвержен механической вибрации.
• Не устанавливайте телевизор в таких местах, где о
него можно случайно удариться например, за
колонной или на небольшой высоте, где его можно
задеть головой. Это может стать причиной травмы.
Продолжение
8
RU
• Не позволяйте детям взбираться на
телевизор.
• Если телевизор используется рядом
с морским побережьем, соль может
вызвать коррозию металлических
частей и привести к внутреннему
повреждению или возгоранию телевизора.
Вентиляция
• Никогда не перекрывайте
вентиляционные отверстия и
не вставляйте в них никакие
предметы. Это может
привести к перегреву и
последующему возгоранию.
• Если не обеспечить надлежащую вентиляцию, в
телевизоре может скапливаться пыль и грязь. Для
обеспечения надлежащей вентиляции соблюдайте
следующие рекомендации:
–
Не
устанавливайте
телевизор
задом
наперед
и
боком
;
–
Не
ставьте
телевизор
на
бок
и
нижней
стороной
вверх
;
–
Не
устанавливайте
телевизор
на
полке
или
в
нише
;
–
Не
ставьте
телевизор
на
ковер
или
на
кровать
;
–
Не
накрывайте
телевизор
тканью
,
например
,
занавесками
,
а
также
газетами
и
т
.
п
.
• Оставляйте свободное пространство вокруг
телевизора, как показано на нижеприведенном рисунке.
В противном случае возможно нарушение нормальной
циркуляции воздуха, что может привести к перегреву и,
как следствие, к возгоранию или повреждению
телевизора.
• Никогда не устанавливайте телевизор следующим
образом:
Аксессуары, поставляемые в качестве
опции
При
установке
телевизора
на
подставку
или
кронштейн
для
настенной
установки
соблюдайте
следующие
правила
.
Если
этого
не
сделать
,
телевизор
может
упасть
и
стать
причиной
серьезной
травмы
.
• По соображениям безопасности настоятельно
рекомендуется использовать аксессуары Sony:
–
KDL-40U2000:
Кронштейн
для
настенной
установки
SU-WL51.
–
KDL-32U2000/KDL-26U2000:
Кронштейн
для
настенной
установки
SU-WL31.
• Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха
и предотвращения накопления пыли настоятельно
рекомендуется использовать специальный
кронштейн для настенной установки производства
компании Sony.
• В случае настенной установки телевизора такая
установка должна выполняться
квалифицированным специалистом. Неправильно
выполненная установка может сделать телевизор
небезопасным.
• Закрепите телевизор должным образом, следуя
указаниям, приведенным в инструкции на
подставку.
• Обязательно прикрепите кронштейны,
прилагаемые к подставке.
Прокладка кабелей
• Выполняя соединения между устройствами, в
целях безопасности извлеките кабель питания из
электророзетки.
• Будьте осторожны, чтобы не споткнуться о
кабели. Иначе можно повредить телевизор.
Медицинские
учреждения
Не
ставьте
телевизор
в
местах
,
где
работает
медицинское
оборудование
.
Это
может
привести
к
неисправной
работе
медицинского
оборудования
.
Использование вне
помещения
• Не устанавливайте
телевизор вне помещения.
Попадание телевизора под
дождь может привести к
возгоранию или поражению
электрическим током.
• Если телевизор подвержен воздействию прямых
солнечных лучей, он может перегреться и выйти
из строя.
Транспортные
средства, корабли и
другие суда
• Не устанавливайте
телевизор в транспортном
средстве. Во время
движения он может упасть
и причинить травму.
• Не устанавливайте этот
телевизор на кораблях и
других судах. Попадание на
него морской воды может
привести к возгоранию или
повреждению телевизора.
Вода и влага
• Не используйте телевизор
рядом с водой, – например,
рядом с ванной или душевой
комнатой. Следите за тем,
чтобы он не попадал под дождь и не находился во
влажном или задымленном помещении. В
30 cm
10 cm
10 cm
15 cm
Обеспечьте расстояние не
меньше указанного.
Циркуляция
воздуха
нарушена.
Циркуляция
воздуха
нарушена.
Стена
Стена
9
RU
противном случае возможно возгорание и
поражение электрическим током.
• Не прикасайтесь к кабелю
питания и к телевизору
влажными руками. В противном
случае существует опасность
поражения электрическим током
или повреждения телевизора.
Влага и
легковоспламеняющиеся
предметы
• Не кладите на телевизор какие-
либо предметы На телевизор не
должны попадать какие-либо
капли или брызги; нельзя
ставить на него какие-либо
предметы, содержащие жидкости, например вазу с
цветами.
• Во избежание возгорания не ставьте рядом с
телевизором легковоспламеняющиеся предметы
или источники открытого пламени (например,
свечи).
• Если жидкость или какой-либо предмет все же
попадет внутрь корпуса телевизора через
отверстия в нем, немедленно выключите
телевизор. Это может привести к поражению
электрическим током или выходу телевизора из
строя. Поэтому немедленно обратитесь к
квалифицированному специалисту по
обслуживанию для проверки телевизора.
Грозы
В
целях
безопасности
во
время
грозы
не
прикасайтесь
ни
к
каким
частям
телевизора
,
а
также
к
кабелям
питания
и
антенны
.
Разбитое стекло
• Не кидайте в телевизор никакие
предметы. От удара экранное
стекло может разбиться и
нанести серьезную травму.
• Если на поверхности телевизора появилась
трещина, не прикасайтесь к нему, пока кабель
питания не будет отсоединен от электросети. В
противном случае существует опасность
поражения электрическим током.
Обслуживание
Внутри
телевизора
имеется
опасное
высокое
напряжение
.
Не
снимайте
корпус
.
Обращайтесь
только
к
квалифицированному
специалисту
по
обслуживанию
.
Демонтаж и установка мелких деталей
Храните
мелкие
детали
вне
досягаемости
детей
.
Меры предосторожности
Просмотр телевизора
• Для удобства просмотра рекомендуется располагаться
от телевизора на расстоянии, в четыре-семь раз
превышающем вертикальный размер экрана’.
• Для получения четкого изображения не направляйте
непосредственно на экран источники света и не
допускайте воздействия на него прямых солнечных
лучей. По возможности используйте точечное
освещение потолочных светильников.
• Смотрите телевизор при достаточном освещении;
просмотр при плохом освещении или в течение
слишком длительного времени может вызвать
утомление глаз.
Регулировка громкости
• Отрегулируйте громкость так, чтобы не беспокоить
соседей. Звуки очень сильно распространяются в
ночное время. Поэтому рекомендуется закрывать
окна или пользоваться наушниками.
• При пользовании наушниками не устанавливайте
слишком большую громкость, чтобы не повредить
слух.
ЖК-экран
• Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной
технологии и число эффективных точек достигает
99,99 % и выше, на экране могут постоянно
появляться черные или яркие цветные (красные,
синие или зеленые) точки. Это структурное свойство
ЖК-экрана, которое не является признаком
неисправности.
• Не нажимайте на защитный фильтр, не царапайте его
и не ставьте на телевизор какие-либо предметы. Это
может привести к неравномерности изображения или
повреждению ЖК-экрана.
• Если телевизор работает в холодном месте,
изображение может оказаться размытым или слишком
темным. Это не является признаком неисправности.
Эти явления исчезнут с повышением температуры.
• При продолжительной демонстрации неподвижного
изображения могут появляться остаточные
изображения. Через несколько секунд они могут
исчезнуть.
• Во время работы телевизора экран и корпус
нагреваются. Это не является признаком
неисправности.
• ЖК-экран содержит небольшое количество жидких
кристаллов и ртути. Люминесцентная лампа в
телевизоре также содержит ртуть. При утилизации
соблюдайте соответствующие местные положения и
инструкции.
Уход за поверхностью экрана и корпусом
телевизора и их чистка
Перед
тем
,
как
приступать
к
чистке
телевизора
,
отсоедините
его
кабель
питания
от
сети
.
Для
обеспечения
сохранности
конструкционных
материалов
и
покрытия
экрана
телевизора
соблюдайте
следующие
меры
предосторожности
.
• Не нажимайте на экран, не скребите по нему
твердыми предметами, и ничего в него не кидайте. В
противном случае экран можно повредить.
• Если телевизор непрерывно работает в течение
продолжительного времени, не прикасайтесь к
панели дисплея, так как она нагревается.
• К поверхности экрана рекомендуется прикасаться
как можно реже.
• Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса
телевизора осторожно протирайте его мягкой
тканью. Если пыль не удаляется полностью,
протрите экран мягкой тканью, слегка смоченной в
слабом растворе мягкого моющего средства.
• Ни в коем случае не используйте никакие абразивные
материалы, щелочные/кислотные очистители,
чистящие порошки и такие летучие растворители,
как спирт, бензин, разбавитель или инсектициды.
Применение этих веществ или длительный контакт с
изделиями из резины/винила могут повредить
покрытие корпуса или поверхность экрана.
10
RU
• В вентиляционных отверстиях со временем может
скапливаться пыль. Для обеспечения надлежащей
вентиляции рекомендуется периодически (раз в
месяц) удалять пыль с помощью пылесоса.
• При регулировке угла наклона телевизора
придерживайте основание подставки рукой, чтобы
предотвратить отсоединение экрана от подставки.
Старайтесь, чтобы пальцы не попали в зазор между
экраном и подставкой.
Дополнительные устройства
• Не устанавливайте дополнительные компоненты
слишком близко к телевизору. Расстояние от
телевизора до дополнительных компонентов должно
быть не менее 30 см. В случае установки
видеомагнитофона перед телевизором или рядом с
ним изображение может искажаться.
• В случае установки телевизора в непосредственной
близости от устройств, испускающих
электромагнитное излучение, возможны искажение
изображения или аудио помехи.
Утилизация
электрического и
электронного
оборудования
(директива
применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах,
где действуют системы
раздельного сбора
отходов)
Данный
знак
на
устройстве
или
его
упаковке
обозначает
,
что
данное
устройство
нельзя
утилизировать
вместе
с
прочими
бытовыми
отходами
.
Его
следует
сдать
в
соответствующий
приемный
пункт
переработки
электрического
и
электронного
оборудования
.
Неправильная
утилизация
данного
изделия
может
привести
к
потенциально
негативному
влиянию
на
окружающую
среду
и
здоровье
людей
,
поэтому
для
предотвращения
подобных
последствий
необходимо
выполнять
специальные
требования
по
утилизации
этого
изделия
.
Переработка
данных
материалов
поможет
сохранить
природные
ресурсы
.
Для
получения
более
подробной
информации
о
переработке
этого
изделия
обратитесь
в
местные
органы
городского
управления
,
службу
сбора
бытовых
отходов
или
в
магазин
,
где
было
приобретено
изделие
.
Утилизация телевизора
11
RU
Описание пульта ДУ
Подсказка
На
кнопке
PROG +
и
цифровой
кнопке
5
имеются
выпуклые
точки
.
По
ним
удобно
ориентироваться
при
управлении
телевизором
.
1
"/1
– Дежурный режим
Служит
для
временного
выключения
телевизора
и
его
включения
из
дежурного
режима
.
2
– Режим экрана (стр. 13)
3
Цветные кнопки
В
цифровом
режиме
: (
стр
. 14, 15):
Позволяют
выбирать
опции
в
нижней
части
экрана
в
цифровых
меню
"
Предпочитаемые
программы
"
и
EPG (
Цифровой
электронный
экранный
телегид
).
В
режиме
телетекста
(
стр
. 13):
Используются
для
режима
Фастекст
.
4
/
– Информация / Вывод скрытого текста
•
В
цифровом
режиме
:
Выводит
на
экран
краткую
информацию
о
просматриваемой
в
данный
момент
программе
.
•
В
аналоговом
режиме
:
Выводит
на
экран
такую
информацию
,
как
текущий
номер
канала
и
режим
экрана
.
•
В
режиме
телетекста
(
стр
. 13):
Выводит
на
экран
скрытую
информацию
(
например
,
ответы
телевикторины
).
5
F
/
f
/
G
/
g
/
(стр. 16)
6
Замораживание изображения (стр. 13)/
PIP в режиме ПК
(стр. 13)
•
В
обычном
режиме
работы
телевизора
:
Замораживает
телевизионное
изображение
(
стоп
-
кадр
).
•
В
режим
e
ПК
:
Выводит
на
экран
малую
картинку
(PIP).
7
MENU (стр. 16)
8
DIGITAL – Цифровой режим (стр. 12)
9
Цифровые кнопки
•
В
обычном
режиме
работы
телевизора
:
Служат
для
выбора
канала
.
Для
выбора
каналов
с
двузначными
номерами
вторую
цифру
следует
вводить
в
течение
двух
секунд
после
ввода
первой
.
•
В
режиме
телетекста
:
Служат
для
ввода
трехзначного
номера
нужной
страницы
.
0
– Предыдущий канал
Служит
для
возврата
к
предыдущему
просматривавшемуся
каналу
(
пи
условии
,
что
его
просмотр
длился
более
пяти
секунд
).
qa
PROG +/- (стр. 12)
•
В
обычном
режиме
работы
телевизора
:
Служит
для
выбора
следующего
(+)
или
предыдущего
(-)
канала
.
•
В
режиме
телетекста
:
Служит
для
выбора
следующего
(+)
или
предыдущего
(-)
канала
.
qs
2
+/- – Громкость
qd
%
– Отключение звука
qf
/
– Tелетекст (стр. 13)
qg
ANALOG – Аналоговый режим (стр. 12)
qh
/ RETURN
Служит
для
возврата
к
предыдущей
странице
любого
выведенного
на
экран
меню
.
qj
– EPG (цифровой экранный электронный телегид)
(стр. 14)
qk
– Режим изоб. (стр. 17)
ql
9
– Звуковой эффект (стр. 18)
w;
– Выбор источника входного сигнала / Удержание
текста
•
В
обычном
режиме
работы
телевизора
(
стр
. 23):
Служит
для
выбора
источника
входного
сигнала
из
числа
устройств
,
подключенных
к
разъемам
телевизора
.
•
В
режиме
телетекста
(
стр
. 13):
Служит
для
удержания
текущей
страницы
.
12
RU
Описание кнопок и индикаторов телевизора
1
MENU (стр. 16)
2
/
– Кнопка выбора источника
входного сигнала/OK
•
В
обычном
режиме
работы
телевизора
(
стр
. 23):
Служит
для
выбора
источника
входного
сигнала
из
числа
устройств
,
подключенных
к
разъемам
телевизора
.
•
При
работе
с
меню
:
Служит
для
выбора
меню
или
опции
и
для
подтверждения
установки
.
3
2
+/-/
G
/
g
•
Служит
для
увеличения
(+)
или
уменьшения
(-)
громкости
.
•
При
работе
с
меню
:
Служит
для
перемещения
между
опциями
влево
(
G
)
или
вправо
(
g
).
4
PROG +/- /
F
/
f
•
В
обычном
режиме
работы
телевизора
:
Служит
для
выбора
следующего
(+)
или
предыдущего
(-)
канала
.
•
При
работе
с
меню
:
Служит
для
перемещения
между
опциями
вверх
(
F
)
или
вниз
(
f
).
5
1
– Кнопка включения/выключения
питания
Служит
для
включения
или
выключения
телевизора
.
Примечание
Чтобы
полностью
выключить
телевизор
,
выньте
вилку
кабеля
питания
из
электророзетки
.
6
– Отключение изображения/
Индикатор таймера
•
Загорается
зеленым
светом
при
отключенном
изображении
(
стр
. 19).
•
Загорается
оранжевым
светом
при
установленном
таймере
(
стр
. 19).
•
Загорается
красным
светом
при
начале
цифровой
записи
в
дежурном
режиме
.
7
1
– Индикатор дежурного режима
Загорается
красным
светом
,
когда
телевизор
находится
в
дежурном
режиме
.
8
"
– Индикатор включения телевизора
Загорается
зеленым
светом
при
включении
телевизора
.
9
Датчик сигнала с пульта ДУ
Просмотр телевизионных программ
1
Для включения телевизора нажмите кнопку
1
на телевизоре (на его верхней панели).
Если телевизор находится в дежурном режиме
(индикатор
1
дежурного режима на передней
панели телевизора горит красным цветом), для
включения телевизора нажмите кнопку
"/1
на
пульте ДУ.
2
Нажмите кнопку DIGITAL для переключения
телевизора в цифровой режим или кнопку
ANALOG для его переключения в
аналоговый режим.
Число доступных каналов будет зависеть от
заданного режима.
3
Для выбора телевизионного канала
используйте цифровые кнопки или кнопку
PROG +/- .
Просмотр телевизора
3
1
2
2
3
1
13
RU
В цифровом режиме
На короткое время на экране появится
информационный баннер. Баннер может
содержать следующие пиктограммы:
Дополнительные операции
Вход в режим телетекста
Нажмите
/
. При каждом нажатии кнопки
/
экран
будет циклически меняться в следующей
последовательности:
Текст
t
Текст, наложенный на телевизионное
изображение (смешанный режим)
t
Изображение
без текста (выход из режима телетекста)
Для выбора страницы используйте цифровые
кнопки или PROG +/- .
Для удержания страницы нажмите
/
.
Для вывода на экран скрытой информации нажмите
кнопку /
.
Замораживание изображения:
Данная функция позволяет замораживать
телевизионное изображение (например, чтобы
записать показанный на экране телефонный номер
или рецепт).
1
Нажмите кнопку
на пульте ДУ.
2
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
отрегулируйте
положение окна.
3
Нажмите кнопку
для удаления окна.
4
Снова нажмите кнопку
для возврата к
обычному режиму работы телевизора.
Подсказка
Данная функция недоступна для
AV3,
AV5 и
AV6.
PIP (Picture in Picture - Режим двух
экранов) в режимe ПК
В режиме ПК эта функция выводит на экран окно с
изображением, соответствующим последнему
выбранному каналу.
1
Нажмите кнопку
на пульте ДУ.
2
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
отрегулируйте
положение окна.
3
Для отмены данной функции нажмите
кнопку .
Подсказка
Воспроизводимый звук будет соответствовать этому
окну.
Ручное изменение формата экрана
для соответствия формату
передаваемого изображения
Несколько раз нажмите кнопку
, чтобы выбрать
один из следующих режимов: "Оптималь.", 4:3,
"Широкоэкр.","Увелич." или 14:9.
Обеспечивает воспроизведение изображения в
обычном формате 4:3 с имитацией эффекта
широкоэкранного изображения. Изображение
формата 4:3 вытягивается для заполнения всего экрана.
Обеспечивает воспроизведение с правильными
пропорциями изображения в обычном формате 4:3
(например, предназначенное для
неширокоэкранных телевизоров).
Обеспечивает воспроизведение с правильными
пропорциями широкоэкранного изображения (16:9).
Обеспечивает воспроизведение с правильными
пропорциями изображения в кинематографическом
(letter-box) формате.
Обеспечивает воспроизведение с правильными
пропорциями изображения в формате 14:9. В
результате по краям изображения будут видны
черные полосы.
*
Часть
изображения
вверху
или
внизу
может
оказаться
срезанной
.
Подсказки
• В качестве альтернативы Вы можете установить
параметр " Автомат. формат" в опцию "Вкл.". В этом
случае телевизор будет автоматически выбирать
формат экрана, наилучшим образом соответствующий
передаваемому изображению (стр. 19).
• Вы можете регулировать положение изображения
при выборе режимов "Оптималь"., 14:9, или
"Увелич.". Используйте кнопки
F
/
f
для
перемещения изображения вверх или вниз (например,
для того, чтобы можно было прочитать субтитры).
:
Трансляция
радиосигнала
:
Трансляция
кодированных
/
получаемых
по
подписке
программ
:
Доступно
многоязычное
аудиовещание
:
Доступны
субтитры
:
Доступны
субтитры
для
слабослышащих
:
Рекомендуемый
минимальный
возраст
для
просмотра
текущей
программы
(
от
4
до
18
лет
)
:
Замок
от
детей
:
Ведется
запись
текущей
программы
Чтобы
Необходимо
Вывести
на
экран
таблицу
программ
(
только
в
аналоговом
режиме
)
Нажать
.
Для
выбора
аналогового
канала
нажмите
F
/
f
,
затем
нажмите
кнопку
.
Оптималь.
*
4:3
Широкоэкр.
Увелич.
*
14:9
*
Просмотр телевизора
14
RU
Использование цифрового электронного экранного телегида (EPG)
1
В цифровом режиме нажмите кнопку
для
вывода на экран цифрового экранного
электронного телегида (EPG).
2
Выполните нужную операцию в
соответствии со следующей таблицей.
Примечание
Информация
о
программе
будет
выведена
на
экран
только
,
если
она
передается
телевещательной
станцией
.
Цифровой экранный электронный телегид
Чтобы
Необходимо
Просмотреть
текущую
программу
Нажать
кнопку
при
выбранной
программе
.
Отсортировать
информацию
о
программе
по
категории
–
Список
категорий
1
Нажать синюю кнопку.
2
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
выбрать категорию. Сбоку
на экране появится название категории.
3
Нажать .
Цифровой
экранный
электронный
телегид
(EPG)
теперь
будет
выводить
на
экран
только
программы
,
относящиеся
к
выбранной
категории
.
Задать
программу
для
записи
–
Запись
по
таймеру
1
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
выбрать предстоящую
программу, которую Вы хотите записать.
2
Нажать .
3
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать “Запись по таймеру”.
4
Нажать
установки таймеров телевизора и Вашего
видеомагнитофона.
Символ
появится
рядом
с
информацией
о
данной
программе
.
При
этом
индикатор
(
на
передней
панели
телевизора
)
загорится
.
Задать
программу
для
автоматического
вывода
на
экран
при
начале
ее
трансляции
–
Напоминание
1
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
выбрать предстоящую
программу, которую Вы хотите вывести на экран.
2
Нажать .
3
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать “Напоминание”.
4
Нажать
для автоматического вывода на экран
выбранной программы при начале ее трансляции.
Символ
c
появится
рядом
с
информацией
о
данной
программе
.
Примечание
Если
Вы
установите
телевизор
в
дежурный
режим
,
он
автоматически
включится
перед
началом
трансляции
данной
программы
.
Задать
время
и
дату
трансляции
программы
,
которую
Вы
хотите
записать
–
Ручная
запись
по
таймеру
1
Нажать .
2
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать "Ручная запись по
таймеру", затем нажать
.
3
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать дату, затем нажать
g
.
4
Задать время начала и окончания записи таким же
образом, как и в шаге 3.
5
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать программу, затем
нажать
для установки таймеров телевизора и Вашего
видеомагнитофона.
Символ
появится
рядом
с
информацией
о
данной
программе
.
При
этом
индикатор
(
на
передней
панели
телевизора
)
загорится
.


