Festool LEX 3 77-2-5: 6 Tryckluftsanslutning och använd-ning
6 Tryckluftsanslutning och använd-ning: Festool LEX 3 77-2-5

48
LEX 3
S
beta med förnuft.
Använd inte tryckluftsverktyget, om du inte är
helt koncentrerad på arbetet.
–
Låt en fackman reparera tryckluftsverktyget.
Detta tryckluftsverktyg uppfyller tillämpliga sä-
kerhetsbestämmelser. Reparationer får endast
genomföras av fackman, annars kan användaren
skada sig.
–
Arbeta bara med korrekt beredd tryckluft.
Det
garanteras, om du använder Festools försörj-
ningsenhet VE.
5.2
Övriga risker
Även om man följer alla monteringsföreskrifter kan
vissa faror uppstå när man hanterar maskinen, till
exempel genom att:
– Arbetsobjektet slungas iväg
– Verktygsdelar slungas iväg vid defekta verktyg
– Höga ljud
– Dammbildning
5.3
Emissionsvärden
De värden som fastställts enligt EN ISO 15744/ISO 28927 uppgår i normala fall till:
De angivna emissionsvärdena (vibration, oljud)
– används för maskinjämförelse,
– kan även användas för preliminär uppskattning
av vibrations- och bullernivån under arbetet,
– representerar elverktygets huvudsakliga an-
vändningsområden.
Värdena kan öka vid andra användningsområden,
med andra verktyg eller otillräckligt underhåll. Ob-
servera maskinens tomgång- och stilleståndstider!
6 Tryckluftsanslutning och använd- ning
6.1
Tryckluftsberedning
Maskinen är konstruerad för drift med eller utan
smörjning.
Vid smord drift måste Festools försörjningsenhet
VE användas. Den består av filter, regulator, kon-
densutlopp och lubrikator som ger en ren, kon-
densfri och smord tryckluft. Lubrikatorn ska stäl-
las in så att en droppe olja tillsätts i tryckluften
max. var 15:e minut.
Vid skador som uppstår pga. bristande tryck-
luftsberedning gäller inte garantin.
När upp till två av Festools tryckluftsverktyg an-
vänds rekommenderar vi en försörjningsenhet med
en 3/8"-anslutning.
För tryckluftsförsörjningen ska man välja en kom-
pressor som kräver minst 350 l/min vid ett ar-
betstryck på 6 bar.
Ledningssystemet måste ha en tillräckligt bred di-
ameter (min. 9 mm).
6.2
Anslutning IAS-slangsystem[2]
IAS-slangsystemet förenar flera funktioner i en och
samma slang, beroende på utförande:
– Tryckluftsförsörjning
[3-1]
– Frånluftsåterföring
[3-2]
– Dammutsug
[3-3]
6.3
Start/avstängning
Koppla till: tryck på kontakten
[1-1]
.
Koppla från: släpp kontakten
[1-1]
.
Variant
Ljudtrycksnivå / Ljudtrycks-
nivå
Svängningsemissionsvärde
3-axligt
1-axligt
1
L
PFA
/ L
WA
Osäkerhet
a
h
Osäkerhet K
a
h
Osäkerhet K
[dB(A)]
[m/s²]
[m/s²]
[m/s²]
[m/s²]
LEX 3 77/2,5
72 / 83
3
< 2,5
1,5
< 2,5
1,5
LEX 3 125/3
70 / 81
3
4,4
2,0
< 2,5
1,5
LEX 3 125/5
72 / 83
3
5,0
2,0
< 2,5
1,5
LEX 3 150/3
72 / 83
3
3,7
2,0
< 2,5
1,5
LEX 3 150/5
72 / 83
3
3,9
2,0
2,7
1,5
LEX 3 150/7
76 / 87
3
5,8
2,0
3,2
1,5
1.
Information: Typiska vibrationsvärden enligt den gamla normen EN ISO 8662.
OBSERVER
Risk för personskada
Kontrollera att tryckluftsverktyget är frånkopp-
lat när tryckluftsförsörjningen ansluts.
Оглавление
- Click 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5
- 3-13-23-33-13-23-33-13-2
- 5-2 5-1
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole 2 Geräteelemente
- 6 Druckluftanschluss und Inbetrieb-nahme
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- Original operating manual1 Symbols 2 Machine features
- 6 Compressed-air supply and com-missioning
- 7 Settings
- 9 Service and maintenance
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles 2 Composants de l’appareil
- 6 Raccordement pneumatique et mise en service
- 8 Travail avec la machine
- 12 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original1 Símbolos 2 Componentes
- 6 Conexión de aire comprimido y puesta en servicio
- 8 Trabajo con la máquina
- 12 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli 2 Elementi dell'utensile
- 6 Collegamento dell'aria compressa e messa in funzione
- 8 Lavorazione con la macchina
- 10 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen
- 6 Persluchtaansluiting en inge-bruikneming
- 8 Het werken met de machine
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Maskindelar
- 6 Tryckluftsanslutning och använd-ning
- 7 Inställningar
- 10 Tillbehör
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset 2 Laitteen osat
- 6 Paineilmaliitäntä ja käyttöönotto
- 7 Säädöt
- 10 Tarvikkeet
- Original brugsanvisning1 Symboler 2 Maskinelementer
- 6 Tryklufttilslutning og ibrugtag-ning
- 7 Indstillinger
- 10 Tilbehør
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Apparatets deler
- 6 Trykklufttilkobling og igangset-ting
- 7 Innstillinger
- 10 Tilbehør
- Manual de instruções original1 Símbolos 2 Componentes da ferramenta
- 6 Ligação de ar comprimido e colo-cação em funcionamento
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы 2 Составные части инструмента
- 5 Указания по технике безопасности
- 6 Подключение сжатого воздуха и начало работы
- 7 Настройки
- 10 Оснастка
- Originální návod k použití1 Symboly 2 Jednotlivé součásti
- 6 Připojení stlačeného vzduchu a uvedení do provozu
- 7 Nastavení
- 10 Příslušenství
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole 2 Elementy urządzenia
- 6 Podłączanie sprężonego powie-trza i uruchomienie
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 10 Wyposażenie