Festool LEX 3 77-2-5: Original brugsanvisning1 Symboler 2 Maskinelementer
Original brugsanvisning1 Symboler 2 Maskinelementer: Festool LEX 3 77-2-5

LEX 3
57
DK
Original brugsanvisning 1 Symboler 2 Maskinelementer
De angivne illustrationer findes i tillægget til
brugsanvisningen.
Ikke alt vist eller beskrevet tilbehør medfølger.
3 Tekniske data
* ved 6 bar indgangstryk; n
0
, belastning 30N
4 Bestemmelsesmæssig brug
Trykluft-excentersliberne egner sig til slibning af
træ, kunststof, metal, sten, kompositmaterialer,
akrylbundne mineralske materialer, maling/lak,
spartelmasse og lignende materialer.
Asbestholdige materialer må ikke bearbejdes.
Må kun anvendes
med Festool slangesystem IAS 2
eller IAS 3 og Festool bagskiver!
Ved ikke-bestemmelsesmæssig anvendelse
hæfter brugeren.
5 Sikkerhedsanvisninger
5.1
Generelle sikkerhedsanvisninger
Generelle sikkerhedsregler
Advarsel! Sørg for at læse og forstå alle sik-
kerhedsforskrifter og anvisninger, før De
klargør, anvender, reparerer, vedligeholder eller
skifter tilbehørsdele på dette trykluftværktøj.
Fejl
ved overholdelse af advarsler og anvisninger kan
medføre alvorlige personskader.
– Dette trykluftværktøj må kun klargøres, indstil-
les og anvendes af kvalificerede og uddannede
personer. Uden de rette kvalifikationer og den
Advarsel om generel fare
Læs vejledning/anvisninger!
Bær høreværn!
Beskyttelsesbriller påbudt!
Brug åndedrætsværn!
Bortskaffes ikke sammen med kommunalt
affald.
Oliefri trykluft
[1-1]
Tænd/sluk-knap
[1-2]
Knap til frigøring af IAS-tilslutningen
[1-3]
IAS-tilslutningsadapter
[1-4]
Hastighedsregulering
[1-5]
Bagskive
Trykluft-excentersliber
LEX 3
LEX 3
LEX 3
LEX 3
LEX 3
LEX 3
77/2,5
125/3
125/5
150/3
150/5
150/7
Drev
Trykluft-lamelmotor
Bagskive Ø
77 mm
125 mm
150 mm
Slibeslaglængde
2,5 mm
3 mm
5 mm
3 mm
5 mm
7 mm
Omdrejningstal i tomgang n
0
10.500/min
9.500/min
10.000/min
Luftforbrug ved nominel belastning*
270 l/min
290 l/min
310 l/min
Lufttryk
maks. indgangstryk
6,2 bar ( 90 psi)
anbefalet minimum
5 bar ( 72,5 psi)
Trykluftkvalitetsklasse iht. DIN ISO
8573-1
oliesmurt drift: klasse 5
ikke-oliesmurt drift: klasse 4
anbefalet opbevaringstemperatur /
driftstemperatur
0° - 60° C / 10° - 40° C
Vægt
0,7 kg
0,9 kg
1,0 kg

58
LEX 3
DK
rette uddannelse er der forhøjet fare for ulykker.
– Dette trykluftværktøj må ikke ændres. Ændrin-
ger kan forringe sikkerhedsanordningerne funk-
tion og forøge risikoen for operatøren.
– Opbevar alle medleverede papirer, og videregiv
kun maskinen sammen med disse papirer.
– Anvend aldrig beskadiget trykluftværktøj.
– Efterse regelmæssigt trykluftværktøj. Til det for-
mål skal det være forsynet med tydeligt læsbare
dimensionsværdier og mærkninger. Ekstraskilte
kan bestilles hos producenten.
Fare på grund af udslyngede dele
– Ved brud af emner, af tilbehørs- og maskindele
kan dele blive slynget ud med høj hastighed.
– Brug slagfaste beskyttelsesbriller.
– Brug beskyttelseshjelm ved arbejde over hoved-
højde. Vurder i den forbindelse også risici for an-
dre personer.
– Gør arbejdsemnet sikkert fast. Benyt spænde-
anordninger eller en skruestik til at holde ar-
bejdsemnet fast.
Fare for at blive hængede
– Brug egnet arbejdstøj! Bær ikke løstsiddende tøj
eller smykker, de kan hænge fast i bevægelige
dele. Bær hårnet ved langt hår.
Farer under driften
– Brug beskyttelseshandsker.
– Operatøren og vedligeholdelsespersonalet skal
fysisk være i stand til at håndtere maskinens
størrelse, vægt og ydelse
– Hold maskinen korrekt. Vær parat til at neutrali-
sere de sædvanlige eller pludselige bevægelser -
hold begge hænder klar.
– Undgå usædvanlige kropsstillinger. Sørg for at
stå sikkert, og hold altid balancen.
– Frigør betjeningselement til igangsætning og
standsning i tilfælde af en afbrydelse af energi-
forsyningen.
– Maskinen må kun anvendes med slibemidler,
som er udviklet til dette formål.
– Brug beskyttelsesbriller, beskyttelseshandsker
og beskyttelsestøj.
– Kontrollér bagskiven hver gang før brug. Anvend
ikke bagskiven, hvis den har revner eller brud el-
ler har været udsat for et fald.
– Undgå direkte kontakt med bagskiven. Brug pas-
sende handsker til beskyttelse af hænderne.
– Må ikke anvendes uden slibemidler.
– Risiko for en elektrostatisk afladning, hvis try-
kluftværktøjet anvendes på plast og andre ikke-
ledende materialer.
– Potentielt eksplosiv atmosfære: Hvis der under
slibearbejdet på bestemte materialer dannes
eksplosivt eller selvantændeligt støv, skal mate-
rialeproducentens anvisninger vedrørende bear-
bejdning altid følges.
Fare på grund af gentagne bevægelser
– Gennem brugen af trykluftværktøj kan brugeren
komme til at føle ubehag i hænder og arme samt
i hals- og skulderområdet eller i andre legems-
dele.
– Vælg en bekvem kropsstilling. Skift kropsstilling
ved langvarige opgaver.
– Informer arbejdsgiveren ved symptomer såsom
utilpashed, besvær, banken, smerter, kriblen, fø-
lelsesløshed, brændende fornemmelse eller
stivhed, og søg læge.
Fare som følge af tilbehørsdele
– Afbryd trykluftslangen fra trykluftforsyningen.
Når trykluftværktøjet ikke anvendes, før vedlige-
holdelse og ved skift af indsatsværktøj.
– Undgå kontakt med indsatsværktøjet under og
efter brugen.
– Brug kun originalt tilbehør.
– Slibelegemer eller skæreskiver er ikke tilladte.
– Tilbehørets tilladte omdrejningstal skal være
mindst 1.000 1/min højere end det maksimale
omdrejningstal, der er angivet på maskinen. Til-
behørsdele, som drejer hurtigere end tilladt, kan
briste.
– Selvsiddende slibemidler skal sættes koncen-
trisk på bagskiven.
Fare på arbejdspladsen
– Fare for at glide eller snuble! Pas på glatte over-
flader og steder, hvor der ligger trykluftslanger,
man kan falde over.
– Ikke beregnet til anvendelse i eksplosionsfarlige
atmosfærer og ikke isoleret mod kontakt med
elektriske strømkilder.
– Gå forsigtig frem i ukendte omgivelser. Der kan
være skjulte farer på grund af strømledninger el-
ler andre forsyningsledninger. Kontrollér, at der
ikke findes elektriske ledninger, gasrørledninger
osv., som i tilfælde af beskadigelse gennem brug
af maskinen kan medføre farer.
Fare som følge af støv og damp
– Hvis der ved slibningen opstår sundhedsskade-
ligt støv, skal maskinen sluttes til en egnet ud-
sugningsanordning, og de for arbejdsmaterialet
gældende sikkerhedsforskrifter skal overholdes.
– Der skal foretages en risikovurdering af denne

LEX 3
59
DK
fare, og der skal implementeres passende regu-
leringsmekanismer. Tag hensyn til det støv, der
opstår under arbejdet.
– Tilslut støvudsugningen. Forvis Dem om, at de
støvudsugningsanordninger, der findes, tilsluttes
og benyttes korrekt. Overhold de regionale sik-
kerhedsanvisninger for sundhedsskadelige
støvtyper og dampe. Anvend og vedligehold try-
kluftværktøjet i overensstemmelse med anbefa-
lingerne i denne vejledning, og anvend de
tilbehørs- og påbygningsdele, som Festool tilby-
der, for at reducere udskillelsen af støv og dampe
til et minimum.Udled afgangsluften, så
ophvirvling af støv i støvholdige omgivelser redu-
ceres til et minimum.
– Støv og damp, som opstår under arbejdet, skal
kontrolleres det sted, hvor de opstår.
– Alle dele skal være monteret korrekt og opfylde
alle betingelser for at sikre en fejlfri drift af try-
kluftværktøjet.
– Vælg, vedligehold og udskift tilbehør og for-
brugsmaterialer i overensstemmelse med denne
vejledning.
– Brug åndedrætsværn!Overhold anvisningerne
fra arbejdsgiveren samt arbejdsmiljø- og sund-
hedsforskrifter.
Fare på grund af støj
– Et højt støjniveau kan ved utilstrækkeligt høre-
værn medføre vedvarende høreskader, høretab
eller andre problemer.
– Der skal foretages en risikovurdering af denne
fare, og der skal implementeres passende regu-
leringsmekanismer, f.eks. anvendelse af støj-
dæmpende materialer.
– Bær høreværn! Overhold anvisningerne fra ar-
bejdsgiveren samt arbejdsmiljø- og sundheds-
forskrifter.
– Anvend og vedligehold trykluftværktøjet i over-
ensstemmelse med denne vejledning.
– Vælg, vedligehold og udskift tilbehør og for-
brugsmaterialer i overensstemmelse med denne
vejledning.
– Sørg for at sikre funktionen for lyddæmperen på
trykluftværktøjet.
Fare for vibrationer
– Vibrationer kan medføre nerveskader og forstyr-
relser af blodcirkulationen i hænder og arme.
– Bær varmt tøj ved arbejde i kolde omgivelser, og
hold hænderne varme og tørre.
– Indstil arbejdet ved følelsesløshed, kriblen eller
smerter i fingrene eller hænderne eller hvid mis-
farvning af fingre eller hænder, informer ar-
bejdsgiveren, og søg læge.
– Anvend og vedligehold trykluftværktøjet i over-
ensstemmelse med denne vejledning.
– Hold ikke for hårdt fast om trykluftværktøjet,
men med et sikkert greb under overholdelse af
de nødvendige reaktionskræfter i hænderne. Jo
hårdere man holder fast om værktøjet, jo højere
er vibrationsrisikoen.
Yderligere sikkerhedsanvisninger for pneumati-
ske maskiner
– Trykluft kan medføre alvorlige personskader.
– Afbryd trykluftslangen fra trykluftforsy-
ningen. Når trykluftværktøjet ikke anven-
des, før vedligeholdelse og ved skift af
indsatsværktøj.
– Ret aldrig luftstrømmen mod Dem selv el-
ler andre personer.
– "Dansende" slanger kan medføre alvorlige per-
sonskader. Kontrollér, at slanger og deres befæ-
stigelsesmidler er intakte og ikke har løsnet sig.
– Driftstrykket må ikke overskride 6,2 bar.
– Bær aldrig trykluftværktøjet i trykluftslangen.
Yderligere sikkerhedsanvisninger
–
Hold arbejdsområdet i orden.
Uorden i arbejds-
området kan medføre ulykker.
–
Tag hensyn til påvirkninger fra omgivelserne.
Undgå at udsætte trykluftværktøj for regn.
–
Hold børn på afstand!
Lad ikke andre personer
røre ved trykluftværktøjet eller trykluftslangen.
Hold andre personer på afstand af Deres ar-
bejdsområde.
–
Opbevar Deres trykluftværktøj på et sikkert
sted.
Ubenyttet trykluftværktøj skal lægges på et
tørt, højtliggende eller aflåst sted, uden for børns
rækkevidde.
–
Brug ikke trykluftslangen til formål, den ikke er
bestemt til
Beskyt trykluftslangen mod varme,
olie og skarpe kanter. Kontrollér regelmæssigt
trykluftslangen og få den udskiftet af en aner-
kendt fagmand, hvis den er beskadiget. Trykluft-
slangen må ikke anvendes til
påføringsanordninger såsom sprøjte- og
sprayapparater, da sikkerhedskravene mod elek-
triske risici ikke kan overholdes.
–
Plej Deres værktøj med omhu.
Hold værktøjerne
skarpe og rene for at kunne arbejde bedre og
mere sikkert. Følg vedligeholdelsesforskrifterne
og anvisningerne for værktøjsskift. Hold håndta-
gene tørre og frie for olie og fedt.
–
Lad ikke værktøjsnøgler sidde i.
Kontrollér før
Оглавление
- Click 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5
- 3-13-23-33-13-23-33-13-2
- 5-2 5-1
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole 2 Geräteelemente
- 6 Druckluftanschluss und Inbetrieb-nahme
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- Original operating manual1 Symbols 2 Machine features
- 6 Compressed-air supply and com-missioning
- 7 Settings
- 9 Service and maintenance
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles 2 Composants de l’appareil
- 6 Raccordement pneumatique et mise en service
- 8 Travail avec la machine
- 12 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original1 Símbolos 2 Componentes
- 6 Conexión de aire comprimido y puesta en servicio
- 8 Trabajo con la máquina
- 12 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli 2 Elementi dell'utensile
- 6 Collegamento dell'aria compressa e messa in funzione
- 8 Lavorazione con la macchina
- 10 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen
- 6 Persluchtaansluiting en inge-bruikneming
- 8 Het werken met de machine
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Maskindelar
- 6 Tryckluftsanslutning och använd-ning
- 7 Inställningar
- 10 Tillbehör
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset 2 Laitteen osat
- 6 Paineilmaliitäntä ja käyttöönotto
- 7 Säädöt
- 10 Tarvikkeet
- Original brugsanvisning1 Symboler 2 Maskinelementer
- 6 Tryklufttilslutning og ibrugtag-ning
- 7 Indstillinger
- 10 Tilbehør
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Apparatets deler
- 6 Trykklufttilkobling og igangset-ting
- 7 Innstillinger
- 10 Tilbehør
- Manual de instruções original1 Símbolos 2 Componentes da ferramenta
- 6 Ligação de ar comprimido e colo-cação em funcionamento
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы 2 Составные части инструмента
- 5 Указания по технике безопасности
- 6 Подключение сжатого воздуха и начало работы
- 7 Настройки
- 10 Оснастка
- Originální návod k použití1 Symboly 2 Jednotlivé součásti
- 6 Připojení stlačeného vzduchu a uvedení do provozu
- 7 Nastavení
- 10 Příslušenství
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole 2 Elementy urządzenia
- 6 Podłączanie sprężonego powie-trza i uruchomienie
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 10 Wyposażenie