Festool LEX 3 77-2-5: 6 Compressed-air supply and com-missioning
6 Compressed-air supply and com-missioning: Festool LEX 3 77-2-5

LEX 3
15
GB
requirements against electrical hazards cannot
be satisfied.
–
Take good care of your tools.
Keep the tools
sharp and clean to enable better and safer work.
Follow the maintenance regulations and the in-
formation about tool replacement. Keep handles
dry and free of oil and grease.
–
Do not leave any tool key inserted.
Before
switching on check that key and adjustment tools
are removed.
–
Avoid unintended start-up
. Do not carry a com-
pressed air tool that is connected to a com-
pressed air supply with your finger on the trigger.
When connecting the compressed air hose to a
compressed air supply, make sure that the switch
is not activated.
–
Be alert!
Pay attention to what you are doing. Al-
ways work with care.
Do not use the compressed air tool if you are not
able to concentrate properly.
–
Have
your compressed air tool repaired by a
qualified specialist.This compressed air tool cor-
responds to the relevant safety regulations. Re-
pairs should only be carried out by a qualified
specialist. The operator is otherwise at risk of an
accident.
–
Only work with correctly processed compressed
air.
Using the Festool supply unit VE guarantees
this.
5.2
Other risks
In spite of compliance with all relevant design reg-
ulations, dangers may still present themselves
when the machine is operated, e.g.:
– Workpiece parts being thrown off,
– Parts of damaged tools being thrown off,
– Noise emissions,
– Dust emissions.
5.3
Emission levels
Levels determined in accordance with EN ISO 15744/ISO 28927 are typically:
The specified emissions values (vibration, noise)
– are used to compare machines.
– They are also used for making preliminary esti-
mates regarding vibration and noise loads during
operation.
– They represent the primary applications of the
power tool.
Increase possible for other applications, with other
insertion tools or if not maintained adequately. Take
note of idling and downtimes of machine!
6 Compressed-air supply and com- missioning
6.1
Compressed air preparation
The machine is designed for lubricated and non-lu-
bricated operation.
The Festool service unit VE must be used in lubri-
cated operation. Consisting of a filter, control unit,
condensation drain and lubricator, the service unit
Version
Sound pressure level / Sound
power level
Vibration emission level
3 directions
1 direction
1
L
PFA
/ L
WA
Uncertainty
a
h
Uncertainty K
a
h
Uncertainty K
[dB(A)]
[m/s²]
[m/s²]
[m/s²]
[m/s²]
LEX 3 77/2,5
72 / 83
3
< 2,5
1,5
< 2,5
1,5
LEX 3 125/3
70 / 81
3
4,4
2,0
< 2,5
1,5
LEX 3 125/5
72 / 83
3
5,0
2,0
< 2,5
1,5
LEX 3 150/3
72 / 83
3
3,7
2,0
< 2,5
1,5
LEX 3 150/5
72 / 83
3
3,9
2,0
2,7
1,5
LEX 3 150/7
76 / 87
3
5,8
2,0
3,2
1,5
1.
For information: According to the old EN ISO 8662.
CAUTION
Risk of injury
Make sure that the pneumatic tool is switched
off when you connect the compressed-air sup-
ply.
Оглавление
- Click 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5
- 3-13-23-33-13-23-33-13-2
- 5-2 5-1
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole 2 Geräteelemente
- 6 Druckluftanschluss und Inbetrieb-nahme
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- Original operating manual1 Symbols 2 Machine features
- 6 Compressed-air supply and com-missioning
- 7 Settings
- 9 Service and maintenance
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles 2 Composants de l’appareil
- 6 Raccordement pneumatique et mise en service
- 8 Travail avec la machine
- 12 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original1 Símbolos 2 Componentes
- 6 Conexión de aire comprimido y puesta en servicio
- 8 Trabajo con la máquina
- 12 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli 2 Elementi dell'utensile
- 6 Collegamento dell'aria compressa e messa in funzione
- 8 Lavorazione con la macchina
- 10 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen
- 6 Persluchtaansluiting en inge-bruikneming
- 8 Het werken met de machine
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Maskindelar
- 6 Tryckluftsanslutning och använd-ning
- 7 Inställningar
- 10 Tillbehör
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset 2 Laitteen osat
- 6 Paineilmaliitäntä ja käyttöönotto
- 7 Säädöt
- 10 Tarvikkeet
- Original brugsanvisning1 Symboler 2 Maskinelementer
- 6 Tryklufttilslutning og ibrugtag-ning
- 7 Indstillinger
- 10 Tilbehør
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Apparatets deler
- 6 Trykklufttilkobling og igangset-ting
- 7 Innstillinger
- 10 Tilbehør
- Manual de instruções original1 Símbolos 2 Componentes da ferramenta
- 6 Ligação de ar comprimido e colo-cação em funcionamento
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы 2 Составные части инструмента
- 5 Указания по технике безопасности
- 6 Подключение сжатого воздуха и начало работы
- 7 Настройки
- 10 Оснастка
- Originální návod k použití1 Symboly 2 Jednotlivé součásti
- 6 Připojení stlačeného vzduchu a uvedení do provozu
- 7 Nastavení
- 10 Příslušenství
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole 2 Elementy urządzenia
- 6 Podłączanie sprężonego powie-trza i uruchomienie
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 10 Wyposażenie