Sharp CV-P10PR Climatiseur mobile: Pb
Pb: Sharp CV-P10PR Climatiseur mobile

A. Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la
basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separa-
do de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recupe-
ración y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos
usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares
de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver
Atención: su producto
sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados
está marcado con este
sin coste alguno *.
símbolo. Signica que
En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su
los productos eléctricos
viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar.
y electrónicos usados
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más
no deberían mezclarse
detalles.
con los residuos domé-
sticos generales. Existe
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumulado-
un sistema de recogida
res, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos
independiente para estos
locales.
productos.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los
residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios,
previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambien-
te y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una
manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las
autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al
vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto.
Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página
principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le infor-
mará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes
de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño
(y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida
locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida
establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos
usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus
autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Las baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantida-
des de Plomo.
Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las
baterías usadas no deberían mezclarse con los residuos domésticos ge-
nerales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías usadas,
para permitir un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la legisla-
ción vigente. Por favor póngase en contacto con el sistema de recogida
establecido o con las autoridades locales para la recogida selectiva de las
baterías usadas.
Para Suiza: Las baterías usadas deben ser retornadas al punto de venta.
Para otros países fuera de la Unión Europea: Por favor póngase en contac-
to con las autoridades locales para un correcto procedimiento de elimina-
ción de las baterías usadas.
ES
Pb
Contiene gases uorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kioto
R410A (Potencial de calentamiento atmosférico 1975)
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 22 14/08/29 16:45

ESPAÑOL
Antes de usar la unidad lea detenidamente el manual. Guárdelo en un lugar seguro para
ESPAÑOL
consultarlo con facilidad.
Visite http://sharp-world.com/ para obtener una versión electórnica de este manual.
ÍNDICE
• PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................................................... ES-2
• INCLUIDA............................................................................................. ES-3
• NOMBRES DE LAS PIEZAS ............................................................... ES-4
• INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA MANGUERA DE ESCAPE .. ES-6
• USO DEL MANDO A DISTANCIA ........................................................ ES-8
• OBSERVACIONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO .......................... ES-9
USO DE ACONDICIONADOR DE AIRE
• MODO FRIO ........................................................................................ ES-10
• MODO SECAR ..................................................................................... ES-10
• MODO VENTILADOR .......................................................................... ES-11
• MODO VENTILACIÓN ......................................................................... ES-11
• PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE..................... ES-12
• FUNCIONAMIENTO DEL TURBO FRÍO ............................................. ES-13
ESPAÑOL
• PROGRAMA DE APAGADO PROGRAMADO ..................................... ES-13
• FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR ....................................... ES-14
SE USA PARA LA GENERACIÓN DE IONES
• MODO GENERADOR DE IONES ........................................................ ES-15
• PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE..................... ES-16
• FUNCIONAMIENTO EN DENSIDAD MÁXIMA .................................... ES-16
• OPERACIÓN DE REFRESCAR .......................................................... ES-17
• FUNCIONAMIENTO EN TEMPORIZADOR APAGADO ...................... ES-17
• FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD PRINCIPAL ............................... ES-18
• DESAGÜE............................................................................................ ES-18
• MANTENIMIENTO ............................................................................... ES-19
• ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ................................... ES-20
ES-1
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 1 14/08/29 16:45

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato solo puede ser utilizado por niños con edades superiores a los ocho años
y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia o conocimientos si son supervisados o se les ha explicado el uso del aparato
de forma segura y entienden los peligros asociados a su uso. Los niños no deben jugar
con el aparato ni llevar a cabo labores de limpieza y mantenimiento sin supervisión.
ADVERTENCIAS
• No modique ninguna pieza de este producto. El hacerlo ocasionaría una descarga
eléctrica, fugas de agua, fuego, etc.
• No deforme ni tire del cable de alimentación. Estirar y utilizar incorrectamente el cable de
alimentación puede ocasionar averías o descargas eléctricas.
• Tenga cuidado de no exponer su cuerpo directamente a la salida de aire durante un largo
período de tiempo, ya que podría afectar a su salud.
•
Cuando utilice el acondicionador de aire con recién nacidos, niños, ancianos, personas postradas
en cama o inválidas, asegúrese de que la temperatura de la habitación sea la adecuada.
• No inserte objetos dentro de la unidad. Insertar objetos puede causar lesiones debido a
la rotación a alta velocidad de los ventiladores internos.
•
Si sucede algo anormal con el acondicionador de aire (por ej., se detecta un olor a quemado),
deténgalo inmediatamente y desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared.
•
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, por un
técnico de servicio autorizado o por una persona cualicada para evitar situaciones peligrosas.
Para su sustitución, utilice únicamente el cable de alimentación especicado por el fabricante.
• No rocíe o derrame agua directamente sobre la unidad. El agua puede causar descargas
eléctricas o daños al equipo.
• Este enchufe sólo debe conectarse a una toma de corriente adecuada. No debe usarse
en combinación con cables alargadores.
• Introduzca el enchufe en la toma de corriente y asegúrese de que no está suelto.
• Este aparato debe estar conectado a tierra. Este aparato
Lengüeta de
está equipado con un cable que dispone de un alambre de
conexión a
conexión a tierra con una lengüeta de conexión a tierra. El
tierra
enchufe debe conectarse a una toma de corriente que esté
correctamente instalada y conectada a tierra.
Enchufe
• El aparato se debe instalar de acuerdo a las regulaciones
nacionales de cableado.
• El aparato se debe colocar de modo que se pueda acceder
al enchufe.
PRECAUCIONES
• Abra periódicamente una ventana o una puerta para ventilar la habitación, sobre todo si
se usan aparatos que funcionan con gas. Una ventilación insuciente puede provocar
una falta de oxígeno.
• No pulse los botones con las manos húmedas para evitar descargas eléctricas.
• Por razones de seguridad, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared
cuando no vaya a utilizar la unidad por un período prolongado de tiempo.
• Esta unidad está diseñada para uso doméstico. No la utilice para otros nes, tales como
habitáculos para criar animales o invernaderos.
• No coloque recipientes con agua sobre la unidad. Si el agua penetra en la unidad, los
aislantes eléctricos pueden deteriorarse y causar descargas eléctricas.
• Se debe llevar a cabo el desagüe cada vez que mueva la unidad. Si queda algo de agua
en el depósito, puede derramarse mientras se está moviendo.
• No bloquee la salida de aire de escape con obstáculos. Podría disminuir el rendimiento
del refrigerador o pararse por completo.
ES-2
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 2 14/08/29 16:45

ESPAÑOL
• Asegúrese de apagar la unidad y desconectar el enchufe antes de llevar a cabo cualquier
mantenimiento o limpieza. La unidad incorpora un ventilador rotatorio y podría causar
lesiones.
• Coloque la unidad sobre una supercie nivelada para evitar que se derrame agua por la
habitación.
• Asegúrese de conectar el acondicionador de aire a la fuente de alimentación del voltaje
y la frecuencia correctos. El uso de una fuente de alimentación con un voltaje y una fre-
cuencia inadecuados puede ocasionar averías en el equipo e incluso causar un incendio.
• No instale el aparato en lugares con peligro de fuga de gases inamables. Podría provo-
car un incendio.
Utilice la unidad en un lugar con poco polvo, vapores y humedad.
• Asegúrese de instalar un interruptor automático de pérdidas o un disyuntor, en función de
la ubicación de la instalación, para evitar descargas eléctricas.
• Instale un diferencial a tierra para evitar descargas eléctricas en caso de fugas.
Utilice un diferencial de alta sensibilidad (inferior a 30 mA) y velocidad de reacción (inferior
a 0,1 segundos).
UBICACIÓN
•
La unidad debe colocarse sobre una base firme
30 cm
para minimizar el ruido y las vibraciones. Para una
ubicación segura, coloque la unidad sobre una su-
perficie lisa y plana, lo suficientemente resistente
como para soportar la unidad. Esto también le ayu-
ESPAÑOL
dará a evitar que se derrame agua por la habitación
• La unidad dispone de ruedas para ayudar en su
colocación, pero debe moverse en superficies
lisas y planas. Tenga cuidado al moverla sobre
30 cm
supercies con moqueta. No intente mover la uni-
dad por encima de objetos.
30 cm
• La unidad debe colocarse cerca de una toma de
corriente con la conexión a tierra nominal correcta.
• No coloque ningún objeto que pueda obstaculizar
la entrada o la salida de aire de la unidad.
• Deje por lo menos 30 cm de espacio desde la pa-
red para un acondicionamiento del aire correcto.
INCLUIDA
Manguera de escape
Red de
Instalación
protección
1
1
1
contra
insectos
Adaptador de
Mando a distancia
ventana
1
1
Vierte aguas
Pila
(R03)
2
2
ES-3
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 3 14/08/29 16:45

NOMBRESDELASPIEZAS
VISTA FRONTAL
1
1 Salida de aire
2
2 Reectoresverticales
3
3 Reectoreshorizontales
4
4 Botón de ENCENDIDO
5
5 Recepción de la señal del
mando a distancia
6
6 LuzdeAIRE
7
ACONDICIONADO(verde)
8
7 LuzdeTEMPORIZADOR
(naranja)
9
8 LuzdeMÁXIMO(roja)
10
10
9 LuzdeGENERADORDE
IONES(azul)
10
10 Entrada de aire
VISTA POSTERIOR
11
11 Salida del aire de escape
12
12
Adaptadordeventana
13 Mangueradeescape
13
14 Soporte del mando a
distancia
14
15 Filtro de aire
15
16 Rejilla
17 Entrada de aire
18 Tuberíadedesagüeyllave
16
de paso
17
19 Enchufedecorriente
18
20 Ruedas(4)
19
20
NOTE: La unidad real puede que diera ligeramente de la ilustración anterior.
ES-4
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 4 14/08/29 16:45

ESPAÑOL
MANDOADISTANCIA
1
1 Transmisor
2 Pantalla
MODOAIREACONDICIONADOSOLAMENTE
3 Botón de A/C
4 BotóndeTEMP(Temperatura)
5 BotóndeTURBOCOOL(Turbofrío)
2
6 BotóndeMODE(Modo)
7
BotóndeSLEEP(Apagadoprogramado)
8 BotóndeTIMERON(Temporizador
encendido)
12
MODOIONSOLAMENTE
9
3
9 Botón de ION
10
BotóndeMAXDENSITY(Densidadmáxima)
4
10
11 BotóndeREFRESH(Refrescar)
5
COMUNES
11
6
12 BotóndeOFF(Apagado)
13 BotóndeFAN(Ventilador)
13
7
ESPAÑOL
14 BotóndeSWING(Oscilación)
14
15 BotóndeCANCEL(Cancelar)
8
15
16 BotóndeTIMEROFF(Temporizador
apagado)
16
17 BotóndeRESET(Reinicio)
17
18 SímbolosdeMODO
: FRÍO : SECAR
: VENTILADOR : VENTILACIÓN
19 Símbolo de REFRESCAR
PANTALLADELMANDOADISTANCIA
20 Símbolo de TURBO FRÍO
21 Símbolo de GENERADOR DE IONES
18
22 SímbolodeDENSIDADMÁXIMA
23 Símbolo de APAGADO
19
PROGRAMADO
25
20
24 Símbolos de VELOCIDAD DEL
VENTILADOR
21
: AUTOMÁTICO : SUAVE
22
23
26
: BAJA : ALTA
24
25 Indicadordecuentaatrásdel
27
temporizadorytemperatura
26 Símbolo de transmisión
27
SímbolodeTEMPORIZADOR
ENCENDIDO/TEMPORIZADORAPAGADO
ES-5
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 5 14/08/29 16:45

INSTALACIÓNYEXTRACCIÓNDELAMANGUERADEESCAPE
Instalacióndelamanguera de escape
Conectar la red de protección
1
contra insectos al adaptador de la
Oricio
Adaptador de ventana
ventana.
Empuje la red de protección contra in-
sectos con rmeza para asegurar que
los cuatro salientes del adaptador de la
ventana encajan en los cuatro oricios.
Conecteeladaptadordelaventa-
Extender
Red de protección
2
naalamangueradeescape.
Manguera de escape
contra insectos
Extender un extremo de la manguera de
escape e insertarlo en el adaptador de la
ventana, girarlo (tres veces aproximada-
mente) hasta que se detenga.
Compruebe que están bien conectados.
Colocarhorizontalmente
Red de protección
contra insectos
Oricio
Conectelosvierteaguasala red
Vierte aguas
3
de protección contra insectos.
Insertar los tres salientes de cada vierte
aguas en los oricios de la red de pro-
tección contra insectos.
El lado “A” se encontrará ahora en la
parte superior, como se indica en el dia-
grama.
Saliente
"A"
Colocarverticalmente
"A"
Vierte aguas
Red de protección
contra insectos
Oricio
Saliente
ES-6
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 6 14/08/29 16:45

ESPAÑOL
Manguera de
Conectelamangueradeescapea
escape
4
la unidad.
Inserte los dos salientes en los dos ori-
cios de la unidad, conéctelos rmemente
entre sí hasta que hagan clic.
Saliente
Oricio
Llevelamangueradeescapeal
5
exterior.
ESPAÑOL
Lamangueradeescapedebesertancortacomoseaposiblepara
unfuncionamientoecaz,sinembargo,nosedebetorcerodoblar.
Inaceptable
Aceptable
Aceptable
Extraccióndelamanguera de escape
Manguera de
Extraerlamangueradeescapedelaunidad.
escape
Levante y extraiga la manguera de escape de la
unidad al empujar los dos salientes.
Saliente
ES-7
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 7 14/08/29 16:45

USODELMANDOADISTANCIA
FORMADECOLOCARLASPILAS
Extraigalatapadelcompartimentode
1
las pilas.
Tapa de las
pilas
Inserte dos pilas.
(AAA(R03))
2
• Compruebe que las polaridades (+) y (-) es-
tán correctamente alineadas.
• Aparecerán líneas en la pantalla cuando se
instalen correctamente las las pilas.
Vuelvaacolocarlatapadelcomparti-
3
mento de pilas.
Pulse el botón RESET con un palillo.
4
OBSERVACIONES:
• Las pilas duran un año aproximadamente.
• Al sustituir las pilas, cambie siempre las dos y
asegúrese de que son del mismo tipo.
• Cuando no vaya a usar la unidad durante un pe-
ríodo prolongado de tiempo, saque las pilas del
mando a distancia.
CÓMOUTILIZARELMANDOADISTANCIA
Apunte el mando a distancia hacia la célula recep-
tora de señal y pulse el botón deseado. Cuando la
unidad reciba la señal generará un sonido audible.
• Asegúrese de que no haya cortinas u otros ob-
jetos que bloqueen la célula receptora entre la
señal y la unidad.
•
La señal es ecaz hasta una distancia de 7 metros.
PRECAUCIÓN:
• No permita que la célula receptora de la señal
reciba la luz directa del sol ya que su funciona-
miento podría deteriorarse.
• El uso de determinadas lámparas uorescentes
en la misma habitación puede interferir con la
transmisión de la señal.
•
No deje el mando a distancia expuesto directamente a
la luz del sol ni cerca de un calentador. Proteja la unidad
y el mando a distancia contra la humedad y los golpes.
Paraevitarqueelmandoadistanciaseextra-
víe,colgarlodelaunidadcuandonoseutilice.
Una vez colgado, para descolgar el mando a
distancia de la unidad, levante el mando a distancia
ligeramente y tire de el.
Gancho del mando a distancia
ES-8
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 8 14/08/29 16:45

OBSERVACIONESSOBREELFUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
OBSERVACIÓNSOBREELFUNCIONAMIENTO
•
Elcompresortarda3minutosaproximadamenteenvolveraencenderlarefrigeración.
Si apaga la unidad y la vuelve a encender inmediatamente, espere tres minutos hasta que
el compresor vuelva a encender la refrigeración. Hay un dispositivo electrónico en la uni-
dad que mantiene el compresor apagado durante tres minutos por motivos de seguridad.
•Cuandoseproduceuncortedeenergía
Este acondicionador de aire incorpora una función de memoria automática para almace-
nar la conguración en caso de producirse un corte de energía.
Una vez recuperado el suministro de energía, el aparato se reiniciará automáticamente con los mis-
mos ajustes activos que había antes del corte de energía, a excepción de la conguración del reloj.
Si se produce un corte de energía con el temporizador en funcionamiento, el ajuste del tem-
porizador se cancelará y no se recuperará una vez recuperado el suministro de energía.
•Funcionamientoabajatemperatura:¿Seestácongelandolaunidad?
La unidad se puede congelar cuando se encuentre cerca de 18°C, en condiciones de
baja temperatura ambiente, especialmente por la noche.
En semejantes condiciones, un descenso de la temperatura puede hacer que la unidad
se congele.
El ajuste de la unidad a una temperatura más alta evitará que se congele.
•Elmodosecoaumentalatemperaturaambiente.
La unidad genera calor cuando se encuentra en modo seco y la temperatura ambiente
aumentará. La salida de la manguera de escape expulsará aire caliente, pero esto es
normal y no signica que la unidad tenga algún problema.
ESPAÑOL
•Estaunidadexpulsaelairecalientequesegenerafueradelahabitaciónatravés
delamangueradeescape,mientrasseencuentraenelmodofrío.
En consecuencia, la misma cantidad de aire que se expulsa fuera entrará en la
habitación desde el exterior a través de las aberturas.
•Cuandosellevaacabolaoperaciónderefrigeraciónencondicionesdealtahume-
dad,sepuedellenarconfrecuenciaeldepósitodeaguaenelinteriordelaunidad.
Cuando el depósito de agua en el interior de la unidad esté lleno, la unidad dejará de
funcionar y las luces naranja del TEMPORIZADOR, verde del AIRE ACONDICIONADO
verde y roja de MÁXIMO parpadearán. En este caso, realizar un desagüe para vaciar el
agua que se encuentre dentro de la unidad.
CONDICIONESDEFUNCIONAMIENTO
•Launidaddebefuncionardentrodesiguienterangodetemperaturas.
Modo Temperatura ambiente
Frío 18°C - 40°C
Secar 15°C - 40°C
• Un dispositivo de seguridad incorporado puede cortar el funcionamiento si la
temperatura excede estos límites.
• Cuando se lleva a cabo la operación de refrigeración a temperatura ambiente alta, es
posible que el ventilador trabaje a una velocidad más lenta.
CONSEJOS PARA UNA EFICACIA ENERGÉTICA
•Evitelaluzsolardirecta.
Cierre las persianas o cortinas para evitar la luz solar directa cuando esté en modo de
refrigeración.
•Mantengalimpioelltro.
Mantener el ltro limpio ayuda en gran parte a un funcionamiento más ecaz. Un ltro sucio
bloquea el ujo de aire, lo que conlleva a que la unidad trabaje más duro y menos ecazmente.
ES-9
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 9 14/08/29 16:45

USO DE ACONDICIONADOR DE AIRE
Se utiliza cuando la unidad funciona en el modo frío, seco, ventilador, o ventilación. Duran-
te el funcionamiento, siempre se liberan iones Plasmacluster en la habitación.
• La manguera de escape debe estar instalada en estos modos.
• Compruebe que la llave de paso está conectada rmemente a la tubería de desagüe.
MODO FRÍO
PulseelbotónMODEparaseleccionarelmodo
1
FRÍO.
FRÍO SECAR VENTILADOR VENTILACIÓN
PulseelbotónA/Cparaponerloenmarcha.
2
•
La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se iluminará.
2
PARA APAGAR
Pulse el botón OFF.
3
•
La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se apagará.
PulseelbotónTEMPparaajustarlatemperatura.
1
3
• El rango de conguración de la temperatura se
encuentra entre: 18°C y 32°C.
Pulse el botón FAN para ajustar la veloci-
4
daddelventilador.
4
AUTÓMATICO BLANDO BAJO ALTO
MODO SECAR
PulseelbotónMODEparaseleccionarel
1
modo SECAR.
FRÍO SECAR VENTILADOR VENTILACIÓN
PulseelbotónA/Cparaponerloenmarcha.
2
•
La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se iluminará.
2
• No se puede establecer la temperatura.
• La velocidad del ventilador se ajusta a AUTOMÁ-
TICO y no se puede modicar.
PARA APAGAR
1
Pulse el botón OFF.
•
La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se apagará.
OBSERVACIONES:
• Aunque también puede funcionar en modo seco sin la manguera de escape, la unidad genera calor
cuando se encuentre en funcionamiento y aumentará la temperatura ambiente.
• También puede funcionar en modo seco con una manguera (no incluida) conectada.
Retire la llave de paso y conecte la manguera a la tubería de desagüe y llévelo a un desagüe en el
piso para vaciar el agua de la unidad.
ES-10
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 10 14/08/29 16:45

ESPAÑOL
MODO VENTILADOR
La unidad simplemente hace que el aire circule.
PulseelbotónMODEparaseleccionarel
1
modo VENTILADOR.
FRÍO SECAR VENTILADOR VENTILACIÓN
PulseelbotónA/Cparaponerloenmarcha.
2
•
La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se iluminará.
• No se puede establecer la temperatura.
2
PARA APAGAR
Pulse el botón OFF.
•
La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se apagará.
1
PulseelbotónFANparaajustarlavelocidad
3
delventilador.
SUAVE BAJO ALTO
3
ESPAÑOL
MODO VENTILACIÓN
La unidad ventila el aire hacia el exterior.
PulseelbotónMODEparaseleccionarel
1
modo VENTILACIÓN.
FRÍO SECAR VENTILADOR VENTILACIÓN
PulseelbotónA/Cparaponerloenmarcha.
2
•
La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se iluminará.
• No se puede establecer la temperatura.
2
PARA APAGAR
Pulse el botón OFF.
•
La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se apagará.
1
PulseelbotónFANparaajustarlavelocidad
3
delventilador.
• Aunque los deectores se encuentren cerrados y no
3
circule aire en la habitación, la velocidad del ventila-
dor exterior cambia.
SUAVE BAJO ALTO
ES-11
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 11 14/08/29 16:45

USO DE ACONDICIONADOR DE AIRE
PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DEL
FLUJO DE AIRE
SUBIR / BAJAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE
Pulse el botón SWING.
1
• Los deectores horizontales oscilarán.
1
PulseelbotónSWINGdenuevoparadete-
2
nereldeectorenlaposicióndeseada.
2
PRECAUCIONES:
No trate nunca de ajustar manualmente los deectores.
• El ajuste manual de los deectores horizontales pueden pro-
vocar que la unidad no funcione correctamente cuando se
utilice el mando a distancia para ajustarlos.
• Si el deector de ajuste vertical se ha regulado en la posi-
ción más baja en el modo FRÍO o SECAR por un período
prolongado de tiempo, puede formarse condensación.
OBSERVACIÓN:
• Durante el modo VENTILACIÓN, no se puede SUBIR/BA-
JAR la dirección del ujo de aire.
DIRECCIÓN DEL FLUJODEAIREIZQUERDA /
DERECHA
Mantenga el deector vertical como se muestra en
el diagrama y ajuste la dirección de ujo de aire.
PRECAUCIÓN:
• No ajuste los deectores verticales a los extremos izquierda
o derecha en el modo FRÍO con la velocidad del ventilador
ajustada a "SUAVE (
)" por un periodo prolongado de
tiempo.
Se puede formar condensación en los deectores.
ES-12
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 12 14/08/29 16:45

ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO DEL TURBO FRÍO
El ventilador de la unidad funciona a velocidad extra alta con un ajuste de temperatura de 15°C.
Pulse el botón TURBO COOL durante el
1
mododerefrigeración.
• Aparecerá “ ” en el mando a distancia.
• Desaparecerá la indicación de temperatura.
• La luz roja de MÁXIMO desaparecerá.
PARA CANCELAR
PulsedenuevoelbotónTURBOCOOL.
• La luz roja de MÁXIMO se apagará.
OBSERVACIONES:
• No se puede ajustar la temperatura o la velocidad del venti-
lador durante el funcionamiento en TURBO FRÍO.
1
• El ventilador vuelve al ajuste de velocidad ALTA una vez
que la unidad ha funcionado durante 30 minutos en el modo
TURBO FRÍO.
• La velocidad extra alta del ventilador se puede reducir de forma automática para proteger la unidad.
• El funcionamiento en TURBO FRÍO y el funcionamiento en APAGADO PROGRAMADO no se pue-
den utilizar juntos.
ESPAÑOL
PROGRAMA DE APAGADO PROGRAMADO
Cuando se establece el programa de APAGADO PROGRAMADO, la temperatura se ajusta
automáticamente para evitar que la habitación esté demasiado fría.
Pulse el botón SLEEP en el modo de refri-
1
geración.
• Aparecerá “ ” en el mando a distancia.
• La luz naranja del TEMPORIZADOR se iluminará.
• La unidad se detendrá después de 8 horas.
•
La velocidad del ventilador se ajusta a AUTOMÁTICO.
PARA CANCELAR
Pulse el botón SLEEP.
• La luz naranja del TEMPORIZADOR se apagará.
OBSERVACIONES:
• Una hora después de que se inicie el programa de APAGA-
DO PROGRAMADO, el ajuste de la temperatura se eleva un
1˚C y después de otra hora se eleva un 1˚C más. La tempe-
ratura que aparece en el mando a distancia no cambiará de
1
su conguración original.
8horas
• El funcionamiento en TURBO FRÍO y el programa de APAGA-
DO PROGRAMADO no se pueden utilizar juntos.
1hora 1hora
• El programa APAGADO PROGRAMADO, el funcionamiento
en TEMPORIZADOR ENCENDIDO y TEMPORIZADOR APA-
1˚C
GADO no se pueden utilizar juntos. Solamente se utilizarán la
conguraciones más recientes.
1˚C
Inicio del programa de APAGADO PROGRAMADO
La unidad se apaga
ES-13
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 13 14/08/29 16:45

ES-14
0,5 h 1,0 h 1,5 h 10 h 11 h 12 h
TEMPORIZADORENCENDIDO
PulseelbotónTIMERONyajustelahora
1
deseada.
• La luz naranja del TEMPORIZADOR se iluminará.
• El ajuste de tiempo contará hacia atrás para mos-
trar el tiempo restante.
PARA CANCELAR
Pulse el botón CANCEL.
• La luz naranja del TEMPORIZADOR se apagará.
0,5 h 1,0 h 1,5 h 10 h 11 h 12 h
USO DE ACONDICIONADOR DE AIRE
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR
1
CANCELAR
APAGARELTEMPORIZADOR
PulseelbotónTIMEROFFyajustelahora
1
deseada.
• La luz naranja del TEMPORIZADOR se iluminará.
• El ajuste de tiempo contará hacia atrás para mos-
trar el tiempo restante.
PARA CANCELAR
Pulse el botón CANCEL.
• La luz naranja del TEMPORIZADOR se apagará.
1
CANCELAR
OBSERVACIONES:
•
Se puede ajustar la duración del temporizador entre un mínimo de media hora y un máximo de 12 horas.
Hasta 9,5 horas, se puede ajustar en incrementos de media hora y de 10 a 12 horas, en incrementos de 1 hora.
•
El TEMPORIZADOR APAGADO y TEMPORIZADOR ENCENDIDO no se pueden ajustar al mismo tiempo.
• Si se produce un corte de energía con el TEMPORIZADOR APAGADO y el TEMPORIZADOR EN-
CENDIDO, la conguración del TEMPORIZADOR se cancelará y no se recuperará cuando se res-
tablezca el suministro de energía.
• Cuando se ajusta la temperatura durante la conguración del temporizador, aparecerá la tempera-
tura en la pantalla durante cinco segundos y después volverá a la pantalla del temporizador.
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 14 14/08/29 16:45

SE USA PARA LA GENERACIÓN DE IONES
Se utiliza cuando la unidad funciona con GENERADOR DE IONES independiente.
ESPAÑOL
No es necesario instalar la manguera de escape. No saldrá aire caliente de la manguera
de escape durante el modo GENERADOR DE IONES.
MODO GENERADOR DE IONES
Pulse el botón ION para ponerlo en funcio-
1
namiento.
• La luz azul del GENERADOR DE IONES se ilumi-
nará.
PARA APAGAR
Pulse el botón OFF.
• La lámpara azul de GENERADOR DE IONES se
apagará.
Pulse el botón FAN para ajustar la veloci-
1
2
daddelventilador.
SUAVE BAJO ALTO
ESPAÑOL
2
Observación del MODO GENERADOR DE IONES
El generador de iones dentro de la unidad libera iones Plasmacluster en la habitación. Los
iones Plasmacluster harán de disminuya el moho en el aire.
Plasmacluster es una tecnología original de Sharp.
Para obtener más información, consulte nuestros comunicado de prensa, como por ejem-
plo:
http://www.sharp-pci.com/
La página web está sujeta a cambios sin previo aviso.
ES-15
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 15 14/08/29 16:45

SE USA PARA LA GENERACIÓN DE IONES
PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DEL
FLUJO DE AIRE
SUBIR / BAJAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE
Pulse el botón SWING.
1
1
• Los deectores horizontales oscilarán.
2
PulseelbotónSWINGdenuevoparadete-
2
nereldeectorenlaposicióndeseada.
PRECAUCIÓN:
No trate nunca de ajustar manualmente los deectores.
• El ajuste manual de los deectores horizontales pueden pro-
vocar que la unidad no funcione correctamente cuando se
utilice el mando a distancia para ajustarlos.
DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE IZQUERDA/
DERECHA
Mantenga el deector vertical como se muestra en
el diagrama y ajuste la dirección de ujo de aire.
FUNCIONAMIENTO EN DENSIDAD MÁXIMA
La unidad libera iones Plasmacuster de máxima densidad. Al descargar de forma continua
un ujo de aire “extra alto” durante 30 minutos, la unidad descarga los iones por la habita-
ción más ecientemente.
PresioneelbotónMAXDENSITYdurante
1
elfuncionamientodelgeneradordeiones.
• Aparecerá " " en el mando a distancia.
• La luz roja de MÁXIMO se iluminará.
PARA CANCELAR
PulsedenuevoelbotónMAXDENSITY.
• La luz roja de MÁXIMO se apagará.
OBSERVACIONES:
• No se puede ajustar la velocidad del ventilador durante el
funcionamiento en DENSIDAD MÁXIMA.
• El funcionamiento en DENSIDAD MÁXIMA se cancelará au-
tomáticamente después de 30 minutos, y la unidad volverá
a su conguración original.
• El funcionamiento en DENSIDAD MÁXIMA y la operación de
REFRESCAR no se pueden utilizar juntos.
1
ES-16
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 16 14/08/29 16:45

ESPAÑOL
OPERACIÓN DE REFRESCAR
La operación de REFRESCAR reducirá los olores de la ropa con iones Plasmacluster. Se
recomienda utilizar esta función delante del armario, ropero, lavadero o ropa tendida.
Pulse el botón REFRESH durante el fun-
1
cionamientoengeneradordeiones.
• La luz naranja del TEMPORIZADOR se iluminará.
• Aparecerá “ ” en el mando a distancia.
• Los deectores horizontales oscilarán.
• La unidad se detendrá después de 5 horas.
PARA CANCELAR
PulsenuevamenteelbotónREFRESH.
• La luz naranja del TEMPORIZADOR se apagará.
OBSERVACIONES:
• Ajuste los deectores de modo que el aire de la unidad lle-
gue hasta la ropa.
• La operación de REFRESCAR y el funcionamiento en DEN-
SIDAD MÁXIMA no se pueden utilizar juntos.
• La operación de REFRESCAR y el funcionamiento en TEMPORIZADOR APAGADO no se pueden
congurar a la vez.
• Con esta operación, los iones Plasmacluster son ecaces para reducir el olor del humo de tabaco,
ESPAÑOL
etc., pero no siempre son ecaces para cada tipo de olor.
• Dependiendo del volumen de olor, la distancia entre la unidad y la ropa, y el tiempo de funciona-
miento, esta unidad puede que no elimine el olor completamente.
FUNCIONAMIENTO EN TEMPORIZADOR APAGADO
PulseelbotónTIMEROFFyajustelahora
1
deseada.
• La luz naranja del TEMPORIZADOR se iluminará.
• El ajuste de tiempo contará hacia atrás para
mostrar el tiempo restante.
PARA CANCELAR
Pulse el botón CANCEL.
• La luz naranja del TEMPORIZADOR se apagará.
OBSERVACIONES:
• Se puede ajustar la duración del temporizador entre un míni-
mo de media hora y un máximo de 12 horas.
Hasta 9,5 horas, se puede ajustar en incrementos de media
hora y de 10 a 12 horas, en incrementos de 1 hora.
• En el modo GENERADOR DE IONES, no es puede estable-
cer el TEMPORIZADOR ENCENDIDO.
• Si se produce un corte de energía con el TEMPORIZADOR
APAGADO, la conguración del TEMPORIZADOR se can-
celará y no se recuperará incluso una vez se restablezca el
suministro de energía.
ES-17
0,5 h 1,0 h 1,5 h 10 h 11 h 12 h
1
1
CANCELAR
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 17 14/08/29 16:45

FUNCIONAMIENTODELAUNIDADPRINCIPAL
Use el procedimiento siguiente si no dispone de mando a distancia.
Pulse el botón POWER para encender la
1
unidad.
1
• El modo cambiará cuando pulse el botón du-
rante 5 segundos.
REFRIGERACIÓN
(La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se iluminará)
GENERADOR DE IONES
(La luz azul del GENERADOR DE IONES se iluminará)
APAGADO
• En el modo de refrigeración, la unidad funcionará
en su última conguración de refrigeración. Si se
ha desconectado la unidad desde la última vez
que se utilizó, volverá a funcionar en el modo de
refrigeración, establecida en 20˚C. La velocidad
del ventilador se ajusta a AUTOMÁTICO.
PARA APAGAR
Pulse el botón POWER durante el funcio-
namiento.
DESAGÜE
Vaciar el agua que se encuentre dentro de la unidad en los siguientes casos.
• Cuando la unidad deja de funcionar y la luz naranja del TEMPORIZADOR, la luz verde
de AIRE ACONDICIONADO y luz roja de MÁXIMO estén parpadeando, el depósito de
agua está lleno y debe vaciarse.
•
Cuando no se utilice la unidad durante mucho tiempo.
Desconecteelenchufeymuevalaunidad
1
concuidadoaundesagüeoalexterior
paraevitarqueelaguasederramedentro
Llave de
delahabitación.
paso
Retirelallavedepasodelatuberíade
Tubería de
2
desagüeyvaciarelaguaqueseencuentra
desagüe
dentro de la unidad.
Conectelallavedepasodeformasegura
3
alatuberíadedesagüe.
ES-18
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 18 14/08/29 16:45

MANTENIMIENTO
Asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente de la pared antes de limpiarlo.
ESPAÑOL
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
Si se acumula polvo que obstruya el ltro, el ujo de aire se reduce, lo que da lugar a un
pobre rendimiento de la refrigeración. El ltro debe limpiarse cada dos semanas.
FILTRO DEL AIRE
Filtro de
EXTRAERELFILTRO
aire
1
• Empujar el ltro hacia la derecha.
LIMPIARELFILTRO
2
• Utilice una aspiradora para eliminar el polvo. Si
el ltro está muy sucio, lavarlo con detergente
y enjuagar cuidadosamente con agua limpia.
Secar el ltro antes de volver a instalarlo. No lo
exponga a la luz directa del sol.
VUELVA A INSTALAR EL FILTRO
3
Rejilla
FILTRO DE ENTRADA DE AIRE
Extraiga la rejilla y limpie el ltro de entrada
Filtro de
ESPAÑOL
de aire con una aspiradora.
entrada de
aire
PRECAUCIÓN:
No encienda nunca la unidad sin el ltro. El hacerlo
puede dañar seriamente la unidad.
LIMPIEZA DE LA UNIDAD Y DEL MANDO A DISTANCIA
Limpiar con un paño suave y seco o con un paño humedecido con un jabón suave. Elimine con cuida-
do cualquier residuo frotando con un paño húmedo y secar completamente.
Evite salpicar con agua la unidad. El agua puede dañar peligrosamente el aislamiento eléctrico.
No utilice nunca productos químicos abrasivos o limpiadores abrasivos en ninguna parte de la unidad.
Para evitar causar daños a la unidad, no utilice agua caliente para limpiarla (50ºC o más caliente).
CUANDO LA GUARDE POR UN PERIODO PROLONGADO DE
TIEMPO (SIN UTILIZARLA)
Lleveacaboundesagüeparavaciarelaguaqueseencuentredentrodela
1
unidadyconectelallavedepasodeformaseguraalatuberíadedesagüe.
HagafuncionarlaunidadenelmodoVENTILADORoVENTILACIÓNdurante
2
aproximadamentemediodíaparasecarcompletamenteelinteriordelaunidad.
Limpielosltros,acontinuaciónvuelvaainstalarlos.
3
Desconecteelenchufedelatomadecorrientedelapared.
4
ES-19
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 19 14/08/29 16:45

ANTESDELLAMARALSERVICIOTÉCNICO
Si parece que la unidad está funcionando mal, compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico.
LA UNIDAD NO FUNCIONA EN ABSOLUTO
• ¿Está la unidad enchufada o el enchufe está suelto?
• ¿Se ha fundido el fusible o se ha disparado el disyuntor?
• ¿Se encuentran la luz verde de AIRE ACONDICIONADO, la luz naranja de TEMPORI-
ZADOR y la luz roja de MÁXIMO parpadeando?
El depósito de agua dentro de la unidad está lleno. Se debe vaciar. (Ver página 18)
LAUNIDADNOREFRIGERACORRECTAMENTE
•
¿Está ajustado a modo VENTILADOR, SECAR, VENTILACIÓN, GENERADOR DE IONES?
No se lleva a cabo la refrigeración en estos modos. Cambiar la conguración de MODO.
• ¿Hay polvo obstruyendo el ltro?
Limpie el ltro.
• ¿Se ha congelado el serpentín refrigerador?
No saldrá aire si el serpentín refrigerador está congelado.
Haga funcionar la unidad en el modo VENTILADOR con la velocidad del ventilador
establecida a "ALTA" hasta que se derrita todo el hielo.
• ¿Está la temperatura ajustada correctamente?
• ¿Está la ventana expuesta a la luz solar directa?
Cierre las cortinas o persianas para minimizar la energía solar que calienta la habitación.
• ¿Es la manguera de escape demasiado larga?
Para un funcionamiento ecaz, haga que la manguera sea lo más corta posible. No se
debe torcer o doblar la manguera de escape.
SONIDOS
•
La unidad puede hacer bastante ruido cuando se encienda durante los primeros 2 o 3 mi-
nutos. Este es el sonido de la puesta en marcha del compresor y es perfectamente normal.
•
Se puede oír un ligero ruido inmediatamente después de encender o apagar la unidad, y tam-
bién durante el funcionamiento. Este es el sonido del refrigerante que uye dentro de la unidad.
• Se emite un zumbido bajo cuando la unidad genera iones Plasmacluster.
• Esta unidad evapora agua condensada durante la operación de refrigeración dentro de
la unidad a través de la salida del aire de escape. Aunque puede que se oiga el sonido
del agua, esto es normal.
• Se puede escuchar un sonido de gorgoteo cuando se utilice la unidad en un piso
ligeramente inclinado. Coloque la unidad sobre una supercie nivelada.
ELTEMPORIZADORNOFUNCIONACORRECTAMENTE
• Si se produce un corte de energía mientras se ha establecido el TEMPORIZADOR, se
cancelará la conguración del TEMPORIZADOR y no se recuperará incluso una vez
que se haya restablecido el suministro de energía.
LAUNIDADNORECIBELASEÑALDELMANDOADISTANCIA
• Compruebe las pilas del mando a distancia. Reemplazarlas si es necesario.
• Trate de enviar la señal de nuevo apuntando el mando a distancia hacia la ventana re-
ceptora de señal de la unidad.
• Compruebe que las pilas del mando a distancia están instaladas con las polaridades
alineadas de forma correcta.
EL AIRE DESCARGADO HUELE
• El generador de iones Plasmacluster emite pequeños rastros de ozono que pueden
oler. Estas emisiones de ozono están por debajo de los niveles de seguridad y cum-
plen con el límite federal de emisiones de ozono.
ES-20
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 20 14/08/29 16:45

ESPAÑOL
ESPAÑOL
ES-21
05_CV-P10PR_OM_ES.indd 21 14/08/29 16:45