Fagor 9CFB91X – страница 8
Инструкция к Вытяжке Fagor 9CFB91X

4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
CZ
Pozor
Odpojte přístroj dříve, než přistoupíte k jeho údržbě a čištění. Pravidelná údržba
zaručí dobré fungování, výkon a životnost.
Pozor
Nerespektování instrukcí pro čištění přístroje a fi ltrů může vyvolat požar. Dodržujte
přesně instrukce pro údržbu.
•
ČIŠTĚNÍ MODULÁRNÍCH
FILTRŮ
Musí se čistit po každých 30 hodinách
používání nebo minimálně jednou za měsíc.
Čištění lze provádět v myčce, ve vertikální
poloze.
Použijte kartáč, teplou vodu a jemný čistící
prostředek. Opatrně je opláchněte a usušte,
než je opět nasadíte.
•
Demontáž modulárního fi ltru
— Otočte integrovaným držadlem
modulárního fi ltru.
— Nakloňte modulární fi ltr směrem dolů.
•
VÝMĚNA UHLÍKOVÉHO FILTRU
(možnost)
Vyměňte jej přibližně po každých 120
hodinách použití.
— Odstraňte modulární fi ltry.
— Otočte uhlíkovým fi ltrem, aby jste jej
mohli odstranit.
— Postupute opačně pro nasazení nového
fi ltru.
— Opět nasaďte modulární fi ltry.
141

CZ
4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
•
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO POVRCHU
Na vyčištění vnějšku extrakčního zvonu použijte vodu s mýdlem; nepoužívejte čistící krémy,
žíravé čistící prostředky, ani drátěnky nebo kartáče. Vysušte jemnou a vlhkou hadřičkou.
•
VÝMĚNA ŽÁROVKY
Pozor
Před provedením jakéhokoliv zásahu musíte nechat zvon bez napětí jeho odpojením
ze zásuvky nebo stisknutím jističe.
Model s halogenní žárovkou.
— Odstraňte stínítko.
— Vyměňte halogenní žárovku.
— Opět sadu nasaďte provedením stejných
operací v opačném pořadí.
142

4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
CZ
Pozor
Před provedením jakéhokoliv zásahu musíte nechat zvon bez napětí jeho odpojením
ze zásuvky nebo stisknutím jističe.
•
ÚDRŽBA PŘÍSTROJE
ÚDRŽBA CO DĚLAT
PRODUKTY/PŘÍSLUŠENSTVÍ
Nikdy nepoužívejte kovové
Na vyčištění rámu a okénka
drátěnky, abrazívní výrobky
pro osvětlení používejte
výhradně čistící komerční
nebo příliš tvrdé kartáče.
výrobky rozpuštěné ve
vodě, následně opláchněte
Kostra a příslušenství
vodou a vysušte suchým
hadříkem.
Tento fi ltr zachycuje mastné
Vyčistěte pomocí
výpary a prach. Jedná se o
komerčního čistícího
část, která zaručuje účinnost
výrobku, pořádně
opláchně
te a vysušte.
zvonu.
Modulární fi ltr
Čištění lze provádět v
Pokud se vyskytnou odolné
myčce, ve vertikální poloze.
skvrny, použijte neabrazivní
(Nedávejte do styku se
krém a opláchněte čistou
špinavým nádobím nebo
vodou.
stříbrnými příbory).
Tento fi ltr zachycuje pachy a
musí se vyměnit alespoň
jednou ročně, v závislosti na
používání.
Objednejte tyto fi ltry u
vašeho prodejce (s referencí,
Filtr s aktivním uhlím
která je uvedená na štítku s
charakteristikami, umístěném
uvnitř zvonu) a poznamenejte
si datum výměny.
Pro udržení přístroje v dobrém statu vám doporučujeme používat údržbářské výrobky
Clearit.
Znalosti a zkušenosti profesionálů ve
službách soukromých osob.
Clearit vám nabízí profesionální výrobky a adekvátní řešení pro každodenní údržbu vašich
elektrospotřebičů a vaší kuchyně.
Můžete je zakoupit u vašeho obvyklého dodavatele, spolu s celou linií výrobků, příslušenství
a spotřebního zboží.
143

CZ
5 / ZÁVADY PŘI FUNGOVÁNÍ
PŘÍZNAKY ŘEŠENÍ
Zkontrolujte, zda :
Zvon nefunguje ...
• se nepřerušila dodávka proudu.
• byla zvolená rychlost.
Zkontrolujte, zda :
• vámi zvolená rychlost motoru je
dostatečná pro množství vzniklého kouře
a vodní páry.
Výkon zvonu je nedostatečný...
• je kuchyně dostatečně ventilovaná, aby
mohl vcházet vzduch.
• není opotřebovaný uhlíkový fi ltr (zvon v
recyklačním způsobu).
Zkontrolujte, zda :
Zvon se během fungování zastavil
• nebyla přerušená dodávka proudu.
• nebyl aktivovaný mnohopólový vypínač.
144

6 / TECHNNICKÝ SERVIS
CZ
Nezbytné zásahy na stroji musí provést:
— prodejce,
— nebo jakýkoliv kvalifi kovaný odborník, který je držitelem značky.
Při telefonním kontaktu uveďte kompletní referenci stroje (model, typ a sériové číslo).
Tyto údaje se nacházejí na identifi kačním štítku, umístěném na stroji.
145

PL 146
Z myślą o ciągłym doskonaleniu naszych produktów, zastrzegamy sobie prawo do
dokonywania zmian w zakresie właściwości technicznych, użytkowych bądź wyglądu
urządzenia, związanych z postępem technicznym.
Ważne:
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję, aby jak najlepiej zapoznać się z jego funkcjonowaniem.
146

SPIS TREŚCI
PL
1 / INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA
• Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ________________________ 148
• Ochrona środowiska naturalnego ___________________________ 149
• Opis urządzenia ________________________________________ 150
2 / INSTALACJA URZĄDZENIA
• Użytkowanie w trybie wyciągu _____________________________ 151
• Użytkowanie w trybie pochłaniacza _________________________ 151
• Podłączenie do źródła zasilania ____________________________ 152
• Montaż okapu kuchennego ________________________________ 153
• Montaż maskownicy
º Tryb wyciągu ________________________________________ 154
º Tryb pochłaniacza ____________________________________ 155
3 / UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
• Opis panelu sterowania ___________________________________ 156
4 / KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
• Czyszczenie fi ltrów kasetowych ____________________________ 157
• Wymiana fi ltra węglowego ________________________________ 157
• Czyszczenie powierzchni zewnętrznych ______________________ 158
• Wymiana żarówki _______________________________________ 158
• Konserwacja urządzenia __________________________________ 159
5 / ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW _____________________________ 160
6 / SERWIS TECHNICZNY _____________________________________ 161
147

PL
1 / INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA
Ważne
Niniejszą instrukcję należy zachować wraz z zakupionym urządzeniem. W razie
sprzedaży bądź przekazania urządzenia innej osobie, należy upewnić się, że została prze-
kazana również instrukcja. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed zainstalowaniem i
rozpoczęciem użytkowania okapu. Została ona przygotowana z myślą o bezpieczeństwie
Państwa oraz innych osób.
•
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
— Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do
przez okap płomienie mogą uszkodzić urządzenie).
użytku domowego.
— Nie wolno pozostawiać bez nadzoru smażących
— Urządzenie winno być użytkowane przez osoby
się potraw, znajdujących się pod okapem. Rozgrzany
dorosłe. Prosimy pilnować, by dzieci nie dotykały
olej i tłuszcz mogą się zapalić.
go, ani nie traktowały jak zabawki. Należy zwrócić
— Należy przestrzegać zaleceń dotyczących
szczególną uwagę, by nie bawiły się przyciskami
częstotliwości czyszczenia i wymiany fi ltrów.
panelu sterowania.
Nagromadzenie osadów tłuszczu może spowodować
— Po odbiorze urządzenia należy od razu zdjąć
pożar.
opakowanie. Prosimy sprawdzić wygląd ogólny
— W żadnym wypadku urządzenie nie może
okapu. W przypadku jakichkolwiek zastrzeżeń,
działać nad piecami zasilanymi drewnem, węglem
należy je spisać na dokumencie odbioru i zachować
itp.
jego kopię.
— Do czyszczenia urządzenia nie wolno stosować
— Zakupione przez Państwa urządzenie jest
aparatów czyszczących parą bądź za pomocą
przeznaczone do normalnego użytku domowego.
wysokiego ciśnienia (są to wymagania związane z
Nie należy go używać w celach handlowych bądź
bezpieczeństwem urządzeń elektrycznych).
przemysłowych, lub w innych, do których nie zostało
— Z myślą o nieustannym doskonaleniu
ono przeznaczone.
naszych produktów, zastrzegamy sobie prawo
— Nie wolno zmieniać ani próbować zmieniać
do dokonywania zmian w zakresie właściwości
właściwości urządzenia. Może to spowodować
technicznych, użytkowych bądź dotyczących
zagrożenie dla Państwa.
wyglądu, związanych z postępem technicznym.
— Naprawy winny być dokonywane wyłącznie
— W celu łatwego odnalezienia informacji
przez uprawnionego specjalistę.
dotyczących Państwa okapu, radzimy zanotować je
— Przed rozpoczęciem czyszczenia lub
na stronie „Serwis techniczny i Obsługa Klienta”. (Na
konserwacji, należy koniecznie odłączyć urządzenie
tej stronie wyjaśniono również, jak znaleźć powyższe
od źródła zasilania.
dane dotyczące urządzenia).
— W przypadku równoczesnego użytkowania
— Urządzenie to nie jest przeznaczone do
okapu i innych urządzeń zasilanych ze źródeł
użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi
energii różnych od elektrycznej, należy zapewnić
zdolnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub
odpowiednią wentylację pomieszczenia. Ma to
umysłowymi, a także nie posiadające doświadczenia
na celu uniknięcie zasysania przez okap gazów
lub wiedzy w użytkowaniu urządzeń tego typu,
powstałych w wyniku spalania.
chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną
— Pod okapem niedozwolone jest fl ambirowanie,
poinstruowane na temat korzystania z tego
tzn. wzniecanie płomienia na potrawie, bądź
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
pozostawianie zapalonych palników gazowych, bez
bezpieczeństwo.
ustawienia na nich naczyń do gotowania, (zasysane
Uwaga
W przypadku kuchni ogrzewanej urządzeniem podłączonym do komina (na przykład
piecem), należy zainstalować wersję okapu z pochłaniaczem (wewnętrznym obiegiem
powietrza). Niedozwolone jest używanie okapu bez fi ltrów kasetowych.
W przypadku równoczesnego użytkowania okapu i innych urządzeń zasilanych ze źródeł
energii innych niż elektryczna, należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia.
148

1 / INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA
PL
•
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO
— Materiały użyte do wykonania opakowania nadają się do ponownego przetworzenia.
Prosimy, by przyczynili się Państwo do recyklingu i ochrony środowiska naturalnego
wyrzucając je do kontenerów przeznaczonych na odpadki przetwarzalne.
— Zakupione przez Państwa urządzenie również zawiera materiały
przetwarzalne, w związku z czym jest oznaczone powyższym symbolem,
oznaczającym, że zużytego urządzenia nie można traktować jako zwykłego
odpadu gospodarstwa domowego. Oddając zużyte urządzenie do specjalnych
punktów zbiórki produktów przetwarzalnych mają Państwo pewność,
że recykling odbywa się w możliwie najlepszych warunkach, zgodnie z
zaleceniami europejskiej dyrektywy 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. W celu uzyskania bliższych informacji
dotyczących lokalizacji punktów zbiórki zużytego sprzętu AGD, prosimy skontaktować się z
organami administracji w miejscu zamieszkania bądź ze sprzedawcą urządzenia.
— Bardzo Państwu dziękujemy za wspó
łpracę w ochronie środowiska naturalnego.
Uwaga
Instalacji urządzenia może dokonać jedynie wykwalifi kowany instalator bądź technik.
Uwaga
Przed pierwszym użyciem fi ltra kasetowego należy z niego usunąć folię ochronną.
149

PL
1 / INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA
•
OPIS URZĄDZENIA
150

2 / INSTALACJA URZĄDZENIA
PL
— Podczas instalacji bądź wykonywania jakichkolwiek czynności konserwacyjnych czy
napraw, urządzenie winno być odłączone od źródła zasilania.
— Należy się upewnić, że napięcie sieci elektrycznej odpowiada napięciu zapisanemu na
tabliczce znamionowej umieszczonej wewnątrz okapu.
— Jeżeli montaż urządzenia wymaga dokonania jakichkolwiek zmian w instalacji elektrycznej,
należy skorzystać z usług wykwalifi kowanego elektryka.
— Jeżeli Państwa okap będzie użytkowany w trybie wyciągu, nie należy go podłą
czać do
przewodu kominowego, służącego do odprowadzania gazów będących wynikiem spalania
(kocioł, kominek itp.) ani do układu CMV (kontrolowanej wentylacji wymuszonej).
— Żaden przewód odpowietrzania nie powinien mieć ujścia na strychu.
— Okap kuchenny winien być zainstalowany w bezpiecznej odległości, co najmniej 70 cm,
od płyty kuchennej (elektrycznej, gazowej lub mieszanej).
•
UŻYTKOWANIE W WERSJI
WYCIĄGU
Jeżeli Państwa instalacja wentylacyjna
posiada wyjście na zewnątrz
(rys. 1)
Okap kuchenny może zostać podłączony
do tejże instalacji za pomocą przewodu
odprowadzającego (o minimalnej średnicy
125 mm, wykonanego z emaliowanej
stali, aluminium bądź innego niepalnego
materiału). Jeśli instalacja odprowadzająca
ma średnicę mniejszą niż 125 mm, należy
rys. 1
obowiązkowo używać urządzenia w
wersji pochłaniacza.
•
UŻYTKOWANIE W WERSJI
POCHŁANIACZA
Jeżeli Państwa instalacja wentylacyjna nie
posiada wyjścia na zewnątrz
(rys. 2)
Wszystkie nasze urządzenia mają możliwość
pracy w funkcji pochłaniacza.
W takim przypadku, należy zastosować fi ltr z
aktywowanego węgla, zatrzymujący zapachy
wydobywające się podczas gotowania.
rys. 2
(patrz: rozdział 4: Wymiana fi ltra
węglowego).
151

PL
2 / INSTALACJA URZĄDZENIA
•
PODŁĄCZENIE DO ŹRÓDŁA ZASILANIA
Podczas instalacji i czynności
konserwacyjnych, należy odłączyć
urządzenie od źródła zasilania oraz wyłączyć
lub usunąć bezpieczniki.
Przyłącza elektryczne należy wykonać
przed umieszczeniem urządzenia na swoim
miejscu.
Należy się upewnić, że:
— moc instalacji jest wystarczająca,
— linie zasilania są w dobrym stanie,
— średnica przewodów odpowiada
wymaganiom instalacyjnym.
Uwaga
Urządzenie to jest dostarczane z
przewodem zasilającym H 05 VVF
2
0,75 mm
trzyżyłowym (zerowa, faza
i uziemienie), który należy podłączyć
do sieci 220 – 240 V jednofazowej
za pomocą znormalizowanej wtyczki
IEC 60083, która musi być dostępna
po zakończeniu instalacji, zgodnie z
normami dotyczącymi zasad instalacji.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek zdarzenia wynikające
z niewłaściwego uziemienia bądź jego
braku. Bezpieczniki instalacji winny być
10 bądź 16 A. W przypadku uszkodzenia
przewodu przyłączeniowego, należy
zgłosić się do serwisu posprzedażowego,
w celu uniknięcia zagrożeń.
Uwaga
Jeżeli do podłączenia urządzenia
konieczna jest modyfi kacja instalacji
elektrycznej w mieszkaniu, należy
skorzystać z usług wykwalifi kowanego
elektryka.
Uwaga
Jeżeli podczas pracy urządzenia
stwierdzą Państwo jakiekolwiek zakłócenia,
należy odłączyć okap od źródła zasilania
bądź odłączyć odpowiednie bezpieczniki
zasilające urządzenie.
152

2 / INSTALACJA URZĄDZENIA
PL
•
MONTAŻ OKAPU KUCHENNEGO
Uwaga
Instalacja okapu musi być zgodna z
obowiązującymi przepisami dotyczącymi
wentylacji pomieszczeń. We Francji,
wspomniane przepisy są podane w DTU
61.1 CSTB. W szczególności należy zwrócić
uwagę, by odprowadzane powietrze nie
znalazło się w przewodach służących do
odprowadzania oparów pochodzących z
urządzeń, w których stosowany jest gaz bądź
inne paliwa. Użytkowanie nieużywanych
instalacji może odbywać się wyłącznie po
rys. 1
uzgodnieniu z uprawnionym specjalistą.
Minimalna odległość między strefą gotowania
a najniższą częścią okapu winna wynosić nie
mniej niż 70 cm. Jeśli instrukcja użytkowania
płyty kuchennej zamontowanej pod okapem
określa odległość większą niż 70 cm, należy
uwzględnić tę właśnie odległość.
Montaż na ścianie:
— Na ścianie zaznaczyć pionową kreskę,
położoną centralnie w stosunku do poziomu
gotowania.
— Używając dostarczonego elementu do
zawieszenia okapu i zachowując zalecaną
odległość (część A na rys. 1), zaznaczyć na
ścianie 3 otwory.
— W zaznaczonych miejscach nawiercić 3
rys. 2
otwory o średnicy 8 mm i włożyć w nie kołki.
— Przykręcić element podtrzymujący służący
do zamocowania okapu, zwracając uwagę, by
był całkowicie wypoziomowany (część A na rys.
1).
— Przed zawieszeniem okapu, zamontować
zawór zwrotny na wyjściu z silnika.
— Przykręcić elastyczny przewód
odprowadzający (nie załączony do zestawu) na
wyjściu z silnika, uważając, by nie przeszkadzał
w ruchach zaworu zwrotnego. (rys. 3).
— Założyć korpus okapu i połączyć go z
rys. 3
elementem podtrzymującym za pomocą
dostarczonych śrub (rys. 2).
153

PL
2 / INSTALACJA URZĄDZENIA
•
MONTAŻ MASKOWNICY
•
Tryb wyciągu
—
Obliczyć wysokość, na jakiej zostanie
zamocowany wspornik maskownicy (część B na
rys. 1).
— W odpowiednim miejscu zaznaczyć 2 otwory.
— W zaznaczonych miejscach nawiercić 2 otwory
o średnicy 8 mm i przykręcić kołnierz wspornika
maskownicy, zwracając uwagę, by znajdował się
on dokładnie na osi okapu (część B na rys. 1).
— Z tylu, do dolnej części maskownicy przykręcić
płaskie widełki.
rys. 6
— Umieścić obie części maskownicy nad
okapem (rys. 5).
— Do wyjścia zewnętrznego przewodu
wentylacyjnego podłączyć przewód
odprowadzający.
— Wykonać połączenie elektryczne okapu za
pomocą przewodu zasilania.
— Maksymalnie podnieść górną część
maskownicy i zamocować ją na widełkach za
pomocą śrub.
rys. 5
rys. 3
rys. 4
154

2 / INSTALACJA URZĄDZENIA
PL
•
Tryb pochłaniacza
— Obliczyć wysokość, na jakiej zostanie
zamocowany wspornik maskownicy.
— W odpowiednim miejscu zaznaczyć 2
otwory.
rys. 8
— W zaznaczonych miejscach nawiercić
2 otwory o średnicy 8 mm i przykręcić
kołnierz wspornika maskownicy, zwracając
uwagę, by znajdował się on dokładnie na
osi okapu.
— Z tylu, do dolnej części maskownicy
przykręcić płaskie widełki.
— Nad okapem umieścić obie części
maskownicy (rys. 5).
— Do wyjścia zewnętrznego przewodu
wentylacyjnego podłączyć przewód
odprowadzający.
— Wykonać połączenie elektryczne okapu
za pomocą przewodu zasilania.
— Maksymalnie podnieść górną część
maskownicy i zamocować ją na widełkach
za pomocą śrub.
rys. 6
rys. 4
rys. 5
Rada
Aby zapewnić optymalne działanie urządzenia, zalecamy podłączenie go do przewodu
odprowadzającego o średnicy 150 mm (nie dołączono do zestawu). Należy ograniczyć
do minimum liczbę kolanek i długość przewodu. W przypadku, gdy okap funkcjonuje w
trybie wyciągu, odprowadzając opary na zewnątrz budynku, należy zapewnić ciągły dostęp
świeżego powietrza, by zapobiec powstawaniu podciśnienia w pomieszczeniu.
Uwaga
Do usunięcia folii ochronnej nie należy używać narzędzi.
155

PL
3 / UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
•
OPIS PANELU STEROWANIA
1. Po wciśnięciu przycisku Stop
(zatrzymanie), silnik zostaje zatrzymany.
2. Po wciśnięciu przycisku Low (niski)
słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy i
silnik zaczyna działać z małą prędkością.
3. Po wciśnięciu przycisku Mid (średni)
słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy i silnik
zaczyna działać ze średnią prędkością.
4. Po wciśnięciu przycisku High (wysoki)
słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy i
silnik zaczyna działać ze dużą prędkością.
5. Po wciśni
ęciu przycisku Light (światło)
zapala się oświetlenie. Ponowne wciśnięcie
tego przycisku gasi oświetlenie.
156

4 / KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
PL
Uwaga
Przed rozpoczęciem konserwacji i czyszczenia urządzenia należy odłączyć je od
źródła zasilania. Regularna konserwacja urządzenia gwarantuje jego właściwe działanie,
sprawność i trwałość.
Uwaga
Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących czyszczenia urządzenia i fi ltrów może być
przyczyną pożarów. Należy dokładnie stosować się do zaleceń konserwacyjnych.
•
CZYSZCZENIE FILTRÓW
KASETOWYCH
Filtry należy czyścić, co najmniej, co 30
godzin użytkowania lub raz w miesiącu.
Można je myć w zmywarce, ustawione w
pozycji pionowej.
Do mycia używać szczoteczki, ciepłej wody
i delikatnego środka myjącego. Po umyciu,
fi ltry należy wypłukać, uważnie wysuszyć i
zamontować na swoim miejscu.
•
Demontaż fi ltra kasetowego
— Przekręcić wbudowany uchwyt fi ltra
kasetowego.
— Pociągnąć fi ltr do dołu.
•
WYMIANA FILTRA WĘGLOWEGO
(opcja)
— Filtry winny być wymieniane, co około
120 godzin użytkowania.
— Zdjąć fi ltry kasetowe.
— Aby wyjąć fi ltr węglowy należy go
przekręcić.
— By ponownie założyć fi ltr należy wykonać
te czynności w odwrotnej kolejności.
— Założyć fi ltry kasetowe.
157

PL
4 / KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
•
CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH
Do czyszczenia powierzchni zewnętrznych okapu należy używać wody z łagodnym środkiem
myjącym. Nie stosować mleczek do szorowania, żrących detergentów, szorstkich zmywaków
ani szczotek. Osuszać wilgotną, delikatną ściereczką.
•
WYMIANA ŻARÓWKI
Uwaga
Przed rozpoczęciem wszelkich czynności należy odłączyć urządzenie od źródła
zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka bądź uruchamiając wyłącznik.
Model z żarówką halogenową.
— Zdjąć osłonę lampki.
— Wymienić żarówkę halogenową.
— Ponownie zamocować zestaw,
wykonując powyższe czynności w odwrotnej
kolejności.
158

4 / KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
PL
Uwaga
Przed rozpoczęciem wszelkich czynności należy odłączyć okap od źródła zasilania
wyjmując wtyczkę z gniazdka bądź uruchamiając wyłącznik.
•
KONSERWACJA URZĄDZENIA
STOSOWANE PRODUKTY I
KONSERWACJA CO ZROBIĆ?
AKCESORIA
Nigdy nie należy stosować
Do czyszczenia obudowy
metalowych zmywaków,
i osłony lampki należy
używać wyłącznie
środków ściernych ani zbyt
powszechnie dostępnych w
twardych szczotek.
handlu środków myjących
Obudowa i akcesoria
rozpuszczonych w wodzie.
Następnie części te należy
opłukać i osuszyć miękką
ściereczką.
Filtr ten zatrzymuje opary,
Myć powszechnie
tłuszcze i kurz. Jest
dostępnymi w handlu
elementem zapewniającym
środkami myjącymi, obfi cie
wydajne działanie okapu.
spłukać i osuszyć. Można
Filtr kasetowy
W przypadku uporczywych
myć w zmywarce, w pozycji
plam, należy zastosować
pionowej.
(Nie ustwaiać obok
delikatne mleczko myjące i
brudnych naczyń i
spłukać czystą wodą.
srebrnych sztućców).
Filtr ten zatrzymuje zapachy
i powinien być wymieniany
co najmniej raz w roku, w
zależności od częstotliwości
użytkowania.
Filtry należy zamawiać
Filtr z aktywowanym
u swojego sprzedawcy
węglem
(podając numer indeksu
wskazany na tabliczce
znamionowej znajdującej się
wewnątrz okapu) i zanotować
datę wymiany.
Aby utrzymać urządzenie w dobrym stanie, zalecamy stosowanie produktów do konserwacji
marki Clearit.
Wiedza i doświadczenie profesjonalistów
w służbie konsumentów indywidualnych.
Clearit proponuje Państwu profesjonalne produkty i rozwiązania odpowiednie do codziennej
konserwacji Państwa urządzeń AGD i kuchni.
Mogą je Państwo znaleźć u swojego zwykłego dystrybutora, wraz z całą linią produktów
uzupełniających.
159

PL
5 / ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OBJAWY ROZWIĄZANIA
Należy się upewnić, że:
Okap nie działa
• zasilanie nie zostało odcięte,
• została wybrana któraś z prędkości
pracy.
Należy się upewnić, że:
• wybrana prędkość pochłaniania jest
wystarczająca w stosunku do wytwarzanej
ilości dymu i pary,
Okap nie działa efektywnie
• kuchnia posiada wystarczającą
wentylację, umożliwiającą dopływ
świeżego powietrza,
• fi ltr węglowy nie jest zużyty (okap w
trybie pochłaniacza).
Należy si
ę upewnić, że:
Okap przestał działać w trakcie
• zasilanie nie zostało odcięte,
funkcjonowania
• nie zadziałał wyłącznik wielobiegunowy.
160