Remington AS8090: PУCCKИЙ
PУCCKИЙ: Remington AS8090
PУCCKИЙ
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием
внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед
применением изделия снимите с него упаковку.
C ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для дополнительной защиты, Вам необходимо
установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным
остаточным током срабатывания не превышающим 30 мА в
электрической цепи. Посоветуйтесь с электриком.
2 Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше
восьми лет или лицами, не обладающими достаточными знаниями и
опытом, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями возможно только после
соответствующего инструктажа и под надлежащим присмотром
взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную
эксплуатацию устройства, а также понимание и избежание опасностей,
связанных с его эксплуатацией.
3 Прежде чем подключить устройство к сети, всегда проверяйте,
соответствует ли используемое напряжение значению, указанному на
устройстве.
4 Предупреждение: Не пользуйтесь устройством вблизи ванны,
душа, бассейна или прочих емкостей с водой.
5 Если устройство применяется в ванной, после использования
PLRUTRROGRSLAE
отключите его, поскольку близость к воде составляет опасность даже
при выключенном приборе.
HUN
6 Не наматывайте шнур на устройство. Регулярно проверяйте шнур на
наличие повреждений.
7 При повреждении шнура следует немедленно прекратить
использование устройства и вернуть устройство в ближайший
авторизованный сервисный центр Remington® для ремонта или
замены, чтобы избежать опасности.
8 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
9 Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы.
10 Не направляйте воздушный поток в глаза или другие чувствительные
места.
11 Во время использования следите, чтобы решетки входного и
выходного отверстий не были засорены, поскольку это вызовет
HR
автоматическую остановку устройства. В таком случае следует
выключить устройство и дать ему остыть.
12 Следите, чтобы решетка входного отверстия не была засорена
бытовым мусором, волосами и т. д.
45
PУCCKИЙ
13 Не оставляйте включенное в сеть устройство без присмотра.
14 Не оставляйте включенное устройство на хранение.
15 Не кладите устройство на мягкую мебель.
16 Используйте только принадлежности, поставляемые производителем.
17 Данное устройство не предназначено для коммерческого
использования или применения в салонах.
18 Перед чисткой или хранением устройства его необходимо остудить.
C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Мощность 700 Вт подается в рукоятку
2 Термощетка диаметром 50 см с разными типами щетинок
3 Термощетка диаметром 40 см с разными типами щетинок
4 2-направленный переключатель вращения
5 Переключатель скоростей и установки температуры
6 Фиксатор принадлежностей
7 Петля для подвешивания
8 Вращающийся шнур
C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
• 700 Вт.
• Барабанысулучшеннымкерамическимпокрытием,обогащенным
микрокондиционером с кератином.
• 2 установки скорости/температуры для универсальной укладки.
• Гарантия3год.
F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 Вымойте и обработайте волосы кондиционером как обычно.
2 Полотенцем отожмите из волос излишнюю влагу и расчешите их.
, Спреи для волос содержат воспламеняемые вещества – не применяйте
их во время эксплуатации устройства.
3 Выбирайте насадки перед включением устройства.
4 Принадлежности присоединяются к силовой рукоятке путем
сопоставления стрелки на фиксаторе принадлежности с силовой
рукояткой и и поворотом влево до щелчка для фиксации.
5 Включите устройство в сеть.
6 Перед укладкой следует частично подсушить волосы от корней по всей
длине.
46
PУCCKИЙ
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
7 Перед укладкой разделите волосы. Сначала уложите нижние слои.
8 Щетинная щетка 50 мм придает придает объем, она идеально подходит
для волос средней длины и длинных волос.
9 Щетинная щетка 40 мм добавляет объем у корней и создает легкие
завитки. Идеально для коротких тонких волос.
10 Чтобы включить фен, переместите переключатель скорости/
температуры вправо и выберите установку 1 или 2.
11 Для вращения щетки можно повернуть переключатель вправо – щетка
повернется по часовой стрелке. Поверните переключатель влево –
щетка повернется против часовой стрелки.
12 Частично накрутите нижнюю часть пряди на щетку и нажмите на
переключатель вращения. С этой функцией вам будет легче накрутить
волосы на щетку и снять их с нее, придав волосам объем и создав
завитки.
13 Переключателями на рукоятке установите желаемый температурный
режим и скорость.
14 Перед снятием насадок следует дать им остыть.
15 Для снятия насадки нажмите на кнопку разблокировки насадки и
отсоедините насадку от корпуса.
16 По окончании выключите устройство и отключите его от сети.
C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
PLRUTRROGRSLAE
• Отключитеустройствоотсетиидайтеемуостыть.
• Чтобыподдерживатьмаксимальнуюэффективностьизделияи
HUN
продлить срок службы двигателя, важно регулярно удалять пыль и
грязь с задней решетки, а также выполнять чистку мягкой щеткой.
• Протритевсеповерхностивлажнойтряпкой.
• Неиспользуйтеагрессивные,абразивныемоющиевеществаили
растворители.
H Экологическая защита
Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей
среды из-за вредных веществ в электрических и электронных
товарах, приборы, отмеченные данным символом, должны
утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы,
HR
а как восстановленные или повторно использованные.
47