Festool LEX 3 77-2-5: Istruzioni per l'uso originali1 Simboli 2 Elementi dell'utensile
Istruzioni per l'uso originali1 Simboli 2 Elementi dell'utensile: Festool LEX 3 77-2-5
32
LEX 3
I
Istruzioni per l'uso originali 1 Simboli 2 Elementi dell'utensile
Le figure indicate nel testo si trovano all'inizio delle
istruzioni per l'uso.
Gli accessori raffigurati o descritti in parte non
sono compresi nella dotazione di fornitura.
3 Dati tecnici
* con pressione di entrata di 6 bar; n
0
, carico 30 N
4 Utilizzo conforme
La levigatrice orbitale pneumatica è idonea alla
smerigliatura di legno, plastica, metallo, pietra,
materiali compositi, materiali minerali acrilici, ver-
nici e smalti, stucco e altri materiali simili.
Non è ammessa la lavorazione di materiale conte-
nente amianto.
Solo
utilizzabile con sistema di tubi flessibili IAS 2 o
IAS 3 e platorelli Festool!
Il proprietario risponde dei danni in caso di
uso non appropriato dell'attrezzo.
5 Avvertenze per la sicurezza
5.1
Avvertenze di sicurezza generali
Regole generali di sicurezza
Avvertenza! L'uso di questo attrezzo pneuma-
tico, la sua preparazione, riparazione, manu-
tenzione o la sostituzione di accessori devono avve-
nire solo dopo aver letto con attenzione e compreso
tutte le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per
l'uso.
L'applicazione errata delle avvertenze e delle
istruzioni può causare gravi infortuni.
– Questo attrezzo pneumatico deve essere attrez-
zato, regolato ed utilizzato esclusivamente da
Attenzione, pericolo!
Leggere le istruzioni/avvertenze!
Indossare le protezioni acustiche!
Indossare gli occhiali protettivi!
Indossare una mascherina!
Non fa parte dei rifiuti comunali.
Aria compressa senza olio
[1-1]
Interruttore di accensione/spegnimento
[1-2]
Tasto per il rilascio dell'attacco IAS
[1-3]
Adattatore attacco IAS
[1-4]
Regolazione del numero di giri
[1-5]
Platorello per levigare
Levigatrice orbitale pneumatica
LEX 3
LEX 3
LEX 3
LEX 3
LEX 3
LEX 3
77/2,5
125/3
125/5
150/3
150/5
150/7
Azionamento
Motore a lamelle pneumatico
Platorello Ø
77 mm
125 mm
150 mm
Corsa di levigatura
2,5 mm
3 mm
5 mm
3 mm
5 mm
7 mm
Giri a vuoto n
0
10.500 min
-1
9.500 min
-1
10.000 min
-1
Consumo d‘aria con carico nominale*
270 l/min
290 l/min
310 l/min
Pressione dell'aria
Pressione max. di entrata
6,2 bar ( 90 psi)
Minimo consigliato
5 bar ( 72,5 psi)
Classificazione aria compressa DIN
ISO 8573-1
Impianto lubrificato: classe 5
Impianto non lubrificato: classe 4
Temperatura di stoccaggio/di fun-
zionamento consigliata
0° - 60° C / 10° - 40° C
Peso
0,7 kg
0,9 kg
1,0 kg
LEX 3
33
I
persone qualificate e addestrate. La mancanza di
qualifiche e di addestramento comporta un mag-
giore rischio di infortunio.
– Questo attrezzo pneumatico non deve essere sot-
toposto a modifiche. Le modifiche possono ridur-
re l'efficacia delle misure di sicurezza e
aumentare i rischi per l'operatore.
– Conservare tutta la documentazione allegata e
affidare la macchina a terzi sempre corredata di
tale documentazione.
– Non usare mai un attrezzo pneumatico danneg-
giato.
– Sottoporre periodicamente l'attrezzo pneumati-
co a una ispezione. L'ispezione effettuata deve
essere documentata con un opportuno contras-
segno che riporti altresì in maniera leggibile i ri-
sultati delle misurazioni. Targhette sostitutive
sono reperibili presso il costruttore.
Pericolo a causa di corpi proiettati
– La rottura del pezzo sottoposto a lavorazione, di
accessori o di parti della macchina può causare
la proiezione di corpi ad alta velocità.
– Indossare occhiali protettivi con adeguata resi-
stenza agli urti.
– Indossare un caschetto quando si effettuano la-
vori ad un'altezza superiore alla testa. Conside-
rare anche i rischi che possano interessare le
altre persone.
– Fissare il pezzo da lavorare. Il pezzo da lavorare
può essere bloccato con opportune attrezzature
di fissaggio o con una morsa a vite.
Pericolo a causa di parti rotanti
– Indossare indumenti di lavoro adatti! Non indos-
sare capi di abbigliamento ampi o cadenti, né col-
lane, bracciali, orologi e simili che possano
impigliarsi con elementi in rotazione. Indossare
una reticella per capelli se si portano i capelli
lunghi.
Pericoli durante l'uso
– Indossare guanti protettivi.
– L'operatore e l'incaricato alla manutenzione de-
vono essere fisicamente in grado di gestire l'at-
trezzo in relazione a dimensioni, peso e potenza.
– Impugnare la macchina in modo corretto. Essere
pronti a reagire opportunamente a movimenti
consueti o improvvisi; tenere pronte entrambe le
mani.
– Evitare di assumere una postura anormale. Pog-
giare i piedi saldamente e non alterare l'equili-
brio in nessuna circostanza.
– In caso di interruzione dell'alimentazione, rila-
sciare i dispositivi di comando della macchina.
– La macchina deve essere utilizzata solo con
abrasivi progettati appositamente per tale scopo.
– Indossare occhiali protettivi, guanti protettivi e
indumenti protettivi.
– Prima di intraprendere ogni lavoro, controllare il
platorello. Esso non deve essere utilizzato se in-
crinato, spezzato o caduto a terra.
– Evitare il contatto diretto con il platorello. Pro-
teggere le mani con guanti di sicurezza adeguati.
– Non utilizzare mai il platorello senza abrasivi ap-
plicati.
– Quando l'attrezzo pneumatico è utilizzato su su-
perfici di plastica o di altro materiale non condut-
tivo sussiste il pericolo di scariche
elettrostatiche.
– Ambienti potenzialmente esplosivi: qualora
l'operazione di smerigliatura di determinati ma-
teriali generi polveri a rischio di esplosione o au-
tocombustione, è obbligatorio attenersi alle
indicazioni sulla lavorazione del produttore del
materiale in questione.
Pericolo a causa della ripetitività dei movimenti
– L'impiego dell'attrezzo pneumatico può causare
in alcune persone l'insorgere di sensazioni cor-
poree spiacevoli sulle mani e sulle braccia non-
ché nelle zone del collo, delle spalle e in altre
zone del corpo.
– Assumere una postura naturale. Variare la po-
stura quando si compiono lavori prolungati.
– In caso di malessere, indisposizione, dolore, pal-
pitazioni, formicolio, intorpidimento, bruciori o
rigidezza informare il datore di lavoro e consulta-
re un medico.
Pericolo a causa degli accessori
– Staccare la tubazione dall'impianto di alimenta-
zione dell'aria compressa. Quando l'attrezzo non
è utilizzato, prima di effettuare interventi di ma-
nutenzione e durante le operazioni di sostituzio-
ne degli utensili di lavoro.
– Evitare il contatto con gli utensili di lavoro duran-
te e dopo il loro impiego.
– Utilizzare esclusivamente accessori originali Fe-
stool.
– Non è consentito l'uso di corpi abrasivi o mole di
troncatura e di smerigliatura.
– Il numero di giri ammesso dell'accessorio deve
essere superiore di almeno 1.000 1/min rispetto
al numero di giri massimo indicato sulla macchi-
na. Gli accessori che ruotano ad una velocità
34
LEX 3
I
maggiore di quella loro consentita possono scop-
piare.
– Gli abrasivi autoaderenti devono essere applicati
sul platorello in posizione concentrica ad esso.
Pericoli sulla postazione di lavoro
– Pericolo di scivolamento e di inciampo! Prestare
attenzione alle superfici scivolose e alle possibi-
lità di inciampo causate dalla presenza delle tu-
bazioni dell'aria compressa.
– Non adatto all'impiego in zone esposte al rischio
di esplosione. Non isolato contro il contatto con
fonti di corrente elettrica.
– Procedere con cautela se l'ambiente in cui si
opera non è noto. L'eventuale presenza di linee di
alimentazione elettrica o di altra natura possono
celare dei pericoli. Assicurarsi che non ci siano
cavi elettrici, tubazioni del gas e così via che, se
danneggiati dall'impiego della macchina, possa-
no rappresentare fonte di pericolo.
Pericolo a causa di polveri e vapori
– Quando le operazioni di levigatura producono
polveri nocive per la salute, collegare la macchi-
na ad un adeguato sistema di aspirazione e atte-
nersi alle prescrizioni per la sicurezza vigenti in
relazione al materiale trattato.
– È altresì necessario approntare una valutazione
del rischio in funzione del tipo di pericolo, e im-
plementare le necessarie misure di regolamen-
tazione. La valutazione del rischio deve
contemplare sia il materiale che le polveri pro-
dotte.
– Collegare il sistema di aspirazione. Accertarsi
che il sistema di aspirazione delle polveri dispo-
nibile sia collegato e utilizzato in modo corretto.
Prestare attenzione alle avvertenze di sicurezza
regionali sulle polveri e i vapori nocivi per la sa-
lute. Al fine di ridurre al minimo l'emissione di
polvere e vapori, usare l'attrezzo pneumatico e
sottoporlo a manutenzione nei modi descritti nel
presente manuale, e ricorrere sempre ad acces-
sori e componenti Festool. Deviare l'aria scarica-
ta in maniera tale da ridurre al minimo la
generazione di vortici e getti d'aria e in ambienti
polverosi.
– Le polveri e i vapori prodotti devono essere even-
tualmente analizzati nel luogo in cui essi vengo-
no liberati nell'ambiente.
– Tutti i componenti devono essere montati corret-
tamente e soddisfare tutti requisiti necessari a
garantire un funzionamento regolare dell'attrez-
zo pneumatico.
– Scegliere accessori e materiale di lavoro in base
alle informazioni riportate in questo manuale,
anche in merito alla loro manutenzione e sostitu-
zione.
– Indossare un dispositivo di protezione delle vie
respiratorie! Prestare attenzione alle istruzioni
del datore di lavoro e alle prescrizioni vigenti in
materia di sicurezza sul lavoro e di salvaguardia
della salute.
Pericolo a causa del rumore
– Un livello di emissioni acustiche elevato può ar-
recare danni permanenti all'udito, sordità e altri
problemi quando si omette l'uso di dispositivi di
protezione dell'udito adeguati.
– È necessario approntare una valutazione del ri-
schio in funzione di questo pericolo, e implemen-
tare le necessarie misure di regolamentazione,
ad es. ricorrendo a materiali fonoassorbenti.
– Indossare dispositivi di protezione dell'udito!
Prestare attenzione alle istruzioni del datore di
lavoro e alle prescrizioni vigenti in materia di si-
curezza sul lavoro e di salvaguardia della salute.
– Usare l'attrezzo pneumatico e sottoporlo a ma-
nutenzione nei modi descritti nel presente ma-
nuale.
– Scegliere accessori e materiale di lavoro in base
alle informazioni riportate in questo manuale,
anche in merito alla loro manutenzione e sostitu-
zione.
– Assicurarsi del corretto funzionamento del silen-
ziatore di cui è munito l'attrezzo pneumatico.
Pericolo a causa di vibrazioni
– Le vibrazioni possono arrecare danni al sistema
nervoso e disfunzioni dell'apparato circolatorio
delle mani e degli arti.
– Quando si opera in ambienti freddi, indossare in-
dumenti caldi e mantenere le mani calde e
asciutte.
– In caso di intorpidimento, formicolio o dolori alle
dita o alle mani, o nel caso in cui dita o mani as-
sumano un colore biancastro, interrompere i la-
vori, informare il datore di lavoro e consultare un
medico.
– Usare l'attrezzo pneumatico e sottoporlo a ma-
nutenzione nei modi descritti nel presente ma-
nuale.
– Non stringere eccessivamente l'attrezzo pneu-
matico, afferrarlo invece con una presa pondera-
ta e sicura senza reprimere le reazioni esercitate
dalle mani. I rischi correlati alle vibrazioni au-
mentano con l'aumentare della forza con cui si
impugna l'attrezzo.
LEX 3
35
I
Avvertenze di sicurezza aggiuntive per macchine
pneumatiche
– L'aria compressa può causare lesioni gravi.
– Staccare la tubazione dall'impianto di ali-
mentazione dell'aria compressa. Quando
l'attrezzo non è utilizzato, prima di effet-
tuare interventi di manutenzione e duran-
te le operazioni di sostituzione degli
utensili di lavoro.
– Non indirizzare mai il flusso d'aria verso la
propria persona o verso altri.
– I movimenti rapidi e incontrollati di tubazioni sot-
to carico possono causare lesioni gravi. Control-
lare l'integrità delle tubazioni e dei loro elementi
di fissaggio e assicurarsi che non si siano sciolti.
– La pressione di lavoro non deve superare 6,2 bar.
– Non trasportare mai l'attrezzo pneumatico affer-
randolo per la tubazione dell'aria compressa.
Ulteriori avvertenze di sicurezza
–
Mantenere in ordine la propria postazione di la-
voro.
Un ambiente di lavoro disordinato può es-
sere all'origine di infortuni.
–
Considerare gli effetti dell'ambiente esterno.
Non esporre gli attrezzi pneumatici alla pioggia.
–
Tenere lontano i bambini!
Non consentire ad al-
tre persone di toccare l'attrezzo pneumatico o la
tubazione dell'aria compressa. Impedire l'acces-
so di altre persone alla propria postazione di la-
voro.
–
Conservare i propri attrezzi pneumatici in un
luogo idoneo e sicuro
Quando non utilizzati, gli
attrezzi pneumatici vanno conservati un luogo
asciutto, sopraelevato o chiuso, fuori dalla porta-
ta dei bambini.
–
Non utilizzare la tubazione dell'aria compressa
per scopi diversi da quelli per cui è predisposta.
Proteggere la tubazione dell'aria compressa dal
calore, dall'olio e da spigoli taglienti. Controllare
periodicamente la tubazione dell'aria compressa
e, qualora risultasse danneggiata, farla sostitui-
re da un tecnico specializzato. Non utilizzare la
tubazione dell'aria compressa con attrezzature
per la verniciatura o la spruzzatura in quanto
essa non risponde ai requisiti ivi richiesti in fatto
di sicurezza elettrica.
–
Avere cura degli utensili di lavoro usati con l'at-
trezzo pneumatico.
Al fine di ottenere ottimi ri-
sultati e operare con maggior sicurezza,
mantenere gli utensili di lavoro sempre puliti e
taglienti. Attenersi alle regole per la manutenzio-
ne e alle avvertenze riguardo alla sostituzione
degli utensili. Mantenere le impugnature asciutte
e prive di olio e grasso.
–
Non lasciare mai inserita una chiave per utensi-
le.
Prima di attivare l'attrezzo, assicurarsi che le
chiavi di montaggio e di regolazione degli utensili
di lavoro siano state tolte.
–
L'attrezzo non deve potersi avviare accidental-
mente
. Non trasportare un attrezzo pneumatico
collegato all'alimentazione di aria compressa te-
nendo il dito sul pulsante di attivazione. Accer-
tarsi che l'interruttore sia disinserito quando la
tubazione viene collegata all'impianto di alimen-
tazione dell'aria compressa.
–
Agire sempre con vigilanza!
Prestare attenzione
a ciò che si sta facendo. Intraprendere i lavori con
senso di responsabilità.
Evitare di usare l'attrezzo pneumatico qualora si
avverta una mancanza di concentrazione.
–
Le riparazioni all'attrezzo pneumatico devono
essere effettuate da un tecnico specializzato
Il
presente attrezzo pneumatico soddisfa i requisiti
di sicurezza tipici. Le riparazioni devono essere
effettuate esclusivamente da un tecnico specia-
lizzato, pena un incrementato rischio di incidente
a danno dell'operatore.
–
Lavorare solo con aria compressa opportuna-
mente preparata.
L'uso dell'unità di alimentazio-
ne VE Festool garantisce il corretto trattamento
dell'aria compressa.
5.2
Rischi residui
Nonostante siano state rispettate tutte le principali
prescrizioni costruttive, è possibile che durante
l'utilizzo della macchina insorgano dei pericoli,
come ad esempio:
– il distacco di parti del pezzo in lavorazione;
– il distacco di parti del pezzo in lavorazione a cau-
sa di un utensile danneggiato;
– emissioni acustiche;
– emissione di polvere.
Оглавление
- Click 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5
- 3-13-23-33-13-23-33-13-2
- 5-2 5-1
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole 2 Geräteelemente
- 6 Druckluftanschluss und Inbetrieb-nahme
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- Original operating manual1 Symbols 2 Machine features
- 6 Compressed-air supply and com-missioning
- 7 Settings
- 9 Service and maintenance
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles 2 Composants de l’appareil
- 6 Raccordement pneumatique et mise en service
- 8 Travail avec la machine
- 12 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original1 Símbolos 2 Componentes
- 6 Conexión de aire comprimido y puesta en servicio
- 8 Trabajo con la máquina
- 12 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli 2 Elementi dell'utensile
- 6 Collegamento dell'aria compressa e messa in funzione
- 8 Lavorazione con la macchina
- 10 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen
- 6 Persluchtaansluiting en inge-bruikneming
- 8 Het werken met de machine
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Maskindelar
- 6 Tryckluftsanslutning och använd-ning
- 7 Inställningar
- 10 Tillbehör
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset 2 Laitteen osat
- 6 Paineilmaliitäntä ja käyttöönotto
- 7 Säädöt
- 10 Tarvikkeet
- Original brugsanvisning1 Symboler 2 Maskinelementer
- 6 Tryklufttilslutning og ibrugtag-ning
- 7 Indstillinger
- 10 Tilbehør
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Apparatets deler
- 6 Trykklufttilkobling og igangset-ting
- 7 Innstillinger
- 10 Tilbehør
- Manual de instruções original1 Símbolos 2 Componentes da ferramenta
- 6 Ligação de ar comprimido e colo-cação em funcionamento
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы 2 Составные части инструмента
- 5 Указания по технике безопасности
- 6 Подключение сжатого воздуха и начало работы
- 7 Настройки
- 10 Оснастка
- Originální návod k použití1 Symboly 2 Jednotlivé součásti
- 6 Připojení stlačeného vzduchu a uvedení do provozu
- 7 Nastavení
- 10 Příslušenství
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole 2 Elementy urządzenia
- 6 Podłączanie sprężonego powie-trza i uruchomienie
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 10 Wyposażenie

