Festool LEX 3 77-2-5: Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen
Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen: Festool LEX 3 77-2-5

LEX 3
39
NL
Originele gebruiksaanwijzing 1 Symbolen 2 Toestelelementen
De vermelde afbeeldingen staan in het begin van de
gebruiksaanwijzing.
Afgebeelde of beschreven accessoires behoren
voor een deel niet tot de leveringsomvang.
3 Technische gegevens
* bij 6 bar ingangsdruk; n
0
, belasting 30N
4 Gebruik volgens de voorschriften
De perslucht-excenterschuurmachines zijn ge-
schikt voor het schuren van hout, kunststof, me-
taal, steen, combinatiemateriaal, acrylgebonden
minerale grondstoffen, verf/lak, plamuur en soort-
gelijk materiaal.
Er mag geen asbesthoudend materiaal worden be-
werkt.
Alleen
met het Festool slangsysteem IAS 2 of IAS 3
en Festool steunschijven gebruiken!
De gebruiker is aansprakelijk bij gebruik dat
niet volgens de voorschriften plaatsvindt.
5 Veiligheidsvoorschriften
5.1
Algemene veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! Alvorens dit persluchtge-
reedschap te installeren, te gebruiken, te
repareren, er onderhoud aan te plegen of acces-
soires ervan te verwisselen, dient u alle veilig-
heidsinstructies en aanwijzingen gelezen en be-
grepen te hebben.
Wanneer men zich niet aan de
waarschuwingen en aanwijzingen houdt, kan dit tot
ernstig letsel leiden.
– Dit persluchtgereedschap mag alleen door ge-
Attentie, gevaar!
Handleiding, instructies lezen!
Draag gehoorbescherming!
Draag een veiligheidsbril!
Draag een zuurstofmasker!
Niet in huisafval.
Olievrije perslucht
[1-1]
In-/uit-schakelaar
[1-2]
Toets voor het ontkoppelen van de IAS-aan-
sluiting
[1-3]
IAS-aansluitadapter
[1-4]
Toerentalregeling
[1-5]
Steunschijf
Perslucht-excenterschuurmachine
LEX 3
LEX 3
LEX 3
LEX 3
LEX 3
LEX 3
77/2,5
125/3
125/5
150/3
150/5
150/7
Aandrijving
Perslucht-lamellenmotor
Steunschijf Ø
77 mm
125 mm
150 mm
Schuuruitslag
2,5 mm
3 mm
5 mm
3 mm
5 mm
7 mm
Onbelast toerental n
0
10.500 min
-1
9.500 min
-1
10.000 min
-1
Luchtverbruik bij nominale belasting*
270 l/min
290 l/min
310 l/min
Luchtdruk
Max. ingangsdruk
6,2 bar ( 90 psi)
Aanbevolen minimum
5 bar ( 72,5 psi)
Persluchtkwaliteitsklasse volgens DIN
ISO 8573-1
Geolied bedrijf: klasse 5
Ongeolied bedrijf: klasse 4
Aanbevolen opslagtemperatuur /
bedrijfstemperatuur
0° - 60° C / 10° - 40° C
Gewicht
0,7 kg
0,9 kg
1,0 kg

40
LEX 3
NL
kwalificeerde en geschoolde personen geïnstal-
leerd, ingesteld en gebruikt worden. Door gebrek
aan kwalificatie en scholing ontstaat een grotere
kans op ongelukken.
– Aan dit persluchtgereedschap mogen geen wijzi-
gingen worden aangebracht. Wijzigingen kunnen
de effectiviteit van de veiligheidsmaatregelen
verminderen en de risico's voor de bediener ver-
hogen.
– Bewaar zorgvuldig alle bijgevoegde documenten
en geef de machine alleen samen met deze do-
cumenten door.
– Nooit beschadigd persluchtgereedschap gebrui-
ken.
– Onderwerp persluchtgereedschap regelmatig
aan een inspectie. Hiervoor moet dit aangeduid
zijn met duidelijk leesbare ontwerpwaarden en
karakteristieke kenmerken. Reserve-typeplaat-
jes kunnen bij de fabrikant worden besteld.
Gevaar door wegslingerende onderdelen
– Wanneer gereedschap, accessoire- of machine-
onderdelen breken, kunnen ze met hoge snel-
heid worden weggeslingerd.
– Slagvaste veiligheidsbril dragen.
– Bij bovenhandse werkzaamheden een veilig-
heidshelm dragen. Hierbij ook de risico's voor
andere personen beoordelen.
– Maak het werkstuk vast Gebruik klemmen of een
bankschroef, om het werkstuk vast te zetten.
Gevaar om verstrikt te raken
– Draag passende werkkleding! Draag geen ruime
kleding of sieraden, deze kunnen door bewegen-
de onderdelen worden gegrepen.Draag bij lang
haar een haarnet.
Gevaren tijdens bedrijf
– Veiligheidshandschoenen dragen.
– Het bedienings- en onderhoudspersoneel dient
fysiek in staat te zijn de grootte, de afmetingen en
het vermogen van de machine te hanteren
– Houd de machine in een juiste stand. Wees erop
voorbereid de normale of plotselinge bewegin-
gen op te vangen - houd beide handen gereed.
– Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg
dat u stevig en stabiel staat en behoud altijd uw
evenwicht.
– In geval van een stroomonderbreking de bedie-
ningselementen voor het in- of uitschakelen van
de machine loslaten.
– De machine mag alleen worden gebruikt met
schuurmateriaal dat voor dit doel is ontwikkeld.
– Veilgheidsbril, veiligheidshandschoenen en be-
schermende kleding dragen.
– Voor ieder gebruik de steunschijf controleren.
Deze niet gebruiken wanneer hij is gescheurd,
gebroken of gevallen.
– Direct contact met de steunschijf vermijden. Ge-
schikte handschoenen als handbescherming
dragen.
– Nooit zonder schuurmateriaal gebruiken.
– Risico van een elektrostatische ontlading wan-
neer het persluchtgereedschap wordt gebruikt
op plastic of ander niet-geleidend materiaal.
– Potentieel explosieve situaties: Ontstaan er bij
het schuren van bepaalde materialen explosieve
of zelfontbrandende stoffen, dan dienen de ver-
werkingsinstructies van de producent van het
materiaal onvoorwaardelijk in acht te worden ge-
nomen.
Gevaar door herhalende bewegingen
– Door gebruik van het persluchtgereedschap kan
de bediener onaangename gevoelens ervaren in
handen, armen, hals, schouders en andere li-
chaamsdelen.
– Gemakkelijke lichaamshouding aannemen. Bij
langdurige werkzaamheden verandering aan-
brengen in de lichaamshouding.
– Bij symptomen als onpasselijkheid, klachten,
kloppen, pijn, kriebels, doofheid, branden of
stijfheid de werkgever informeren en een arts
raadplegen.
Gevaar door accessoiredelen
– Koppel de persluchtslang los van de perslucht-
toevoer. Wanneer het persluchtgereedschap niet
wordt gebruikt, vóór het onderhoud en bij het
wisselen van het inzetgereedschap.
– Contact met het inzetgereedschap tijdens en na
het gebruik vermijden.
– Alleen originele accessoires gebruiken.
– Slijpdelen of doorslijpschijven zijn niet toege-
staan.
– Het toelaatbare toerental van de accessoires
dient minstens 1.000 1/min groter te zijn dan het
maximale toerental dat op de machine is aange-
geven. Accessoires die sneller draaien dan toe-
gestaan, kunnen stukspringen.
– Zelfklevend schuurmateriaal moet concentrisch
op de steunschijf worden opgebracht.
Gevaar op de werkplek
– Slip- en struikelgevaar! Glibberige oppervlakken
en de mogelijkheid van struikelen door lucht-
drukslangen in acht nemen.
– Niet bestemd voor gebruik in een explosieve om-

LEX 3
41
NL
geving en niet geïsoleerd tegen contact met elek-
trische stroombronnen.
– Ga in een onbekende omgeving voorzichtig te
werk. Er kan sprake zijn van verborgen gevaar
door stroom- of andere voedingsleidingen. Ver-
zeker u ervan dat er geen elektrische, gaspijp- of
andere leidingen aanwezig zijn die in geval van
beschadiging door het gebruik van de machine
tot een gevaarlijke situatie kunnen leiden.
Gevaar door stof en dampen
– Wanneer er bij het schuren stoffen vrijkomen die
schadelijk zijn voor de gezondheid, moet de ma-
chine op een geschikte afzuigvoorziening worden
aangesloten en moeten bovendien de veilig-
heidsvoorschriften voor de desbetreffende stof in
acht worden genomen.
– Er moet een risicoanalyse worden uitgevoerd
met betrekking tot dit gevaar en passende rege-
lingsmechanismes dienen te worden geïmple-
menteerd. Stoffen die ontstaan, moeten hierbij
worden betrokken.
– Sluit de stofafzuiginrichting aan. Overtuig u ervan
dat alle aanwezige stofafzuigvoorzieningen zijn
aangesloten en correct worden gebruikt. Neem
de regionale veiligheidsinstructies voor gezond-
heidsbedreigende stoffen en dampen in acht. Be-
dien het persluchtgereedschap en voer het
onderhoud eraan uit volgens de aanbevelingen in
deze handleiding en gebruik de door Festool aan-
geboden accessoires en aanbouwdelen om het
vrijkomen van stof en damp tot een minimum te
beperken.Voer de afzuiglucht zo af, dat in een
stoffige omgeving zo min mogelijk stof opstuift.
– Stoffen of dampen die mogelijk vrijkomen dienen
ter plekke te worden gecontroleerd.
– Alle onderdelen moeten correct zijn gemonteerd
en aan alle voorwaarden voldoen, om er zeker
van te zijn, dat het persluchtgereedschap vlekke-
loos werkt.
– Accessoires en verbruiksmateriaal uitkiezen, on-
derhouden en vervangen volgens deze handlei-
ding.
– Draag een zuurstofmasker! Aanwijzingen van de
werkgever of de arbeids- en gezondheidsvoor-
schriften in acht nemen.
Gevaar door lawaai
– Een hoog lawaainiveau kan bij onvoldoende ge-
hoorbescherming tot blijvende gehoorschade,
gehoorverlies of anderer problemen leiden.
– Er moet een risicoanalyse worden uitgevoerd
met betrekking tot dit gevaar en er dienen pas-
sende regelingsmechanismes te worden geïm-
plementeerd, zoals bijv. de toepassing van
isolatiemateriaal.
– Draag gehoorbescherming!Aanwijzingen van de
werkgever of de arbeids- en gezondheidsvoor-
schriften in acht nemen.
– Persluchtgereedschap volgens deze handleiding
bedienen en onderhouden.
– Accessoires en verbruiksmateriaal uitkiezen, on-
derhouden en vervangen volgens deze handlei-
ding.
– Werking van de geluidsdemper van het pers-
luchtgereedschap controleren.
Gevaar door trillingen
– Trillingen kunnen zenuwschade en storingen aan
de bloedcirculatie in handen en armen veroorza-
ken.
– Bij het werken in een koude omgeving warme
kleding dragen en de handen warm en droog
houden.
– Bij een gevoel van doofheid, kriebels of pijn in
vingers of handen, of witte verkleuring van de
vingers of handen, het werk staken, de werkge-
ver informeren en een arts raadplegen.
– Persluchtgereedschap bedienen en onderhou-
den volgens deze handleiding.
– Persluchtgereedschap niet te stevig vasthouden
maar met een besliste greep, waarbij de vereiste
hand-reactiekrachten in acht worden genomen.
Het trillingsrisico wordt groter naarmate de
kracht van de greep toeneemt.
Extra veiligheidsvoorschriften voor pneumatische
machines
– Perslucht kan tot ernstig letsel leiden.
– Koppel de persluchtslang los van de pers-
luchttoevoer. Wanneer het persluchtge-
reedschap niet wordt gebruikt, vóór het
onderhoud en bij het wisselen van het in-
zetgereedschap.
– Richt de luchtstroom nooit op uzelf of an-
dere personen.
– Rondslaande slangen kunnen tot ernstig letsel
leiden.Controleer of de slangen en het bevesti-
gingsmateriaal beschadigd of losgeraakt zijn.
– De werkdruk mag niet hoger zijn dan 6,2 bar.
– Draag het persluchtgereedschap in geen geval
aan de persluchtslang.
Overige veiligheidsvoorschriften
–
Houd uw werkgebied in orde.
Een gebrek aan
orde op uw werkplek kan leiden tot ongelukken.
–
Houd rekening met omgevingsinvloeden.
Stel

42
LEX 3
NL
het persluchtgereedschap niet bloot aan regen.
–
Houd kinderen uit de buurt!
Zorg ervoor dat het
persluchtgereedschap of de persluchtslang niet
door andere personen kan worden aangeraakt.
Zorg ervoor, dat er geen andere personen op uw
werkplek aanwezig zijn.
–
Bewaar uw persluchgereedschap op een veilige
plaats.
Persluchtgereedschap dat niet wordt ge-
bruikt, moet op een droge, hooggelegen of afge-
sloten plaats buiten bereik van kinderen worden
opgeborgen.
–
Gebruik de persluchtslang niet voor doelein-
den, waarvoor deze niet is bedoeld.
Bescherm
de persluchtslang tegen hitte, olie en scherpe
delen. Controleer de persluchtslang regelmatig
en laat deze door een erkend vakman vervangen,
wanneer hij is beschadigd. De persluchtslang
mag niet gebruikt worden op opbrenginstalla-
ties, zoals spuit- en sproeiapparaten, omdat an-
ders niet voldaan kan worden aan de
veiligheidseisen met betrekking tot de elektri-
sche gevaren.
–
Onderhoud het gereedschap zorgvuldig.
Houd
het gereedschap scherp en schoon om beter en
veiliger te kunnen werken. Neem de onder-
houdsvoorschriften en de aanwijzingen over de
gereedschapwisseling in acht. Houd het gereed-
schap droog en vrij van olie en vet.
–
Laat geen sleutel in het gereedschap steken.
Controleer alvorens in te schakelen of sleutels en
inzetgereedschap zijn verwijderd.
–
Voorkom dat de machine per ongeluk start
.
Draag op de persluchttoevoer aangesloten ge-
reedschap niet met de vinger op de drukschake-
laar. Wees er zeker van, dat de schakelaar bij het
aansluiten van de persluchtslang op de pers-
luchtaanvoer is uitgeschakeld.
–
Wees opmerkzaam!
Let erop wat u doet. Ga altijd
verstandig te werk.
Gebruik geen persluchtgereedschap wanneer u
niet geconcentreerd bent.
–
Laat uw persluchtgereedschap door een vakman
repareren.
Dit persluchtgereedschap voldoet aan
de desbetreffende veiligheidsvoorschriften. Repa-
raties mogen alleen door een vakman worden uit-
gevoerd, anders kunnen er ongelukken voor de
gebruiker ontstaan.
–
Werk alleen met goed gezuiverde perslucht.
U
kunt er van uitgaan dat dit het geval is, wanneer
u de Festool-toevoereenheid VE gebruikt.
5.2
Restrisico's
Ook wanneer men zich aan alle relevante bouw-
voorschriften houdt, kunnen zich bij gebruik van de
machine nog gevaarlijke situaties voordoen, bijv.
als gevolg van:
– het wegvliegen van werkstukdelen,
– het wegvliegen van werkstukdelen bij bescha-
digd gereedschap,
– geluidsemissie,
– stofemissie.
5.3
Emissiewaarden
De volgens EN ISO 15744/ISO 28927 bepaalde waarden bedragen gewoonlijk:
De aangegeven emissiewaarden (trilling, geluid)
– zijn geschikt om machines te vergelijken,
– om tijdens het gebruik een voorlopige inschatting
van de trillings- en geluidsbelasting te maken
– en gelden voor de belangrijkste toepassingen
van het persluchtgereedschap.
Hogere waarden zijn mogelijk bij andere toepassin-
gen, met ander inzetgereedschap of bij onvoldoen-
Varianten
Geluidsdrukniveau / Geluids-
vermogenniveau
Trillingsemissiewaarde
3-assig
1-ass
1
L
PFA
/ L
WA
Onzekerheid
a
h
Onzekerheid K
a
h
Onzekerheid K
[dB(A)]
[m/s²]
[m/s²]
[m/s²]
[m/s²]
LEX 3 77/2,5
72 / 83
3
< 2,5
1,5
< 2,5
1,5
LEX 3 125/3
70 / 81
3
4,4
2,0
< 2,5
1,5
LEX 3 125/5
72 / 83
3
5,0
2,0
< 2,5
1,5
LEX 3 150/3
72 / 83
3
3,7
2,0
< 2,5
1,5
LEX 3 150/5
72 / 83
3
3,9
2,0
2,7
1,5
LEX 3 150/7
76 / 87
3
5,8
2,0
3,2
1,5
1.
Ter informatie: Trillingswaarden volgens de oude EN ISO 8662.
Оглавление
- Click 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5
- 3-13-23-33-13-23-33-13-2
- 5-2 5-1
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole 2 Geräteelemente
- 6 Druckluftanschluss und Inbetrieb-nahme
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- Original operating manual1 Symbols 2 Machine features
- 6 Compressed-air supply and com-missioning
- 7 Settings
- 9 Service and maintenance
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles 2 Composants de l’appareil
- 6 Raccordement pneumatique et mise en service
- 8 Travail avec la machine
- 12 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original1 Símbolos 2 Componentes
- 6 Conexión de aire comprimido y puesta en servicio
- 8 Trabajo con la máquina
- 12 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli 2 Elementi dell'utensile
- 6 Collegamento dell'aria compressa e messa in funzione
- 8 Lavorazione con la macchina
- 10 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen
- 6 Persluchtaansluiting en inge-bruikneming
- 8 Het werken met de machine
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Maskindelar
- 6 Tryckluftsanslutning och använd-ning
- 7 Inställningar
- 10 Tillbehör
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset 2 Laitteen osat
- 6 Paineilmaliitäntä ja käyttöönotto
- 7 Säädöt
- 10 Tarvikkeet
- Original brugsanvisning1 Symboler 2 Maskinelementer
- 6 Tryklufttilslutning og ibrugtag-ning
- 7 Indstillinger
- 10 Tilbehør
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Apparatets deler
- 6 Trykklufttilkobling og igangset-ting
- 7 Innstillinger
- 10 Tilbehør
- Manual de instruções original1 Símbolos 2 Componentes da ferramenta
- 6 Ligação de ar comprimido e colo-cação em funcionamento
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы 2 Составные части инструмента
- 5 Указания по технике безопасности
- 6 Подключение сжатого воздуха и начало работы
- 7 Настройки
- 10 Оснастка
- Originální návod k použití1 Symboly 2 Jednotlivé součásti
- 6 Připojení stlačeného vzduchu a uvedení do provozu
- 7 Nastavení
- 10 Příslušenství
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole 2 Elementy urządzenia
- 6 Podłączanie sprężonego powie-trza i uruchomienie
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 10 Wyposażenie