Festool LEX 3 77-2-5: 7 Innstillinger
7 Innstillinger: Festool LEX 3 77-2-5

LEX 3
67
N
7 Innstillinger
7.1
Innstilling av omdreiningstall
Kan stilles inn med innstillingsbryteren
[1-4]
mel-
lom
Slik kan du stille inn arbeidsytelsen optimalt i for-
hold til materiale eller bruk.
7.2
Bytte slipetallerken[4]
Et optimalt arbeidsresultat kan kun oppnås
ved bruk av originalt tilbehør og forbruksma-
teriell. Hvis det ikke brukes originalt tilbehør
og forbruksmateriell, bortfaller garantien.
Helsefare:
Montering av feil slipetallerken-
størrelse fører til uakseptabelt kraftige vi-
brasjoner i maskinen.
Maskinen kan utstyres med tre forskjellige sliep-
tallerkener avhengig av overflaten som skal bear-
beides.
Hard:
Grov- og finsliping av flater. Sliping langs
kanter.
Myk:
Universell for grov- og finsliping, for rette og
krumme flater.
Supermyk:
Finslipning av formdeler, buede over-
flater, radier. Skal ikke brukes på kanter!
7.3
Feste slipetilbehør med StickFix [4b]
På StickFix slipetallerkener kan du raskt og enkelt
feste StickFix slipepapir og StickFix slipefilt.
Trykk det selvklebende slipetilbehøret på slipe-
tallerkenen
[1-5]
.
7.4
Avsug
Ved bruk av en Festool støvsuger
med volum-
strømningskontroll
: Still inn slangediameter Ø
27 mm på avsugsmobilen.
Vi anbefaler bruken av Festool avsugsmobil med
inn-/utkoblingsautomatikk for trykkluftmaskiner
for å sikre optimal støvavsuging.
For å unngå skader på trykkluftmotoren må
ikke avsugsapparatet brukes når trykkluft-
verktøyet står stille.
8 Arbeid med maskinen
Ta hensyn til alle sikkerhetsanvisninger nev-
nt tidligere samt følgende regler under ar-
beidet:
– Fest alltid emnet slik at det ikke kan bevege seg
under bearbeiding.
Bruk støvmaske ved arbeider der det opp-
står støv.
9 Vedlikehold og pleie
Kundeservice og reparasjoner
skal
kun utføres av produsenten eller ser-
viceverksteder: Du finner nærmeste
adresse under:
www.festool.com/Service
Bruk kun originale Festool-reservede-
ler! Best.nr. finner du under:
www.festool.com/Service
9.1
Lameller
Vi anbefaler å bytte motorens lameller i følgende
intervaller:
– ved oljesmurt drift: ca. 2000 t
– ved ikke-oljesmurt drift: ca. 500 t
9.2
Bytte av lyddemper
Bytt jevnlig lyddemperen på IAS-slangesystemene
for å opprettholde effekten til trykkluftverktøyet.
9.3
Tallerkenbrems
Gummimansjetten
[5-1]
streifer slipetallerkenen
og hindrer ukontrollert akselerasjon av den. Hvis
bremseeffekten reduseres, må den byttes.
FORSIKTIG
Skaderisiko
Når det skal utføres arbeid på maskinen skal
den alltid kobles fra trykkluftforsyningen!
LEX 3 77/2,5
7.800 - 10.500 o/min
LEX 3 125/3, 125/5
7.000 - 9.500 o/min
LEX 3 150/3, 150/5, 150/7
7.000 - 10.000 o/min
ADVARSEL
Helsefare på grunn av støv
Arbeid aldri uten avsug.
Overhold alltid de nasjonale bestemmelsene.
ADVARSEL
Skaderisiko
Når det skal utføres arbeid på maskinen skal
den alltid kobles fra trykkluft-forsyningen!
Alle vedlikeholds- og reparasjonsarbeider som
krever at motorhuset åpnes, skal bare gjennom-
føres av et autorisert kundeservice-verksted.
EKAT
1
2
3
5
4
Оглавление
- Click 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5
- 3-13-23-33-13-23-33-13-2
- 5-2 5-1
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole 2 Geräteelemente
- 6 Druckluftanschluss und Inbetrieb-nahme
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- Original operating manual1 Symbols 2 Machine features
- 6 Compressed-air supply and com-missioning
- 7 Settings
- 9 Service and maintenance
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles 2 Composants de l’appareil
- 6 Raccordement pneumatique et mise en service
- 8 Travail avec la machine
- 12 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original1 Símbolos 2 Componentes
- 6 Conexión de aire comprimido y puesta en servicio
- 8 Trabajo con la máquina
- 12 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli 2 Elementi dell'utensile
- 6 Collegamento dell'aria compressa e messa in funzione
- 8 Lavorazione con la macchina
- 10 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen
- 6 Persluchtaansluiting en inge-bruikneming
- 8 Het werken met de machine
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Maskindelar
- 6 Tryckluftsanslutning och använd-ning
- 7 Inställningar
- 10 Tillbehör
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset 2 Laitteen osat
- 6 Paineilmaliitäntä ja käyttöönotto
- 7 Säädöt
- 10 Tarvikkeet
- Original brugsanvisning1 Symboler 2 Maskinelementer
- 6 Tryklufttilslutning og ibrugtag-ning
- 7 Indstillinger
- 10 Tilbehør
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Apparatets deler
- 6 Trykklufttilkobling og igangset-ting
- 7 Innstillinger
- 10 Tilbehør
- Manual de instruções original1 Símbolos 2 Componentes da ferramenta
- 6 Ligação de ar comprimido e colo-cação em funcionamento
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы 2 Составные части инструмента
- 5 Указания по технике безопасности
- 6 Подключение сжатого воздуха и начало работы
- 7 Настройки
- 10 Оснастка
- Originální návod k použití1 Symboly 2 Jednotlivé součásti
- 6 Připojení stlačeného vzduchu a uvedení do provozu
- 7 Nastavení
- 10 Příslušenství
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole 2 Elementy urządzenia
- 6 Podłączanie sprężonego powie-trza i uruchomienie
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 10 Wyposażenie