Sony KLV-30HR3: Table of Contents

Table of Contents: Sony KLV-30HR3

Table of contents

  • Table of Contents

Introduction

Thank you for choosing this Sony product.

Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.

Symbols used in the manual:

Important information.

Buttons shaded white on the remote control show you the

buttons you have to press to follow the sequence of the

Information on a feature.

instructions.

1,2... Sequence of instructions.

Informs you of the result of the instructions.

Table of Contents

Introduction .......................................................................................................................................................... 3

Safety Information................................................................................................................................................4

Precautions ...........................................................................................................................................................7

Overview & Installation

Checking the Accessories Supplied...................................................................................................................... 8

Overview of Remote Control Buttons.................................................................................................................. 9

GB

Overview of the TV Buttons and side Connectors.............................................................................................11

Overview of the TV Indicators...........................................................................................................................12

Inserting Batteries into the Remote Control.......................................................................................................12

Removing the Rear Cover ..................................................................................................................................13

Connecting the Aerial and VCR......................................................................................................................... 14

First Time Operation

Switching on the TV and Automatically Tuning ............................................................................................... 15

TV Functions

Introducing and Using the Menu System .......................................................................................................... 17

The Picture Adjustment menu ..................................................................................................................... 18

The Sound Adjustment menu.......................................................................................................................20

The Features menu........................................................................................................................................ 21

The Set Up menu.......................................................................................................................................... 23

The Manual Programme Preset menu.......................................................................................................... 25

Other Functions

Sleep Timer ........................................................................................................................................................27

Picture Freeze.....................................................................................................................................................27

Teletext..................................................................................................................................................................28

Additional Information

Connecting Equipment to the TV........................................................................................................................29

Viewing pictures from equipment connected to the TV......................................................................................31

Technical Specifications......................................................................................................................................32

Troubleshooting...................................................................................................................................................33

Table of Contents

3

Safety Information

Mains lead

Medical institution

Unplug the mains lead when

Do not place this TV set in a

moving the TV. Do not move

place where medical

the set with the mains lead

equipment is in use. It may

plugged in. It may damage the

cause malfunction of medical

mains lead and result in fire or

instruments.

electric shock. If the set has been dropped or

damaged, have it checked immediately by qualified

service personal.

Damage requiring service

Carrying

If the surface of the display cracks, do not touch it until

Before carrying the TV set, disconnect all the cables

you have unplugged the mains lead. Otherwise electric

from the TV set.

shock may result.

Fluorescent lamp

This TV set uses a special fluorescent lamp as its

Ventilation

Leave space around the TV set. Otherwise, adequate air-

light source. If the screen image becomes dark,

circulation may be blocked causing overheating which

flickers or does not appear, the fluorescent lamp has

may cause fire or damage the TV set.

run down and should be replaced. For replacement,

consult qualified service personnel.

30 cm

10 cm

10 cm

Adjusting the viewing angle of the TV set

Leave at least this

When adjusting the angle, hold the stand with your

much space.

hand so that it does not come loose or fall off.

Be careful not to catch your fingers between the TV

set and the stand.

Air circulation

is blocked

Never install the unit as follows:

Wall

LCD screen

Although the LCD screen is made with high-precision

technology and 99.99% or more of the pixels are

effective, black dots may appear or bright points of

light (red, blue or green) may appear constantly on the

LCD screen. This is a structural property of the LCD

panel and is not a malfunction.

Do not expose the LCD screen surface to the sun.

Doing so may damage the screen surface.

Do not push or scratch the front filter, or place objects

on top of the TV set .The image may be uneven or the

LCD panel may be damaged.

If the TV set is used in a cold place, a smear may occur

in the picture or the picture may become dark. This

does not indicate a failure. These phenomena disappear

as the temperature rises.

Ghosting may occur when still pictures are displayed

continuously. It may disappear after a few moments.

• The screen and cabinet get warm when the TV set is in

use. This is not a malfunction

4

Safety Information

Power Sources

Overloading

Mains lead protection

This TV set is designed to operate

Pull out the mains lead by the

on a 220-240V AC supply only.

plug. Do not pull on the mains

Take care not to connect too

lead itself.

many appliances to the same

mains socket as this could result

in fire or electric shock.

Wiring

Unplug the mains lead when wiring cables. Be sure to

Mains

unplug the mains lead for your safety, when hooking up.

Do not use a poor fitting mains socket. Insert

the plug fully into the mains. If it is loose, it

may cause arcing and result in fire. Contact

Cleaning

your electrician to have the mains socket

Clean the mains plug regularly. If the

changed.

plug is covered with dust and it picks up

moisture, its insulation may deteriorate

Moisture

and result in fire. Unplug the mains plug

Do not touch the mains lead with a wet

and clean it regularly.

hand. If you plug/unplug the mains lead

with a wet hand, it may cause electric

shock.

When not in use

GB

For environmental and safety

Lightning storms

reasons, it is recommended that

For your own safety, do not touch

the TV set is switched off when

any part of the TV set, mains lead

not in use - not left in standby

or aerial lead during lightning

mode. Disconnect from the

storms.

mains.

Mains lead

Cable wiring

If you damage the mains lead, it

Take care not to catch your feet on the cables. It may

may result in fire or electric

damage the TV set.

shock.

Installation

Do not pinch, bend, or twist the

Do not install optional components too close to the TV

cable excessively. The core

set. Keep optional components at least 30 cm away from

lines may be bared or cut,

the TV set. If a VCR is installed in front or at the right

causing a short - circuit which

side of the TV set, the picture may distort.

may in fire or electric shock.

Do not convert or damage the

mains lead.

Heat

Do not put anything heavy on the mains lead. Do not

Do not touch the surface of the TV. It remains hot, even

pull the mains lead.

after the TV has been turned off for some time.

Keep the mains lead away from heat sources.

Be sure to grasp the plug when disconnecting the

Oils

mains lead.

Do not install TV set in restaurants that use oil. Dust

• If the mains lead is damaged, stop using it and ask your

absorbing oil may enter into the TV set and damage TV

dealer or Sony service centre to exchange it.

set.

Electric shock

Water and moisture

Do not touch the TV set with wet hands. Doing so may

Do not use the TV set near water – for example, near a

cause electric shock or damage the TV set.

bathtub or shower room. Also, do not expose to rain,

moisture or smoke. This might result in fire or electric

shock. Do not use the TV set where insects may enter.

Corrosion

If you use this set near the seashore, salt may corrode

Disposal of the TV set

metal parts of the TV set and cause internal damage or

• Do not dispose of the TV set with general household

fire. It may also shorten the life of the TV set. Steps

waste.

should be taken to reduce the humidity and temperature

• The LCD contains a small amount of liquid crystal and

of the area where the set is located.

mercury. The fluorescent tube used in the TV set also

contains mercury. Follow your local ordinances and

regulations for disposal

continued...

Safety Information

5

Installation and moving

Ventilation

Outdoor use

Never cover the ventilation holes in the

Do not install this TV set

cabinet. It may cause overheating and

outdoors. If the TV set is exposed

result in fire. Unless proper ventilation is

to rain, it may result in fire or

provided, the TV set may gather dust and

electric shock. If the TV set is

get dirty. For proper ventilation, observe

exposed to direct sunlight, the TV

the following:

set may heat up and it may

Do not install the TV set turned backward or sideways.

damage the TV set.

Do not install the TV set turned over or upside down.

Do not install the TV set on a shelf or in a closet.

Do not place the TV set on a rug or bed.

Do not cover the TV set with cloth, such as curtains, or

items such as news papers, etc.

Vehicle or ceiling

Ships and other vessels

Do not install this TV set in a vehicle.

Do not install this TV set in a ship

Bumping of the vehicle may cause the

or vessel. If the TV set is exposed

set to fall down and cause injury. Do

to seawater, it may cause fire or

not hang this TV set from the ceiling.

damage the TV set.

To prevent the TV set from falling

Servicing

Do not open the cabinet. Entrust

Place the TV set on a secure, stable stand. Do not hang

the TV set to qualified service

anything on the TV set.

personnel only.

Moisture and flammable objects

Ventilation holes

Do not let this TV set get wet.

Do not insert anything in the ventilation

Never spill liquid of any kind on

holes. If metal or something flammable

the TV set. If any liquid or solid

enters, it may result in fire or electric shock.

object does fall through, do not

operate the TV set. It may result in electric shock or

damage to the TV set. Have it checked immediately by

qualified personnel.

To prevent fire, keep flammable objects or naked

lights (e.g. candles) away from the TV set.

Protruding location

Placement

Do not install the TV set in protruding locations. If you

Never place the TV set in hot,

install the TV set in the following locations, it may result

humid or excessively dusty places.

in injury.

Do not install the TV set where it

Do not install the TV set in a location where the TV set

may be exposed to mechanical

protrudes, such as on or behind pillar.

vibrations.

Do not install the TV set in a location where you might

bump your head on it.

Cleaning the Screen Surface

The screen surface is finished with a special coating to

prevent strong light reflections. Be sure to observe the

Cleaning

following precautions to avoid the damaging the finish.

Unplug the mains lead when cleaning this TV set. If not,

it may result in electric shock.

• To remove dust from the screen surface, wipe gently with

a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a soft cloth

slightly moistened with a diluted mild detergent

Recommended place for the TV set

solution. You can wash and repeatedly use the soft cloth.

Place the TV Set on a stable, level

• Never use any type of abrasive path, alkaline/acid

surface. Otherwise, the TV set may fall

cleaner, scouring powder, or strong solvent such as

and cause injury.

alcohol, benzine or thinner.

6

Safety Information

Precautions

On viewing the TV comfortably

To view the TV comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times of the screen’s

vertical length away from the TV set.

View the TV in a moderate light room, as viewing the TV in poor light taxes your eyes. Watching the screen

continuously for long periods of time can also tax your eyes.

On installing the TV set

Do not install the TV in places subject to extreme temperature, for example in direct sunlight, or near a radiator,

or heating vent. If the TV set is exposed to extreme temperature, the TV set may heat up and it may cause

deformations of the casing or cause the TV set to malfunction.

To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct illumination or direct sunlight. If possible, use spot

lighting directed down from the ceiling.

The TV set is not disconnected from the mains when the switch is in Off position. To disconnect the set

completely, pull the plug from the mains.

On volume adjustment

Adjust the volume so as not to trouble neighbours. Sound carries very easily at night time. Therefore, closing the

windows or using headphones is suggested.

GB

When using headphones, adjust the volume so as to avoid excessive levels, as hearing damage may result.

On handling the remote control

Handle the remote control with care. Do not drop or step on it, or spill liquid of any kind onto it.

Do not place the remote control in a location near a heat source, or in a place subject to direct sunlight, or in a

damp room.

On cleaning the cabinet

Be sure to unplug the mains lead before cleaning.

Clean the cabinet with a soft cloth lightly dampened. Do not use any type of abrasive pad, alkaline cleaner,

scouring powder or solvent, such as alcohol or benzine, or antistatic spray.

Note that material deterioration or screen coating degradation may occur if the TV is exposed to a volatile solvent,

such as alcohol, thinner, benzine or insecticide, or if prolonged contact is maintained with rubber or vinyl

materials.

The ventilation holes can accumulate dust over a period of time and the accumulated dust may make the cooling

function less effective. To prevent this, we recommend removing the dust periodically (once a month) using a

vacuum cleaner.

On handling and cleaning the screen surface

To avoid screen degradation, follow the points mentioned below. Do not push on or scratch with hard objects, or

throw anything at the screen. The screen may be damaged.

Be sure to unplug the mains lead before cleaning.

Do not touch the TV after operating continuously for along period as the display panel becomes hot.

We recommend that the screen surface is touched as little as possible.

Clean the screen with a soft cloth lightly moistened. Cleaning with dirty cleaning cloth may result in damage to

the TV set. Never use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or benzine. This type

of contact may result in damage to the screen surface.

Safety Information

7

Overview & Installation

Checking the Accessories supplied

1 Remote

1 Mains Lead (Type C-6):

2 Batteries (AA size):

control

(RM-Y1108):

8

Overview & Installation

Overview of Remote Control Buttons

1 Muting the Sound: Press this button to mute the sound from the TV. Press it

again to cancel.

2

1

2 TV I/ -

Switching the TV to the standby mode:

4

3

Press this button to temporarily turn off the TV and switch it to standby mode (the

5

(Standby/Sleep) indicator on the TV lights up in red). Press again to switch on

the TV from standby mode.

6

To save energy, we recommend switching the TV off completely when

the TV is not in use.

7

8

If no signal is received or no operation is performed in the TV mode for

9

15 minutes, the TV automatically switches to standby mode.

qa

q;

3

Picture Freeze: Press this button to freeze the picture. For more details refer to

qs

"Picture Freeze" on page 27.

qd

qf

4

Turning on the Sleep Timer Function: Press this button to set the TV to

qg

automatically switch to standby mode after a specified time period. For more

GB

details, refer to "Sleep Timer Function" on page 27.

qh

qj

5

Selecting the input source: Press this buttons repeatedly until the input

symbol of the desired source appears on the screen.

qk

6 0 - 9

Selecting Channels: Press these buttons to select channels. For

double-digit channel numbers, enter the second digit within 2.5 seconds.

7

Displaying on-screen information: Press this button to display all on-screen

indicators. Press it again to cancel.

8

Watching Last Channel Selected: Press this button to watch the last channel

selected (the last channel watched for at least five seconds).

9

Fastext: In Teletext mode, these buttons can be used as Fastext buttons. For

more details see page 28.

q; Selecting a sound effect: Press this button repeatedly to change the sound

effect. For details on different sound effects refer to page 20.

qa Selecting the Picture Mode / Adjusting the Brightness Of Teletext

Pages.

a)

In normal TV mode: Press this button repeatedly to change the picture

mode. For more details, refer to "Picture Adjustment" on page 18.

b) In Teletext mode: Press this button repeatedly to change the brightness of

Teletext pages.

continued...

Overview & Installation

9

2

qs V / v / B / b / OK Buttons:

1

a)

When the menu is displayed: use these buttons to operate the menu

4

3

system. For more details, refer to "Introducing and Using the Menu

5

System" on page 17.

b) When the menu is turned off: press OK to show an overview of all TV

6

Channels. Then press

V or v to select the channel and press OK to watch

the selected channel.

7

8

qd Selecting the TV mode: Press this button to switch off Teletext or video

9

input.

qa

q;

qf Selecting Teletext: Press this button to switch on Teletext. For more

qs

details, refer to "Teletext" on page 28.

qd

qf

qg MENU - Displaying the menu system: Press this button to display the

menu on the screen. Press it again to remove the menu from the screen.

qg

qh 2

+/- Adjusting the TV volume: Press these buttons to adjust the

qh

qj

volume of the TV.

qj

PROG +/- Selecting Channels: Press these buttons to select the next or

qk

previous channel.

qk

Selecting screen format: Press this button repeatedly to change the

format of the screen. Refer to page 21.

The buttons with green symbols (except for (Power/Standby)) are also used for Teletext operations. For

more details refer to "Teletext" on page 28.

10

Overview & Installation

Overview of the TV Buttons and side Connectors

Overview of the TV Buttons

Picture Freeze press this button to

Power On / OffVolume control

freeze the picture. For more details

(+/-)

GB

refer to “Picture Freeze” on page 27.

Auto Start Up press and hold this

Selecting Input Source

Programme Up or

button for three seconds to start the

for more details refer to

Down (selects TV

Auto Start Up sequence. For more

“Viewing pictures from

channels)

details refer to “Switching On the

equipment connected to

the TV” on page 31.

TV and Automatically Tuning” on

page 15.

Overview of the side Connectors

4

S Video Input

jack

4

Video Input

jack

Audio Input

o4

jacks

Headphones

jack

Overview & Installation

11

Overview of the TV indicators

Lights up in green when the

TV is switched on.

Lights up in red when

the TV is in standby

mode.

Flashes red when a

button is pressed on the

remote control.

Lights up in red when

the sleep timer is set.

For more details, refer

to “Sleep Timer” on

To operate the remote

page 27.

control, point it towards

this receiver.

Inserting Batteries into the Remote Control

Make sure you insert the supplied batteries using the correct polarities.

Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way.

N

O

S

PO

R

O

C

Y

JA

N

TIO

R

A

/4

AN

P

SONY CORPORATION JAPAN/4

12

Overview & Installation

Removing the Rear Cover

When you connect the cables, remove the rear cover of the TV set. Be sure to attach the rear cover back on the TV

set after you finish connecting the cables.

Removing the rear cover

Hold the rear cover as illustrated below and pull off one side of the lower part of the cover towards you first. Then,

detach the upper part of the cover from the TV set.

GB

Attaching the rear cover

Hold the rear cover as illustrated below, fitting the four detents on the rear cover into the corresponding holes on the

TV set, then push the rear cover back on to the TV set.

It is not necessary to attach the rear cover if you install a wall-mount bracket SU-LW1 (optional

accessory).

Overview & Installation

13

Connecting the Aerial and VCR

or

VCR

Make sure to connect the aerial before the Scart.

For more details regarding VCR connection, refer to “Connecting Equipment to the TV” on page 29.

14

Overview & Installation

First Time Operation

Switching On the TV and Automatically Tuning

The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choose

the language of the menu screen 2) choose the country in which you are going to operate the TV, 3) search and

store all available channels (TV Broadcast) and 4) change the order in which the channels (TV Broadcast)

appear on the screen.

However, if you need to change any of these settings at a later date, you can do that by selecting the appropriate

option in the (Set Up menu) or by pressing and holding the Auto Start Up button on the top of TV set

for more than three seconds, see page 11.

1 Connect the TV plug to the mains socket (220-240V

AC, 50Hz).

GB

2 The first time that the TV set is connected, it is usually

turned on. If the TV is off, press the on/off button to

turn on the TV.

The first time you switch on the TV, a Language menu

appears automatically on the TV screen.

3 Press the V, v, B or b buttons on the remote control to select your

language, then press the

OK button to confirm your selection. From

now on all the menus will appear in your chosen language.

4 The Country menu appears automatically. Press the v or V button

Country

Select country

to select the country in which you are using the TV. Press the

OK

United Kingdom

button to confirm your selection.

Ireland

Nederland

België/Belgique

Luxembourg

France

• If the country in which you want to use the TV set does not

Italia

Schweiz/Suisse/Svizzera

Deutschland

appear in the list, select “-” instead of a country.

Österreich

• To avoid wrong teletext characters for cyrillic languages we

recommend selecting Russia if your own country does not

appear in the list.

continued...

First Time Operation

15

5 The Auto Tuning menu appears on the screen. Press the OK

Do you want to start

automatic tuning?

button to select Yes.

Ye s No

6 The TV starts to automatically search and store all

Auto tuning

available broadcast channels for you.

Programmes found:

This procedure could take some minutes. Please be patient

and do not press any buttons, otherwise automatic tuning

will not be completed.

If no channels were found during the auto tune process, a

message appears automatically on the screen asking you to

No channel found.

Please connect aerial

connect the aerial. Check the aerial connection (refer to

Confirm

page 14). Press the

OK button to restart the auto tuning

process.

7 After all available channels are captured and stored,

Programme Sorting

the Programme Sorting menu automatically appears

01

TVE

on the screen enabling you to change the order in

02

TVE2

03

TV3

which the channels are stored.

04

C33

05

C27

06

C58

07

S02

a) If you wish to keep the broadcast channels in the tuned order,

08

S06

09

C44

go to step 8.

10

C47

11

C48

Exit:

MENU

b) If you wish to store the channels in a different order:

1 Press the v or V button to select the programme

number with the channel (TV Broadcast) you wish

Programme Sorting

to move. Press the

b button.

01

TVE

02

TVE2

03

TV3

04

C33

2 Press the v or V button to select the new

01 TVE

05

C27

06

C58

programme number position for your selected channel

07

S02

08

S06

09

C44

(TV Broadcast). Press the

OK button to store

10

C47

11

C48

Exit:

MENU

The selected channel now moves to its new

programme position.

3 Repeat steps b)1 and b)2 if you wish to change

the order of the other channels.

8 Press the MENU button to remove the menu from the screen

Your TV set is now ready for use

16

First Time Operation

TV Functions

Introducing and Using the Menu System

Your TV set uses an On-Screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons

on the Remote Control to operate the menu system:

1 To switch on the menu screens:

Picture Adjustment

Picture Mode

Personal

Contrast

80

Press the

MENU button to switch the first level menu on.

Brightness

50

Colour

50

Sharpness

50

Backlight

70

Reset

Noise Reduction

Auto

Colour Tone

Normal

Select: Set:

OK

End:

MENU

GB

2 To navigate through the menus:

• To highlight and select the desired menu or option, press

v or V.

• To enter the selected menu or option, press

b.

• To return to the last menu or option, press

B.

• To alter the settings of your selected option, press

v/V/B or b.

• To confirm and store your selection, press

OK.

3 To switch off the menu screens:

Press the

MENU button to remove the menu from the screen.

TV Functions

17

The Picture Adjustment Menu

The “Picture Adjustment” menu allows you to

alter the picture settings.

To do this:

Picture Adjustment

Picture Adjustment

Press the

MENU button and then press OK to

Picture Mode

Personal

Picture Mode

Personal

Contrast

80

Contrast

80

enter this menu. Next, press

v or V to select the

Brightness

50

Brightness

50

Colour

50

Colour

50

desired option and press OK. Finally, read below

Sharpness

50

Sharpness

50

Backlight

70

,

Backlight

70

how to operate into each option.

Reset

Reset

Noise Reduction

Auto

Noise Reduction

Auto

Colour Tone

Normal

Colour Tone

Normal

Select: Set:

OK

End:

MENU

Select: Set:

OK

Back:

End:

MENU

Picture Mode This option allows you to customise the picture mode based on the programme

you are watching. After selecting this option press

OK. Next, press repeatedly v

or

V to select:

Live (for live broadcast programmes, DVD and Digital Set Top Box

receivers).

Personal (for individual settings).

Movie (for films).

Once you have selected your desired option, press OK to store.

"Brightness", "Colour", "Sharpness" and "Backlight" level of "Live" and "Movie" mode are

fixed on the factory to get the best picture quality.

Contrast Press B or b to reduce or enhance picture contrast. Next, press OK to store.

Brightness Press B or b to darken or brighten the picture. Next, press OK to store.

This option only appears and can only be adjusted if “Picture Mode” is set to “Personal”.

Colour Press B or b to decrease or to increase color intensity. Next press OK to store.

This option only appears and can only be adjusted if “Picture Mode” is set to “Personal”.

Hue Press B or b to decrease or to increase the green tones. Next press OK to store.

This option only appears for NTSC signal (e.g. USA video tapes).

Sharpness Press B or b to soften or to sharpen the picture. Next press OK to store.

This option only appears and can only be adjusted if “Picture Mode” is set to “Personal”.

Backlight Press B or b to darken or brighten the backlight.

This option only appears and can only be adjusted if “Picture Mode” is set to “Personal”.

18

TV Functions

Reset Press OK to reset the picture to the factory preset levels.

Noise This option is set to Auto to automatically reduce the snowy picture visible in the weak broadcast

Reduction signal. However, it can be modified. After selecting this option press

b. Next, press v or V to

select Off. Finally, press

OK to store.

Colour Tone This option allows you to alter the tint of the picture. After selecting this option press b. Next, press

repeatedly

v or V to select: Warm (gives the white colours a red tint), Normal (gives the white

colours a neutral tint), Cool (gives the white colours a blue tint). Finally press

OK to store.

GB

TV Functions

19

The Sound Adjustment Menu

Picture Adjustment

The “Sound Adjustment” menu allows you to

Picture Mode

Personal

alter the sound settings.

Contrast

80

Brightness

50

Colour

50

Sharpness

50

Backlight

70

To do this:

Reset

Noise Reduction

Auto

Press the

MENU button and press v to select

Colour Tone

Normal

, then press

OK to enter this menu. Next,

press v or V to select the desired option and

Select: Set:

OK

End:

MENU

press

OK. Finally, read below how to operate

m

into each option.

Sound Adjustment

Sound Adjustment

Sound Effect

Natural

Sound Effect

Natural

Treble

0

Treble

0

Bass

0

Bass

0

Balance

0

Balance

0

Reset

Reset

Dual Sound

Stereo

,

Dual Sound

Stereo

Auto Volume

Off

Auto Volume

Off

Select: Set:

OK

End:

MENU

Select: Set:

OK

Back:

End:

MENU

Sound This option allows you to customise the sound effect. After selecting this

Effect option press

OK. Next, press repeatedly v or V to select:

Natural Enhances clarity, detail and presence of sound by using “BBE High

Definition Sound system”*.

Dynamic “BBE High Definition Sound system”* intensifies clarity and presence of

sound for better intelligibility and musical realism.

Off Flat response.

Once you have selected your desired option, press

OK to store.

This function has no effect on headphones sound.

Treble Press B or b to decrease or to increase higher-frequency sounds. Next, press OK to

store.

Bass Press B or b to decrease or to increase the lower-frequency sounds. Next, press OK

to store.

Balance Press B or b to emphasise the left or the right speaker. Next, press OK to store.

Reset Press OK to reset the sound to the factory preset levels.

Dual Press b. Next:

Sound For a Stereo broadcast:

Press

v or V to select Stereo or Mono. Next press OK to store.

For a bilingual broadcast:

Press

v or V to select Mono (for mono channel if available), A (for channel 1) or B

(for channel 2). Next press

OK to store.

Auto Press b. Next press v or V to select On (the volume level of the channels will

Volume stay the same, independent of the broadcast signal, e.g. in the case of advertisements)

or Off (the volume level changes according to the broadcast signal). Next press

OK to

store.

This function has no effect on headphones sound.

* The “BBE High Definition Sound system” is manufactured by Sony Corporation under license

from BBE Sound, Inc. It is covered by U.S. Patent No. 4,638,258 and No. 4,482,866. The word

“BBE” and BBE Symbol are trademarks of BBE Sound, Inc.

20

TV Functions

The Features Menu

The “Features” menu allows you to alter

Picture Adjustment

various settings of the TV.

Picture Mode

Personal

Contrast

80

Brightness

50

Colour

50

Sharpness

50

To do this:

Backlight

70

Reset

Noise Reduction

Auto

Press the

MENU button and press v twice to

Colour Tone

Normal

select , then press

OK to enter this menu.

Next, press v or V to select the desired option

Select: Set:

OK

End:

MENU

and press

OK. Finally, read below how to

m

operate into each option.

Features

Features

Power Saving

Standard

Power Saving

Standard

Auto Format

Off

Auto Format

Off

AV2 Output

Auto

AV2 Output

Auto

TV Speakers

On

TV Speakers

On

RGB Center

0

RGB Center

0

,

Select: Set:

OK

End:

MENU

Select: Set:

OK

Back:

End:

MENU

GB

POWER SAVING

This option allows you to reduce the power consumption of this TV.

To d o t hi s:

After selecting the option, press

OK. Then, press v or V to select Reduce. Next, press OK to store.

AUTO FORMAT

This option allows you to automatically change the aspect ratio of the screen.

To do this:

After selecting the option, press OK. Then, press

v or V to select On (if you wish the TV set to

automatically switch the screen format according to the broadcast signal) or Off (if you wish to

keep your preference). Finally, press OK to store.

Even if you have selected “On” or “Off”, you can always modify the format of the screen by

pressing repeatedly on the remote control to select one of the following formats:

SMART: Imitation of wide screen effect for 4:3 broadcast.

SMART

4:3: Conventional 4:3 picture size, full picture

information.

4:3

14:9: Compromise between 4:3 and 16:9 picture size.

14:9

ZOOM: Widescreen format for letterbox movies.

ZOOM

WIDE: For 16:9 broadcast. Full picture information.

WIDE

In “SMART”, “ZOOM” and “14/9” modes, parts of the top and bottom of the screen are

cut off. Press

v or V to adjust the position of the image on the screen (e.g. to read

subtitles).

According to the format of diffussion, black bands can always appear whatever the

selected mode.

continued...

TV Functions

21

AV2 OUTPUT

The "AV2 Ouptut" option allows you to select the source to be output from the Scart connector

2/ 2 so that you can record from this Scart the signal coming from the TV or the signal that is being viewed

S

on the TV.

If your VCR or DVD recorder supports SmartLink, this procedure is not necessary.

To do this:

Once you have entered into the "Features" menu as it is explained in the previous page and after selecting the option,

press

OK. Then press

v

or

V

to select the desired output signal:

TV to output the aerial source.

AUTO to output the signal that is being viewed on the TV.

If you select “AUTO”, the output signal will always be the same one that is displayed on the screen.

If you have connected a decoder to the Scart 2/ 2 or to a VCR connected to this Scart, please

S

remember to change back the "AV2 Output" to “TV” for correct unscrambling. Alternatively, set the

"Decoder" option in the "Manual Programme Preset" menu to "On" for the scrambled programme. For more

details refer to page 26.

TV SPEAKERS

This option allows you to turn off the TV speakers e.g. to listen to the sound through external audio equipment con-

nected to the TV.

To do this:

Press the

v

or

V

buttons to select one of the following options, then press the OK button.

On The sound is output from the TV speakers.

One Time Off The TV speakers are temporarily turned off allowing you to listen to the sound from external

audio equipment.

The "TV Speakers" option automatically returns to "On" when the TV set is switched off.

Permanent Off The TV speakers are permanently turned off allowing you to listen to the sound from external

audio equipment.

To turn on the TV speakers again, change the "TV Speakers" option to "On".

RGB CENTER

This option is only available if an RGB source has been connected to the Scart connectors 1/ 1 and

3/ 3 on the rear of the TV.

When viewing an RGB signal, the picture may need some adjusting. This option allows you to adjust the horizontal

picture position so that the picture is in the middle of the screen.

To do this:

Once you have entered the "Features" menu as it is explained in on page 21 and while watching an RGB source select

the “RGB Center” option and press

OK. Then press B or b to adjust the centre of the picture between –5 and +5.

Finally press

OK to confirm and store.

22

TV Functions

The Set Up Menu

The “Set Up” menu allows you to alter various

Picture Adjustment

options on this TV.

Picture Mode

Personal

Contrast

80

Brightness

50

Colour

50

Sharpness

50

To do this:

Backlight

70

Reset

Press the

MENU button and press

v

three times

Noise Reduction

Auto

Colour Tone

Normal

to select , then press OK to enter this menu.

Next, press

v

or

V

to select the desired option

Select: Set:

OK

End:

MENU

and press

OK. Finally, read below how to

m

operate into each option.

Set Up

Set Up

Language

English

Language

English

Country

United Kingdom

Country

United Kingdom

Auto Tuning

Auto Tuning

Programme Sorting

Programme Sorting

Programme Labels

Programme Labels

AV Preset

,

AV Preset

Manual Programme Preset

Manual Programme Preset

Select: Set:

OK

End:

MENU

Select: Set:

OK

Back:

End:

MENU

GB

LANGUAGE

This option allows you to select the language that menus are displayed in.

To do this:

After selecting the option, press

OK and then proceed in the same way as in step 3 of the section

"Switching On the TV and Automatically Tuning" on page 15.

COUNTRY

This option allows you to select the country in which you wish to operate the TV set.

To do this:

After selecting the option, press

OK and then proceed in the same way as in step 4 of the section

"Switching On the TV and Automatically Tuning" on page 15.

AUTO TUNING

This option allows you to automatically search for and store all available TV channels.

To do this:

After selecting the option, press

OK and then proceed in the same way as in the steps 5 and 6 of the

section “Switching On the TV and Automatically Tuning” on page 16.

PROGRAMME SORTING

This option allows you to change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the

screen.

To do this:

After selecting the option, press

OK and then proceed in the same way as in the step 7 of the section

“Switching On the TV and Automatically Tuning” on page 16.

continued...

TV Functions

23

PROGRAMME LABELS

This option allows you to name a channel using up to five characters (letters or numbers).

To do this:

1 Once you have entered the "Set Up" menu as it is explained in the previous page and after selecting this option,

press OK, then press v or V to select the programme number with the channel you wish to name. Next press OK.

2 With the first element of the Label column highlighted, press OK and

v

,

V

, B or b to select the letter, next

press

OK.

When you have finished, press

v

,

V

, B or b to select the word “End” on the screen and finally press OK to

turn off the menu from the screen.

• To correct a letter, select "

%" on the screen to go back and press OK.

• For a blank, select " " on the screen and press

OK.

AV PRESET

This option allows you to:

a) Designate a name to the external equipment you have connected to the input sockets of the TV set.

To do this:

1 Once you have entered the “Set Up” menu as it is explained in the previous page and after selecting this option,

press OK, then press

v

or

V

to select the input source you wish to name: AV1, AV2 and AV3 for the rear

Scarts and AV4 for side connectors. Next, press OK twice.

2 A label automatically appears in the label column:

a) If you want to use one of the predefined labels, press

v or V to select the desired label and finally press OK.

The total predefined labels are: VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM (camcorder) or SAT

(satellite).

b) If you want to set a different label, select Edit and press OK. Then, with the first element highlighted, press

v, V, B or b to select the letter, next press OK. When you have finished, press v, V, B or b to select

the word “End” on the screen and finally press

OK to turn off the menu from the screen.

• To correct the letter, select "

%" on the screen to go back and press OK.

• For a blank, select " " on the screen and press

OK.

b) Change the input sound level of the optional equipment connected.

To do this:

Once you have entered the “Set Up” menu as it is explained in the previous page and after selecting this option,

press OK, then press

v

or

V

to select the input source you wish to name: AV1, AV2 and AV3 for the rear Scarts

and AV4 for side connectors. Next, press OK twice.

24

TV Functions

The Manual Programme Preset Menu

The “Manual Programme Preset” option in the

Picture Adjustment

"Set Up" menu allows you to manually tune

Picture Mode

Personal

Contrast

80

individual channels.

Brightness

50

Colour

50

Sharpness

50

Backlight

70

Reset

To do this:

Noise Reduction

Auto

Colour Tone

Normal

Press the

MENU button and press

v

three times

to select , then press

OK to enter the "Set

Select: Set:

OK

End:

MENU

Up" menu. Next, press

v

or

V

to select

m

"Manual Programme Preset" and press OK.

Set Up

Set Up

Finally, read below how to operate into each

Language

English

Language

English

Country

United Kingdom

Country

United Kingdom

option.

Auto Tuning

Auto Tuning

Programme Sorting

Programme Sorting

Programme Labels

Programme Labels

AV Preset

,

AV Preset

Manual Programme Preset

Manual Programme Preset

Select: Set:

OK

End:

MENU

Select: Set:

OK

Back:

End:

MENU

GB

The Manual Programme Preset option allows you to:

a) Preset channels or the VCR channel one by one to the programme order of your choice.

To do this:

1 Once you have entered the “Set Up”menu as it is explained on page 23 and after selecting the "Manual

Programme Preset" option, press

OK. Next with Programme option highlighted press OK.

Press

v or V to select which programme number you want to preset the channel on (for VCR, select

programme number “0”). Then press

B.

2 The following option is only available depending on the country you have selected in the “Country”

menu.

After selecting the System option, press

OK. Then press

v

or

V

to select the TV Broadcast system (B/G for

western European countries, D/K for eastern European countries, L for France or I for United Kingdom).

Then press

B.

3 After selecting the Channel option, press OK. Next press

v

or

V

to select the channel tuning ("C" for

terrestrial channels or "S" for cable channels). Then press the number buttons to enter directly the channel

number of the TV Broadcast or the channel of the VCR signal. If you do not know the channel number, press

b and v or V to search for it. When you have tuned the desired channel, press OK twice to store.

Repeat all the above steps to tune and store more channels.

b) Label a channel using up to five characters.

To do this:

Once you have entered the “Set Up”menu as it is explained on page 23 and after selecting the "Manual

Programme Preset" option, press

OK. Next with the Programme option, highlighted press the PROG +/- button

to select the programme number with the channel you wish to name. When the programme you want to name

appears on the screen, press

v

or

V

to select the Label option and press OK. Then, with the first element

highlighted, press

v

,

V

, B or b to select the letter, next press OK. When you have finished, press

v

,

V

, B or

b to select the word “End” on the screen and finally press OK to turn off the menu from the screen. Finally press

OK to store.

• To correct a letter, select "

%" on the screen to go back and press OK.

• For a blank, select " " on the screen and press

OK.

continued...

TV Functions

25

c) Fine tune the broadcast reception. Normally the automatic fine tuning (AFT) will give the best possible picture,

however you can manually fine tune the TV to obtain a better picture reception in case the picture is distorted.

To do this:

While watching the channel (TV Broadcast) you wish to fine tune, and once you have entered the “Set Up” menu

as it is explained on page 23 and after selecting the "Manual Programme" option, press

OK

.

Then press

v

or

V

to select the AFT option and press

b. Next press

v

or

V

to adjust the fine tuning between -15 and +15. Finally

press OK twice to store.

d) Improve the sound for individual channels in the case of distortion in mono broadcasts. (Not available when

“System” is set to “L”.)

Sometimes a non standard broadcast signal can cause sound distortion or intermittent sound muting when

watching mono programmes. The Audio Filter option allows you to reduce this effect.

If you do not experience any sound distortion, we recommend that you leave the Audio Filter option set

to the default setting of “Off”.

To do this:

Once you have entered the “Set Up” menu as it is explained on page 23 and after selecting the “Manual

Programme Preset” option, press

OK. Next, press

v

or

V

to select the Audio Filter option and press b. Next

press

v

or

V

to select Off, Low or High.

You can not receive stereo or dual sound when “Low” or “High” is selected.

e) Skip any unwanted programme numbers when they are selected with the PROG +/- buttons.

To do this:

Once you have entered the "Set Up" menu as it is explained on page 23 and after selecting the "Manual

Programme Preset" option, press

OK. Next with the Programme option highlighted, press the PROG +/- button

to select the programme number you want to skip. When the programme you want to skip appears on the screen,

press

v

or

V

to select the Skip option and press

b

. Next press

v

or

V

to select On. Finally press OK twice to

confirm and store.

To cancel this function afterwards, select “Off” instead of “On” in the step above.

f) View and record scrambled channels (e.g. from a pay TV decoder) when using a decoder connected to Scart

2/ 2 directly or through a VCR.

S

This option is only available depending on the country you have selected in the “Country” menu.

To do this:

Once you have entered the "Set Up" menu as it is explained on page 23 and after selecting the "Manual

Programme Preset" option, press

OK. Next press v or V to select the Decoder option and press b. Next press

v or V to select On. Finally press OK twice to confirm and store.

To cancel this function afterwards, select "Off" instead of "On" in the step above.

26

TV Functions

Other Functions

Sleep Timer

This function allows you to set the TV to switch itself automatically to standby mode after a

specified time period. The following time periods can be selected: 30, 60, 90 and 120 minutes.

To do this:

Press the button on the remote control repeatedly until the desired time period appears on the

screen.

When the Sleep Timer feature is on, the (Standby/Sleep) indicator on the TV lights up in red.

To cancel the Sleep Timer feature:

Press the button on the remote control repeatedly until “Off” appears on the screen.

• If you switch off the TV and switch it on again, the Sleep Timer feature is reset to “Off”.

• Press the button on the remote control to display the time remaining before the TV

switches to standby mode.

GB

The message “Sleep Timer will end soon. Power will be turned off.” Appears on the screen

1 minute before the TV switches to the standby mode.

Picture Freeze

This function allows you to freeze the TV picture (e.g. to make a note of a telephone number or

recipe).

To do this:

Press the button on the remote control to freeze the picture. A window is displayed in the

bottom left of the screen showing the currently selected channel. Press the button again to

remove the window. Press the button again to cancel the Picture Freeze and return to normal

TV mode.

Adjusting the position of the Picture Freeze window

The position of the window displaying the currently selected channel can be adjusted.

To do this

With the TV in Picture Freeze mode, press the

B,

b

,

v

or

V

buttons to adjust the position of the

window on the TV screen.

n

n

n

n

Other Functions

27

Teletext

Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the

Teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate

Teletext, use the remote control buttons as indicated below.

Make sure you use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise Teletext errors may

occur.

To switch on Teletext

After selecting the TV channel which carries the Teletext service you want to view, press .

Each time you press , the screen changes cyclically as follows:

Teletext mode Teletext Superimpose mode

t

TV mode

t

Teletext mode

t

(repeat).

To select a Teletext page

Input three digits for the page number, using the number buttons.

If you make a mistake, retype the correct page number.

If the counter on the screen continues searching, it is because this page is not available. In this

case, input another page number.

To access the next or preceding page

Press PROG + ( ) or PROG - ().

To freeze a Teletext page

Some Teletext pages have sub-pages which follow on automatically. To stop them, press

/ . Press it again to cancel the freeze.

To reveal concealed information (e.g. answers to a quiz)

Press / . Press it again to conceal the information.

To change brightness of Teletext:

Whilst you are viewing Teletext, press repeatedly to choose between four different options of

brightness.

To switch off Teletext

Press .

If wrong Teletext characters appear for Cyrillic languages, we recommend you set the

"Language" option in the "Set Up" menu to "Russia" if your country does not appear in the

list. For details, refer to page 23.

Fastext

The Fastext service lets you access pages with one push of a button.

Whilst you are in the Teletext mode and Fastext is broadcast, a colour coded menu appears

at the bottom of the Teletext page. Press the colour button (red, green, yellow or blue) to

access the corresponding page.

28

Other Functions

Additional Information

Connecting Equipment to the TV

Using the following instructions you can connect a wide range of optional equipment to your TV set.

Connecting cables are not supplied.

4

A

4

B

To avoid snowy

picture, do not connect

external equipment to

C

GB

connectors A and B

o4

at the same time.

D

S VHS/Hi8/

8mm/Hi8/

DVC

DVC

camcorder

camcorder

DVD

P

layS

ta

tion

2

VCR

Decoder

H

G

“PlayStation”*

DVD recorder

E

F

Decoder

* “PlayStation” is a product of Sony

Hi-fi

Computer Entertainment, Inc.

* “PlayStation” is a trademark of

Sony Computer Entertainment, Inc.

continued...

Additional Information

29

Connecting a VCR

To connect a VCR, please refer to the section “Connecting the aerial and VCR” of this instruction manual on page 14.

Connecting a VCR or a DVD recorder that supports SmartLink

SmartLink is a direct link between the TV set and a SmartLink compatible VCR/DVD recorder. For more

information on SmartLink, please refer to the instruction manual of your SmartLink VCR/DVD recorder.

If you use a VCR or a DVD recorder that supports SmartLink, please connect the VCR or the DVD recorder to the

TV using a Scart lead to the Scart 2/ 2

S

G.

If you have connected a decoder or a Set Top Box to the Scart 2/ 2 G or through a

S

VCR connected to this Scart

Select the “Manual Programme Preset” option in the “Set Up” menu and after entering in the “Decoder**” option,

select “On” (refer to page 26). Repeat this option for each scrambled signal.

**This option is only available depending on the country you have selected in the “Country” menu.

Connecting Audio Equipment to the TV

To listen to the sound from TV on Hi-fi equipment.

Connect your audio equipment to the audio output sockets E if you wish to amplify the audio output from the TV.

Next, using the menu system, select the “Features” menu and set the “TV Speakers” to "Permanent Off" (see page

22).

The volume of the external speakers can be altered by pressing the volume buttons on the TV remote control.

The treble and bass setting can also be altered through the “Sound Adjustment” menu (see page 20).

30

Additional Information

Viewing pictures from equipment connected to the TV

1 Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated on page 29.

2 Switch on the connected equipment.

3 To watch the picture from the connected equipment, press the / button repeatedly until

the correct input symbol appears on the screen.

Symbol Input Signals

1 Audio / video input signal through the Scart connector F

1 RGB input signal through the Scart connector F. This symbol appears only if

an RGB source has been connected.

2 Audio/video input signal through the Scart connector G.

S

2 S Video Input signal through the Scart connector G. This symbol appears only

GB

if an S Video source has been connected.

3 Audio / video input signal through the Scart connector H

3 RGB input signal through the Scart connector H. This symbol appears only if

an RGB source has been connected.

4 Video input signal through the phono socket B and Audio input signal through

C.

S

4 S Video Input signal through the side S Video input jack A and Audio signal

through C. This symbol appears only if an S Video source has been connected.

4 Press the button on the remote control to return to the normal TV picture.

For Mono Equipment

Connect the phono plug to the L/G/S/I socket on the side of the TV and select 4 or 4

S

input signal using the instructions above. Next, refer to the “Sound Adjustment” section of this

manual and set “Dual Sound” option to “A” on the sound menu screen (see page 20).

Additional Information

31

Technical Specifications

Panel System:

Rear Terminals:

LCD (Liquid Crystal Display) Panel

AV1: 1/

21-pin Scart connector (CENELEC standard)

including audio/video input, RGB input, TV audio/

TV System:

video output.

(Depending on the Country/region selection)

B/G/H, D/K, L, I

AV2: 2/ (SMARTLINK)

S

21-pin Scart connector (CENELEC standard)

Colour System:

including audio/video input, S video input, selecta-

PAL, SECAM

ble audio/video output and Smartlink interface.

NTSC 3.58, 4.43 (Only Video In)

AV3: 3/

21-pin Scart connector (CENELEC standard)

Aerial:

including audio/video input, RGB input, Monitor

75 ohm external terminal for VHF/UHF

audio/video output.

Channel Coverage:

Audio Outputs (left/right) – phono jacks.

(Depending on the Country/region selection)

Aerial connector (RF In)

VHF: E2-E12

UHF: E21-E69

Side Terminals:

CATV: S1-S20

AV4:

HYPER: S21-S41

S

4 S video input (4-pin mini DIN)

D/K: R1-R12, R21-R69

L: F2-F10, B-Q, F21-F69

4 Video input (phono jack)

I: UHF B21-B69

4 Audio input (phono jacks)

Screen Size:

headphones jack

30 Inches (approx. 75 cm. measured diagonally)

Accessories supplied:

Display Resolution:

One Remote Control (RM-Y1108),

1280 dots (horizontal) x 768 lines (vertical)

Two Size AA batteries (R6 type),

One Mains lead (Type C-6)

Power Requirement:

Optional Accessory:

220-240V AC; 50/60 Hz

Wall-Mount Bracket SU-LW1.

TV stand SU-PG100.

Power Consumption:

145 W

Other Features:

Teletext, Fastext, TOPtext (depending on

availability)

Standby Power Consumption:

Sleep Timer

0,7 W

Picture Freeze

Smartlink (Direct link between your TV and a

Sound Output:

compatible VCR or DVD recorder. For more

information on Smartlink, please refer to the

10 W + 10 W (RMS)

instruction manual of your VCR or DVD recorder.)

TV system autodetection

Dimensions (w x h x d):

With stand, approx. 743 x 627 x 245 mm.

This TV is compatible with the VESA universal wall

Without stand, approx. 743 x 578 x 119 mm.

stand system.

Design and specifications are subject to change

Weight:

without notice.

With stand, approx.16 Kg.

This instruction manual has been printed on:

Without stand, approx. 14 Kg.

Ecological Paper - Totally Chlorine Free

32

Additional Information

Troubleshooting

Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.

Problem Possible solution

No picture

No picture (screen is dark) and no sound. Check the aerial connection.

Connect the TV to the mains, and press the power switch on the

top side of the TV set.

If the (standby) indicator is on, press TV on the remote

control.

The TV turns off automatically. (The TV

Check if the Sleep Timer is activated (page 27).

enters the standby mode.)

No picture or no menu information from

Check that the optional equipment is on and press the /

equipment connected to the Scart

button repeatedly on the remote control until the correct input

connector.

symbol is displayed on the screen (page 31).

Check the connection between the optional equipment and the TV.

GB

Poor picture/Unstable picture

Double images or ghosting. Check aerial/cable connections.

Check the aerial location and direction.

Only snow and noise appears on

Check if the aerial is broken or bent.

the screen.

Check if the aerial has reached the end of its serviceable life (3-5

years in normal use, 1-2 years at the seaside)

Dotted lines or stripes. Keep the TV away from electrical noise sources such as cars,

motorcycles, or hair-dryers.

No colour on colour programmes. Using the menu system, select the “Picture Adjustment” menu and

select “Reset” to return to the factory settings (page 19).

If you set the “Power Saving” function to “Reduce,” picture colours

may become dimmer (page 21).

Some tiny black points and/or bright

The picture of the display is composed of pixels. Tiny black points

points on the screen.

and/or bright points (pixels) on the screen, do not indicate a

malfunction.

The picture is too bright.

Using the menu system, select the “Picture Adjustment” menu and

select “Picture Mode” Then select the desired picture mode (page

18).

Picture (stripe) noise.

Make sure that the aerial is connected.

Keep the aerial cable away from other connecting cords.

Do not use 300-ohm twin lead cables as interference may occur.

continued...

Additional Information

33

Problem Possible solution

Stripe noise during playback/recording

Video head interference. Keep your VCR away from the TV.

of a VCR.

Leave a space of 30 cm between your VCR and the TV set to avoid

noise.

Avoid installing your VCR in front or at the side of the TV set.

Poor or no picture (screen is dark), but

Using the menu system, select the “Picture Adjustment” menu and

good sound.

select “Reset” to return to the factory settings (page 19).

Noisy picture when viewing a TV

Using the menu system, select the “Manual Programme Preset”

channel.

option in the “Set Up” menu and adjust Fine Tuning (AFT) to

obtain better picture reception (page 26).

Using the menu system, set the "Noise Reduction" option in the

“Picture Adjustment” menu to reduce the noise in the picture (page

19).

Distorted picture when changing

Turn off any equipment connected to the Scart connector on the rear

programmes or selecting teletext.

of the TV set.

Cannot operate the menu

If the item you want to select appears in a pale colour is because you

cannot select it.

Wrong characters appear when viewing

Using the menu system, enter the “Country” option in the “Set Up”

teletext

menu and select the country in which you operate the TV set (page

23). For Cyrillic languages, we recommend that you select Russia

if your own country does not appear in the list.

No sound/Noisy sound

Good picture, no sound. Press the 2 +/- or

% (mute) on the remote control.

Check that “TV Speakers” option is set to “On” in the “Features”

menu (page 22).

Audio noise.

Make sure that the aerial is connected.

Keep the aerial cable away from other connecting cables.

Do not use 300-ohm twin lead cables as interference may occur.

Communication problems may occur if the infrared communication

equipment (e.g. infrared cordless headphones) is used near the TV.

Please use headphones other than infrared cordless headphones,

move the infrared transceiver away from the TV until the noise is

eliminated, or move the transmitter and receiver of the infrared

communication equipment closer together.

Using the menu system, select “Audio Filter” from the “Manual

Programme Preset” menu. Next select “Low” or “High” (see page

26).

Unable to receive a stereo or dual sound

Check that the “Audio Filter” option in the “Manual Programme

broadcast

Preset” menu is set to “Off”.(see page 26).

34

Additional Information

Problem Possible solution

Strange sound

The TV cabinet creaks. Changes in room temperature sometimes causes the TV cabinet to

expand or contract, which can make slight noises. This does not

indicate a malfunction.

The TV buzzes. There might be a surge sound when turning on the TV. This does

not indicate a malfunction.

Remote Control

Remote control does not function.

Replace the batteries.

The (standby) or TV (power on)

Contact your nearest Sony service centre.

indicators on the TV flashes

• If you continue to experience problems, have your TV serviced by qualified personnel.

• Never open the casing yourself.

GB

Additional Information

35

Введение

Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор Sony .

Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по

эксплуатации и сохраните ее для консультаций в будущем.

Символы, используемые в настоящей инструкции:

Важные сведения.

Кнопки, показанные белым цветом на пульте

ДУ, соответствуют тем кнопкам, которые

Сведения о той или иной функции

следует нажимать для выполнения указанной

1, 2... Указанная последовательность

последовательности операций.

операций.

Этот символ сообщает Вам о результате

указанной последовательности операций.

Содержание

Введение ............................................................................................................................................................ 3

Общие правила техники безопасности........................................................................................................ 4

Меры предосторожности ............................................................................................................................... 7

Описание и установка телевизора

Проверка комплекта поставки ..................................................................................................................... 8

Описание кнопок пульта ДУ ......................................................................................................................... 9

Описание кнопок телевизора и разъемов, находящихся сбоку от экрана ....................................... 11

Описание индикаторов телевизора............................................................................................................ 12

Установка батареек в пульт ДУ.................................................................................................................. 12

Снятие задней крышки ................................................................................................................................. 13

Подключение антенны и видеомагнитофона .........................................................................................14

RU

Первое включение

Включение телевизора и автоматическая настройка............................................................................ 15

Функции телевизора

Знакомство с системой меню и ее использование .................................................................................. 17

Меню "Настройки изображения" ....................................................................................................... 18

Меню "Настройка звука"........................................................................................................................ 20

Меню "Функции" ...................................................................................................................................... 21

Меню "Установка" ................................................................................................................................... 23

Меню "Руч. настройка программ" ....................................................................................................... 25

Прочие функции

Таймер выкл.................................................................................................................................................... 27

Замораживание изображения ..................................................................................................................... 27

Телетекст............................................................................................................................................................ 28

Дополнительные сведения

Подключение дополнительных устройств к телевизору .......................................................................29

Просмотр изображения с устройства, подключенного к телевизору .................................................31

Технические характеристики .......................................................................................................................32

Поиск неисправностей ...................................................................................................................................33

Содержание

3

Общие правила техники безопасности

Сетевой шнур

Медицинские учреждения

Перед тем как переносить

Не устанавливайте этот

телевизор, отсоедините

телевизор в местах, в

сетевой шнур от розетки. Не

которых используется

перемещайте телевизор при

медицинская аппаратура.

подсоединенном сетевом

Это может привести к

шнуре. При этом возможно

неверной работе

повреждение сетевого шнура, что может привести

медицинских приборов.

к возгоранию или поражению электрическим

Переноска телевизора

током. В случае падения телевизора или его

повреждения немедленно обратитесь в сервисную

Перед переноской телевизора отключите от него

службу для проверки его специалистами.

все соединительные кабели.

Повреждение, требующее обращения в

Флуоресцентная лампа

сервисную службу

В данном телевизоре в качестве источника света

Если на поверхности экрана телевизора появились

используется флуоресцентная лампа. Если

трещины, не касайтесь ее ранее, чем отсоедините

изображение на экране темнеет, мерцает или не

сетевой шнур. В противном случае возможно

появляется совсем, это означает, что

поражение электрическим током.

флуоресцентная лампа выработала свой ресурс и

нуждается в замене. Для ее замены обращайтесь к

Вентиляция

квалифицированным специалистам.

Оставляйте свободное место вокруг телевизора. В

противном случае может не обеспечиваться

должная циркуляция воздуха, что может привести

к возгоранию или выходу телевизора из строя.

Регулировка угла просмотра телевизора

30 см

При регулировке угла просмотра придерживайте

10 см

10 см

подставку рукой, чтобы она не высвободилась и не

упала.

Оставляйте

Будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы

расстояния не

между подставкой и телевизором.

меньше указанных.

Циркуляция

воздуха

Ни в коем случае не

заблокирована.

устанавливайте телевизор

следующим образом:

Стена

ЖК экран

Хотя ЖК экран выполнен с использованием

высокоточных технологий и имеет 99.99% или более

эффективных пикселей, черные или яркие световые

(красные, синие или зеленые) точки могут постоянно

присутствовать на ЖК экране. это - свойство

структуры ЖК экрана и не является неисправностью.

Не допускайте, чтобы поверхность ЖК экрана

подвергалась воздействию солнечных лучей. Это

может привести к повреждению поверхности экрана.

Не давите на передний фильтр и не царапайте его; не

кладите на телевизор какие-либо предметы. Это

может вызвать неравномерность изображения или

повреждение ЖК экрана.

Если телевизор установлен в холодном помещении,

может появиться пятно на изображении, или же

изображение может потемнеть. Это не означает

неисправность. С повышением температуры эти

явления исчезают.

Ореол может возникнуть при постоянном выводе на

экран неподвижных изображений (фотографий). Это

явление может вскоре исчезнуть.

• Экран и корпус могут нагреваться во время

эксплуатации. Это не является неисправностью.

4

Общие правила техники безопасности

Сеть питания

Перегрузка

Сетевой шнур

Данный телевизор предназначен

Тяните сетевой шнур,

для питания только от сети

взявшись за вилку. Не тяните

переменного тока напряжением

за сам шнур.

220-240 В. Не подключайте

слишком много устройств к одной

и той же розетке - это может привести к возгоранию

Подключение кабелей

или поражению электрическим током.

Выньте сетевой шнур из розетки при подключении

соединительных кабелей. Обязательно выньте

Сетевая розетка

сетевой шнур из розетки перед тем, как производить

Не используйте плохо держащуюся

подключение соединительных кабелей.

розетку. Вставляйте вилку в розетку

полностью. Если она будет вставлена

Чистка

неплотно, это может привести к искрению

Регулярно чистите вилку сетевого

и далее к возгоранию. Вызовите

шнура. Если вилка покрывается пылью

электрика для замены розетки.

и аккумулирует влагу, это может

привести к нарушению изоляции и

Влага

возгоранию. Регулярно вынимайте

Не касайтесь сетевого шнура мокрой

вилку из розетки и чистите ее.

рукой. Вставляя сетевой шнур в розетку

и вынимая его из нее мокрой рукой

В случае неиспользования

можно получить поражение

Из соображений безопасности

электрическим током.

и охраны окружающей среды

рекомендуется в случае

Сетевой шнур

неиспользования телевизора

Повреждение сетевого шнура

выключать его, а не оставлять

может привести к возгоранию или

в дежурном режиме. Отсоедините его от сети.

поражению электрическим током.

Не передавливайте, не сгибайте

Укладка кабелей

и не перекручивайте чрезмерно

RU

Будьте осторожны, чтобы не зацепить ногами за

сетевой шнур. Жилы кабеля

кабели. Это может привести к повреждению

могут быть при этом оголиться

телевизора.

или порваться - это может

вызвать короткое замыкание и

Установка

привести к поражению

Не устанавливайте дополнительные устройства

электрическим током или

слишком близко от телевизора. Держите

возгоранию.

дополнительные устройства на расстоянии не менее

Не допускайте повреждений сетевого шнура и не

30 см от телевизора. Если видеомагнитофон

пытайтесь переделывать его.

установлен перед телевизором или справа от него,

Не кладите никакие тяжелые предметы на сетевой

изображение может оказаться искаженным.

шнур. Не тяните за сам шнур.

Держите сетевой шнур вдали от источников тепла.

Нагрев

При отсоединении сетевого шнура от розетки

беритесь за вилку.

Не касайтесь поверхности телевизора. Она остается

В случае повреждения сетевого шнура прекратите

горячей даже в течение некоторого времени после

его эксплуатацию и обратитесь к своему дилеру Sony

выключения телевизора.

для его замены.

Растительные масла

Не устанавливайте телевизор в ресторанах, а

Поражение электрическим током

которых готовят на масле. Масло, вместе с

Не касайтесь телевизора мокрыми руками. Это

поглощенной им пылью, может попасть внутрь

может привести к поражению электрическим током

телевизора и вывести его из строя.

или выходу телевизора из строя.

Вода и влага

Не эксплуатируйте телевизор вблизи воды, –

Коррозия

например, рядом с ванной или в душевой. Не

При использовании телевизора у морского побережья

допускайте, чтобы телевизор подвергался

соль может разъесть его металлические части и

воздействию дождя, влаги или табачного дыма. Это

привести к возгоранию или выходу его из строя. Это

может привести к возгоранию или поражению

может сократить срок службы телевизора. Следует

электрическим током. Не эксплуатируйте телевизор

предпринять меры по понижению влажности и

в таких местах, где в него могут попасть насекомые.

температуры в том месте, где установлен телевизор.

Утилизация телевизора

• Не выбрасывайте телевизор вместе с бытовыми

отходами.

• ЖК экран содержит небольшое количество жидких

кристаллов и ртути. Применяющаяся в данном

телевизоре люминисцентная лампа также содержит

ртуть. Соблюдайте местные нормы и правила

утилизации.

продолжение...

Общие правила техники безопасности

5

Установка и переноска

Вентиляция

Использование на открытом

Никогда не перекрывайте

воздухе

вентиляционные отверстия в корпусе.

Не устанавливайте этот

Это может вызвать перегрев и привести

телевизор на открытом

к возгоранию. При отсутствии должной

воздухе. В случае попадания

вентиляции на телевизоре может

телевизора под дождь

скопиться пыль и грязь. Для

возможно возгорание или

обеспечения должной вентиляции соблюдайте

поражение электрическим

следующие правила:

током. В случае попадания телевизора под

Не устанавливайте телевизор опрокинутым на

воздействие прямых солнечных лучей возможен его

заднюю панель или боком.

перегрев и выход из строя.

Не устанавливайте телевизор вверх дном.

Не устанавливайте телевизор на полке или в шкафу.

Не кладите телевизор на ковер или кровать.

Не накрывайте телевизор тканью, например

шторами, или газетами и т.д.

Автомобили или потолок

Корабли и суда

Не устанавливайте этот телевизор в

Не устанавливайте этот

автомобиле. При тряске

телевизор на кораблях и судах.

автомобиля телевизор может

Воздействие морской воды

упасть и нанести травму. Не

может привести к возгоранию

подвешивайте этот телевизор к потолку.

или выходу телевизора из строя.

Предотвращение падения телевизора

Сервисное обслуживание

Не открывайте корпус

Устанавливайте телевизор на устойчивую ровную

телевизора. Доверяйте свой

подставку. Не вешайте никаких предметов на

телевизор только

телевизор.

квалифицированным

специалистам.

Влага и огнеопасные материалы

Вентиляционные отверстия

Не допускайте намокания

Не вставляйте ничего в вентиляционные

телевизора. Не допускайте

отверстия. Попадание в них

попадания каких-либо жидкостей

металлических предметов или

на телевизор. Если внутрь

огнеопасных веществ может привести к

телевизора попала жидкость или твердое тело, не

возгоранию или к поражению

эксплуатируйте его. Это может привести к

электрическим током.

поражению электрическим током или к

повреждению телевизора. Немедленно обратитесь в

Место установки

сервис для его проверки.

Никогда не устанавливайте

телевизор в жарких, влажных или

Во избежание пожара держите огнеопасные

сильно запыленных помещениях.

вещества и открытое пламя (например, горящие

Не устанавливайте телевизор в

свечи) в стороне от телевизора.

таких местах, где он может

оказаться подверженным

Выступающее положение

механической вибрации.

Не устанавливайте телевизор так, чтобы он

оказывался в выступающем положении. Установка

Чистка поверхности экрана

телевизора в следующих положениях может привести

Поверхность экрана обладает специальным

к травме.

покрытием для предотвращения сильного отражения

Не устанавливайте телевизор так, чтобы он

света. Во избежание повреждения покрытия

оказывался в выступающем положении, например,

необходимо соблюдать следующие

на колонне или за ней.

предосторожности.

Не устанавливайте телевизор в таких местах, где Вы

Для удаления пыли с экрана бережно протирайте его

можете удариться о него головой.

мягкой тряпкой. Если пыль плохо удаляется,

протрите экран мягкой тряпкой, слегка смоченной в

растворе мягкого моющего средства. Вы можете

Чистка

стирать эту тряпку и использовать ее неоднократно.

Вынимайте сетевой шнур из розетки перед чисткой

Не используйте абразивные губки, щелочные/

телевизора. В противном случае возможно

кислотные моющие средства, чистящие порошки,

поражение электрическим током.

растворители, такие как спирт или бензин.

Рекомендуемое место установки

телевизора

Устанавливайте телевизор на

устойчивую ровную поверхность. В

противном случае телевизор может

упасть и нанести травму.

6

Общие правила техники безопасности

Меры предосторожности

Комфортный просмотр телевизора

Для обеспечения комфортного просмотра телевизора рекомендуется выбирать положение для

просмотра на расстоянии от телевизора, равном четырех-семикратному размеру его экрана по

вертикали.

Смотрите телевизор в умеренно освещенной комнате, так как его просмотр в плохо освещенном

помещении может привести к утомлению глаз. Если непрерывно смотреть на экран в течение

продолжительного времени, это может привести к утомлению Ваших глаз.

Установка телевизора

Не устанавливайте телевизор в местах, подверженных действию высоких температур, например

там, где на него может попадать прямой солнечный свет, вблизи радиатора отопления или

теплового вентилятора. Если телевизор подвергается воздействию очень высокой температуры,

он может перегреться; вследствие этого возможны деформации корпуса или выход его из строя.

Для получения четкого изображения не подвергайте экран прямому освещению или воздействию

прямых солнечных лучей. Если возможно, применяйте источники освещения, направленные с

потолка вниз.

Телевизор не отключается от сети при установке выключателя питания в положение Off. Для

полного обесточивания телевизора выньте вилку сетевого шнура из розетки.

Регулировка громкости

Регулируйте уровень громкости, чтобы не беспокоить соседей. Звук очень легко распространяется

в ночное время. Поэтому, рекомендуем закрывать окна или использовать наушники.

При использовании наушников отрегулируйте громкость во избежание ее чрезмерного уровня,

который может привести к ухудшению слуха.

RU

Обращение с пультом ДУ

Бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте его, не становитесь на него и не лейте на него

никаких жидкостей.

Не оставляйте пульт ДУ вблизи источников тепла или в месте, подверженном прямому

воздействию солнечных лучей, или во влажном помещении.

Чистка корпуса

Перед чисткой удостоверьтесь, что Вы отсоединили сетевой шнур от розетки.

Чистите корпус мягкой слегка увлажненной тряпкой. Не используйте абразивные губки,

щелочные моющие средства, чистящие порошки, растворители, такие как спирт или бензин, или

антистатические спреи.

Следует иметь в виду, что свойства материала или покрытия экрана могут ухудшиться в

результате воздействия летучих растворителей, таких как спирт и бензин, или инсектицидов или в

случае продолжительного контакта с резиной или виниловыми материалами.

В вентиляционных отверстиях со временем может скапливаться пыль, что может привести к

снижению эффективности охлаждающего действия вентилятора. Во избежание этого мы

рекомендуем периодически (раз в месяц) удалять пыль с помощью пылесоса.

Чистка и уход за поверхностью экрана

Во избежание ухудшения состояния экрана соблюдайте нижеследующие положения. Не давите на

экран, не царапайте его твердыми предметами и не бросайте в него никакие предметы. Это может

привести к повреждению экрана.

Перед чисткой удостоверьтесь, что Вы отсоединили сетевой шнур от розетки.

Не касайтесь телевизора после того, как он проработал в течение продолжительного времени, т.к.

его экран при этом сильно нагревается.

Мы рекомендуем как можно реже касаться поверхности экрана.

Протирайте экран мягкой, слегка увлажненной тряпкой. Протирка грязной тряпкой может

привести к выходу телевизора из строя. Никогда не используйте абразивные губки, чистящие

порошки или растворители, такие как спирт или бензин. Их контакт с экраном может привести к

повреждению его поверхности.

Общие правила техники безопасности

7

Описание и установка телевизора

Проверка комплекта поставки

1 Пульт ДУl

1

Сетевой шнур (типа

C-6):

2 Батарейки (размер AA)

(RM-Y1108):

8

Описание и установка телевизора

Описание кнопок пульта ДУ

1 Отключение звука: Нажмите эту кнопку для отключения звука

телевизора. Для отмены нажмите эту кнопку еще раз.

2

1

2 TV I/ -

Установка телевизора в дежурный режим:

4

3

Нажмите эту кнопку для временного выключения телевизора (при

5

этом индикатор (Дежурный режим/ Таймер выкл.) на телевизоре

загорится красным светом). Нажмите ее еще раз для включения

6

телевизора.

Для экономии энергии мы рекомендуем полностью

7

8

выключать телевизор, когда он не используется.

9

Если в течение 15 минут на телевизор не поступает ТВ сигнал

qa

q;

и за это время не была нажата ни одна кнопка, телевизор

автоматически переходит в дежурный режим.

qs

3

Замораживание изображения: нажмите эту кнопку, чтобы

qd

qf

получить стоп-кадр изображения. Подробности см. в разделе

qg

"Замораживание изображения" на стр. 27.

qh

qj

4

Включение функции "Таймер выкл.": Нажмите эту кнопку для

того, чтобы по истечении определенного периода времени телевизор

автоматически переключался в дежурный режим. Подробности о

qk

функции "Таймер выкл." см. на стр. 27.

RU

5

Выбор источника входного сигнала: нажимайте эту кнопку до тех

пор, пока на экране телевизора не появится символ нужного Вам

источника входного сигнала.

6 0 - 9

Выбор каналов: Нажимайте эти кнопки для выбора каналов.

Для выбора каналов с двузначными номерами вводите вторую цифру

в течение 2,5 секунд.

7

Вывод экранной информации: Нажмите эту кнопку для вывода на

экран всей предусмотренной для этого информации. Для отмены

нажмите эту кнопку еще раз.

8 Просмотр последнего выбранного канала: нажмите эту кнопку

для просмотра канала, который Вы смотрели в прошлый раз (при

условии, что Вы смотрели его в течение не менее 5 секунд).

9

Фастекст: в режиме телетекста, эти кнопки можно использовать как

кнопки функции Фастекст. Подробности см. на стр. 28.

q; Выбор звукового эффекта: Нажимайте эту кнопку для изменения

звукового эффекта. Подробности о различных звуковых эффектах

см. на стр. 20.

qa Выбор режима изображения / Регулировка яркости страниц

телетекста.

a)

В нормальном режиме работы телевизора: Для смены режима

изображения нажимайте эту кнопку до получения нужного

режима. Подробности см. в разделе "Настройка изображения" на

стр. 18.

b) В режиме телетекста: Нажимайте эту кнопку для изменения

яркости страниц телетекста.

продолжение...

Описание и установка телевизора

9

2

qs Kнопки V / v / B / b / OK:

1

a)

Когда меню выведено на экран: используйте эти кнопки для

4

3

работы с системой меню. Подробности см. в разделе

5

"Знакомство с системой меню и ее использование" на стр. 17.

b) Когда меню выключено: нажмите OK для вывода на экран

6

списка всех ТВ каналов. Затем нажмите

V или v для выбора

канала и OK для просмотра выбранного канала.

7

8

qd Выбор режима телевизора: Нажмите эту кнопку для

9

выключения телетекста или режима входа Видео.

qa

q;

qf Выбор телетекста: Нажмите эту кнопку для включения режима

qs

телетекста. Дополнительные подробности см. в разделе

"Телетекст" на стр. 28.

qd

qf

qg MENU - Вывод на экран системы меню: Нажмите эту кнопку

qg

для вывода меню на экран. Нажмите ее снова для удаления меню с

экрана.

qh

qj

qh 2

+/- Настройка громкости: Нажимайте эти кнопки для

настройки громкости звука телевизора.

qk

qj

PROG +/- Выбор каналов: Нажимайте эти кнопки для выбора

предыдущего или последующего телевизионного канала.

qk Выбор формата экрана: для изменения формата экрана

нажимайте эту кнопку до получения нужного формата. см. стр. 21.

Кнопки, помеченные зелеными символами (кроме (Включение/Дежурный режим)),

используются также в режиме телетекста. Дополнительные подробности см. в разделе

"Телетекст" на стр. 28.

10

Описание и установка телевизора

Описание кнопок телевизора и разъемов,

находящихся сбоку от экрана

Описание кнопок телевизора

Замораживание изображения нажмите

Регулировка

Кнопка включения/

эту кнопку, чтобы получить стоп-кадр

громкости (+/-)

выключения

изображения. Подробности см. в разделе

"Замораживание изображения" на стр.

Выбор источника

Кнопки задания

27.

входного сигнала

программ (по

Автоматический старт нажмите эту

подробности см. в

возрастающей и

кнопку и держите ее нажатой для запуска

разделе "Просмотр

убывающей их

RU

изображения с

номеров) (Выбор

последовательности автоматического

устройства,

телевизионных

старта. Подробности см. в разделе

подключенного к

каналов)

"Включение телевизора и

телевизору" на стр. 31.

автоматическая настройка" на стр. 15.

Описание разъемов, находящихся сбоку от экрана

4

Входной разъем

S Video

4

Видеовход

Аудиовходы

o4

Гнездо для

подключения

наушников

Описание и установка телевизора

11

Описание индикаторов телевизора

Загорается зеленым

светом при включении

телевизора.

Загорается красным

светом. когда

телевизор находится в

дежурном режиме.

Мигает красным

светом при нажатии

какой-либо кнопки на

пульте ДУ.

Загорается красным

светом при задании

Для использования

опции "Таймер выкл.".

пульта ДУ направьте

Подробно об этой

его на этот приемник.

опции см. в разделе "

Таймер" на стр. 27.

Установка батареек в пульт дистанционного

управления

Убедитесь, что Вы вставляете батарейки, соблюдая полярность.

Выбрасывая батарейки, всегда помните правила защиты окружающей среды.

N

O

S

PO

R

O

C

Y

JA

N

IO

T

R

A

/4

N

A

P

SONY CORPORATION JAPAN/4

12

Описание и установка телевизора

Снятие задней крышки

При подключении соединительных кабелей снимите заднюю крышку телевизора. После

подключения кабелей обязательно установите на место заднюю крышку телевизора.

Снятие задней крышки

Держа заднюю крышку, как показано ниже, вначале потяните на себя ее нижнюю часть c одной

стороны. Затем снимите верхнюю часть крышки с телевизора.

RU

Установка задней крышки

Держа заднюю крышку, как показано ниже, вставьте четыре фиксатора, имеющиеся на задней

крышке, в соответствующие отверстия в корпусе телевизора; затем, надавив на крышку,

защелкните ее на корпусе.

Заднюю крышку можно не устанавливать, если Вы используете кронштейн для настенной

установки телевизора SU-LW1 (опция).

Описание и установка телевизора

13

Подключение антенны и видеомагнитофона

или

ВМ

Перед тем как подключать кабель к Scart-разъему, произведите подключение антенны.

Дополнительные подробности о подключении ВМ см. в разделе "Подключение

дополнительных устройств к телевизору" на стр. 29.

14

Описание и установка телевизора

Первое включение

Включение телевизора и автоматическая настройка

При первом включении Вашего телевизора на экране появляется последовательность меню,

позволяющая Вам: 1) выбрать язык экранного меню 2) Выбрать страну, в которой Вы будет

использовать телевизор, 3) произвести поиск и запоминание всех доступных телевизионных

каналов (телевизионных станций) и 4) изменять порядок, в котором каналы (телевизионные

станции) появляются на экране.

Однако, если Вам потребуется изменить одну из этих установок позднее, Вы сможете сделать

это с помощью соответствующей опции в (Меню "Установка") или нажав кнопку

автоматического старта , расположенной на верхней панели телевизора, на время, большее

3 секунд, см. стр. 11.

1 Включите телевизор в сеть

(220-240 В переменного тока, 50 Гц).

2

При первом подключении телевизора к сети он

обычно включается. Если телевизор выключен,

нажмите кнопку

Вкл./Выкл., чтобы включить его

.

RU

При первом включении телевизора на его экране

появляется меню

"Language"

(Язык).

3 Нажмите кнопки V, v, B или b на пульте ДУ для выбора

Вашего языка, затем нажмите кнопку OK для

подтверждения сделанного выбора. С этого момента все

меню будут выводиться на экран на Вашем языке.

4 Меню "Страна" появится далее автоматически. Нажмите

кнопку

v или V для выбора страны, в которой Вы хотите

использовать телевизор. Нажмите кнопку

OK для

подтверждения выбора.

• Если страны, в которой Вы хотите пользоваться

телевизором, нет в списке, вместо страны задайте -".

• Во избежание появления неверных символов в

режиме телетекста в языках, использующих

кириллицу, мы рекомендуем выбрать Россию, если

Вашей собственной страны нет в списке.

продолжение...

Первое включение

15

5 На экране появляется меню "Автонастройка". Нажмите

кнопку

OK, чтобы выбрать Да.

6 Телевизор начнет автоматический поиск и сохранение в

памяти всех доступных для Вас телевизионных каналов.

Эта процедура может занять несколько минут.

Просим Вас проявить терпение и не нажимать

никаких кнопок, в противном случае

автонастройка не будет завершена.

Если в ходе процесса автонастройки не будет

найдено ни одного телевизионного канала, на

экране автоматически появится сообщение с

просьбой подсоединить антенну. Проверьте

правильность подсоединения антенны (см. стр. 14).

Нажмите кнопку

OK для возобновления процесса

автонастройки.

7 После того, как все доступные каналы будут найдены и

занесены в память, на экране автоматически появится меню

"Сортировка программ", позволяющее Вам изменить

порядок, в котором каналы сохранены в памяти.

a) Если Вы хотите сохранить порядок телевизионных

каналов в том виде, в котором он получился в ходе

автонастройки, перейдите к шагу 8.

b) Если Вы хотите сохранить каналы в памяти в другом

порядке:

1 Нажмите кнопку v или V для выбора номера

программы, соответствующей каналу

(телевизионной станции), который Вы хотите

переместить. Нажмите кнопку

b.

2 Нажмите кнопку v или V для выбора нового

номера программы, который Вы хотите придать

выбранному Вами каналу (телевизионной

станции). Нажмите кнопку

OK для занесения

настройки в память.

Выбранный канал теперь перемещается на

свою новую программную позицию.

3 Повторите шаги b)1 и b)2 если Вы хотите

изменить порядок других каналов.

8 Нажмите кнопку MENU для удаления меню с экрана

Ваш телевизор теперь готов к работе.

16

Первое включение

Функции телевизора

Знакомство с системой меню и ее использование

Ваш телевизор оборудован системой экранного меню, указания которого позволят Вам

выполнять те или иные операции. Используйте следующие кнопки на пульте ДУ для работы с

системой меню:

1 Вывод экранного меню:

Нажмите кнопку

MENU для вывода первого уровня

меню.

2 Навигация по различным меню:

Для того, чтобы выделить и выбрать нужное меню или опцию, нажмите

v

или

V

.

RU

• Для входа в нужное меню или опцию нажмите b.

• Для возврата к последнему меню или опции нажмите.

• Для изменения настроек выбранной Вами опции нажмите

v/V/B или b.

• Для подтверждения и запоминания Вашего выбора нажмите

OK.

3 Выход из экранного меню:

Нажмите кнопку

MENU для удаления меню с экрана.

Функции телевизора

17

Меню "Настройка изображения"

Меню "Настройка изображения"

позволяет Вам изменять установки

параметров изображения.

Для этого:

Нажмите кнопку

MENU и затем нажмите

кнопку OK для входа в это меню. Далее

,

нажмите

v или V для выбора желаемой

опции и нажмите

OK. Ниже указано, как

работать с каждой опцией.

Режим изоб. Эта опция позволяет Вам настроить режим изображения в

соответствии с программой, которую Вы смотрите. Выбрав эту

опцию, нажмите

OK. Далее несколько раз нажмите v или V, чтобы

выбрать режим:

Репортаж (для программ в прямой трансляции, DVD и

приемников-декодеров цифрового телевидения).

Персональный (для настроек по Вашему собственному вкусу).

Кино (для кинофильмов).

Выбрав желаемую опцию, нажмите

OK для ее сохранения в памяти.

Уровни параметров "Яркость", "Цветность", "Резкость" и "Подсветка" для

режимов "Репортаж" и "Кино" установлены на заводе изготовителе так, чтобы

обеспечить наилучшее качество изображения.

Контраст Нажмите B или b для уменьшения или увеличения контраста

изображения. Далее нажмите

OK для занесения настройки в память.

Яркость Нажмите B или b, чтобы сделать изображение ярче или темнее.

Далее нажмите

OK для занесения настройки в память.

Эта опция появляется и может быть изменена только, если выбран режим

изображения (опция "Режим изоб.") "Персональный".

Цветность Нажмите B или b для уменьшения или увеличения интенсивности

цвета. Далее нажмите

OK для занесения настройки в память.

Эта опция появляется и может быть изменена только, если выбран режим

изображения (опция "Режим изоб.") "Персональный".

Цветовой тон Нажмите B или b для уменьшения или увеличения зеленых тонов.

Далее нажмите

OK для занесения настройки в память.

Эта опция появляется только для сигнала NTSC (например, американских

видеокассет).

Резкость Нажмите B или b для уменьшения или увеличения резкости

изображения. Далее нажмите

OK для занесения настройки в память.

Эта опция появляется и может быть изменена только, если выбран режим

изображения (опция "Режим изоб.") "Персональный".

Подсветка Нажмите B или b, чтобы сделать подсветку более темной или более

яркой.

Эта опция появляется и может быть изменена только, если выбран режим

изображения (опция "Режим изоб.") "Персональный".

18

Функции телевизора

Сброс Нажмите OK для возврата к заводским предустановкам параметров изображения.

Шумо- Эта опция устанавливается в положение Auto для автоматического уменьшения

понижение "снега" на изображении при слабом сигнале. Тем не менее, ее можно изменить. Задав

эту опцию, нажмите

b. Затем нажмите v или V , чтобы выбрать Выкл. В заключение

нажмите

OK для занесения настройки в память.

Цветовой тон Эта опция позволяет Вам изменять оттенок изображения. Задав эту опцию, нажмите

b. Далее несколько раз нажмите v или V, чтобы выбрать режим: Теплый (придает

белым цветам красный оттенок), Нормальный (придает белым цветам нейтральный

оттенок), Холодный (придает белым цветам голубой оттенок). В заключение

нажмите

OK для занесения настройки в память.

RU

Функции телевизора

19

Меню "Настройка звука"

Меню "Настройка звука" позволяет Вам

изменять установки параметров

звучания.

Для этого:

Нажмите кнопку

MENU и кнопку v для

выбора , затем нажмите OK для входа

в это меню. Далее нажмите

v или V для

m

выбора желаемой опции и нажмите

OK.

Ниже указано, как работать с каждой

опцией.

,

Звуковой

Эта опция позволяет Вам задавать желаемый звуковой эффект. Выбрав

эффект

эту опцию, нажмите OK. Далее несколько раз нажмите v или V, чтобы

выбрать режим:

Естественный Увеличивает четкость и отчетливость звучания и

эффект реального присутствия благодаря

применению "системы обработки звука BBE" **.

Динамичный "Система обработки звука BBE "* усиливает четкость

звучания и эффект реального присутствия, улучшая

его отчетливость и "живой" эффект музыки).

Выкл. Без звуковых эффектов.

Выбрав желаемую опцию, нажмите

OK занесения настройки в память.

Эта функция не действует на звук наушников.

Тембр ВЧ

Нажмите B или b для уменьшения или увеличения звуков высокой

частоты. Далее нажмите OK для занесения настройки в память.

Тембр НЧ

Нажмите B или b для уменьшения или увеличения звуков низкой

частоты. Далее нажмите OK для занесения настройки в память.

Баланс

Нажмите B или b для подчеркивания звука левого или правого

динамика. Далее нажмите OK для занесения настройки в память.

Сброс

Нажмите

OK

для возврата к заводским предустановкам параметров звука.

Двойной

Нажмите b. Затем:

звук Для стереопрограмм:

Нажмите v или V, чтобы выбрать Стерео или Moнo. Далее нажмите

OK для занесения настройки в память.

Для двуязычных программ:

Нажмите

v или V для того, чтобы задать Moнo (для моноканала, если

он имеется), A (для канала 1) или B (для канала 2). Далее нажмите OK

для занесения настройки в память.

Авторег.

Нажмите b. Далее нажмите v или V, чтобы выбрать Вкл. (уровень

громк.

громкости каналов будет оставаться постоянным, независимо от

телевизионного сигнала, например, при показе рекламы) или Выкл.

(уровень громкости будет меняться в соответствии с телевизионным

сигналом). Далее нажмите OK для занесения настройки в память.

Эта функция не действует на звук наушников.

* "Система обработки звука BBE" производится компанией Sony Corporation по

лицензии компании BBE Sound, Inc. Она защищена патентами США №4,638,258 и

№ 4,482,866. Слово "BBE" и символ BBE являются торговыми марками компании

BBE Sound, Inc.

20

Функции телевизора

Меню "Функции"

Меню "Функции" позволяет Вам

изменять различные настройки

телевизора.

Для этого:

Нажмите кнопку

MENU и дважды

нажмите v для того, чтобы выбрать ,

затем нажмите

OK для входа в это меню.

m

Далее нажмите

v или V для выбора

желаемой опции и нажмите OK. Ниже

указано, как работать с каждой опцией.

,

Энергосбереж.

Эта опция позволяет Вам уменьшить потребление энергии данным телевизором.

Для этого:

Выбрав эту опцию, нажмите

OK. Затем нажмите v или V, чтобы выбрать

Пониженное. Далее нажмите OK для занесения настройки в память.

RU

АВТОМАТ. ФОРМАТ

Эта функция позволяет Вам изменять формат изображения на экране.

Для этого:

Выбрав эту опцию, нажмите OK. Затем нажмите

v или V , чтобы выбрать Вкл. (если Вы

хотите, чтобы телевизор автоматически изменял формат изображения в соответствии с

принимаемым входным сигналом) или Выкл. (если Вы хотите сохранить предпочитаемый Вами

формат). В заключение нажмите OK для занесения настройки в память.

Даже если Вы выбрали "Вкл." или "Выкл.", Вы всегда можете изменить формат экрана,

нажав несколько раз на пульте ДУ, для того чтобы выбрать один из следующих

форматов:

Оптималь.: Имитация эффекта широкого экрана для

сигнала в формате 4:3.

Оптималь.

4:3: Обычный формат изображения 4:3, вся информация,

содержащаяся в изображении.

4/3

14:9: Компромисс между форматами 4:3 и 16:9.

14/9

Увелич.: Широкоэкранный формат для фильмов в

широкоугольном формате.

Увелич.

Широкоэкр.: Для сигнала в формате 16:9. Вся информация,

содержащаяся в изображении.

Широкоэкр.

В режимах "Оптималь.", "Увелич." и "14/9", части изображения внизу и вверху экрана

срезаются. Нажимайте

v или V для регулировки положения изображения на экране

(например, для того, чтобы можно было прочитать субтитры).

В соответствии с форматом вещания на экране всегда могут появляться черные

полосы вне зависимости от выбранного режима.

продолжение...

Функции телевизора

21

Выход AV2

Опция "Выход AV2" позволяет Вам выбрать источник, который будет выводиться через Scart-

разъем 2/ 2 так, чтобы Вы могли записать с этого Scart-разъема сигнал, поступающий от

S

телевизора или воспроизводимый на телевизоре.

Если Ваш ВМ или устройство записи DVD поддерживает SmartLink, эта процедура не является

необходимой.

Для этого:

Войдя в меню "Функции", как показано на предыдущей странице, и выбрав эту опцию, нажмите

OK.

Затем нажмите

v

или

V

для того, чтобы выбрать желаемый выходной сигнал:

TV для вывода сигнала, поступающего на антенну.

AUTO для вывода сигнала, воспроизводимого на экране телевизора.

если Вы выберите "AUTO", выходной сигнал всегда будет тем же самым, что и тот, который

воспроизводится на экране телевизора.

Если Вы подключили декодер к Scart-разъему 2/ 2 или к видеомагнитофону,

S

подключенному к этому Scart-разъему, просим Вас не забыть заменить опцию "Выход AV2"

на "TV" для обеспечения правильного декодирования сигнала. В качестве альтернативы при

просмотре кодированной программы вы можете установить опцию "Декодер" в меню "Руч.

настройка программ" в положение "Вкл.". Дополнительные подробности см. на стр. 26.

Динамики ТВ

Эта опция позволяет Вам выключать динамики ТВ, например, чтобы слушать звук через внешнее

аудиоустройство, подключенное к телевизору.

Для этого:

Нажмите кнопку

v

или

V

, чтобы выбрать одну из следующих опций, затем нажмите кнопку OK.

Вкл. Звук выводится с динамиков телевизора.

Однокр. Выкл. Динамики телевизора временно отключаются, позволяя Вам слушать звук через

внешнее аудиоустройство.

Опция "Динамики ТВ" автоматически возвращается в положение "Вкл." при выключении

телевизора.

Пост. Выкл. Динамики телевизора отключаются окончательно, позволяя Вам слушать звук

через внешнее аудиоустройство.

Чтобы снова включить динамики, установите опцию "Динамики ТВ" в "Вкл.".

RGB центрирование

Эта опция доступна только тогда, когда источник RGB сигнала подключен к разъемам СКАРТ

1/ 1 и 3/ 3 на задней панели телевизора.

При просмотре RGB сигнала может потребоваться настройка изображения. Эта опция позволяет

Вам настроить горизонтальное положение изображения так, чтобы оно оказалось в середине экрана.

Для этого:

Войдя в меню "Функции", как показано на стр.21, в момент просмотра сигнала с источника RGB

задайте опцию "RGB центрирование" и нажмите

OK. Затем нажимайте B или b, чтобы

отцентрировать изображение в диапазоне от –5 до +5. В заключение нажмите

OK для подтверждения

настройки и занесения ее в память.

22

Функции телевизора

Меню "Установка"

Меню "Установка" позволяет Вам

изменять различные опции телевизора.

Для этого:

Нажмите кнопку

MENU и трижды

нажмите

v

для того, чтобы выбрать ,

затем нажмите

OK для входа в это меню.

Далее нажмите

v

или

V

для выбора

m

желаемой опции и нажмите OK. Ниже

указано, как работать с каждой опцией.

,

ЯЗЫК

Эта опция позволяет Вам изменять язык, на котором меню выводятся на экран.

Для этого:

Выбрав эту опцию, нажмите

OK и затем действуйте в соответствии с шагом 3 раздела

"Включение телевизора и автоматическая настройка" на стр. 15.

RU

CТРАНА

Эта опция позволяет Вам выбрать страну, в которой Вы хотите использовать

телевизор.

Для этого:

Выбрав эту опцию, нажмите

OK и затем действуйте в соответствии с шагом 4 раздела

"Включение телевизора и автоматическая настройка" на стр. 15.

АВТОНАСТРОЙКА

Эта опция позволяет Вам автоматически производить поиск и занесение в память всех

доступных телевизионных каналов.

Для этого:

Выбрав эту опцию, нажмите

OK и затем действуйте в соответствии с шагами 5 и 6

раздела "Включение телевизора и автоматическая настройка" на стр. 16.

CОРТИРОВКА ПРОГРАММ

Эта функция позволяет Вам изменить порядок, в котором каналы (телевизионные

станции) появляются на экране.

Для этого:

Выбрав эту опцию, нажмите

OK и затем действуйте в соответствии с шагом 7 раздела

"Включение телевизора и автоматическая настройка" на стр. 16.

продолжение...

Функции телевизора

23

МЕТКИ ПРОГРАММ

Эта опция позволяет Вам присвоить каналу название, длина которого не должна превышать пяти

символов (букв или цифр).

Для этого:

1 Войдя в меню "Установка", как показано на предыдущей странице, и выбрав эту опцию, нажмите

OK, затем нажимайте v или V для того, чтобы выбрать номер программы, соответствующей

каналу, которому Вы хотите присвоить название. Затем нажмите

OK.

2 При выделенном первом элементе столбца Метка нажмите OK и

v

,

V

, B или b чтобы выбрать

букву, затем нажмите

OK.

Когда Вы закончите, нажмите

v

,

V

, B или b чтобы выбрать на экране слово "Кнц," и в

завершение нажмите

OK для удаления меню с экрана.

• Для исправления какой-либо буквы выберите на экране "

%", чтобы вернуться назад и

нажмите

OK.

• Чтобы задать пробел, выберите на экране " " и нажмите OK.

ПРЕДУСТАНОВКА AV

Эта функция позволяет Вам:

a) Присвоить название внешнему устройству, подключенному ко входам телевизора.

Для этого:

1 Войдя в меню "Установка", как показано на предыдущей странице, и выбрав эту опцию,

нажмите

OK, затем нажмите

v

или

V

,

чтобы выбрать источник входного сигнала, которому

Вы хотите присвоить название: AV1, AV2 и AV3 для Scart-разъемов на задней панели и AV4

для разъемов, находящихся сбоку от экрана. Затем дважды нажмите

OK .

2 В столбце меток автоматически появится метка:

a) Если Вы хотите использовать одну из уже приготовленных меток, нажмите

v или V для

выбора желаемой метки и затем нажмите

OK.

В состав приготовленных меток входят: VIDEO (видео), DVD, CABLE (кабельное),

GAME (игра), CAM (видеокамера) или SAT (спутниковое).

b) Если Вы хотите присвоить устройству другую метку, выберите Изм. и нажмите

OK. Затем,

при первом выделенном элементе, нажмите v, V, B или b для выбора буквы, затем

нажмите

OK. Когда Вы закончите, нажмите v, V, B или b, чтобы выбрать на экране слово

"Кнц", и в завершение нажмите

OK для удаления меню с экрана.

• Для исправления какой-нибудь буквы выберите на экране "

%", чтобы вернуться

назад и нажмите

OK.

• Для ввода пробела выберите на экране " " и нажмите

OK.

b) Изменить входной уровень звука подключенного дополнительного устройства.

Для этого:

Войдя в меню "Установка", как показано на предыдущей странице, и выбрав эту опцию, нажмите

OK, затем нажмите

v

или

V

, чтобы выбрать источник входного сигнала, на котором Вы хотите

изменить входной уровень звука: AV1, AV2 и AV3 для Scart-разъемов на задней панели и AV4

для разъемов, находящихся сбоку от экрана. Затем дважды нажмите

b, чтобы выделить столбец

Баланс громкости. Затем нажмите OK и

v

или

V

, чтобы изменить входной уровень звука в

диапазоне от -9 до +9.

24

Функции телевизора

Меню "Руч. настройка программ"

Опция "Руч. настройка программ" в

меню "Установка" позволяет вручную

настраиваться на отдельные каналы.

Для этого:

Нажмите кнопку

MENU, далее трижды

нажмите кнопку

v

для выбора , затем

нажмите

OK для входа в меню

m

"Установка". Далее нажмите

v

или

V

,

чтобы выбрать "Руч. настройка

программ"; после этого нажмите

OK.

Ниже указано, как работать с каждой

,

опцией.

Опция "Руч. настройка программ" позволяет Вам:

a) По одному заносить телевизионные каналы или видеоканал в память в порядке Вашего желания.

Для этого:

1 Войдя в меню "Установка", как показано на стр. 23, и выбрав опцию "Руч. настройка

RU

программ", нажмите

OK. Далее, при выделенной опции Программа нажмите OK.

Нажимайте

v или V, чтобы выделить номер программы, который Вы хотите придать каналу

(видеоканалу следует придать номер программы "0"). Затем нажмите

B.

2 Следующая опция является доступной или нет в зависимости от страны, выбранной

Вами в меню "Страна".

Выбрав опцию Система, нажмите

OK. Затем нажмите

v

или

V

для выбора системы

телевещания (B/G для западноевропейских стран, D/K для восточноевропейских стран, L для

Франции или I для Великобритании). Затем нажмите

B.

3 Выбрав опцию Канал, нажмите OK. Далее нажмите

v

или

V

для выбора типа канала ("C" для

каналов эфирного вещания или "S" для кабельных каналов). Затем с помощью цифровых

кнопок непосредственно введите номер телевизионного канала или канала видеосигнала.

Если Вам не известен номер канала, нажмите

b и v или V для его поиска. После настройки

на желаемый канал, дважды нажмите

OK для занесения результата в память.

Повторите все вышеуказанные шаги для настройки на другие каналы и их занесения в память.

b) Придать каналу метку, длина которой не должна превышать пяти символов.

Для этого:

Войдя в меню "Установка", как показано на стр. 23, и выбрав опцию "Руч. настройка программ",

нажмите

OK. Далее, при выделенной опции Программа нажмите кнопку PROG +/-, чтобы

выделить номер программы, соответствующий каналу, которому Вы хотите придать метку.

Когда программа, которой Вы хотите придать метку, появится на экране, нажмите

v

или

V

,

чтобы выбрать опцию Метка и затем нажмите

OK. Затем, при первом выделенном элементе,

нажмите

v

,

V

, B или b для выбора буквы, затем нажмите OK. Когда Вы закончите, нажмите

v

,

V

, B или b, чтобы выбрать на экране слово "Кнц", и в завершение нажмите OK для удаления

меню с экрана. В заключение нажмите

OK для занесения настройки в память.

• Для исправления какой-либо буквы выберите на экране "

%", чтобы вернуться назад и

нажмите

OK.

• Чтобы задать пробел, выберите на экране " " и нажмите

OK.

продолжение...

Функции телевизора

25

c) Произвести точную настройку на канал. Обычно АПЧ (АFT) (от английских слов "Automatic

Fine Tuning = автоматическая подстройка частоты) обеспечивает оптимальное качество

изображения, однако Вы можете вручную произвести точную настройку телевизора для

улучшения качества приема изображения в случае, если оно воспроизводится с искажениями.

Для этого:

Во время просмотра канала (телестанции), на который Вы хотите произвести точную настройку,

войдите в меню "Установка", как указано на стр.23 и, выбрав опцию "Руч. настройка программ",

нажмите

OK

.

Затем нажмите

v

или

V

, чтобы выбрать опцию AПЧ и нажмите b. Далее

нажимайте

v

или

V

, чтобы произвести точную настройку в диапазоне от -15 до +15. Затем

дважды нажмите OK для занесения настройки в память.

d) Улучшить качество звука для отдельных каналов в случае его искажения при трансляции в

режиме "Моно". (Эта опция является недоступной, если опция "Система" установлена в

положение "L".)

Иногда нестандартный ТВ сигнал может вызвать искажение звука или его временное

исчезновение при просмотре программ, транслируемых в режиме "Моно". Опция

Аудиофильтр поможет Вам устранить это явление.

Если Вы не сталкиваетесь с проблемой искажения звука, мы рекомендуем Вам оставить

опцию Аудиофильтр, установленную в положении "Выкл.", являющемся заводской

предустановкой.

Для этого:

Войдя в меню "Установка", как показано на стр. 23, и выбрав опцию "Руч. настройка

программ", нажмите

OK. Затем нажмите

v

или

V

для выбора опции Аудиофильтр и затем

нажмите

b. Далее нажмите

v

или

V

, чтобы выбрать Выкл., Слабое или Сильное.

Вы не сумеете принимать стерео или двойной звук, если выбраны опции "Слабая" или

"Сильная".

е)

Пропускать ненужные Вам номера программ, когда они появляются при нажатии кнопок

PROG +/-

.

Для этого:

Войдя в меню "Установка", как показано на стр. 23, и выбрав опцию "Руч. настройка программ",

нажмите

OK. Далее, при выделенной опции Программа нажмите кнопку PROG +/-, чтобы

выделить номер программы, который Вы хотите пропустить Когда программа, которую Вы

хотите пропустить, появится на экране, нажмите

v

или

V

, чтобы выбрать опцию Пропуск и далее

нажмите

b

. Затем нажимайте

v

или

V

, чтобы выбрать Вкл. В заключение дважды нажмите OK

для подтверждения настройки и ее занесения в память.

Для того, чтобы впоследствии отменить эту функцию, в вышеописанном шаге выберите

"Выкл." вместо "Вкл."

f)

Просматривать и записывать кодированные каналы (например, от платного ТВ-декодера) при

использовании декодера, подключенного к Scart-разъему

2/ 2

S

непосредственно или через

ВМ.

Эта опция является доступной или нет в зависимости от страны, выбранной Вами в меню

"Страна"

Для этого:

Войдя в меню "Установка", как показано на стр. 23, и выбрав опцию "Руч. настройка программ",

нажмите OK. Далее нажмите v или V для выбора опции Декодер и затем нажмите b. Затем

нажимайте

v или V, чтобы выбрать Вкл. В заключение дважды нажмите OK для подтверждения

настройки и ее занесения в память.

Для того, чтобы впоследствии отменить эту функцию, в вышеописанном шаге выберите

"Выкл." вместо "Вкл."

26

Функции телевизора

Прочие функции

Таймер выкл.

Эта функция позволяет Вам задать определенный период времени, по истечении

которого телевизор автоматически переходит в дежурный режим. Могут быть

выбраны следующие периоды времени: 30, 60, 90 и 120 минут.

Для этого:

Нажимайте кнопку на пульте ДУ до тех пор, пока на экране не появится нужный

Вам период времени.

Когда задана функция "Таймер выкл.", индикатор (Дежурный режим /Таймер

выкл.) на телевизоре горит красным цветом.

Для отмены функции "Таймер выкл.":

Нажимайте кнопку на пульте ДУ до тех пор, пока на экране не появится слово

"Выкл.".

• Если Вы выключите телевизор и снова включите его, функция "Таймер

выкл." сбросится в положение "Выкл.".

• Нажмите кнопку на пульте ДУ, чтобы вывести на экран время, оставшееся

до переключения телевизора в дежурный режим.

• Сообщение "Таймер СНА заканчивается. ТВ будет выключен." появится на

экране за 1 минуту до того, как телевизор переключится в дежурный режим.

RU

Замораживание изображения

Эта функция позволяет Вам заморозить (остановить) телевизионную картинку

(например, чтобы записать показанный на экране телефонный номер или рецепт).

Для этого:

Нажмите кнопку на пульте ДУ для замораживания изображения. В левой

нижней части экрана появится окно, показывающее текущий выбранный канал.

Снова нажмите кнопку для удаления этого окна с экрана. Снова нажмите кнопку

для отмены функции "Замораживание изображения" и возврата к обычному

режиму работы телевизора.

Регулировка положения окна функции "Замораживание изображения"

Положение окна, показывающего текущий выбранный канал, может быть

изменено.

Для этого:

Когда на телевизоре задана функция "Замораживание изображения", нажимайте

кнопки

B,

b

,

v

или

V

для регулировки положения окна на экране телевизора.

n

n

n

n

Прочие функции

27

Телетекст

Телетекст представляет собой информационный сервис, предоставляемый

большинством телевизионных станций. На странице с указателем телетекста

(обычно это страница 100) содержится информация о том, как пользоваться этим

сервисом. Для работы с телетекстом используйте кнопки пульта ДУ в соответствии

с нижеприведенными указаниями.

Убедитесь, что Вы настроились на канал (телевизионную станцию) с сильным

сигналом, в противном случае могут иметь место ошибки телетекста.

Включение телетекста :

Выбрав телевизионный канал, предоставляющий нужный Вам сервис телетекста,

нажмите .

При каждом нажатии кнопки экран будет циклически меняться в следующей

последовательности:

Режим телетекста Режим телетекста Superimpose

t

Обычный режим работы

телевизора

t

Режим телетекста

t

(повторение).

Выбор страницы телетекста:

Введите номер страницы из 3 цифр с помощью цифровых кнопок.

Если Вы допустили ошибку, по новой введите правильный номер страницы

Если счетчик на экране не останавливается, это означает, что данная страница

недоступна или отсутствует. В этом случае введите другой номер страницы.

Переход к следующей или предшествующей странице:

Нажмите PROG + ( ) или PROG - ().

Замораживание страницы телетекста

Некоторые страницы телетекста имеют автоматически выводимые подстраницы.

Чтобы остановить их, нажмите / . Для отмены остановки страницы нажмите

эту кнопку еще раз.

Для вывода на экран скрытой информации (например, ответов телевикторины)

Нажмите / . Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы скрыть информацию.

Изменение яркости телетекста:

При просмотре телетекста нажимайте для выбора одного из четырех различных

уровней яркости.

Выключение телетекста

Нажмите .

Во избежание появления неверных символов в режиме телетекста в языках,

использующих кириллицу, мы рекомендуем выбрать Россию, если Вашей

собственной страны нет в списке. Подробности см. на стр. 23.

Фастекст

Функция Фастекст позволяет обеспечить доступ к телетексту с помощью

одного нажатия кнопки.

Когда Вы находитесь в режиме телетекста и передается сигнал с функцией

Фастекст, в нижней части страницы телетекста появляется меню с цветовым

кодом. Нажмите кнопку соответствующего цвета (красную, зеленую, желтую

или голубую) для выхода на соответствующую страницу.

28

Прочие функции

Дополнительные сведения

Подключение дополнительных устройств к телевизору

С помощью нижеследующих указаний Вы сможете подключить к своему телевизору целый

ряд дополнительных устройств.

Соединительные кабели не входят в комплект поставки.

4

A

4

B

Чтобы избежать

"снега" на

изображении, не

подключайте

C

o4

дополнительные

устройства к

разъемам A и B

одновременно.

D

RU

S VHS/Hi8/

8 мм/Hi8/

DVC

DVC

видеокамера

видеокамера

DVD

Видеомагнитофон

Приставка

P

layS

tatio

n

2

"PlayStation"*

Декодер

H

G

Ycтpoйcтво зaпиcи DVD

E

F

Декодер

*

Приставка "PlayStation" является продукцией Sony

Музыкальный

Computer Entertainment, Inc.

центр

* "PlayStation" является торговой маркой Sony Computer

Entertainment, Inc.

продолжение...

Дополнительные сведения

29

Подключение видеомагнитофона

Подключение видеомагнитофона следует производить в соответствие с разделом "Подключение

антенны и видеомагнитофона" настоящей инструкции на стр. 14.

Подключение видеомагнитофона или устройства записи DVD, поддерживающего

функцию SmartLink

SmartLink представляет собой прямое соединение между телевизором и совместимым со

SmartLink видеомагнитофоном или устройством записи DVD. Более подробную информацию о

SmartLink, см. в инструкции по эксплуатации Вашего поддерживающего SmartLink

видеомагнитофона или устройства записи DVD.

Если Вы используете видеомагнитофон или устройство записи DVD, поддерживающие SmartLink,

подключите его к телевизору с помощью Scart-кабеля к Scart-разъему 2/ 2

S

или G.

Если Вы подключили декодер или приставку кабельного ТВ к Scart-разъему

2/ 2

S

G или через видеомагнитофон, подключенный к этому Scart-разъему

Выберите опцию "Руч. настройка программ" в меню "Установка" и, задав опцию "Декодер**",

выберите "Вкл." (см. стр. 26). Повторите эту опцию для каждого кодированного сигнала.

**Эта опция является доступной или нет в зависимости от страны, выбранной Вами в меню

"Страна".

Подключение аудио устройств к телевизору

Прослушивания звука телевизора через аудиосистему.

Подключите свое аудиоустройство к выходным аудиоразъемам E, если Вы хотите прослушивать

аудиосигнал телевизора через усилитель. Затем, используя систему меню, выберите меню

"Функции" и установите опцию "Динамики ТВ" в положение "Пост. Выкл." (см. стр.22).

Громкость внешних динамиков можно регулировать с помощью кнопок регулировки

громкости пульта ДУ.

Настройки тембра НЧ и тембра ВЧ также можно изменить с помощью меню "Настройка

звука" (см. стр. 20).

30

Дополнительные сведения

Просмотр изображения с устройства, подключенного

к телевизору

1 Подсоедините Ваше устройство к предназначенному для него разъему

телевизора, как показано на стр. 29.

2 Включите подключенное устройство.

3 Для просмотра изображения с подключенного устройства нажимайте кнопку

/ до тех пор, пока не экране не появится нужный символ.

Символ Входные сигналы

1 Входной аудио/видео сигнал, поданный через Scart-разъем F.

1 Входной RGB сигнал, подключенный через Scart-разъем F. Этот

символ появляется только при подключении источника RGB

сигнала.

2 Входной аудио/видео сигнал, поданный через Scart-разъем G.

S

2 Входной сигнал S Video, поданный через Scart-разъем G. Этот

символ появляется только при подключении источника S Video

сигнала.

RU

3 Входной аудио/видео сигнал, поданный через Scart-разъем H.

3 Входной RGB сигнал, подключенный через Scart-разъем H. Этот

символ появляется только при подключении источника RGB

сигнала.

4 Входной видео сигнал, поданный через гнездо B, и входной аудио

сигнал, поданный через C.

S

4 Входной сигнал S Video, поданный через разъем S Video A,

находящийся сбоку от экрана, и входной аудио сигнал, поданный

через C. Этот символ появляется только при подключении

источника S Video сигнала.

4 Нажмите кнопку на пульте ДУ для возврата к обычному режиму работы

телевизора.

Подключение моно устройства

Вставьте выходной штекер устройства в гнездо L/G/S/I, расположенное сбоку от

экрана телевизора и выберите входной сигнал 4 или 4 в соответствии с

S

вышеприведенными указаниями. Далее, согласно разделу "Настройка звука"

настоящей инструкции, войдите в меню "Настройка звука" и установите опцию

"Двойной звук" в "А" (см. стр. 20).

Дополнительные сведения

31

Технические характеристики

Система экрана:

Разъемы на задней панели

LCD (ЖК) экран

AV1: 1/

21-штырьковый Scart-разъем (стандарт

Система телевещания:

CENELEC), включая аудио/видео вход,

(В зависимости от выбора страны/региона)

RGB вход, TV аудио/видео выход.

B/G/H, D/K, L, I

AV2: 2/ (SMARTLINK)

S

Система цветного телевидения:

21-штырьковый Scart-разъем (стандарт

PAL, SECAM

CENELEC) включая аудио/видео вход, вход

S video, выбираемый аудио/видео выход и

NTSC 3.58, 4.43 (только вход Video In)

интерфейс Smartlink.

Антенна:

AV3: 3/

Разъем 75 Ом для VHF/UHF

21-штырьковый Scart-разъем (стандарт

CENELEC), включая аудио/видео вход,

Диапазон принимаемых каналов:

RGB вход, выxoд ayдиo/видeo мoнитoр.

(В зависимости от выбора страны/региона)

аудиовыходы (левый/правый) – - гнезда

VHF: E2-E12

типа "тюльпан".

UHF: E21-E69

CATV: S1-S20

Антенный вход (RF In)

HYPER: S21-S41

Разъемы, находящиеся сбоку от экрана:

D/K: R1-R12, R21-R69

AV4:

L: F2-F10, B-Q, F21-F69

I: UHF B21-B69

S

4 Вход S video (4-штырьковый разъем

mini DIN):

Размер экрана:

4 Видеовход (гнездо типа "тюльпан")

30 дюймов (около 75 см по диагонали)

4 Аудиовход (гнездо типа "тюльпан")

Разрешение экрана:

1280 точек (по горизонтали) x 768 строк (по

вертикали)

Принадлежности, входящие в комплект поставки:

Требования к сети питания:

Один пульт ДУ (RM-Y1108)

Две батарейки размера AA (типа R6),

220-240 В переменного тока; 50/60 Гц

Один сетевой шнур (типа C-6)

Потребляемая мощность:

Дoпoлпитeльцыe

пpипaдлeжиocти

:

145 Вт

Hacтcииый мoнтaжный кpoишгсйн SU-LW1.

Пoдcтaвкa для тeлeвиoрa SU-PG100.

Мощность, потребляемая в дежурном режиме :

0,7 Вт

Прочие функции:

Выходная мощность звука:

Телетекст, Фастекст, TOPtext (в зависимости

от их наличия).

10 Вт + 10 Вт (RMS)

Таймер выкл.

Габариты (ширина x высота x глубина):

Замораживание изображения

С подставкой около 743 x 627 x 245 мм.

SmartLink (прямое соединение между Вашим

Без подставки около 743 x 578 x 119 мм.

телевизором и ВМ или устройством записи

DVD. Более подробную информацию о

Вес:

SmartLink, см. в инструкции по эксплуатации

С подставкой около 16 кг.

Вашего видеомагнитофона или устройства

Без подставки около 14 кг.

записи DVD.

Автоматическое распознавание системы

Printed in Spain

телевещания

Sony Spain S. A.

Данный телевизор совместим с универсальной

Pol. Ind. Can Mitjans s/n

08232 Vildecavalls (Barcelona) Spain

системой настенных подставок VESA.

Конструкция и спецификации могут быть

Сделано в Испании

изменены без дополнительного оповещения.

Отпечатано в Испании

Сони Спэйн С. А. завод в Барселоне

Настоящая инструкция по эксплуатации

Пол. Кан Митьянс с/н 08232 Виладекавальс, Барселона,

напечатана на:

Испании

Экологически чистой бумаге - без всякого

32

Дополнительные сведения

содержания хлора

Поиск неисправностей

Ниже описаны некоторые простые способы устранения возможных нарушений качества

изображения и звука.

Неисправность Способ устранения

Нет изображения

Нет ни изображения (темный экран),

Проверьте правильность подключения антенны.

ни звука.

Включите телевизор в сеть, и нажмите кнопку включения

питания , расположенную на верхней панели

телевизора.

Если горит индикатор (дежурного режима), нажмите

TV на пульте ДУ.

Телевизор автоматически

Проверьте не задана ли опция "Таймер выкл." (см. стр.27).

выключается. (Телевизор входит в

дежурный режим.)

Нет изображения или информации

Убедитесь, что дополнительное устройство включено и

меню от устройства, подключенного

несколько раз нажмите кнопку / на пульте ДУ до

к Scart-разъему.

тех пор, пока на экране не появится правильный символ

источника входного сигнала (см. стр. 31).

Проверьте правильность подсоединения дополнительных

устройств к телевизору.

Плохое качество изображения/

RU

Нестабильное изображение.

Двойное изображение или появление

Проверьте правильность подсоединения антенны и

ореола.

соединительных кабелей.

Проверьте место расположения и направление антенны.

На экране видны только снег и

Проверьте, не сломана или не погнута ли антенна.

помехи.

Проверьте, не истек ли срок службы антенны (3-5 лет при

нормальных условиях, 1-2 года при использовании в

районах на морском побережье).

Точечные линии или полосы. Держите телевизор вдали от источников электрических

помех, таких как автомобили, мотоциклы или фены.

Цветные передачи воспроизводятся

С помощью системы меню задайте меню "Настройка

в черно-белом изображении.

изображения" и выберите "Сброс" для возврата к

заводским предустановкам (см. стр. 19).

Если Вы установили параметр "Энергосбереж." в опцию

"Пониженное", цвета изображения могут стать более

блеклыми (см. стр. 21).

Наличие на экране очень маленьких

Изображение на экране складывается из точек

черных и/или ярких точек..

(пикселей). Маленькие черные точки и/или яркие точки

(пиксели) на экране не являются дефектом.

Слишком яркое изображение

С помощью системы меню выберите в меню "Настройка

изображения" опцию "Режим изоб.". Затем выберите

нужный режим изображения (см. стр. 18).

Помехи изображения (полосы).

Убедитесь, что антенна подключена к телевизору.

Держите кабель антенны вдали от других соединительных

кабелей.

Не используйте двужильные кабели сопротивлением 300

Ом, т.к. при этом могут возникнуть помехи.

продолжение...

Дополнительные сведения

33

Неисправность Способ устранения

Помехи (полосы) при

Помехи, наводимые на видеоголовки. Держите Ваш

воспроизведении/записи с

магнитофон в стороне от телевизора.

использованием

Во избежание помех оставляйте расстояние в 30 см между

видеомагнитофона..

Вашим видеомагнитофоном и телевизором.

Не устанавливайте Ваш видеомагнитофон перед

телевизором или сбоку от него.

Низкое качество изображение, или

С помощью системы меню задайте меню "Настройка

изображение отсутствует (темный

изображения" и выберите "Сброс" для возврата к

экран), но качество звука хорошее.

заводским предустановкам (см. стр. 19).

Помехи изображения при просмотре

С помощью системы меню выберите опцию "Руч.

ТВ

настройка программ" меню "Установка" и произведите

канала.

точную настройку (АПЧ) для получения лучшего

качества изображения (см. стр. 26).

С помощью системы меню выберите в меню "Настройка

изображения" опцию "Шумопонижение" для уменьшения

помех на изображении (см. стр. 19).

Искажение изображения при

Выключите все устройства, подключенные к Scart-

переключении канала или выборе

разъему на задней панели телевизора.

телетекста.

Не получается работа с меню. Если опция, которую Вы хотите выделить, появляется на

экране в бледном цвете, выделение невозможно.

Неверные символы при просмотре

С помощью системы меню задайте опцию "Страна" в

телетекста.

меню "Установка" и выберите страну, в которой Вы

используете телевизор (см. стр.23). Для языков,

использующих кириллицу, мы рекомендуем, в случае

отсутствия в списке Вашей страны, выбрать Россию.

Нет звука/Звук с шумом.

Хорошее качество изображения, но

Нажмите 2 +/- или

% (mute) на пульте ДУ.

нет звука.

Проверьте, чтобы в меню "Функции" опция "Динамики

ТВ" была установлена в положение "Вкл." (стр. 22).

Аудиопомехи. Проверьте, подключена ли антенна к телевизору.

Держите кабель антенны вдали от других соединительных

кабелей.

Не используйте двужильные кабели сопротивлением 300

Ом, т.к. при этом могут возникнуть помехи.

Проблемы могут возникнуть, если инфракрасные

коммуникационные устройства (например, беспроводные

инфракрасные наушники) используются рядом с

телевизором. Не используйте инфракрасные

беспроводные наушники, отдаляйте передатчик

инфракрасного сигнала от телевизора до тех пор, пока

помехи не исчезнут, или же установите ближе к друг другу

передатчик и приемник инфракрасного сигнала.

С помощью системы меню выберите опцию

"Аудиофильтр" в меню "Руч. настройка программ".

Затем выберите "Слабое" или "Сильное" (см. стр. 26).

Не принимается стерео или двойной

Проверьте, чтобы опция "Аудиофильтр" в меню "Руч.

звук

настройка программ" была установлена в положение

"Выкл." (см. стр.26).

34

Дополнительные сведения

Неисправность Способ устранения

Посторонний звук.

Корпус телевизора слегка

Изменения комнатной температуры иногда приводят к

потрескивает.

расширению или сжатию корпуса телевизора; при этом

может иметь место легкое потрескивание. Это не

указывает на неисправность.

Телевизор гудит. Возможно гудение при включении телевизора. Это не

указывает на неисправность.

Пульт ДУ

Не работает пульт ДУ.

Замените батарейки.

На телевизоре мигает индикатор

Обратитесь в ближайший сервисный центр Sony.

(дежурного режима) или TV

(включения)

• Если Вы не смогли устранить неисправности, обратитесь к квалифицированным

специалистам по обслуживанию телевизоров.

• Никогда не открывайте сами корпус телевизора.

RU

Дополнительные сведения

35

Wprowadzenie

Dziękujemy za wybór tego produktu firmy Sony.

Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie zapoznać się z niniejszą

instrukcją +oraz zachować ją do wglądu w przyszłości.

Symbole stosowane w niniejszej instrukcji:

Ważne informacje.

Przyciski pilota zaznaczone na biało oznaczają

przyciski, które należy przycisnąć w celu

Informacje o danej funkcji.

przejścia do kolejnych kroków instrukcji.

1,2... Kolejne kroki instrukcji.

Informacja o wyniku danej czynności.

Spis Treści

Wstęp...................................................................................................................................................3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa ................................................................................................4

Zalecenia bezpieczeństwa...................................................................................................................7

Przegląd i instalacja

Dołączone akcesoria ...........................................................................................................................8

Przegląd przycisków pilota ..................................................................................................................9

Przegląd przycisków telewizora i gniazd bocznych ...........................................................................11

Przegląd kontrolek telewizora............................................................................................................12

Wkładanie baterii do pilota.................................................................................................................12

Zdejmowanie osłony tylnej.................................................................................................................13

Podłączenie anteny i magnetowidu ...................................................................................................14

Uruchomienie telewizora po raz pierwszy

Włączenie i autoprogramowanie telewizora ......................................................................................15

Funkcje telewizora

PL

Wprowadzanie i korzystanie z systemu menu...................................................................................17

Menu "Regulacja obrazu" ............................................................................................................18

Menu "Regulacja dźwięku"...........................................................................................................20

Menu "Funkcje" ............................................................................................................................21

Menu "Ustawianie" .......................................................................................................................23

Menu "Programowanie ręczne"....................................................................................................25

Inne funkcje

Timer wyłączania...............................................................................................................................27

Zatrzymanie obrazu...........................................................................................................................27

Telegazeta ............................................................................................................................................28

Informacje dodatkowe

Podłączanie innych urządzeń do telewizora...................................................................................... 29

Oglądanie obrazu z urządzeń podłączonych do telewizora............................................................... 31

Dane techniczne................................................................................................................................ 32

Problemy i ich usuwanie.................................................................................................................... 33

Spis treści

3

Informacje bezpieczeństwa

Kabel zasilający

Instytucje opieki

Przed przenoszeniem

zdrowotnej

telewizora wyłączyć go z sieci.

Telewizora nie należy

Nie przenosić telewizora gdy

umieszczać w

kabel zasilający jest

pomieszczeniach, w których

podłączony do sieci. Może to

stosowane są urządzenia

spowodować uszkodzenie kabla zasilającego oraz

medyczne. Może on

spowodować pożar lub porażenie prądem

zakłócać pracę sprzętu medycznego.

elektrycznym. Jeśli telewizor został upuszczony lub

uszkodzony, natychmiast zlecić jego kontrolę

odpowiednio wykwalifikowanej osobie z serwisu.

Uszkodzenia wymagające obsługi

Przenoszenie

W przypadku pęknięcia ekranu, nie należy go

Przed przeniesieniem telewizora należy odłączyć od

dotykać zanim kabel zasilający nie zostanie

niego wszystkie kable.

wyciągnięty z gniazdka. W przeciwnym wypadku

może dojść do porażenia prądem.

Lampa fluorescencyjna

Wentylacja

W telewizorze jako źródło światła zastosowano

Wokół telewizora należy pozostawić wolną

specjalną lampę fluorescencyjną. Jeśli ekran

przestrzeń. W przeciwnym wypadku może dojść do

ściemnieje, zacznie migotać lub nie pojawi się obraz,

zakłócenia cyrkulacji powietrza, co może prowadzić

może to oznaczać, że lampa zużyła się i że należy ją

do pożaru lub uszkodzenia telewizora.

wymienić. W celu dokonania wymiany, należy

skontaktować się z wykwalifikowanym personelem.

30 cm

10 cm

10 cm

Regulacja kąta patrzenia na ekran telewizora

Dla zapewnienia właściwej

Podczas regulacji kąta patrzenia, należy przytrzymać

wentylacji, pozostawić wokół

telewizora przynajmniej tyle

ręką podstawę tak, aby telewizor nie spadł.

Należy uważać, aby nie przygnieść sobie palców

wolnego miejsca.

między telewizorem i podstawą.

Powoduje to

zablokowanie

cyrkulacji

Telewizora nigdy nie należy

instalować jak pokazano na

powietrza

rysunku obok:

Ściana

Ekran ciekłokrystaliczny

Mimo, iż ekran ciekłokrystaliczny wykonano przy

zastosowaniu wysokoprecyzyjnych technologii i ponad

99,99% pikseli jest aktywnych, na ekranie mogą

pojawiać się czarne plamki lub jasne kropki (w kolorze

czerwonym, zielonym lub niebieskim). Jest to cechą

charakterystyczną monitorów ciekłokrystalicznych i nie

jest oznaką wadliwego działania.

Ekranu ciekłokrystalicznego nie należy wystawiać na

działanie promieni słonecznych. Może to spowodować

uszkodzenie powierzchni ekranu.

Nie należy naciskać na filtr przedni lub powodować jego

zadrapania. Na telewizorze nie należy kłaść żadnych

przedmiotów. Mogą one spowodować zakłócenia

obrazu lub uszkodzenie ekranu ciekłokrystalicznego.

Podczas eksploatacji telewizora w chłodnym miejscu,

mogą pojawić się plamy na obrazie lub obraz może

ulec ściemnieniu. Nie oznacza to uszkodzenia

telewizora. Zjawisko to zaniknie, gdy wzrośnie

temperatura.

W czasie ciągłego wyświetlania nieruchomych obrazów

może dojść do zakłóceń obrazu. Zakłócenia mogą

zniknąć po kilku chwilach.

• Ekran i szafka pod telewizor mogą nagrzewać się w

czasie pracy telewizora. Nie jest to usterka.

4

Skrócona instrukcja instalacji

Zasilanie

Przeciążenie elektryczne

Zabezpieczenie kabla

Telewizor jest przystosowany do

zasilającego

zasilania tylko napięciem

Przy wyłączaniu przewodu

przemiennym 220-240 V. Nie

zasilającego z gniazdka

włączać zbyt dużej liczby urządzeń

sieciowego chwytać za wtyczkę.

do jednego gniazdka sieciowego

Nie ciągnąć za sam przewód.

gdyż grozi to pożarem lub porażeniem prądem.

Okablowanie

Gniazdo zasilające

Podczas zakładania przewodów elektrycznych należy

Należy zawsze stosować dobrze

wyłączyć kabel zasilający z gniazdka. Podczas

dopasowane gniazdka. Wtyczkę przewodu

podłączania do sieci należy wyciągnąć kabel zasilający z

zasilającego należy zawsze wkładać w

gniazdka.

gniazdko do końca. Luźna wtyczka może

spowodować iskrzenie i pożar. W celu

Czyszczenie

wymiany gniazdka elektrycznego należy

Należy regularnie czyścić wtyczkę

skontaktować się z elektrykiem.

sieciową. Jeśli wtyczka jest zakurzona i

gromadzi wilgoć, może dojść do

Wilgoć

uszkodzenia izolacji i powstania pożaru.

Nie należy dotykać kabla zasilającego

Należy regularnie wyjmować wtyczkę z

mokrą dłonią. Włączanie/wyłączanie kabla

gniazdka i czyścić ją.

zasilającego mokrą dłonią może

spowodować porażenie prądem

Gdy telewizor nie jest

elektrycznym.

używany

Ze względu na bezpieczeństwo i

Burze z wyładowaniami

ochronę środowiska naturalnego

Dla własnego bezpieczeństwa, w

zaleca się, aby telewizor był

czasie burzy nie dotykać żadnych

odłączony od sieci gdy nie jest

elementów telewizora, jego kabla

używany. Nie należy pozostawiać telewizora w trybie

zasilającego ani przewodu

czuwania. Odłączyć telewizor od źródła zasilania.

antenowego.

Kabel zasilający

Kable

Uszkodzony kabel zasilający może

Należy uważać, aby nie zaplątać się w kable. Może to

spowodować pożar lub porażenie

uszkodzić telewizor.

prądem.

Zabrania się przekłuwania oraz

Instalacja

nadmiernego zaginania lub

Urządzeń dodatkowych nie należy instalować zbyt blisko

PL

skręcania kabla zasilającego.

telewizora. Powinny one znajdować się w odległości co

Może to spowodować

najmniej 30 cm od telewizora. Obraz może być

odsłonięcie lub przecięcie żył

zniekształcony jeśli z przodu lub po prawej stronie

kabla i, w efekcie, spowodować

telewizora zainstalowano magnetowid.

zwarcie prowadzące do pożaru

lub porażenia prądem.

Gorący ekran

Nie należy przerabiać lub niszczyć kabla zasilającego.

Nie dotykać powierzchni telewizora. Pozostaje ona gorąca

Na kablu nie należy stawiać ciężkich przedmiotów. Nie

nawet po kilkunastu minutach od wyłączenia telewizora.

ciągnąć kabla zasilającego.

Trzymać kabel z dala od źródeł ciepła.

Oleje

Podczas odłączania kabla, należy trzymać go za

Telewizora nie należy instalować w restauracjach, w

wtyczkę.

których stosowany jest olej. Do wnętrza telewizora może

• Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony należy zwrócić się

dostać się kurz chłonący olej i spowodować uszkodzenie

do sprzedawcy lub centrum serwisowego Sony o jego

odbiornika.

wymianę.

Woda i wilgoć

Porażenie prądem elektrycznym

Telewizora nie należy używać w pobliżu wody, na przykład

Nie należy dotykać telewizora mokrymi rękoma. Może to

w pobliżu wanny lub prysznica. Nie należy go również

spowodować porażenie prądem elektrycznym lub

narażać na działanie deszczu, wilgoci oraz dymu. Może to

uszkodzenie telewizora.

prowadzić do powstania pożaru lub porażenia prądem

elektrycznym. Telewizora nie należy używać w miejscach,

Korozja

w których do jego wnętrza mogą dostać się owady.

Podczas eksploatacji telewizora w pobliżu morza, sól

może powodować korozję części metalowych telewizora i

Złomowanie telewizora

powodować uszkodzenia wewnętrzne lub pożar. Może

• Telewizorów nie należy utylizować łącznie z odpadami

także skrócić trwałość telewizora. Należy podjąć kroki

domowymi.

mające na celu ograniczenie wilgotności i temperatury w

Wyświetlacz ciekłokrystaliczny zawiera niewielką ilość

miejscu, w którym używany jest telewizor.

ciekłego kryształu i rtęci. Lampa fluorescencyjna

stosowana w telewizorze również zawiera rtęć. W celu

utylizacji należy stosować się do lokalnych przepisów i

rozporządzeń.

cd...

Skrócona instrukcja instalacji

5

Instalacja i transport

Wentylacja

Eksploatacja poza

Nigdy nie należy przykrywać otworów

pomieszczeniami

wentylacyjnych w obudowie. Może to

Telewizora nie należy instalować

spowodować przegrzanie się odbiornika i

poza pomieszczeniami. Jeśli

pożar. Brak odpowiedniej wentylacji może

telewizor będzie narażony na

prowadzić do gromadzenia się kurzu w

działanie deszczu, może dojść do

telewizorze. Aby zapewnić odpowiednią

pożaru lub porażenia prądem

wentylację, należy stosować się do następujących zaleceń:

elektrycznym. Jeśli telewizor

Nie instalować telewizora obróconego tyłem lub bokiem.

będzie narażony na działanie bezpośredniego światła

Nie instalować telewizora obróconego na bok lub do góry

słonecznego, telewizor może nadmiernie nagrzewać się i, w

nogami.

efekcie, ulec uszkodzeniu.

Nie instalować telewizora na półce lub w szafce.

Nie stawiać telewizora na serwecie lub na łóżku.

Nie zakrywać otworów wentylacyjnych materiałami lub

przedmiotami takimi jak np. zasłony czy gazety.

Montaż w pojeździe lub pod sufitem

Montaż na statku lub innych

Telewizora nie należy instalować w

obiektach pływających

pojazdach. Wstrząsy w pojeździe mogą

Telewizora nie należy instalować na

spowodować upadek telewizora i

pokładzie statku lub innych obiektów

doprowadzić do obrażeń ciała.

pływających. Jeśli telewizor będzie

Telewizora nie należy montować pod

narażony na działanie wody

sufitem.

morskiej, może dojść do powstania

pożaru lub uszkodzenia telewizora.

Zabezpieczenie telewizora przed upadkiem

Serwisowanie

Nie zdejmować obudowy. Naprawę

Ustawić telewizor na bezpiecznej, stabilnej podstawie. Nie

telewizora należy powierzyć

wieszać niczego na telewizorze.

wykwalifikowanemu serwisantowi.

Wilgoć i obiekty łatwopalne

Otwory wentylacyjne

Należy uważać, aby nie doprowadzić

Nie wkładać niczego do otworów

do zalania telewizora. Zabrania się

wentylacyjnych. Dostanie się metalu lub

rozlewania cieczy na telewizorze.

elementów łatwopalnych do wnętrza

Telewizora nie wolno używać jeśli do

telewizora może spowodować pożar lub

jego wnętrza dostanie się ciecz.

porażenie prądem elektrycznym.

Grozi to porażeniem prądem lub uszkodzeniem

telewizora. Oddać telewizor do przeglądu przez

upoważnionego serwisanta.

Aby uniknąć pożaru, łatwopalne przedmioty lub otwarty

ogień (na przykład świece) należy trzymać z dala od

telewizora.

Montaż w miejscach utrudniających komunikację

Miejsce instalacji

Nie instalować telewizora w miejscach utrudniających

Nigdy nie stawiać telewizora w

komunikację. Montaż telewizora w takich miejscach może

miejscach gorących, wilgotnych lub

prowadzić do obrażeń ciała.

nadmiernie zapylonych. Nie

Nie instalować telewizora w miejscu, gdzie telewizor

instalować telewizora w miejscach, w

utrudnia komunikację np. na lub za filarem.

których będzie on narażony na

wibracje mechaniczne.

Nie instalować telewizora w miejscu, gdzie może on

powodować uderzenie się w głowę.

Czyszczenie

Czyszczenie powierzchni ekranu

Podczas czyszczenia telewizora należy wyciągnąć

Powierzchnia ekranu jest pokryta specjalną powłoką, która

wtyczkę z gniazda. W przeciwnym razie może dojść

zapobiega silnemu odbijaniu światła. Aby uniknąć

do porażenia prądem elektrycznym.

uszkodzenia powłoki należy stosować się do niżej

przedstawionych zaleceń.

Zalecane miejsce do montażu

• Kurz z ekranu należy usuwać miękką szmatką. Jeśli kurz

telewizora

jest trudny do usunięcia, przetrzeć ekran miękką

Ustawić telewizor na bezpiecznej,

ściereczką lekko nasączoną roztworem delikatnego

stabilnej podstawie. W przeciwnym

detergentu. Ściereczkę można prać i stosować

wypadku może on spaść i

wielokrotnie.

spowodować obrażenia ciała.

• Zabrania się używać do czyszczenia ściereczek z warstwą

cierną, zasadowych/kwasowych środków czyszczących,

proszków do szorowania lub silnych rozpuszczalników (jak

alkohol, benzyna lub rozcieńczalnik).

6

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Zalecenia bezpieczeństwa

Wygoda korzystania z telewizora

Aby komfortowo korzystać z telewizora zaleca się patrzenie na ekran z odległości odpowiadającej

iloczynowi cztery do siedem x długość ekranu telewizora w pionie.

Telewizję należy oglądać w pomieszczeniu o umiarkowanym oświetleniu (oglądanie telewizji w

ciemnym pomieszczeniu męczy wzrok). Ciągłe oglądanie telewizji przez dłuższy czas również prowadzi

do zmęczenia wzroku.

Instalacja telewizora

Telewizora nie należy instalować w miejscach narażonych na działanie ekstremalnych temperatur np.

w miejscu bezpośredniego padania promieni słonecznych, w pobliżu grzejnika lub klimatyzatora. Jeśli

telewizor jest narażony na działanie ekstremalnych temperatur, może dojść do jego przegrzania, co

może spowodować odkształcenie się obudowy telewizora lub spowodować jego uszkodzenie.

Aby uzyskać wyraźny obraz, ekranu nie należy wystawiać na bezpośrednie działanie światła lub

promieni słonecznych. Jeśli to możliwe, należy stosować oświetlenie punktowe zamocowane pod

sufitem.

Telewizor nie jest odłączony od źródła zasilania jeśli wyłącznik jest w położeniu "Wył.". Aby całkowicie

odciąć zasilanie, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

Regulacja głośności

Poziom głośności należy ustawić tak, aby nie zakłócać spokoju sąsiadom. Dźwięk szczególnie łatwo

rozchodzi się w nocy. Mając to na uwadze, zaleca się, aby zamykać okna lub stosować słuchawki.

W czasie korzystania ze słuchawek należy odpowiednio ustawić siłę głosu tak, aby nie uszkodzić

słuchu.

Posługiwanie się pilotem

Z pilotem należy obchodzić się ostrożnie. Nie należy nim rzucać, chodzić po nim, ani wylewać na niego

żadnych płynów.

Pilota nie należy odkładać w pobliżu źródła ciepła, w miejscu narażonym na działanie bezpośredniego

światła słonecznego lub przechowywać go w wilgotnych pomieszczeniach.

PL

Czyszczenie obudowy

Przed czyszczeniem wyjąć kabel zasilający z gniazdka.

Do czyszczenia obudowy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki. Nie wolno używać jakichkolwiek

materiałów ściernych, zasadowych środków czyszczących, proszków do szorowania lub

rozpuszczalników, np. alkoholu lub benzyny oraz środków antystatycznych w spray'u.

Kontakt z rozpuszczalnikami lotnymi (jak alkohole, rozcieńczalniki, benzyna lub środki owadobójcze)

może powodować uszkodzenie powłoki ekranu. Podobne uszkodzenia powoduje długotrwały kontakt z

materiałami z gumy lub winylu.

Po upływie pewnego czasu, w otworach wentylacyjnych może gromadzić się kurz, czego efektem może

być pogorszone chłodzenie odbiornika. Aby temu zapobiec, zaleca się okresowe (raz w miesiącu)

odkurzanie kurzu przy pomocy odkurzacza.

Konserwacja i czyszczenie powierzchni ekranu

Aby nie dopuścić do uszkodzenia ekranu należy stosować się do poniższych zaleceń. Nigdy nie naciskać

lub drapać ekranu telewizora twardymi obiektami. Nie rzucać niczego w kierunku ekranu. Może to

spowodować uszkodzenie ekranu.

Przed czyszczeniem wyjąć kabel zasilający z gniazdka.

Jeśli telewizor pracował przez dłuższy czas bez przerwy, nie należy dotykać ekranu telewizora

(znacznie rozgrzewa się).

Zaleca się jak najrzadsze dotykanie ekranu telewizora.

Do czyszczenia ekranu należy użyć miękkiej ściereczki, którą można delikatnie zmoczyć. Czyszczenie

przy użyciu brudnej szmaty może spowodować uszkodzenie telewizora. Nigdy nie używać ściereczek

z warstwą trącą, proszków do szorowania lub rozpuszczalników (takich jak np. alkohol, benzyna). Tego

typu środki mogą spowodować uszkodzenie powierzchni ekranu.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

7

Przegląd i instalacja

Dołączone akcesoria

1 pilot

1 kabel zasilający (Typ C-6):

2 baterie (rozmiar AA):

(RM-Y1108):

8

Przegląd i instalacja

Przegląd przycisków pilota

1 Wyciszanie dźwięku: Nacisnąć przycisk, aby wyciszyć dźwięk telewi-

zora. Ponowne naciśnięcie wyłącza funkcję.

2

1

2 TV I/ -

Przełączenie telewizora w tryb czuwania:

4

3

Naciśnięcie tego przycisku powoduje czasowe wyłącznie telewizora i

5

przełącza go w tryb czuwania (kontrolka (tryb czuwania/wyłączenie

czasowe) świeci się na czerwono). Ponowne wciśnięcie przycisku

6

powoduje włączenie telewizora z trybu czuwania.

W celu oszczędności energii zaleca się całkowite wyłączenie

7

8

telewizora, gdy nie jest on używany.

9

Po 15 minutach bez odebrania sygnału lub wykonania dowolnej

qa

q;

czynności, telewizor automatycznie przechodzi do trybu

czuwania.

qs

3

Zatrzymanie obrazu: Naciśnięcie tego przycisku powoduje zatrzymanie

qd

qf

obrazu na ekranie. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz "Zatrzy-

qg

manie obrazu" na stronie 27.

qh

qj

4

Włączenie funkcji "Timer wyłączania": Naciśnięcie tego przycisku po-

woduje automatyczne przejście telewizora w stan czuwania po upływie

określonego czasu. W celu uzyskania dodatkowych informacji, patrz

qk

"Timer wyłączania" na stronie 27.

5

Wybór źródła sygnału wejściowego: Przycisk należy wciskać

kilkakrotnie, aż do pojawienia się na ekranie telewizora symbolu

żądanego źródła sygnału.

6 0 - 9

Wybór kanału: Przyciski służą do wyboru kanału. W

PL

przypadku dwucyfrowych numerów kanałów, drugą cyfrę należy

wprowadzić w ciągu 2,5 sekundy.

7 Wyświetlanie informacji na ekranie: Naciśnięcie tego przycisku

powoduje wyświetlenie wszystkich informacji dot. danego obrazu.

Ponowne naciśnięcie wyłącza funkcję.

8

Wybór ostatnio oglądanego kanału: Naciśnięcie tego przycisku pozwoli

wrócić do poprzednio oglądanego kanału (pod warunkiem, że był on

oglądany przez co najmniej pięć sekund).

9

Fastext: W trybie "Telegazeta", przyciski te mogą być użyte do korzysta-

nia z funkcji "Fastext". Aby uzyskać więcej informacji patrz strona 28.

q; Wybór efektu dźwiękowego: Każdorazowe naciśnięcie tego przycisku

powoduje zmianę efektu dźwiękowego. Aby uzyskać szczegółowe

informacje dot. poszczególnych efektów dźwiękowych - patrz strona 20.

qa Wybór trybu obrazu / regulacja jasnci wyświetlania stron Telegazety.

a)

W normalnym trybie pracy telewizora: Kolejne wciskanie tego przy-

cisku powoduje zmianę trybu obrazu. W celu uzyskania dodatkowych

informacji, patrz "Regulacja obrazu" na stronie 18.

b) W trybie Telegazeta: Kolejne wciskanie tego przycisku powoduje

zmianę jasności stron Telegazety.

cd...

Przegląd i instalacja

9

qs Przyciski OK V / v / B / b / :

a)

Gdy wyświetlane jest menu: za pomocą tych przycisków można

2

1

poruszać się po systemie menu. W celu uzyskania dodatkowych

4

informacji, patrz "Wprowadzanie i korzystanie z systemu menu" na

3

5

stronie 17.

b) Gdy menu nie jest aktywne: nacisnąć OK, aby przeglądnąć

6

wszystkie kanały telewizyjne. Następnie nacisnąć

V lub v, aby

wybrać żądany kanał i nacisnąć OK, aby obejrzeć program na

7

8

wybranym kanale.

9

qd Wybór trybu pracy telewizora: Naciśnięcie tego przycisku

qa

spowoduje wyłączenie sygnału z Telegazety lub video.

q;

qs

qf Wybór Telegazety: Naciśnięcie tego przycisku spowoduje włączenie

Telegazety. W celu uzyskania dodatkowych informacji, patrz

qd

qf

"Telegazeta" na stronie 28.

qg

qg MENU - Wyświetlenie systemu menu: Naciśnięcie tego przycisku

spowoduje wyświetlenie menu na ekranie. Ponowne naciśnięcie

qh

qj

przycisku spowoduje usunięcie menu z ekranu telewizora.

qh 2

+/- Regulacja głośności telewizora: Przyciski służą do regulacji

qk

poziomu głośności telewizora.

qj

PROG +/- Wybór kanału: Przyciski służą do wybrania następnego lub

poprzedniego kanału.

qk Wybór formatu obrazu: każdorazowe naciśnięcie tego przycisku

powoduje zmianę formatu obrazu. Patrz strona 21.

Przyciski z symbolami w kolorze zielonym (oprócz (Zasilanie/tryb

czuwania) są również stosowane do obsługi Telegazety. Aby uzyskać

szczegółowe informacje, patrz "Telegazeta" na stronie 28.

10

Przegląd i instalacja

Przegląd przycisków telewizora i gniazd bocznych

Przegląd przycisków telewizora

Zatrzymanie obrazu Naciśnięcie tego

Wł./ Wył. zasilaniaKontrola poziomu

przycisku powoduje zatrzymanie obrazu

głośności (+/-)

na ekranie. Aby uzyskać szczegółowe

informacje, patrz "Zatrzymanie obrazu"

Wybór źródła sygnału

Przyciski wyboru

na stronie 27.

wejściowego - by

wyższego lub

Automatyczne uruchomienie nacisnąć

uzyskać szczegółowe

niższego numeru

i przytrzymać przycisk przez trzy

informacje, patrz

programu (do wyboru

"Oglądanie obrazu z

kanałów)

sekundy, aby rozpocząć proces

urządzeń podłączonych

automatycznego uruchomienia. Aby

do telewizora" na

uzyskać szczegółowe informacje, patrz

stronie 31.

"Włączanie telewizora i

autoprogramowanie" na stronie 15.

PL

Przegląd gniazd bocznych

4

Gniazdo

wejściowe S

Video typu

"jack"

4

Gniazdo

wejściowe

video typu

"jack"

o4

Gniazda

wejściowe

audio typu

"jack"

Gniazdo

słuchawkowe

typu "jack"

Przegląd i instalacja

11

Przegląd kontrolek telewizora

Pali się na zielono gdy

telewizor jest włączony.

Świeci się na

czerwono gdy

telewizor jest w trybie

czuwania.

Miga na czerwono gdy

na pilocie zostanie

naciśnięty przycisk.

Świeci się na

czerwono gdy

ustawiono timer

wyłączania. W celu

Podczas obsługi

uzyskania

telewizora za pomocą

dodatkowych

pilota, pilot należy

informacji, patrz

kierować w kierunku

"Timer wyłączania" na

odbiornika.

stronie 27.

Wkładanie baterii do pilota

Należy zwrócić uwagę, aby dostarczone w komplecie baterie włożyć do pilota odpowiednimi

biegunami.

Zużyte baterie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.

O

S

R

PO

R

O

C

Y

N

JA

N

TIO

A

/4

AN

P

SONY CORPORATION JAPAN/4

12

Przegląd i instalacja

Zdejmowanie osłony tylnej

Podczas podłączania kabli zdjąć tylną osłonę telewizora. Po zakończeniu instalacji należy z powrotem

nałożyć osłonę.

Zdejmowanie osłony tylnej

Przytrzymać osłonę jak pokazano poniżej oraz pociągnąć do siebie chwytając z jednej strony dolnej cześci

osłony. Następnie zdemontować górną część osłony.

Montaż osłony tylnej

Przytrzymać osłonę jak pokazano poniżej, włożyć cztery zapadki osłony w przeznaczone do tego otwory

z tyłu telewizora, a następnie docisnąć osłonę.

PL

Nie trzeba zakładać osłony tylnej, jeśli zamontowany jest ścienny wspornik mocujący SU-LW1

(opcjonalny).

Przegląd i instalacja

13

Podłączenie anteny i magnetowidu

lub

Magnetowid

Antenę należy podłaczyć przed podłączeniem typu Scart.

Aby uzyskać więcej informacji dotyczących podłączenia magnetowidu, należy zapoznać się z

rozdziałem "Podłączanie urządzeń do telewizora" na stronie 29.

14

Przegląd i instalacja

Uruchomienie telewizora po raz pierwszy

Włączenie i autoprogramowanie telewizora

Po włączeniu telewizora po raz pierwszy, na ekranie pojawi się szereg ekranów, które służą do: 1)

wyboru języka menu, 2) wyboru kraju, w którym telewizor będzie używany, 3) wyszukania i zapisania

wszystkich dostępnych programów oraz do 4) zmiany kolejności, w jakiej programy telewizyjne

wyświetlane są na ekranie.

Możliwe jest późniejsze dokonanie zmian wybranych ustawień. Zmiany można wprowadzić poprzez

wybranie odpowiednich opcji w (menu "Ustawianie") lub poprzez wciśnięcie i przytrzymanie

przez dłużej niż trzy sekundy przycisku "Automatyczne uruchomienie" znajdujacego się na górze

telewizora (patrz strona 11).

1 Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego telewizora

do gniazdka elektrycznego (220-240V AC, 50Hz).

2 Standardowo, po pierwszym podłączeniu,

telewizor włącza się sam. Jeśli telewizor jest

wyłączony, można go włączyć naciskając w tym

celu przycisk

"Wł./Wył."

Po włączeniu telewizora po raz pierwszy, na

ekranie automatycznie pojawi się menu

"Language" (Język).

PL

3 Naciskając przyciski V, v, B lub b na pilocie, wybrać

żądany język, a następnie nacisnąć przycisk

OK, aby

potwierdzić. Od tej chwili, wszystkie menu będą pojawiały się

w wybranym języku.

4 Menu "Kraj"pojawia się na ekranie automatycznie.

Naciskając przyciski v lub V wybrać kraj, w którym telewizor

będzie używany. Nacisnąć przycisk

OK, aby zatwierdzić

wybór.

• Jeśli kraj, w którym telewizor będzie używany nie

pojawi się na liście, zamiast kraju należy wybrać "-".

• Aby uniknąć pojawiania się w Telegazecie

nieprawidłowych liter w językach wykorzystujących

cyrylicę, jeśli na liście nie pojawi się nazwa Państwa

kraju zalecamy, aby wybrać "Rosja”.

cd...

Uruchomienie telewizora po raz pierwszy

15

5 Na ekranie pojawi się menu Autoprogramowanie.

Nacisnąć przycisk OK, aby wybrać Tak.

6 Telewizor zacznie automatycznie wyszukiwać i zapisywać

dostępne kanały.

Może to zająć kilka minut. Należy cierpliwie poczekać

i nie wciskać żadnych przycisków, w przeciwnym

wypadku autoprogramowanie nie zostanie pomyślnie

zakończone.

Jeśli w czasie autoprogramowania nie zostaną

wyszukane żadne kanały, na ekranie pojawi się

polecenie przypominające o podłączeniu anteny.

Sprawdzić podłączenie anteny (patrz strona 14). Aby

ponownie rozpocząć proces autoprogramowania,

nacisnąć przycisk

OK.

7 Po wyszukaniu i zapisaniu wszystkich dostępnych

programów,na ekranie automatycznie pojawi się menu

Sortowanie programów i pozwoli na zmianę kolejności,

w jakiej zachwowane zostały programy.

a) Jeśli kolejność programów ma być zachowana zgodnie

z wyszukiwaniem, należy przejść do kroku 8.

b) Jeśli programy mają zostać zapisane w innej kolejności:

1 Nacisnąć v lub V, aby wybrać numer

programu z kanałem (transmisji telewizyjnej), który

ma zostać przeniesiony. Nacisnąć przycisk b.

2 Nacisnąć v lub V, aby wybrać nowy

nowy numer programu dla wybranego kanału (trans-

misji telewizyjnej). Aby zachować zmiany, nacisnąć

przycisk

OK.

Wybrany kanał zostanie przeniesiony w nowe

miejsce.

3 Chcąć zmienić kolejność innych kanałów, należy

powtórzyć kroki b)1 i b)2.

8 Nacisnąć przycisk MENU, aby zamknąć menu na ekranie telewizora.

Telewizor jest teraz gotowy do pracy

16

Uruchomienie telewizora po raz pierwszy

Funkcje telewizora

Wprowadzanie i korzystanie z systemu menu

Telewizor wykorzystuje menu wyświetlane na ekranie aby przeprowadzić użytkownika przez

poszczególne czynności. Następujące przyciski na pilocie służą do obsługi systemu menu

telewizora:

1 Włączanie ekranów menu:

Nacisnąć przycisk

MENU, aby aktywować pierwszy poziom

systemu menu.

2 Poruszanie się po menu:

• Aby podświetlić oraz wybrać żądane menu lub opcję, nacisnąć

v lub V.

• Aby wejść do wybranego menu lub opcji, nacisnąć

b.

• Aby powrócić do poprzedniego menu lub opcji, nacisnąć

B.

Aby dokonać zmian ustawień wybranej opcji, nacisnąć v/V/B lub b.

• Aby zatwierdzić i zapisać wybór, nacisnąć OK.

PL

3 Włączanie ekranów menu:

Nacisnąć przycisk

MENU, aby zamknąć menu na ekranie telewizora.

Funkcje telewizora

17

Menu "Regulacja obrazu"

Menu "Regulacja obrazu" pozwala na

dokonanie zmian ustawień obrazu.

W tym celu należy:

Nacisnąć przycisk

MENU, a następnie OK,

aby wejść do tego menu. Następnie, za

pomocą przycisków

v lub V należy wybrać

,

żądaną opcję i nacisnąć

OK. Na końcu

należy zapoznać się z poniższymi

informacjami jak obsługiwać poszczególne

opcje.

Tryb obrazu Opcja ta pozwala na dostosowanie trybu obrazu do indywidualnych

potrzeb w zależności od oglądanego programu. Po wybraniu tej opcji,

nacisnąć

OK. Następnie, za pomocą przycisków v lub V należy wybrać:

Żywy (dla programów nadawanych na żywo, DVD oraz cyfrowych

przystawek telewizyjnych).

Własny (dla ustawień indywidualnych).

Filmowy (dla filmów).

Po wybraniu żądanej opcji, nacisnąć OK, aby zapisać ustawienia.

W celu uzyskania optymalnej jakości obrazu, poziom "Jasnośc", "Kolor" "Światło" i

"Ostrość" dla trybów "Żywy" i "Filmowy" są ustawiane fabrycznie.

Kontrast Nacisnąć B lub b, aby zmniejszyć lub zwiększyć kontrast obrazu.

Następnie Nacisnąć

OK, aby zapisać ustawienia.

Jasność Nacisnąć B lub b, aby zmniejszyć lub zwiększyć poziom jasności obrazu.

Następnie nacisnąć

OK, aby zapisać ustawienia.

Opcja ta jest dostępna i może być zmieniona jeśli "Tryb obrazu" ustawiono na "Własny".

Kolor Nacisnąć B lub b, aby zmniejszyć lub zwiększyć natężenie koloru.

Następnie nacisnąć

OK, aby zapisać ustawienia.

Opcja ta jest dostępna i może być zmieniona jeśli "Tryb obrazu" ustawiono na "Własny".

Odcień Nacisnąć B lub b, aby zmniejszyć lub zwiększyć natężenie zielonego

odcienia. Następnie nacisnąć

OK, aby zapisać ustawienia.

Opcja ta jest dostępna tylko, gdy sygnał nadawany jest w formacie NTSC (np. w

przypadku kaset video pochodzących z USA).

Ostrość Nacisnąć B lub b, aby zmniejszyć lub zwiększyć ostrość obrazu.

Następnie nacisnąć

OK, aby zapisać ustawienia.

Opcja ta jest dostępna i może być zmieniona jeśli "Tryb obrazu" ustawiono na "Własny".

Światło Nacisnąć B lub b, aby rozjaśnić lub ściemnić światło.

Opcja ta jest dostępna i może być zmieniona jeśli "Tryb obrazu" ustawiono na "Własny".

18

Funkcje telewizora

Zerowanie Nacisnąć OK, aby przywrócić fabryczne ustawienia obrazu.

Redukcja Opcję tę ustawiono na Auto, aby automatycznie redukować zaśnieżenia obrazu

zakłóceń występujące w nadawnym sygnale. Automatyczne ustawienia można jednak zmieniać.

Po wybraniu tej opcji, nacisnąć

b. Następnie nacisnąć v lub V, aby wybrać Wył.

Na końcu należy nacisnąć

OK, aby zapisać ustawienia.

Odcień barw Opcja ta pozwala na zmianę odcienia obrazu. Po wybraniu tej opcji, nacisnąć b.

Następnie, za pomocą przycisków

v lub V należy wybrać: Ciepłe (białe kolory nabierają

czerwonego odcienia), Normalne (białe kolory nabierają naturalnego odcienia), Zimne

(białe kolory nabierają niebieskiego odcienia). Na końcu należy nacisnąć

OK, aby zapisać

ustawienia.

PL

Funkcje telewizora

19

Menu "Regulacja dźwięku"

Menu "Regulacja dźwięku" umożliwia

dokonanie zmian ustawień dźwięku.

W tym celu należy:

Nacisnąć przycisk

MENU oraz v, aby

wybrać , po czym nacisnąć

OK, aby

wejść do tego menu. Następnie, za

pomocą przycisków

v lub V należy

m

wybrać żądaną opcję i nacisnąć

OK. Na

końcu należy zapoznać się z poniższymi

informacjami jak obsługiwać poszczególne

opcje.

,

Efekt Opcja ta pozwala na dostosowanie efektu dźwiękowego do indywidualnych

dźwiękowy

wymagań. Po wybraniu tej opcji nacisnąć OK. Następnie, za pomocą przycisków

v lub V należy wybrać:

Naturalny Poprawia czystość, szczegółowość oraz obecność dźwięku dzięki

wykorzystaniu systemu dźwięku "BBE High Definition Sound

system"*.

Dynamiczny System "BBE High Definition Sound system"* zwiększa czystość

oraz obecność dźwięku podnosząc tym samym stopień

zrozumienia tekstu oraz realności muzycznej.

Wył. Płaski dźwięk.

Po wybraniu żądanych opcji, nacisnąć

OK, aby zapisać ustawienia.

Funkcja ta nie wpływa na dźwięk w słuchawkach.

Tony Nacisnąć B lub b , aby obniżyć lub podnieść poziom dźwięków o wysokiej częstotli-

wysokie wości. Następnie nacisnąć

OK, aby zapisać ustawienia.

Tony Nacisnąć B lub b, aby obniżyć lub podnieść poziom dźwięków o niskiej

niskie częstotliwości. Następnie nacisnąć

OK, aby zapisać ustawienia.

Balans Nacisnąć B lub b, aby podkreślić dźwięk z prawego lub lewego głośnika. Następnie

nacisnąć OK, aby zapisać ustawienia.

Zerowanie Nacisnąć OK, aby przywrócić fabryczne ustawienia dźwięku.

Podwój. Nacisnąć b. Następnie:

dźwięk Przy odbiorze przekazu stereo:

Nacisnąć

v lub V, aby wybrać Stereo lub Mono. Następnie nacisnąć OK, aby

zapisać ustawienia.

Przy odbiorze programów dwujęzycznych:

Nacisnąć

v lub V, aby wybrać Mono (dla kanału mono - jeśli dostępny), A (dla

kanału 1) lub B (dla kanału 2). Następnie nacisnąć

OK, aby zapisać ustawienia.

Aut Nacisnąć b. Następnie nacisnąć v lub V , aby wybrać Wł. (poziom głośności

głośność kanałów pozostanie bez zmian, niezależnie od typu odbieranego sygnału, np.

w przypadku reklam) lub Wył. (poziom głośności zmienia się w zależności od

odbieranego sygnału). Następnie

nacisnąć OK, aby zapisać ustawienia

Funkcja ta nie wpływa na dźwięk w słuchawkach.

* System "BBE High Definition Sound system" jest produkowany przez Sony Corporation na

licencji BBE Sound, Inc. Jest on chroniony amerykańskim patentem nr 4,638,258 oraz nr

4,482,866. Nazwa "BBE" oraz symbol BBE są znakami handlowymi BBE Sound,

Inc.

20

Funkcje telewizora

Menu "Funkcje"

Menu "Funkcje" pozwala na wprowadzanie

zmian ustawień telewizora.

W tym celu należy:

Nacisnąć przycisk

MENU oraz dwa razy v,

aby wybrać , a następnie nacisnąć

OK,

aby wejść do tego menu. Następnie, za

pomocą przycisków

v lub V należy

m

wybrać żądaną opcję i nacisnąć

OK. Na

końcu należy zapoznać się z poniższymi

informacjami jak obsługiwać poszczególne

opcje.

,

OSZCZ. ENERGII

Opcja ta umożliwia ograniczenie zużycia energii przez telewizor.

W tym celu należy:

Po wybraniu tej opcji, nacisnąć

OK. Następnie, nacisnąć v lub V, aby wybr

Oszczędzanie. Następnie nacisnąć

OK, aby zapisać ustawienia.

AUTOFORMATOWANIE

Opcja ta pozwala na automatyczną zmianę współczynnika kształtu obrazu.

PL

W tym celu należy:

Po wybraniu tej opcji, nacisnąć OK. Następnie, przyciskami

v lub V należy wybrać Wł.

(jeśli telewizor ma automatycznie dostosowywać format obrazu do rodzaju odbieranego

sygnału) lub Wył. (jeśli chcemy zachowswoje preferencje). Na końcu należy nacisnąć OK,

aby zapisać ustawienia.

Nawet po wybraniu "Wł." lub "Wył.", zawsze można zmodyfikować format obrazu

naciskając na pilocie i przejść do wybrania jednego z poniższych formatów:

SMART: Imitacja efektu szerokiego ekranu dla

programów nadawanych w trybie 4:3.

SMART

4:3: Standardowy format obrazu 4:3, pełny obraz.

4:3

14:9: Połączenie obrazu formatu 4:3 i 16:9.

14:9

ZOOM: Efekt szerokiego ekranu dla filmów nadawanych w

formacie kinowym.

ZOOM

WIDE: Dla programów nadawanych w formacie 16:9.

Pełny obraz.

WIDE

W trybach "SMART", "ZOOM" i "14/9" część obrazu na górze i na dole ekranu

jest obcięta. Naciśnij

v lub V, aby wyregulować ustawienie obrazu na ekranie (np.

aby przeczytać napisy pod filmem).

Zgodnie z formatem rozproszenia, niezależnie od wybranego trybu, na ekranie

mogą pojawiać się czarne pasma.

cd...

Funkcje telewizora

21

WYJŚCIE AV2

Opcja "Wyjście AV2" pozwala na wybranie źródła sygnałów ze złącza "Scart"

2/ 2 tak, aby możliwe było rejestrowanie wszelkich sygnałów wychodzących z telewizora lub

S

urządzenia zewnętrznego podłączonego do złącza typu "Scart".

Jeśli Państwa magnetowid lub nagrywarka DVD obsługuje SmartLink, procedura ta nie jest

konieczna.

W tym celu należy:

Po wejściu do menu "Funkcje", jak to opisano na poprzedniej stronie oraz po wybraniu tej opcji, należy

nacisnąć

OK. Następnie, przy pomocy

v

lub

V, należy wybrać żądany sygnał wyjściowy:

TV do wyprowadzenia sygnału z anteny.

AUTO do wyprowadzenia sygnału wyświetlanego w telewizorze.

Po wybraniu "AUTO", sygnał wyjściowy będzie zawsze sygnałem, który jest wyświetlany na

ekranie.

Jeśli do złącza "Scart" 2/ 2 lub podłączonego do tego złącza magnetowidu podłączono

S

dekoder, w celu zapewnienia prawidłowego dekodowania sygnałów należy pamiętać, aby z

powrotem zmienić "Wyjście AV2" na "TV". Dla kodowanych programów można też w menu

"Programowanie ręczne" opcję "Dekoder" ustawić na "Wł.". Aby uzyskać szczegółowe informacje,

patrz strona 26.

GŁOŚNIKI TV

Opcja ta pozwala wyłączyć głośniki telewizora, np. aby słuchać dźwięku przez zewnętrzny sprzęt audio

podłączony do telewizora.

W tym celu należy:

Nacisnąć

v

lub

V

, aby wybrać jedną niżej przedstawionych opcji, a następnie nacisnąć przycisk OK.

Wł. Dźwięk jest emitowany z głośników telewizora.

Wył. jeden raz Głośniki telewizora są tymczasowo wyłączone, dzięki czemu można słuchać dźwięku

przez zewnętrzny sprzęt audio.

Opcja "Głośniki TV" automatycznie wraca do ustawienia "Wł." po wyłączeniu telewizora.

Wył. na stałe Głośniki telewizora są wyłączone na stałe, dzięki czemu można słuchać dźwięku

przez zewnętrzny sprzęt audio.

Aby ponownie włączyć głośniki telewizora, opcję "Głośniki TV" należy ustawić na "Wł.".

CENTROWANIE RGB

Ten wariant jest dostępny tylko wówczas, gdy do złączy Scart 1/ 1 i 3/ 3 z tyłu

telewizora podłączone jest źródło sygnału RGB.

W czasie odbierania sygnałów RGB może zaistnieć potrzeba dostrojenia obrazu. Opcja ta pozwala na

korektę położenia obrazu w poziomie tak, aby obraz był wyświetlany w środku ekranu.

W tym celu należy:

Po wejściu do menu "Funkcje", jak to opisano na stronie 20 i w czasie oglądania źródła nadającego sygnał

RGB, należy wybrać opcję "Centr. RGB" oraz nacisnąć

OK. Następnie nacisnąć B lub b aby ustawić

środek obrazu w zakresie między –5 i +5. Na końcu nacisnąć

OK, aby potwierdzić i zapisać.

22

Funkcje telewizora

Menu "Ustawianie"

Menu "Ustawianie" pozwala na zmianę

wielu opcji dostępnych w telewizorze.

W tym celu należy:

Nacisnąć przycisk

MENU oraz trzy razy

nacisnąć

v

, aby wybrać , a następnie

nacisnąć

OK, aby wejść do tego menu.

Następnie, za pomocą przycisków

v

lub

V

m

należy wybrać żądaną opcję i nacisnąć

OK. Na końcu należy zapoznać się z

poniższymi informacjami jak obsługiwać

poszczególne opcje.

,

JĘZYK

Opcja ta pozwala na wybór języka, w którym wyświetlane są menu.

W tym celu należy:

Po wybraniu tej opcji, nacisnąć

OK, a następnie postępować zgodnie z opisem w kroku 3

w rozdziale "Włączenie i autoprogramowanie telewizora" na stronie 15.

KRAJ

Opcja ta pozwala na wybór kraju, w którym używany będzie telewizor.

PL

W tym celu należy:

Po wybraniu tej opcji, nacisnąć

OK, a następnie postępować zgodnie z opisem w kroku 4

w rozdziale "Włączenie i autoprogramowanie telewizora" na stronie 15.

AUTOPROGRAMOWANIE

Opcja ta pozwala na automatyczne wyszukanie i zapisanie wszystkich dostępnych

programów telewizyjnych.

W tym celu należy:

Po wybraniu tej opcji, nacisnąć

OK, a następnie postępować zgodnie z opisem w krokach

5 i 6 w rozdziale "Włączenie i autoprogramowanie telewizora" na stronie 16.

SORTOWANIE PROGRAMÓW

Opcja ta pozwala na zmianę kolejności, w jakiej programu telewizyjne pojawiają się na

ekranie.

W tym celu należy:

Po wybraniu tej opcji, nacisnąć

OK, a następnie postępować zgodnie z opisem w kroku 7

w rozdziale "Włączenie i autoprogramowanie telewizora" na stronie 16.

cd...

Funkcje telewizora

23

NAZWY PROGRAMÓW

Opcja ta pozwala na nadawanie nazw kanałom za pomocą oznaczeń składających się maksymalnie z

pięciu znaków (liter lub cyfr).

W tym celu należy:

1 Po wejściu do menu "Ustawianie", jak to opisano na poprzedniej stronie oraz po wybraniu tej opcji,

należy nacisnąć

OK, a następnie, za pomocą przycisków v lub V wybrać numer programu z kanałem,

któremu ma być przypisana nazwa. Następnie nacisnąć

OK.

2 Po podświetleniu pierwszego elementu kolumny Nazwa, nacisnąć OK oraz

v

,

V

, B lub b, aby wybrać

żądaną literę, a następnie nacisnąć

OK.

Po zakończeniu tej czynności, nacisnąć

v

, V, B lub b, aby wybrać na ekranie komendę "Fin." po

czym na końcu nacisnąć

OK, aby zamknąć menu i usunąć je z ekranu.

• Aby poprawić literę, należy wybrać na ekranie symbol "

%" aby cofnąć wpisywanie, a następnie

nacisnąć

OK.

• Aby uzyskać pustą kratkę, należy wybrać na ekranie symbol " " oraz nacisnąć OK.

USTAWIENIA A/V

Opcja ta pozwala na:

a) Przypisanie nazw zewnętrznym urządzeniom podłączanym do gniazd wejściowych telewizora.

W tym celu należy:

1 Po wejściu do menu "Ustawianie", jak to opisano na poprzedniej stronie oraz po wybraniu tej opcji,

należy nacisnąć

OK, a następnie przy pomocy

v

lub

V

wybrać źródło sygnału wejściowego,

któremu ma być przypisane oznaczenie: AV1, AV2 i AV3 dla znajdujących się z tyłu gniazd typu

"Scart", i AV4 dla gniazd znajdujących się z boku telewizora. Następnie należy dwa razy nacisnąć

OK .

2 Nazwa automatycznie pojawi się w kolumnie nazw:

a) Jeśli mają być zastosowane nazwy fabrycznie zdefiniowane, nacisnąć

v

lub

V

, aby wybrać

żądaną nazwę, a następnie nacisnąć

OK.

Fabrycznie zdefiniowane nazwy to: VIDEO, DVD, CABLE (telewizja kablowa), GAME (gra),

CAM (kamera video) lub SAT (antena satelitarna).

b) Jeśli mają być nadane inne nazwy, należy wybrać komendę Edycja i nacisnąć OK. Następnie,

po podświetleniu pierwszego elementu, nacisnąć

v

,

V

,B lub b, aby wybrać litery, a następnie

nacisnąć

OK. Po zakończeniu tej czynności, nacisnąć

v

,

V

, B lub b, aby wybrać na ekranie

komendę Fin., a następnie nacisnąć OK, aby zamknąć menu i usunąć je z ekranu.

• Aby poprawić literę, należy wybrać na ekranie symbol "

%", aby cofnąć wpisywanie, a

następnie nacisnąć OK.

• Aby uzyskać pustą kratkę, należy wybrać na ekranie symbol "

" oraz nacisnąć OK.

b) Zmianę poziomu głośności sygnału wejściowego podłączonych urządzeń dodatkowych.

W tym celu należy:

Po wejściu do menu "Ustawianie", jak to opisano na poprzedniej stronie oraz po wybraniu tej opcji

nacisnąć

OK, a następnie nacisnąć

v

lub V, aby wybrać źródło sygnałów wejściowych, których

głośność ma być zmieniona: AV1, AV2 i AV3 dla znajdujących się z tyłu gniazd typu "Scart" i AV4

dla złącz znajdujących się z boku telewizora. Następnie należy dwa razy nacisnąć

b, aby podświetlić

kolumnę Korekta dźwięku. Na końcu należy nacisnąć OK oraz

v

lub V, aby zmienić poziom

głośności sygnałów dźwiękowych w zakresie od -9 do +9.

24

Funkcje telewizora

Menu "Programowanie ręczne"

Opcja "Programowanie ręczne" w menu

"Ustawianie" pozwala na manualne

dostrojenie poszczególnych kanałów.

W tym celu należy:

Nacisnąć przycisk

MENU oraz trzy razy

nacisnąć

v

, aby wybrać , a następnie

nacisnąć

OK, aby wejść do menu

m

"Ustawianie". Następnie nacisnąć

v

lub

V

,

aby wybrać "Programowanie ręczne" i

nacisnąć

OK. Na końcu należy zapoznać

się z poniższymi informacjami jak

,

obsługiwać poszczególne opcje.

Opcja "Programowanie ręczne" pozwala na:

a) Ręczne zaprogramowanie kanałów telewizora lub kanału magnetowidu zgodnie z żądaną przez

użytkownika kolejnością programów.

W tym celu należy:

1 Po wejściu do menu "Ustawianie", jak opisano na stronie 23 oraz po wybraniu opcji

"Programowanie ręczne", nacisnąć

OK. Następnie, po podświetleniu opcji "Program", należy

nacisnąć

OK.

Nacisnąć

v

lub

V

, aby wybrać numer kanału, na którym ma być zachowany dany program (dla

magnetowidu należy wybrać kanał numer "0"). Następnie należy nacisnąć

B.

PL

2 Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju wybranego w menu "Kraj".

Po wybraniu opcji "System", nacisnąć

OK. Następnie należy nacisnąć

v

lub

V

, aby wybrać

system nadawczy (B/G dla krajów Europy Zachodniej, D/K dla krajów Europy Wschodniej, L dla

Francji lub I dla Wielkiej Brytanii). Następnie nacisnąć

B.

3 Po wybraniu opcji Kanał, nacisnąć OK. Następnie nacisnąć

v

lub

V

, aby wybrać strojenie kanałów

("C" dla kanałów naziemnych lub "S" dla kanałów telewizji kablowej). Następnie, przy pomocy

przycisków numerycznych, należy wpisać wybrany numer kanału telewizyjnego lub numer kanału,

na którym odbierany jest sygnał z magnetowidu. Jeśli numer kanału nie jest znany, należy

nacisnąć

b i

v

lub

V

, aby go wyszukać. Po dostrojeniu wybranego kanału, dwa razy nacisnąć OK,

aby zapisać ustawienia.

Órzyć powyższe kroki w celu dostrojenia i zapisania większej liczby kanałów.

b) Nadawanie nazw kanałom za pomocą oznaczeń składających się maksymalnie z pięciu znaków.

W tym celu należy:

Po wejściu do menu "Ustawianie", jak opisano na stronie 23 oraz po wybraniu opcji "Programowanie

ręczne", należy nacisnąć

OK. Następnie, po podświetleniu opcji "Program", za pomocą przycisków

PROG +/- wybrać numer programu z kanałem, któremu ma być przypisana nazwa. Po pojawieniu się

na ekranie programu, któremu ma być nadana nazwa, nacisnąć

v

lub

V

, aby wybrać opcję Nazwa i

nacisnąć OK. Następnie, po podświetleniu pierwszego elementu, nacisnąć

v

,

V

, B lub b, aby wybrać

litery, a następnie nacisnąć

OK. Po zakończeniu tej czynności, nacisnąć

v

,

V

, B lub b, aby wybrać

na ekranie komendę "Fin.", po czym nacisnąć

OK, aby zamknąć menu i usunąć je z ekranu. Na końcu

należy nacisnąć OK, aby zapisać ustawienia.

• Aby poprawić literę, należy wybrać na ekranie symbol "

%", aby cofnąć wpisywanie, a

następnie nacisnąć

OK.

• Aby uzyskać pustą kratkę, należy wybrać na ekranie symbol " " oraz nacisnąć

OK.

cd...

Funkcje telewizora

25

c) Precyzyjne dostrojenie odbioru nadawanych programów. Standardowo, ARC (strojenie

automatyczne) pozwala na uzyskanie najlepszego obrazu, ale istnieje również możliwość manualnego

dostrojenia telewizora tak, aby uzyskać jeszcze lepszą jakość odbioru obrazu w przypadku jego

zniekształcenia.

W tym celu należy:

Chcąc dostroić obraz w czasie oglądania audycji nadawanej na danym kanale, należy wejść do menu

"Ustawianie", jak opisano na stronie 23 oraz po wybraniu opcji "Programowanie ręczne", należy

nacisnąć

OK. Następnie nacisnąć v lub

V

, aby wybrać opcję ARC i nacisnąć b. Następnie należy

nacisnąć

v

lub

V

, aby dostroić obraz w zakresie od -15 do +15. Na końcu należy dwa razy nacisnąć

OK, aby zapisać ustawienia.

d) Poprawienie dźwięku dla poszczególnych kanałów w przypadku zniekształcenia podczas pro-

gramów nadawanych w mono. (Opcja nie jest dostępna, jeśli "System" ustawiono na "L".)

W pewnych przypadkach, niestandardowy sygnał telewizyjny może powodować zniekształcenie

dźwięku lub przejściowy zanik dźwięku podczas oglądania programów emitowanych w mono. Opcja-

Filtracja dźwięku pozwala na ograniczenie skutków tego efektu.

Jeśli nie dochodzi do zniekształcenia dźwięku zalecamy, aby opcję Filtracja dźwięku

pozostawić w konfiguracji domyślnej - jako "Wył.".

W tym celu należy:

Po wejściu do menu "Ustawianie", jak opisano na stronie 23 oraz po wybraniu opcji "Programowanie

ręczne", nacisnąć

OK. Następnie nacisnąć

v

lub

V

, aby wybrać opcję Filtracja dźwięku i nacisnąć

b. Następnie nacisnąć

v

lub

V

, aby wybrać Wył., Mała lub Duża.

Po wybraniu opcji "Mała" lub "Duża" nie można odbierać dźwięku stereo lub podwójnego dźwięku.

e) Pominięcie niechcianych numerów programów, jeśli są one wybierane za pomocą przycisków PROG +/-.

W tym celu należy:

Po wejściu do menu "Ustawianie", jak opisano na stronie 23 oraz po wybraniu opcji "Programowanie

ręczne", należy nacisnąć

OK. Następnie, po podświetleniu opcji Program, należy nacisnąć przycisk

PROG +/-, aby wybrać numer programu, który ma być pominięty. Po pojawieniu się na ekranie

programu, który ma być pominięty, nacisnąć

v lub

V

, aby wybrać opcję Pomiń i nacisnąć b.

Następnie należy nacisnąć

v

lub

V

, aby wybrać Wł. Na końcu dwa razy nacisnąć OK, aby potwierdzić

i zapisać.

W celu późniejszego wyłączenia tej funkcji, w wyżej opisanym kroku zamiast "Wł." należy wybrać

"Wył.".

f) Przeglądanie i zapisywanie zaszyfrowanych kanałów (np. z płatnego dekodera telewizyjnego)

podczas korzystania z dekodera podłączonego do złącza "Scart" 2/ 2 bezpośrednio lub za

S

poprzez magnetowid.

Opcja ta jest dostępna wyłącznie w zależności od kraju wybranego w menu "Kraj".

W tym celu należy:

Po wejściu do menu "Ustawianie", jak opisano na stronie 23 oraz po wybraniu opcji "Programowanie

ręczne", należy nacisnąć

OK. Następnie nacisnąć

v

lub

V

, aby wybrać opcję Dekoder i nacisnąć b.

Następnie należy nacisnąć

v

lub

V

, aby wybrać Wł.. Na końcu dwa razy nacisnąć OK, aby

potwierdzić i zapisać.

W celu późniejszego wyłączenia tej funkcji, w wyżej opisanym kroku zamiast "Wł." należy wybrać

"Wył".

26

Funkcje telewizora

Inne funkcje

Timer wyłączania

Funkcja ta pozwala ustawić automatyczne przełączenie się telewizora w tryb czuwania

po upływie określonego czasu. Można zaprogramować następujące czasy: 30, 60, 90 i

120 minut.

W tym celu należy:

Nacisnąć kilkakrotnie przycisk na pilocie aż do pojawiania się na ekranie wybranego

czasu.

Po uruchomieniu funkcji "Timer wyłączania", kontrolka (tryb czuwania/wyłączenie

czasowe) świeci się na czerwono.

W celu wyłączenia funkcji "Timer wyłączania":

Nacisnąć kilkakrotnie przycisk na pilocie aż na ekranie pojawi się symbol "Wył.".

• Po wyłączeniu i włączeniu telewizora, funkcja "Timer wyłączania" jest ustawiana

na "Wył.".

• Nacisnąć przycisk na pilocie, aby wyświetl czas pozostały do przejścia

telewizora w stan czuwania.

• Na minutę przed przejściem telewizora w stan czuwania, na ekranie pojawi się

komunikat "Timer wkrótce wyłączy zasilanie".

Zatrzymanie obrazu

Funkcja ta pozwala na zatrzymanie obrazu na ekranie telewizora (np. aby zanotować

numer telefonu lub przepis kulinarny).

PL

W tym celu należy:

Nacisnąć przycisk na pilocie, aby zatrzymać obraz. W lewym dolnym rogu ekranu

pojawi się okienko pokazujące obecnie wybrany kanał. Aby usunąć okienko należy

ponownie nacisnąć przycisk . Ponownie nacisnąć przycisk , aby anulować funkcję

"Zatrzymanie obrazu” i powrócić do normalnego trybu telewizora.

Ustawienie położenia okna "Zatrzymanie obrazu"

Istnieje możliwość ustawienia położenia okienka wyświetlającego bieżący kanał.

W tym celu należy:

Gdy telewizor jest w trybie "Zatrzymanie obrazu", za pomocą przycisków

B,

b

,

v

lub

V

ustawić pozycję okienka na ekranie telewizora.

n

n

n

n

Inne funkcje

27

Telegazeta

Telegazeta to serwis informacyjny nadawany przez większość stacji telewizyjnych.

Strona ze spisem treści Telegazety (zazwyczaj strona 100) zawiera informacje jak

korzystać z tego serwisu. Do korzystania z Telegazety należy posłużyć się

odpowiednimi przyciskami pilota zgodnie z poniższymi wskazówkami.

Należy korzystać z kanału o silnym sygnale telewizyjnym, w przeciwnym wypadku w

Telegazecie mogą wystąpić błędy.

Włączenie Telegazety

Wybrać kanał, na którym nadawana jest żądana usługa Telegazety i nacisnąć .

Po każdym naciśnięciu , na ekranie pojawiają się po kolei:

Tryb Telegazety Tryb nałożenia Telegazety na obraz

t

Tryb Telewizyjny

t

Tryb

Telegazety

t

(powtórz).

Wybór strony Telegazety:

Za pomocą przycisków pilota wprowadzić trzycyfrowy numer wybranej strony.

W przypadku popełnienia błędu, należy ponownie wpisać poprawny numer strony.

Licznik na ekranie będzie kontynuował wyszukiwanie, jeśli wybrana strona jest nie-

dostępna. W takim przypadku, należy wpisać inny numer strony.

Przechodzenie do kolejnej lub wcześniejszej strony:

Nacisnąć PROG + () lub PROG - ().

Zatrzymanie strony Telegazety na ekranie

Niektóre strony Telegazety posiadają podstrony, które otwierają się automatycznie. Aby

zatrzymać pokaz stron, nacisnąć / . Ponowne naciśnięcie wyłącza funkcję.

Pokazywanie ukrytych informacji (np. odpowiedzi na zagadkę)

Nacisnąć / . Ponowne naciśnięcie ukrywa informacje.

Zmiana jasności Telegazety

W czasie przeglądania Telegazety, nacisnąć kilkakrotnie , aby wybrać jedną z czte-

rech dostępnych opcji jasności.

Wyłączenie Telegazety

Nacisnąć .

Aby uniknąć pojawiania się w Telegazecie nieprawidłowych liter w językach

wykorzystujących cyrylicę, jeśli na liście nie pojawi się nazwa Państwa kraju

zalecamy, aby w menu "Ustawianie", w opcji "Język" wybrać "Rosja". Aby uzyskać

szczegółowe informacje - patrz strona 23.

Fastext

Fastext to funkcja umożliwiająca dostęp do stron Telegazety za pomocą jednego

przycisku.

Jeśli uruchomiony został tryb Telegazeta i dostępna jest funkcja Fastext, na dole

strony Telegazety pojawi się kolorowe menu. Naciśnięcie odpowiedniego kolo-

rowego przycisku (czerwony, zielony, żółty lub niebieski) umożliwia przejście do

wybranej strony.

28

Inne funkcje

Informacje dodatkowe

Podłączanie innych urządzeń do telewizora

Stosując się do poniższych zaleceń, do telewizora można podłączyć szereg dodatkowych urządzeń.

Przewody łączące nie zostały dostarczone.

4

A

4

B

Aby uniknąć śnieżenia

obrazu, urządzeń

zewnętrznych nie należy

C

podłączać jednocześnie

o4

do gniazd A i B.

D

S VHS/Hi8/DVC

kamera (video)

8mm/Hi8/DVC

kamera (video)

PL

DVD

Magnetowid

Dekoder

P

lay

S

tation

2

H

G

"PlayStation"*

Nagrywarka DVD

E

F

Dekoder

Hi-fi

*

"PlayStation" jest produktem Sony

Computer Entertainment, Inc.

* "PlayStation" jest znakiem handlowym Sony

Computer Entertainment, Inc.

cd...

Informacje dodatkowe

29

Podłączenie magnetowidu

Aby podłączyć magnetowid, prosimy zapoznać się z informacjami w rozdziale "Podłączenie anteny i

magnetowidu" na stronie 14.

Podłączenie magnetowidu lub nagrywarki DVD, które obsługują SmartLink

Smartlink to bezpośrednie łącze między telewizorem i współpracującym z nim magnetowidem lub

nagrywarką DVD. Dodatkowe informacje dotyczące SmartLink, przedstawiono w instrukcji obsługi

Państwa magnetowidu lub nagrywarki DVD.

Jeśli korzystają Państwo z magnetowidu lub nagrywarki DVD, które obsługują SmartLink, należy je

podłączyć za pomocą przewodu "Scart" do złącza telewizora typu "Scart" 2/ 2

S

G.

Jeśli dekoder lub przystawkę telewizyjną podłączono do złącza "Scart" 2/ 2 G lub

S

poprzez magnetowid podłączony do złącza "Scart"

Wybrać opcję "Programowanie ręczne" w menu "Ustawianie" i po wejściu do opcji "Dekoder**", wybrać

"Wł." (patrz strona 26). Powtórzyć tę operację dla każdego zaszyfrowanego sygnału.

**Opcja ta jest dostępna wyłącznie w zależności od kraju wybranego w menu "Kraj".

Podłączanie urządzeń audio do telewizora

Słuchanie dźwięku z telewizora na sprzęcie Hi-Fi.

Chcąc wzmocnić sygnały audio z telewizora, do gniazd wyjściowych audio E należy podłączyć

urządzenia audio. Następnie, przy pomocy systemu menu, wybrać menu "Funkcje" i ustawić "Głośniki TV"

na "Wył na stałe" (patrz strona 22).

Głośność podłączonych głośników zewnętrznych można regulować za pomocą przycisków regulacji

głośności na pilocie.

Istnieje również możliwość zmiany ustawień tonów wysokich i niskich w menu "Regulacja dźwięku"

(patrz strona 20).

30

Informacje dodatkowe

Oglądanie obrazu z urządzeń podłączonych do telewizora

1 Podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora, zgodnie z poleceniami

podanymi na stronie 29.

2 Włączyć podłączane urządzenie.

3 Aby obejrzeć obraz z podłączonego urządzenia, naciskać przycisk / , aż na

ekranie pojawi się odpowiedni sygnał wejściowy.

Symbol Sygnały wejściowe

1 Sygnał wejściowy audio/video ze złącza "Scart" F

1 Sygnał wejściowy RGB ze złącza "Scart" F. Ten symbol pojawia się

tylko jeśli podłączone zostało źródło RGB.

2 Sygnał wejściowy audio/video ze złącza "Scart" G.

S

2 Sygnał wejściowy S video ze złącza typu "Scart" G. Ten symbol pojawia

się tylko jeśli podłączone zostało źródło S Video.

3 Sygnał wejściowy audio/video ze złącza "Scart" H

3 Sygnał wejściowy RGB ze złącza "Scart" H. Ten symbol pojawia się

tylko jeśli podłączone zostało źródło RGB.

4 Sygnał wejściowy video z gniazda phono B oraz sygnał wejściowy

audio z C.

S

4 Wygnał wejściowy S video z bocznego wejścia tylu "jack" S Video A

oraz sygnał audio z C. Ten symbol pojawia się tylko jeśli podłączone

PL

zostało źródło S Video.

4 Nacisnąć przycisk na pilocie, aby powrócić do normalnego obrazu telewizora.

Dla urządzeń mono

Podłączyć wtyczkę phono do gniazda L/G/S/I znajdującego się z boku telewizora oraz,

zgodnie z podanymi wyżej instrukcjami, wybrać sygnał wejściowy 4 lub 4.

S

Następnie zapoznać się z rozdziałem "Regulacja dźwięku" w niniejszej instrukcji oraz

po wejściu na ekran ustawień dźwięku, ustawić opcję "Podwój. dźwięk" na "A" (patrz

strona 20).

Informacje dodatkowe

31

Dane techniczne

Ekran:

Gniazda tylne:

Ekran LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny).

AV1: 1/

21-wtykowe złącze typu "Scart" (standard

CENELEC) łącznie z wejściem audio/video,

System telewizyjny:

wejściem RGB, wyjściem TV audio/video.

(W zależności od wyboru kraju/regionu)

B/G/H, D/K, L, I

AV2: 2/ (SMARTLINK)

S

21-wtykowe złącze typu "Scart" (standard

Systemy koloru:

CENELEC) łącznie z wejściem audio/video,

PAL, SECAM

wejściem S video, wybieralnym wyjściem audio/

video i interfejsem Smartlink.

NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejścia video)

AV3: 3/

Antena:

21-wtykowe złącze typu "Scart" (standard

Antena zewnętrzna 75 ohm dla VHF/UHF

CENELEC) łącznie z wejściem audio/video,

wejściem RGB, wyjściem audio/video ekran.

Zakresy kanałów:

Wyjścia audio (lewe/prawe) – wtyki phono typu

(W zależności od wyboru kraju/regionu)

"jack".

VHF: E2-E12

UHF: E21-E69

Złącze antenowe (RF In)

CATV: S1-S20

Gniazda boczne:

HYPER: S21-S41

AV4

D/K: R1-R12, R21-R69

S

4 wejście S video (4-wtykowe mini DIN)

L: F2-F10, B-Q, F21-F69

4 wejście video (wtyki phono typu "jack")

I: UHF B21-B69

4 wejście audio (wtyki phono typu "jack")

Wielkość ekranu:

złącze typu "jack" do słuchawek

30 cali (ok. 75 cm. mierząc po przekątnej)

Dołączone akcesoria:

Rozdzielczość ekranu:

Jeden pilot (RM-Y1108),

1280 punktów (poziomo) x 768 linii (pionowo)

Dwie baterie AA (Typ R6),

Jeden kabel zasilający (Typ C-6)

Zasilanie:

Akcesoria dodatkowe:

220-240V AC; 50/60 Hz.

ś

cienny uchwyt mocujący SU-LW1.

Stojak SU-PG100.

Pobór mocy:

Inne funkcje:

145 W

Telegazeta, Fastext, TOPtext (w zależności od

dostępności)

Pobór mocy w stanie czuwania:

Timer wyłączania

Zatrzymanie obrazu

0,7 W

Smartlink (bezpośrednie łącze między telewizorem

i kompatybilnym z nim magnetowidem lub

Moc głośników:

nagrywarką DVD). Dodatkowe informacje

10 W + 10 W (RMS)

dotyczące Smartlink, przedstawiono w instrukcji

obsługi magnetowidu lub nagrywarki DVD.)

Wymiary (szer. x wys. x gł.):

Automatyczne wyszukiwanie systemu

telewizyjnego.

Z podstawą, ok. 743 x 627 x 245 mm.

Bez podstawy, ok. 743 x 578 x 119 mm.

Niniejszy telewizor jest kompatybilny z uniwersalnym

systemem mocowania ściennego VESA.

Masa:

Z podstawą, ok. 16 Kg.

Dane techniczne oraz konstrukcja monitora mogą

Bez podstawy, ok. 14 Kg.

być zmienione bez uprzedzenia.

Niniejszą instrukcję obsługi wydrukowano na:

Ekologicznym papierze - nie zawierającym chloru

32

Informacje dodatkowe

Problemy i ich usuwanie

Poniżej przedstawiono kilka prostych rozwiązań problemów, jakie mogą pojawić

się w związku z obrazem lub dźwiękiem.

Problem Możliwe rozwiązanie

Brak obrazu

Brak obrazu (ekran jest ciemny), brak

Sprawdzić podłączenie anteny.

dźwięku.

Podłączyć telewizor do gniazdka i nacisnąć wyłącznik

zasilania znajdujący się na górze telewizora.

Jeśli świeci się lampka kontrolna trybu czuwania

(standby), nacisnąć TV na pilocie.

Telewizor samoczynnie wyłącza się.

Sprawdzić, czy nie została uruchomiona funkcja "Timer

(Telewizor przechodzi do trybu

wyłączania" (strona 27).

czuwania.)

Brak obrazu lub brak informacji menu z

Sprawdzić, czy dodatkowe urządzenie jest włączone oraz

urządzeń podłączonych do złącza typu

nacisnąć kilkakrotnie przycisk / na pilocie aż na

"Scart".

ekranie pojawi się symbol odpowiedniego sygnału

wejściowego (strona 31).

Sprawdzić połączenie między urządzeniem dodatkowym i

telewizorem.

Słaby lub niestabilny obraz

Podwójne obrazy lub zakłócenia. Sprawdzić połączenia antenowe/kablowe.

Sprawdzić antenę i jej ustawienie.

Ekran śnieży i widać zakłócenia

Sprawdzić, czy antena nie złamała się lub czy nie jest ona

obrazu.

zgięta.

Sprawdzić, czy antena nie osiągnęła terminu swojej

PL

przydatności do eksploatacji (3-5 lat przy normalnym użyciu,

1-2 lat w obszarach nadmorskich)

Linie punktowe lub paski. Przechowywać telewizor z dala od źródeł zakłóceń

elektrycznych takich jak pojazdy, motocykle lub suszarki do

włosów.

Brak koloru w programach

Używając systemu menu, wybrać menu "Regulacja obrazu"

kolorowych.

oraz wybrać "Zerowanie", aby przywrócić ustawienia

fabryczne (strona 19).

Jeśli funkcję "Oszcz. energii" ustawiono na "Oszczędzanie"

kolory na ekranie mogą być nieco przyćmione (strona 21).

Małe czarne i/lub jasne plamki

Obraz na monitorze składa się z pikseli. Niewielkie czarne

obecne na ekranie.

plamki l/lub białe punkciki (piksele) występujące na ekranie

nie oznaczają defektu odbiornika.

Obraz jest zbyt jasny.

Przy pomocy systemu menu, wybrać "Regulacja obrazu" i

wybrać "Tryb obrazu". Następnie wybrać żądany tryb obrazu

(strona 18).

Zakłócenia obrazu (paski).

Sprawdzić, czy podłączono antenę.

Przewód antenowy trzymać z dala od innych kabli.

Aby uniknąć zakłóceń, nie stosować kabli dwużyłowych 300-

ohm.

cd...

Informacje dodatkowe

33

Problem Możliwe rozwiązanie

Zakłócenia w postaci pasków

Zakłócenia na głowicy magnetowidu. Trzymać magnetowid z

w czasie odtwarzania z

dala od telewizora.

magnetowidu/nagrywania na

Pomiędzy magnetowidem i telewizorem zachować odstęp 30

magnetowid.

cm.

Nie instalować magnetowidu przed lub z boku telewizora.

Słaby obraz lub brak obrazu

Przy pomocy systemu menu, wybrać menu "Regulacja

(ekran jest ciemny), lecz dobry

obrazu" i wybrać "Zerowanie", aby powrócić do ustawi

dźwięk.

fabrycznych (strona 19).

Zakłócenia obrazu w czasie

Przy pomocy systemu menu, wybrać opcję "Programowanie

oglądania programów

ręczne" w menu "Ustawianie" i wyregulować strojenie (ARC)

telewizora.

tak, aby uzyskać lepszy odbiór obrazu (strona 33).

Przy pomocy systemu menu, ustawić opcję "Red. zakłóceń"

w menu "Regulacja obrazu", aby zmniejszyć zakłócenia

obrazu (strona 19).

Zniekształcony obraz przy zmienianiu

Wyłączyć urządzenia podłączone do złącza "Scart" z tyłu

kanałów lub po wybraniu Telegazety.

telewizora.

Brak możliwości korzystania z

Jeśli pożądana opcja jest wyświetlana w bladym kolorze

menu

oznacza to, że nie może ona zostać wybrana.

W czasie przeglądania Telegazety

Przy pomocy systemu menu, wejść do opcji "Kraj" w menu

pojawiają się nieprawidłowe litery.

"Ustawianie" i wybrać kraj, w którym używany jest telewizor

(strona 23). Dla języków posługujących się cyrylicą, jeśli na

liście nie pojawia się Państwa kraj, należy wybrać Rosję.

Brak dźwięku/szumy

Dobry obraz, brak dźwięku. Nacisnąć 2 +/- lub

% (wyłączenie dźwięku) na pilocie.

Sprawdzić, czy "Głośniki TV" w menu "Funkcje" ustawiono na

"Wł." (strona 22).

Zakłócenia audio.

Sprawdzić, czy podłączono antenę

Kabel antenowy powinien znajdować się z dala od innych kabli

przyłączeniowych.

Aby uniknąć zakłóceń, nie stosować kabli dwużyłowych 300-

ohm.

Jeśli w pobliżu telewizora używane są urządzenia do

komunikacji na podczerwień (np. słuchawki bezprzewodowe)

mogą wystąpić zakłócenia komunikacji. Należy w związku z

tym używać słuchawek innych niż bezprzewodowe na

podczerwień oraz ustawić przekaźnik podczerwieni w takiej

odległości od telewizora, aby nie dochodziło do zakłóceń.

Można również zbliżyć do siebie przekaźnik oraz odbiornik na

podczerwień.

Używając systemu menu, wybrać "Filtracja dźwięku" z menu

"Programowanie ręczne". Następnie wybrać "Mała" lub

"Duża" (patrz strona 26).

Brak możliwości odbierania

Sprawdzić, czy opcja "Filtracja dźwięku" w menu

audycji nadawanych w stereo

"Programowanie ręczne" jest ustawiona na "Wył."(patrz

lub w systemie „Podwój. dźwięk”

strona 26).

34

Informacje dodatkowe

Problem Możliwe rozwiązanie

Dziwny dźwięk

Trzaski obudowy telewizora. Zmiany temperatury pomieszczenia, w którym używany jest

telewizor mogą czasami powodować rozszerzanie lub

kurczenie się obudowy telewizora, co może powodować

powstanie dziwnych hałasów. Nie oznacza to uszkodzenia

telewizora.

Brzęczenie telewizora. Podczas włączania telewizora mogą być słyszalne dziwne

dźwięki. Nie oznacza to uszkodzenia telewizora.

Pilot

Pilot nie działa.

Wymienić baterie.

Miga kontrolka (tryb czuwania) lub

Skontaktować się z najbliższym serwisem Sony.

TV (włączone zasilanie)

• W razie dalszych problemów, należy oddać telewizor do naprawy w serwisie.

• Nigdy nie należy otwierać obudowy samodzielnie.

PL

Informacje dodatkowe

35

Introdução

Obrigado por escolher este produto Sony.

Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.

Símbolos utilizados neste manual:

Informação importante.

Os botões sombreados do Telecomando mostram os

botões que devem ser pressionados para executar as

Informação sobre uma especificação.

diversas instruções.

1,2... Sequência das instruções a seguir.

Informação sobre o resultado das instruções.

Índice

Introdução.............................................................................................................................................................3

Informações de segurança ....................................................................................................................................4

Precauções ............................................................................................................................................................ 7

Descrição geral & Instalação

Acessórios fornecidos........................................................................................................................................... 8

Descrição geral dos botões do telecomando......................................................................................................... 9

Descrição geral dos botões do televisor e das tomadas laterais ......................................................................... 11

Descrição geral dos indicadores do televisor ..................................................................................................... 12

Colocação das pilhas no telecomando................................................................................................................12

Remoção da cobertura traseira ...........................................................................................................................13

Ligação do cabo de antena e do vídeo................................................................................................................ 14

Primeira colocação em funcionamento

Ligação do televisor e sintonia automática......................................................................................................... 15

Funções do Televisor

Introdução e uso do sistema de menús .............................................................................................................. 17

Menú Ajuste de imagem ..............................................................................................................................18

Menú Ajuste do Som.................................................................................................................................... 20

Menú Especificações.................................................................................................................................... 21

Menú Programar........................................................................................................................................... 23

PT

Menú Sintonia Manual................................................................................................................................. 25

Outras funções

Temp. Desligar ................................................................................................................................................... 27

Parar imagem......................................................................................................................................................27

Teletexto...............................................................................................................................................................28

Informação adicional

Ligação de equipamentos opcionais....................................................................................................................29

Como ver imagens do equipamento ligado ao televisor......................................................................................31

Especificações Técnicas ......................................................................................................................................32

Solução de problemas..........................................................................................................................................33

Índice

3

Informações de segurança

Cabo de alimentação

Instituição médica

Desligue o cabo de

Não coloque o televisor num

alimentação antes de deslocar o

local em que se está a utilizar

televisor. Não desloque o

equipamento médico. Isto

televisor com o cabo de

poderá causar um mau

alimentação ligado. Isto pode

funcionamento dos

danificar o cabo de alimentação e provocar um

instrumentos médicos.

incêndio ou choques eléctricos. Se o aparelho caiu ou

se danificou, mande-o examinar imediatamente por

pessoal qualificado do serviço de assistência técnica.

Danos que precisam de assistência técnica qualificada

Transporte

Se a superfície do visor estalar ou quebrar, não a toque

Antes de transportar o televisor, desligue todos os

até ter desligado o cabo de alimentação. Caso contrário,

cabos do aparelho.

pode provocar choques eléctricos.

Lâmpada fluorescente

Ventilação

Deixe um espaço em redor do televisor. Caso contrário,

Este televisor usa uma lâmpada fluorescente especial

poderá bloquear-se a circulação do ar adequada

como fonte de luz. Se a imagem do ecrã se tornar

produzindo um sobreaquecimento que poderá causar um

negra, piscar ou não aparecer, a lâmpada fluorescente

incêndio ou danificar o televisor.

está esgotada e deverá ser substituída. Para fazer a

30 cm

substituição, consulte o pessoal qualificado do

serviço de assistência técnica.

10 cm

10 cm

Deixe pelo menos

este espaço.

Ajuste do ângulo de visão do aparelho

Ao ajustar o ângulo, segure o móvel com a sua mão

de forma a não se libertar ou cair.

Tenha cuidado de não entalar os dedos entre o

A circulação do ar

televisor e o móvel.

está bloqueada.

Nunca instale o aparelho assim:

Parede

Ecrã LCD

Ainda que este ecrã LCD tem sido realizado com uma

tecnologia de alta precisão e tem uns pixéis efectivos

de 99.99% ou mais, podem aparecer pontos negros ou

pontos brilhantes de luz (vermelhos, azuis ou verdes)

de forma constante no ecrã LCD. Esta é uma

propriedade estrutural do painel LCD e não é um mau

funcionamento.

Não exponha a superfície do ecrã LCD ao sol. Isto

poderá danificar a superfície do ecrã.

Não pressione ou arranhe a tela frontal e não coloque

objectos na parte superior do televisor. A imagem pode

ser irregular ou o painel LCD pode sofrer danos.

Caso o televisor seja utilizado num local frio, pode

aparecer uma mancha na imagem ou a imagem pode

tornar-se negra. Isto não significa a existência de uma

falha. Estes fenómenos desaparecem quando a

temperatura sobe.

Podem aparecer "imagens fantasma" quando se

visualizar imagens fixas de forma continuada. Podem

desaparecer depois de uns instantes.

Tanto o ecrã como a caixa aquecem quando o televisor

está a ser utilizado. Isto não é um mau funcionamento

do televisor.

4

Informações de segurança

Fontes de energia

Sobrecarga

Protecção do cabo de

Este televisor foi concebido para

alimentação

funcionar unicamente com uma

Puxe o cabo de alimentação pela

alimentação de 220-240V AC.

ficha. Não pelo fio.

Não deve ligar muitos

electrodomésticos à mesma

tomada pois pode provocar um

Conexões

incêndio ou choques eléctricos.

Desligue o cabo de alimentação ao conectar os cabos.

Para a sua segurança, certifique-se de desligar o cabo de

Alimentação

alimentação ao realizar as ligações.

Não utilize uma tomada de ligação de baixa

qualidade. Insira a ficha completamente na

Limpeza

tomada. Se estiver mal inserida, poderá

Limpe a ficha de alimentação com

causar formação de arco e provocar um

regularidade. Se a ficha estiver coberta

incêndio. Contacte o seu electricista para

com poeira e tiver humidade, o seu

mudar as tomadas.

isolamento poderá estar deteriorado e

causar um incêndio. Desligue a ficha de

Humidade

alimentação e limpe-a com regularidade.

Não toque o cabo de alimentação com as

mãos húmidas. Se ligar ou desligar o cabo

Quando não está a utilizar o

de alimentação com as mãos húmidas,

televisor

poderá sofrer um choque eléctrico.

Por razões ambientais e de

segurança, não deixe o

Trovoadas

Televisor no modo Standby

Para sua segurança, não toque no

quando não o está a utilizar.

Televisor, no cabo de alimentação

Desligue-o da tomada.

ou no cabo de antena durante uma

trovoada.

Cabo de alimentação

Conexões dos cabos

Se danificar o cabo de

Evite apanhar os seus pés com os cabos. Isto pode

alimentação, pode causar um

danificar o televisor.

incêndio ou choques eléctricos.

Instalação

Não oprima, curve ou torça o

Não instale componentes opcionais demasiado perto do

cabo em excesso. Os fios

televisor. Deixe um espaço de pelo menos 30 cm entre

centrais podem ficar a

os componentes opcionais e o televisor. Se um

descoberto ou cortados,

videogravador estiver instalado em frente de ou no lado

causando um curto-circuito que

direito do televisor, a imagem pode sofrer distorções.

poderia provocar um incêndio

ou choques eléctricos.

PT

Calor

Não altere ou danifique o cabo de alimentação.

Não toque na superfície do televisor. Ela fica quente,

Não coloque nada pesado sobre o cabo de

mesmo após o televisor ter estado desligado durante

alimentação. Não puxe do cabo de alimentação.

algum tempo.

Mantenha o cabo de alimentação longe de fontes de calor.

Assegure-se de agarrar firmemente a ficha quando

Óleos

desligar o cabo de alimentação.

Não instale este televisor em restaurantes que utilizem

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deixe de

óleos. A poeira com absorção de óleo poderá entrar no

utilizá-lo e consulte o seu revendedor ou o centro de

televisor e danificá-lo.

serviço da Sony para mudá-lo.

Água e humidade

Choques eléctricos

Não utilize este televisor perto da água – por exemplo,

Não toque no televisor com as mãos húmidas. Isto poderá

perto de uma banheira ou de um chuveiro. Também não

causar choques eléctricos ou danificar o televisor.

o exponha à chuva, à humidade ou ao fumo. Isto poderia

provocar um incêndio ou choque eléctrico. Não use o

Corrosão

televisor em locais onde podem entrar insectos.

Se utilizar este aparelho perto da costa, o sal poderá

corroer partes metálicas do televisor e causar danos

Remoção do televisor

internos ou um incêndio. Isto poderá também reduzir a

• Não se desembarace do televisor conjuntamente com o

vida do televisor. Deverão ser tomadas medidas para

lixo doméstico geral.

reduzir a humidade e a temperatura da área em que se

• O LCD contém uma pequena quantidade de cristal

localize o aparelho.

líquido e de mercúrio. O tubo catódico fluorescente

utilizado pelo televisor também contém mercúrio. Siga as

ordenações e regulamentos locais para a remoção

continua...

Informações de segurança

5

Instalação e transporte

Ventilação

Uso exterior

Nunca cubra os orifícios de ventilação

Não instale este televisor ao ar

existentes na caixa. Isto poderia causar

livre. Se o televisor for exposto à

sobreaquecimento e provocar um

chuva, poderá causar um

incêndio. A não ser que se forneça uma

incêndio ou choques eléctricos.

ventilação adequada, o televisor poderá

Se o televisor for exposto à luz

acumular poeira e sujar-se. Para uma

directa do sol, aquecerá e poderá

ventilação adequada, cumpra as seguintes instruções:

sofrer danos.

Não instale o televisor para trás ou de lado.

Não instale o televisor voltado ou ao contrário.

Não instale o televisor sobre uma prateleira ou num

armário.

Não coloque o televisor sobre um cobertor ou sobre

uma cama.

Não cubra o televisor com cortinas, jornais, etc.

Veículo ou tecto

Navios e outras embarcações

Não instale este televisor num veículo.

Não instale este televisor num

O choque do veículo poderá fazer com

navio ou outro tipo de embarcação.

que o aparelho caia e cause avarias.

Se o televisor for exposto à água do

Não suspenda este televisor do tecto.

mar, poderá causar um incêndio ou

sofrer danos.

Para evitar a queda do aparelho

Manutenção

Não abra a caixa. Confie o

Coloque o televisor sobre um móvel estável e seguro.

aparelho unicamente a pessoal

Não suspenda nada do televisor.

qualificado (do serviço de

assistência técnica).

Humidade e objectos inflamáveis

Orifícios de ventilação

Evite que o televisor se molhe.

Não introduza nada nos orifícios de

Nunca entorne nada para dentro do

ventilação. Se entrarem objectos de metal

televisor. Se por algum motivo

ou inflamáveis, poderá produzir-se um

entornar algo ou deixar cair algo

incêndio ou choques eléctricos.

para dentro do televisor, não o deve ligar. Isto pode

causar choques eléctricos ou danificar o televisor.

Mande-o examinar imediatamente por pessoal

qualificado.

Para evitar incêndios, mantenha objectos inflamáveis

ou luzes sem qualquer protecção (p. ex. velas)

afastados do televisor.

Localizações salientes

Colocação

Não instale o televisor em localizações salientes. Se

Nunca coloque o televisor em locais

instalar o televisor nas seguintes localizões, poderá

quentes, húmidos ou

causar uma avaria.

excessivamente poeirentos. Não

Não instale o televisor numa localização em que este

instale o televisor em locais em que

sobressaia, como por exemplo sobre ou detrás de uma

puder ser exposto a vibrações

coluna.

mecânicas.

Não instale o televisor numa localização em que puder

bater com a cabeça com ele.

Limpeza da superfície do ecrã

Limpeza

A superfície do ecrã está acabada com um revestimento

Desligue o cabo de alimentação antes de limpar este

especial para prevenir reflexos luminosos fortes.

televisor. Caso contrário, poderá causar um choque

Certifique-se de respeitar as seguintes precauções para

eléctrico.

evitar que o acabamento se danifique.

• Para remover a poeira da superfície do ecrã, limpe

cuidadosamente com um pano macio. Se a poeira for

Colocação recomendada para o

televisor

persistente, limpe com um pano macio ligeiramente

Coloque o televisor sobre uma superfície

humedecido com uma solução de detergente suave

estável e plana. Caso contrário, o

diluído. Pode lavar e usar repetidamente o pano macio.

televisor pode cair e causar avarias.

• Não utilize nenhum tipo de esponja abrasiva, líquido de

limpeza alcalino/ácido, pó de limpeza ou um solvente

forte como o álcool, a benzina ou um diluente.

6

Informações de segurança

Precauções

Como ver a televisão confortavelmente

Para ver a televisão confortavelmente, a posição de visão recomendada é de quatro a sete vezes o comprimento

vertical do ecrã desde o televisor.

A televisão deve ser vista num quarto com luz suave, já que ver a televisão com uma luz pobre força os olhos. Ver

o ecrã de forma continuada durante longos períodos de tempo também pode forçar os seus olhos.

Como instalar o televisor

Não instale o televisor em locais submetidos a temperaturas extremas, por exemplo: com luz directa do sol, ou

perto de um radiador ou uma saída de aquecimento. Se o televisor for exposto a temperaturas extremas, este

poderá aquecer, o que poderá causar deformações na cobertura ou provocar um mau funcionamento.

Para obter uma imagem nítida, não exponha o ecrã a uma iluminação directa ou à luz do sol directa. Se possível,

utilize um foco de iluminação situado no tecto e dirigido para baixo.

Este televisor não se desliga da energia quando o interruptor está na posição de Desligado. Para desligar

completamente o televisor, retire a ficha da tomada de energia.

Como ajustar o volume

Ajuste o volume de forma a não incomodar os vizinhos. O som transmite-se facilmente à noite. Por esse motivo,

recomenda-se fechar as janelas e usar auscultadores.

Quando usar auscultadores, ajuste o volume de maneira a evitar níveis excessivos que podem resultar em danos

auditivos.

Como manejar o telecomando

Maneje o telecomando com cuidado. Não o deixe cair nem o pise, nem entorne nada para dentro dele.

Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, ou num local submetido à luz directa do sol

ou húmido.

Como limpar a caixa

Antes de limpar, assegure-se de retirar o cabo da tomada eléctrica.

Limpe a caixa com um pano macio ligeiramente humedecido. Não utilize nenhuma espécie de esponja abrasiva,

líquido de limpeza alcalino, pó de limpeza, solvente - como o álcool ou benzina -, ou spray anti-estático.

Repare em que poderá ocorrer deterioração do material ou degradação do revestimento do ecrã se o televisor for

exposto a um solvente volátil, como o álcool, diluente, benzina ou insecticida, ou se se mantiver um contacto

prolongado com borracha ou materiais com vinil.

Os orifícios de ventilação podem acumular poeira durante um período de tempo e a poeira acumulada poderá

tornar menos efectiva a função de arrefecimento. Para prevenir isto, recomendamos retirar a poeira

PT

periodicamente (uma vez por mês) usando um aspirador.

Como manusear e limpar a superfície do ecrã

Para evitar a degradação do ecrã, siga os pontos mencionados abaixo. Não empurre nem faça arranhões com objectos

duros nem arremesse nada contra o ecrã. O ecrã poderá ser danificado.

Antes de limpar, assegure-se de retirar o cabo da tomada eléctrica.

Não toque no televisor depois de ter operado de forma continuada durante um longo período já que o painel

aquece.

Recomendamos que se toque na superfície do ecrã o número mínimo de vezes possível.

Limpe o ecrã com um pano macio ligeiramente humedecido. A limpeza com um pano de limpeza suja pode causar

danos no televisor. Não utilize nenhuma espécie de esponja abrasiva, pó de limpeza ou solvente, como o álcool

ou a benzina. Este tipo de contacto pode danificar a superfície do ecrã.

Informações de segurança

7

Descrição geral & Instalação

Acessórios fornecidos

1 Telecomando

1 Cabo de alimentação

2 Pilhas (tipo AA):

(RM-Y1108):

(Tipo C-6):

8

Descrição geral & Instalação

Descrição geral dos botões do telecomando

1 Eliminação do som: Pressione este botão para eliminar o som do televisor.

Pressione novamente para cancelar.

2

1

2 TV I/ -

Ligação do televisor no modo standby:

4

3

Pressione este botão para desligar temporariamente o televisor e que este entre no

5

modo standby (o indicador (Standby/Temp. Desligar) do televisor ilumina-se

em vermelho). Pressione novamente para ligar o televisor a partir do modo

6

Standby.

Para poupar energia, recomendamos que desligue completamente o

7

8

televisor quando o televisor não estiver em uso.

9

Se não se receber qualquer sinal ou não se realizar qualquer operação no

qa

q;

modo TV durante 15 minutos, o televisor entra automaticamente no

modo standby.

qs

3

Parar imagem: pressione este botão para parar a imagem. Para mais infor-

qd

qf

mações sobre "Parar Imagem", veja a página 27.

qg

4

Ligação da função "Temp. Desligar": Pressione este botão para que o tele-

qh

qj

visor entre automaticamente no modo standby depois de um período de tempo

especificado. Para mais informações, consulte função "Temp. Desligar" na

página 27.

qk

5

Selecção de fonte de entrada: Pressione este botão repetidamente até que o

símbolo da fonte de entrada desejada apareça no ecrã.

6 0 - 9

Selecção de canais: Pressione estes botões para seleccionar canais. Para

os números de programa de dois dígitos, pressione o segundo dígito durante

menos de 2.5 segundos.

7

Visualização de informações no ecrã: Pressione este botão para visualizar

todos os indicadores no ecrã. Pressione novamente para cancelar.

8

Ver o último canal seleccionado: Pressione este botão para ver o último

canal seleccionado (o último canal deve ter sido visto durante, pelo menos, 5

PT

segundos).

9

Fastext: No modo Teletexto, estes botões podem ser utilizados como botões de

Fastext. Para mais informações, veja a página 28.

q; Selecção dos efeitos sonoros: Pressione este botão repetidamente para

alterar os efeitos sonoros. Para mais informações sobre os diferentes efeitos

sonoros, consulte a página 20.

qa Selecção do Modo de Imagem / Ajuste do brilho das páginas do

Teletexto.

a)

No modo TV normal: Pressione estes botão repetidamente para alterar o

modo de imagem. Para mais informações, consulte "Ajuste de Imagem" a

página 18.

b) No modo Teletexto: Pressione este botão repetidamente para alterar o brilho

das páginas do Teletexto.

continua...

Descrição geral & Instalação

9

2

qs V / v / B / b / Botões OK:

1

a)

Quando se visualizar o menú : use estes botões para utilizar o sistema de

4

3

menús. Para mais informações, consulte "Introdução e Uso do Sistema de

5

Menús" na página 17.

b) Quando o menú estiver desligado: pressione OK para mostrar uma

6

descrição geral dos canais de televisão. Depois, pressione

V ou v para

seleccionar o canal e pressione OK para ver o canal seleccionado.

7

8

qd Selecção do modo TV: Pressione este botão para desligar o Teletexto ou a

9

entrada de vídeo.

qa

q;

qf Selecção do Teletexto: Pressione este botão para ligar o Teletexto. Para

qs

mais informações, consulte "Teletexto" na página 28.

qd

qf

qg MENU - Visualização do sistema de menús: Pressione este botão para

visualizar o menú no ecrã. Pressione-o novamente para remover o menú do

qg

ecrã.

qh

qj

qh 2

+/- Ajuste do volume do televisor: Pressione estes botões para

ajustar o volume do televisor.

qk

qj

PROG +/- Selecção de canais: Pressione estes botões para seleccionar o

canal seguinte ou o anterior.

qk Selecção do formato de ecrã: Pressione este botão repetidamente para

modificar o formato da imagem no ecrã. Consulte a página 21.

Os botões com símbolos verdes (excepto para (Ligado/Standby)) são também usados para utilizar o

Teletexto. Para mais informações, consulte "Teletexto" na página 28

.

10

Descrição geral & Instalação

Descrição geral dos botões do televisor e das

tomadas laterais

Descrição geral dos botões do televisor

Para Imagem pressione este botão

Ligar / DesligarControlo do

para parar a imagem. Para mais

volume (+/-)

informações, consulte "Parar

Imagem" na página 27.

Selecção de fonte de

Botão de selecção de

Reinicialização pressione

entrada para mais

programas (selecciona

repetidamente este botão durante três

informações, consulte

canais de televisão)

segundos para começar a sequência

"Como ver imagens de

equipamento ligado ao

de Reinicialização. Para mais

televisor" na página 31.

informações, consulte "Ligação do

televisor e sintonia automática" na

página 15.

Descrição geral das tomadas laterais

PT

4

Tomada de

entrada de

S-Vídeo

4

Tomada de

entrada de

vídeo

o4

Tomadas de

entrada de

áudio

Tomada para

auscultadores

Descrição geral & Instalação

11

Descrição geral dos indicadores do televisor

Brilha em verde quando o

televisor está ligado.

Brilha em vermelho

quando o televisor está

no modo Standby.

Pisca em vermelho

quando se pressionar

um botão no

telecomando.

Ilumina-se quando

Temp. Desligar es

programado. Para mais

informações, consulte

Para utilizar o

sobre o "

telecomando, deve

Temporizador" na

apontar para este

página 27.

receptor.

Colocação das pilhas no telecomando

Coloque as pilhas fornecidas com as polaridades na posição correcta.

Respeite o ambiente e deposite as pilhas usadas num contentor específico.

O

C

Y

N

O

S

PO

JA

N

TIO

R

A

R

/4

AN

P

SONY CORPORATION JAPAN/4

12

Descrição geral & Instalação

Remoção da cobertura traseira

Quando ligar os cabos, retire a cobertura traseira do televisor. Certifique-se de colocar de novo a cobertura traseira

no televisor depois de ter ligado os cabos.

Remoção da cobertura traseira

Segure a cobertura traseira como mostrado abaixo e, em primeiro lugar, tire um dos lados da parte mais baixa da

cobertura para si. Depois, retire a parte superior da cobertura do televisor.

Colocação da parte traseira

Segure a cobertura traseira como mostrado abaixo, colocando as quatro linguetas da cobertura traseira nos

correspondentes orifícios do televisor, e depois faça recuar a cobertura traseira sobre o televisor.

PT

Se instalar o suporte de montagem na parede SU-LW1 (acessório opcional), não será necessário colocar a

cobertura traseira.

Descrição geral & Instalação

13

Ligação da antena e do vídeo

ou

Videogravador

Certifique-se de ligar a antena antes de ligar o Euroconector.

Para mais informações sobre a ligação do videogravador, consulte "Ligação de equipamento ao televisor" na

página 29.

14

Descrição geral & Instalação

Primeira colocação em funcionamento

Ligação do televisor e sintonia automática

Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menús através das quais

poderá: 1) seleccionar o idioma dos menús, 2) seleccionar o país onde deseja operar o aparelho, 3) sintonizar e

memorizar todos os canais disponíveis (estações de televisão) e 4) alterar a ordem em que os canais (estações

de televisão) aparecem no ecrã.

Não obstante, se posteriormente necessitar de modificar algum dos ajustes descritos acima, poderá fazê-lo

seleccionando a opção apropriada em (menú Programar) ou pressionando o botão de reinicialização

na parte superior do televisor durante mais de três segundos (ver página 11).

1 Ligue o televisor à tomada de corrente (220-240V AC,

50Hz).

2 Quando ligar o televisor à tomada pela primeira vez, ele

começará a funcionar automaticamente. Do contrário,

pressione o interruptor

ligar / desligar do televisor

para ligá-lo.

Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerá

automaticamente no ecrã o menú Language (Idioma).

3 Pressione os botões V, v, B ou b do telecomando para

seleccionar o idioma e, depois, pressione o botão

OK para

confirmar a selecção. A partir de agora, todos os menús aparecerão

no idioma seleccionado.

PT

4 O menú País aparecerá automaticamente. Pressione o botão v ou V

País

Seleccionar país

para seleccionar o país onde está a utilizar o televisor. Pressione o

botão

OK para confirmar a selecção.

United Kingdom

Ireland

Nederland

België/Belgique

Luxembourg

France

• Se o país onde utilizará o televisor não aparece na lista,

Italia

Schweiz/Suisse/Svizzera

seleccione "-" em vez de um país.

Deutschland

Österreich

• Para evitar caracteres de teletexto errados nos idiomas

escritos em alfabeto cirílico, recomendamos seleccionar

Rússia caso o país desejado não apareça na lista.

continua...

Primeira colocação em funcionamento

15

5 O menú de Sintonia Automática aparece no ecrã. Pressione o

Deseja iniciar

a sintonia automática?

botão

OK para seleccionar Sim.

Sim Não

6 O televisor começa a sintonizar e memorizar automaticamente

Sintonia Automática

todos os canais (estações de televisão) disponíveis.

Programas encontrados:

Este processo pode demorar alguns minutos. Seja paciente

e não pressione nenhum botão durante o processo de

sintonia, caso contrário a sintonia automática não se

completará.

Se, após efectuar a sintonia automática, o televisor não tiver

Não foram encontrados programas

Cabo de Antena

encontrado nenhum canal, aparecerá automaticamente no

Confirmar

ecrã uma mensagem pedindo que ligue a antena. Por favor,

ligue-a como se indica na pág. 14 deste manual. Pressione

o botão

OK para recomeçar o processo de sintonia

automática.

Ordenar Programas

7 Quando o televisor tiver sintonizado e memorizado todos os

canais disponíveis, aparecerá automaticamente no ecrã o menú

01

TVE

02

TVE2

03

TV3

Ordenar Programas para que possa modificar a ordem em que os

04

C33

05

C27

canais são memorizados.

06

C58

07

S02

08

S06

09

C44

a) Se desejar manter a ordem dos canais, passe para o passo 8.

10

C47

11

C48

Sair:

MENU

b) Se desejar alterar a ordem dos canais:

1 Pressione o botão v ou V para seleccionar

o número do programa com o canal (estação de televisão)

Ordenar Programas

que deseja alterar. Depois, pressione o botão

b.

01

TVE

02

TVE2

03

TV3

2 Pressione o botão v ou V para seleccionar o novo

04

C33

01 TVE

05

C27

número de programa para o canal de televisão selecciona-

06

C58

07

S02

08

S06

do. Pressione o botão

OK para memorizar.

09

C44

10

C47

11

C48

O canal seleccionado está a ser mudado para a

Sair:

MENU

sua nova posição.

3 Repita os passos b)1 e b)2 se desejar alterar

a ordem de outros canais de televisão.

8 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão.

O seu televisor está pronto a funcionar

16

Primeira colocação em funcionamento

Funções do Televisor

Introdução e uso do sistema de menús

Este televisor utiliza um sistema de menús no ecrã para guiá-lo nas diferentes operações. Utilize os seguintes

botões do telecomando para navegar pelo sistema de menús:

1 Para mostrar o ecrã de menú:

Ajuste de Imagem

Pressione o botão

MENU para mostrar o primeiro nível de menú

no ecrã.

Selec.: Sim:

OK

Fim:

MENU

2 Para navegar pelos menús:

• Para destacar e seleccionar o menú ou a opção desejados, pressione

v ou V.

• Para aceder ao menú ou à opção desejados, pressione

b.

• Para voltar ao último menú ou opção, pressione

B.

• Para modificar os ajustes da opção seleccionada, pressione

v/V/B ou b.

• Para confirmar e memorizar a selecção, pressione

OK.

PT

3 Para sair dos ecrãs de menús:

Pressione o botão

MENU para regressar ao ecrã normal de televisão.

Funções do Televisor

17

Menú "Ajuste de Imagem"

O menú de "Ajuste de Imagem" permite

modificar os ajustes de imagem.

Para isso:

Ajuste de Imagem

Ajuste de Imagem

Pressione o botão

MENU e, depois, pressione

OK para activar este menú. Depois, pressione

v ou V para seleccionar a opção desejada e

,

pressione

OK. Por fim, leia abaixo como utilizar

cada opção.

Selec.: Sim:

OK

Fim:

MENU

Selec.: Sim:

OK

Volt.:

Fim:

MENU

Modo de Imagem Esta opção permite modificar o modo de imagem em função do tipo de

programa que estiver a ver. Após seleccionar esta opção, pressione

OK.

Depois, pressione repetidamente

v ou V para seleccionar:

Ao vivo (para utilização nos programas em directo, fontes de sinal DVD ou

Digital Set Top Box).

Pessoal (para ajustes individuais).

Cinema (para filmes).

Após seleccionar a opção desejada, pressione

OK para memorizar.

Os níveis de "Brilho", "Cor", "Nitidez" e "Retroilumi." dos modos "Ao vivo" e "Cinema"

vêm ajustados de fábrica para obter a melhor qualidade de imagem.

Contraste Pressione B ou b para reduzir ou aumentar o contraste da imagem. Depois,

pressione

OK para memorizar.

Brilho Pressione B ou b para escurecer ou aclarar a imagem. Depois, pressione OK para

memorizar.

Esta operação somente aparecerá e poderá ser ajustada se tiver seleccionado o "Modo de

Imagem" em "Pessoal".

Cor Pressione B ou b para diminuir ou aumentar a intensidade da cor. Depois,

pressione

OK para memorizar.

Esta operação somente aparecerá e poderá ser ajustada se tiver seleccionado o "Modo de

Imagem" em "Pessoal".

Tonalidade Pressione B ou b para diminuir ou aumentar os tons verdes. Depois, pressione

OK para memorizar.

Esta opção somente está disponível para o sistema de cor NTSC (p. e. fitas de vídeo

americanas)

Nitidez Pressione B ou b para atenuar ou avivar a imagem. Depois, pressione OK para

memorizar.

Esta operação somente aparecerá e poderá ser ajustada se tiver seleccionado o "Modo de

Imagem" em "Pessoal".

Retroilumi. Pressione B ou b para escurecer ou aclarar a retroiluminação.

Esta opção somente aparecerá e poderá ser ajustada se tiver seleccionado o "Modo de

Imagem" em "Pessoal".

18

Funções do Televisor

Recomeço Pressione OK para repor os ajustes de imagem de fábrica.

Redução de Esta opção está ajustada em Auto para reduzir automaticamente o ruído produzido pela imagem

ruído em caso de sinais fracos de televisão. Não obstante, pode ser modificado. Após seleccionar esta

opção, pressione

b. Depois, pressione v ou V para seleccionar Não. Por último, pressione OK

para memorizar.

Tonalidade Esta opção permite modificar a tonalidade da imagem. Após seleccionar esta opção, pressione b.

Depois, pressione repetidamente

v ou V para seleccionar: Quente (dá às cores brancas uma

tonalidade vermelha), Normal (dá às cores brancas uma tonalidade neutra), Frio (dá às cores

brancas uma tonalidade azul). Por último, pressione

OK para memorizar.

PT

Funções do Televisor

19

Menú "Ajuste do Som"

Ajuste de Imagem

O menú de "Ajuste do Som" permite modificar

os ajustes do som.

Para isso:

Pressione o botão

MENU e pressione v para

seleccionar , e, depois, pressione

OK para

entrar neste menú. Depois, pressione v ou V

Selec.: Sim:

OK

Fim:

MENU

para seleccionar a opção desejada e pressione

m

OK. Por fim, leia abaixo como utilizar cada

Ajuste do Som

Ajuste do Som

opção.

,

Selec.: Sim:

OK

Fim:

MENU

Selec.: Sim:

OK

Volt.:

Fim:

MENU

Efeitos Esta opção permite ajustar os efeitos sonoros. Após seleccionar esta opção

Sonoros pressione

OK. Depois, pressione repetidamente v ou V para seleccionar:

Natural (Realça a claridade, o detalhe e a presença do som através do sistema

"BBE High Definition Sound system"*).

Dinâmico("BBE High Definition Sound system"* intensifica a claridade e a

presença do som produzindo uma voz mais inteligível e uma música mais

real.

Não (Resposta uniforme).

Após seleccionar a opção desejada, pressione

OK para memorizar.

Esta função não afecta o som dos auscultadores.

Agudos Pressione B ou b para reduzir ou aumentar os sons de frequência mais alta. Depois,

pressione

OK para memorizar.

Graves Pressione B ou b para reduzir ou aumentar os sons de frequência mais baixa. Depois,

pressione

OK para memorizar.

Balanço Pressione B ou b para enfatizar o altifalante direito ou o esquerdo. Depois, pressione

OK para memorizar.

Recomeço Pressione OK para repor os ajustes de som de fábrica.

Som Pressione b. Depois:

Duplo Para emissões em estéreo:

Pressione

v ou V para seleccionar Stereo ou Mono. Depois, pressione OK para

memorizar.

Para emissões bilíngues:

Pressione

v ou V para seleccionar Mono (para o canal mono, se estiver disponível),

A (para o canal 1) ou B (para o canal 2). Depois, pressione OK para memorizar.

Volume Pressione b. Depois pressione v ou V para seleccionar Sim (o nível do volume dos

Autom. canais permanecerá igual, independentemente do sinal de emissão, p. ex. no caso de

anúncios publicitários) ou Não (o volume varia em função do sinal de emissão). Depois,

pressione

OK para memorizar.

Esta função não afecta o som dos auscultadores.

* "BBE High Definition Sound system" é fabricado pela Sony Corporation sob licença da BBE

Sound, Inc. Está coberto pela patente dos E.U.A. n.º. 4.638.258 e n.º. 4.482.866. A palavra

"BBE" e o símbolo "BBE" são marcas registadas da BBE Sound, Inc.

20

Funções do Televisor

Menú Especificações

O menú de "Especificações" permite modificar

Ajuste de Imagem

vários ajustes do televisor.

Para isso:

Pressione o botão

MENU e pressione v duas

vezes para seleccionar , e, por último,

pressione

OK para entrar neste menú. Depois,

Selec.: Sim:

OK

Fim:

MENU

pressione

v ou V para seleccionar a opção

m

desejada e pressione

OK. Por fim, leia abaixo

como utilizar cada opção.

,

Selec.: Sim:

OK

Fim:

MENU

Selec.: Sim:

OK

Volt.:

Fim:

MENU

POUPAR ENERGIA

Esta opção permite-lhe reduzir o consumo de energia deste televisor.

Para isso:

Após seleccionar a opção, pressione

OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar Reduzir. De-

pois, pressione

OK para memorizar.

FORMATO AUTOMÁTICO

Esta opção permite que o televisor modifique automaticamente o tipo de formato de imagem.

Para isso:

Após seleccionar a opção, pressione OK. Depois, pressione

v ou V para seleccionar Sim (se

desejar que o televisor modifique automaticamente o formato da imagem de acordo com o sinal

emissor) ou Não (se desejar conservar o formato da imagem conforme a sua preferência). Por

último, pressione OK para memorizar.

Independentemente de ter seleccionado "Sim" ou "Não", poderá sempre modificar o tipo de

PT

formato de imagem pressionando o botão repetidamente do telecomando para seleccionar

um dos seguintes formatos:

INTELIGENTE: Imitação do efeito de ecrã horizontal para emissões 4:3.

INTELIGENTE

4:3: Formato de imagem convencional 4:3. Visualização da totalidade

da imagem.

4:3

14:9: Formato de imagem compreendido entre os formatos 4:3 e 16:9.

14:9

ZOOM: Formato de ecrã horizontal para filmes em formato panorâmico.

ZOOM

EXPANDIDO: Para emissões 16:9. Visualização da totalidade da imagem.

EXPANDIDO

Nos formatos "INTELIGENTE", "ZOOM" e "14/9", o ecrã aparece cortado tanto na área

superior como na inferior. Pressione

v ou Vpara ajustar a posição da imagem no ecrã

(p. ex. para ler legendas).

Dependendo do formato de emissão, poderão aparecer sempre faixas negras em qualquer

dos modos seleccionados.

continua...

Funções do Televisor

21

SAÍDA AV2

A opção "Saída AV2" permite-lhe seleccionar a fonte de saída do Euroconector 2/ 2 para poder gravar através

S

desse Euroconector o sinal proveniente do televisor ou o sinal que está a ser visto no televisor.

Se o seu videogravador ou gravador de DVD dispõe de SmartLink, este processo não é necessário.

Para isso:

Após seleccionar no menú de "Especificações" como se explica na página anterior, e após seleccionar a opção,

pressione

OK. Depois, pressione

v

ou

V

para seleccionar o sinal de saída desejado:

TV para a saída da fonte de antena.

AUTO para a saída do sinal que está a ser visto no televisor.

Se seleccionar "AUTO", o sinal de saída será sempre o mesmo que aparece no ecrã do televisor.

Se tiver ligado um descodificador ao Euroconector 2/ 2 ou a um vídeo ligado a este Euroconector,

S

lembre-se de alterar a "Saída AV2" para "TV" para uma correcta descodificação. Alternativamente, ajuste a

opção de "Descodificador" no menú de "Sintonia Manual" em "Sim" para o programa codificado. Para mais

informações, consulte a página 26.

ALTIFALANTES DO TELEVISOR

Esta opção permite-lhe desligar os altifalantes do televisor, p. ex. escutar o som através de um equipamento de

áudio externo ligado ao televisor.

Para isso:

Pressione os botões

v

ou

V

para seleccionar uma das opções seguintes, e depois pressione o botão OK.

Sim O som sai através dos altifalantes do televisor.

Tempor. Desligar Os altifalantes do televisor desligam-se temporariamente de modo a permitir escutar o som

através do equipamento de áudio externo.

A opção de "Altifalantes TV" regressa automaticamente a "Sim" quando o televisor está desligado.

Desligar Total. Os altifalantes do televisor estão permanentemente desligados de modo a permitir escutar o

som através do equipamento de áudio externo.

Para ligar novamente os altifalantes do televisor, mude a opção de "Altifalantes TV" para "Sim".

AJUSTE CENTRAL RGB

Esta opção só é válida se ligar uma fonte RGB às tomadas Scart 1/ e 3/ 3, na parte de trás do

TV.

Quando estiver a ver um sinal de entrada RGB, a imagem pode precisar de alguns ajustes. Esta opção permite-lhe

ajustar a posição horizontal da imagem de modo que a imagem se situe no meio do ecrã.

Para isso:

Após ter entrado no menú de "Especificações" como se explica na página 21 e enquanto estiver a ver um sinal de

entrada RGB, seleccione a opção "Ajust. Central RGB" e pressione

OK. Depois, pressione B ou b para ajustar entre

–5 e +5 o centro da imagem. Por último, pressione

OK para confirmar e memorizar.

22

Funções do Televisor

Menú Programar

O menú "Programar" permite modificar várias

Ajuste de Imagem

opções deste televisor.

Para isso:

Pressione o botão

MENU e pressione

v

três

vezes para seleccionar e depois pressione

OK para aceder a este menú. Depois, pressione

Selec.: Sim:

OK

Fim:

MENU

v

ou

V

para seleccionar a opção desejada e

m

pressione OK. Por fim, leia abaixo como

Programar

Programar

utilizar cada opção.

Idioma

English

Idioma

English

País

United Kingdom

País

United Kingdom

Sintonia Automática

Sintonia Automática

Ordenar Programas

Ordenar Programas

Nome Programa

Nome Programa

Tomada AV

,

Tomada AV

Sintonia Manual

Sintonia Manual

Selec.: Sim:

OK

Fim:

MENU

Selec.: Sim:

OK

Volt.:

Fim:

MENU

IDIOMA

Esta opção permite seleccionar o idioma dos menús no ecrã.

Para isso:

Após seleccionar a opção, pressione

OK e, depois, proceda da forma indicada no capítulo "Ligação

do televisor e sintonia automática", passo 3 na página 15.

PAÍS

Esta opção permite seleccionar o país onde deseja utilizar o televisor.

Para isso:

Após seleccionar a opção, pressione

OK e, depois, proceda da forma indicada no capítulo "Ligação

do televisor e sintonia automática", passo 4 na página 15.

PT

SINTONIA AUTOMÁTICA

Esta opção permite que o televisor sintonize e memorize automaticamente todos os canais de

televisão disponíveis.

Para isso:

Após seleccionar a opção, pressione

OK e, depois, proceda da forma indicada no capítulo "Ligação

do televisor e sintonia automática", passos 5 e 6 na página 16.

ORDENAR PROGRAMAS

Essa opção permite alterar a ordem em que os canais (estações de televisão) aparecem no televisor.

Para isso:

Após seleccionar a opção, pressione

OK e, depois, proceda da forma indicada no capítulo "Ligação

do televisor e sintonia automática", passo 7 na página 16.

continua...

Funções do Televisor

23

NOME DE PROGRAMA

Esta opção permite dar nome a um canal com um máximo de cinco caracteres (letras ou números).

Para isso:

1 Depois de entrar no menú "Programar" como se explica na página anterior, e após seleccionar esta opção,

pressione OK, depois pressione v ou V para seleccionar o número de programa a que pretende dar nome.

Pressione

OK.

2 Com o primeiro elemento da coluna Nome realçado, pressione OK e

v

,

V

, B ou b para seleccionar uma letra,

e depois pressione

OK.

Quando tenha finalizado, pressione

v

,

V

, B ou b para seleccionar a palavra "Fim" no ecrã e, por último,

pressione OK para fechar o menú do ecrã.

• Para corrigir uma letra, seleccione "

%" no ecrã para anular e pressione OK.

• Para um espaço em branco, seleccione " " no ecrã e pressione OK.

TOMADA AV

Esta opção permite:

a) Dar nome a um equipamento externo ligado às tomadas de entrada do televisor.

Para isso:

1 Depois de entrar no menú "Programar" como se explica na página anterior e após seleccionar a opção,

pressione

OK, depois pressione

v

ou

V

para seleccionar a fonte de entrada a que pretende dar nome: AV1,

AV2 e AV3 para os Euroconectores da parte de trás do televisor e AV4 para as tomadas laterais. Depois,

pressione

OK duas vezes.

2 Na coluna "Nome", aparecerá automaticamente um nome:

a) Se desejar usar um dos nomes pré-determinados, pressione

v ou V para seleccionar o nome desejado e,

por último, pressione

OK.

Os nomes pré-determinados são: VIDEO, DVD, CABLE (cabo), GAME (jogos), CAM (câmara de

vídeo) ou SAT (satélite).

b) Se desejar criar um nome diferente, seleccione Editar e pressione OK. Depois, com o primeiro elemento

destacado, pressione

v, V, B ou b para seleccionar uma letra, e pressione OK. Quando terminar,

pressione

v, V, B ou b para seleccionar a palavra "Fim" no ecrã e, por fim, pressione OK para fechar o

menú.

• Para corrigir a letra, seleccione "

%" no ecrã para anular e pressione OK.

• Para um espaço em branco, seleccione " " no ecrã e pressione

OK.

b) Mudança do nível de som do equipamento opcional ligado.

Para isso:

Depois de entrar no menú "Programar" como se explica na página anterior e após seleccionar a opção, pressione

OK, e depois pressione

v

ou

V

para seleccionar a fonte de entrada desejada para modificar o volume de som:

AV1, AV2 e AV3 para os Euroconectores da parte de trás do televisor e AV4 para as tomadas laterais. Depois,

pressione duas vezes

b para destacar a coluna Nivelar fontes. Por último, pressione OK e

v

ou

V

para

modificar o volume de som de entrada entre -9 e +9.

24

Funções do Televisor

Menú "Sintonia Manual"

A opção de "Sintonia Manual" no menú

Ajuste de Imagem

"Programar" permite sintonizar manualmente

canais individuais.

Para isso:

Pressione o botão

MENU e pressione

v

três

vezes para seleccionar , e depois pressione

Selec.: Sim:

OK

Fim:

MENU

OK para aceder ao menú "Programar". Depois,

m

pressione

v

ou

V

para seleccionar "Sintonia

Programar

Programar

Manual" e pressione

OK. Por fim, leia abaixo

Idioma

English

Idioma

English

País

United Kingdom

País

United Kingdom

como utilizar cada opção.

Sintonia Automática

Sintonia Automática

Ordenar Programas

Ordenar Programas

Nome Programa

Nome Programa

Tomada AV

,

Tomada AV

Sintonia Manual

Sintonia Manual

Selec.: Sim:

OK

Fim:

MENU

Selec.: Sim:

OK

Volt.:

Fim:

MENU

A opção de Sintonia Manual permite-lhe:

a) Sintonizar um a um e na ordem de programas que desejar, os canais de televisão ou uma entrada de vídeo.

Para isso:

1 Após seleccionar o menú de "Programar" como se explica na página 23 e após seleccionar a opção "Sintonia

Manual", pressione

OK. Depois, com a opção Programa destacada, pressione OK.

Pressione

v ou V para seleccionar o número de programa onde deseja sintonizar uma estação de televisão

ou o canal de vídeo (para o canal de vídeo, recomendamos que seleccione o número de programa "0").

Depois, pressione

B.

2 A seguinte opção só aparecerá dependendo do país que tiver seleccionado no

menú "País".

Após seleccionar a opção Sistema, pressione

OK. Depois, pressione v ou V

para seleccionar o sistema de

televisão (B/G para os países da Europa Ocidental, D/K para os países da Europa Oriental, L para a França

ou I para o Reino Unido). Depois, pressione

B.

3 Após seleccionar a opção Canal, pressione OK. Depois, pressione

v

ou

V

para seleccionar o tipo de canal

PT

("C" para canais terrestres ou "S" para canais por cabo). Depois, pressione os botões numéricos para

introduzir directamente o número de canal da estação de televisão ou o do sinal do canal de video. Se não

souber o Número do canal, pressione

b e v ou V para buscá-lo. Quando encontrar o canal que deseja

memorizar, pressione

OK duas vezes.

Repita todos estes passos para sintonizar e memorizar outros canais.

b) Dar nome, com um máximo de cinco caracteres, a um canal.

Para isso:

Após seleccionar o menú de "Programar" como se explica na página 23 e após seleccionar a opção "Sintonia

Manual", pressione

OK. Depois, com a opção Programa destacada, pressione o botão PROG +/- para

seleccionar o número de canal a que deseja dar nome. Quando ele aparece no ecrã, pressione

v

ou

V

para

seleccionar a opção Nome e pressione

OK. Depois, com o primeiro elemento destacado, pressione

v

,

V

, B ou

b , para seleccionar uma letra, e pressione OK. Quando tenha finalizado, pressione

v

,

V

, B ou b para

seleccionar a palavra "Fim" no ecrã e, por último, pressione OK para fechar o menú do ecrã. Por último,

pressione

OK para memorizar.

• Para corrigir uma letra, seleccione "

%" no ecrã para anular e pressione OK.

• Para um espaço em branco, seleccione " " no ecrã e pressione

OK.

continua...

Funções do Televisor

25

c) Sintonia fina. Normalmente, a função de sintonia fina automática (AFT: do inglês "Automatic Fine Tuning" =

Sintonia fina automática) proporcionará a melhor imagem possível. No entanto, se a imagem estiver fora de

sintonia, poderá ajustá-la de forma manual para obter uma melhor recepção de imagem.

Para isso:

Enquanto estiver a ver o canal (estação de televisão) onde deseja realizar a sintonia fina, e após ter acedido ao

menú de "Programar" com explicado na página 23, e após seleccionar a opção "Sintonia Manual", pressione

OK

.

Depois, pressione

v

ou

V

para seleccionar a opção AFT e pressione b. Depois, pressione

v

ou

V

para ajustar

a sintonia fina entre -15 e +15. Por último, pressione

OK duas vezes para memorizá-lo.

d) Melhorar o som para canais individuais no caso de distorção em emissões mono. (Não disponível quando "Sis-

tema" está ajustado em "L".)

Às vezes, um sinal de emissão não standard pode causar uma distorção do som ou uma interrupção intermitente

do som ao ver programas mono. A opção de Filtro Audio permite-lhe reduzir este efeito.

Se não houver qualquer distorção de som, recomendamos que deixe a opção de Filtro Audio

no ajuste por defeito de "Não".

Para isso:

Após ter entrado no menú "Programar" como se explica na página 23, e após seleccionar a opção "Sintonia

Manual", pressione

OK. Depois, pressione

v

ou

V

para seleccionar a opção de Filtro Audio e pressione b.

Depois, pressione

v

ou

V

para seleccionar Não, Baixo ou Alto.

Não se recebe som estéreo ou duplo quando está seleccionado "Baixo" ou "Alto".

e) Saltar quaisquer números de programa indesejados quando seleccionados com os botões PROG +/-.

Para isso:

Após ter acedido ao menú de "Programar" como se explica na página 23, e após seleccionar a opção "Sintonia

Manual", pressione

OK. Depois, com a opção Programa realçada, pressione o botão PROG +/- para seleccionar

o número de programa que deseja saltar. Quando ele aparecer no ecrã, pressione

v

ou

V

para seleccionar a opção

Saltar e pressione

b

. Pressione

v

ou

V

para seleccionar Sim. Por último, pressione OK duas vezes para

confirmar e memorizar.

Se, posteriormente, desejar anular esta função, seleccione novamente "Não" em vez de "Sim" no passo anterior.

f) Ver e gravar correctamente um canal (p. ex. um canal codificado de pagamento) utilizando um descodificador

ligado ao Euroconector 2/ 2 directamente ou através de um vídeo.

S

Esta opção só aparecerá dependendo do país que tiver seleccionado no menú "País".

Para isso:

Após ter acedido ao menú de "Programar" como se explica na página 23, e após seleccionar a opção "Sintonia

Manual", pressione

OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar a opção Descodificador e pressione b.

Pressione

v ou V para seleccionar Sim. Por último, pressione OK duas vezes para confirmar e memorizar.

Se, posteriormente, desejar anular esta função, seleccione novamente "Não" em vez de "Sim".

26

Funções do Televisor

Outras funções

Temp. Desligar

Esta função permite que o televisor entre automaticamente no modo standby depois de um

período de tempo especificado. Podem ser seleccionados os seguintes períodos de tempo: 30, 60,

90 e 120 minutos.

Para isso:

Pressione repetidamente o botão do telecomando até o período de tempo desejado surgir no

ecrã.

Quando a função Temp. Desligar está ligada, o indicador (Standby/Temp. Desligar) do

televisor ilumina-se em vermelho.

Para cancelar a função Temp. Desligar:

Pressione repetidamente o botão no telecomando até surgir "Não" no ecrã.

• Se desligar o televisor e o ligar novamente, a função Temp. Desligar recomeça em "Não".

• Pressione o botão no telecomando para visualizar o tempo que resta antes de o

televisor ligar no modo standby.

• "O aparelho será desligado dentro de instantes." Surge no ecrã 1 minuto antes de o

televisor entrar no modo standby.

Parar Imagem

Esta função permite parar a imagem do televisor (p. ex. para anotar um número de telefone ou

uma receita).

Para isso:

Pressione o botão do telecomando para parar a imagem. Visualiza-se uma janela na parte

inferior esquerda do ecrã mostrando o canal seleccionado actualmente. Pressione o botão

novamente para eliminar a janela. Pressione o botão novamente para cancelar a função de

Parar Imagem e regressar ao modo de televisão.

PT

Ajuste da posição da janela de Parar Imagem

A posição da janela que visualiza o canal seleccionado actualmente pode ser ajustada.

Para isso:

Com o televisor no modo de Parar Imagem, pressione os botões

B,

b

,

v

ou

V

para ajustar a

posição da janela no ecrã.

n

n

n

n

Outras funções

27

Teletexto

Teletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das estações de televisão. A

página do índice do serviço de teletexto (normalmente a página 100) proporciona informações

sobre como utilizar este serviço. Para operar dentro do teletexto, utilize os botões do telecomando

da forma indicada nesta página.

Assegure-se de utilizar um canal de televisão com um sinal forte, pois de contrário, poderão ocor-

rer erros no teletexto.

Activar o serviço de Teletexto:

Após seleccionar o canal de televisão que forneça o serviço de Teletexto que deseja ver, pres-

sione .

Cada vez que pressionar , o ecrã muda ciclicamente como segue:

Modo Teletexto Modo Teletexto Sobreposto

t

Modo TV

t

Modo Teletexto

t

(repetir).

Selecção de uma página de Teletexto:

Introduza três dígitos do número de página que deseja ver, usando os botões numéricos.

Se errar algum número, introduza novamente o número de página correcta.

Se o contador de páginas não parar, significa que a página solicitada não está disponível. Nesse

caso, introduza outro número de página.

Selecção da página seguinte ou anterior

Pressione PROG + ( ) ou PROG - ().

Parar uma página de teletexto

Algumas páginas de teletexto têm subpáginas que seguem de forma automática. Para pará-las,

pressione / . Pressione-o novamente para anular a paragem.

Para descobrir informações ocultas (p. ex. respostas num jogo de perguntas e

respostas)

Pressione / . Pressione-o novamente para descobrir as informações.

Para alterar o brilho do teletexto:

Enquanto estiver a ver o teletexto, pressione repetidamente para escolher entre quatro opções

diferentes de brilho.

Para desactivar o serviço de Teletexto

Pressione .

Se surgirem caracteres de teletexto errados nos idiomas escritos em alfabeto cirílico,

recomendamos ajustar a opção de "Idioma" no menú "Programar" em "Rússia" caso o país

desejado não apareça na lista. Para mais informações, consulte a página 23.

Fastext

O serviço Fastext permite aceder às páginas pressionando um único botão.

Entrando no serviço de teletexto e se a estação de televisão emitir sinais Fastext, na parte

inferior do ecrã aparece um menú de códigos coloridos. Pressione o botão de cor

(vermelho, verde, amarelo ou azul) para entrar na página correspondente.

28

Outras funções

Informação adicional

Ligação de equipamentos opcionais

Utilizando as seguintes instruções, pode ligar uma vasta gama de equipamentos opcionais ao televisor.

Os cabos de ligação não são fornecidos.

4

A

4

B

Para evitar imagem

enevoada, não ligue

um equipamento

C

externo às tomadas

o4

A e B

D

Câmara de vídeo

Câmara de vídeo

S VHS/Hi8/DVC

8mm/Hi8/DVC

PT

DVD

Descodificador

P

la

yS

tatio

n

2

Videogravador

H

G

"PlayStation"*

DVD gravador

E

F

Descodificador

Hi-fi

*

"PlayStation" é um produto da Sony

Computer Entertainment, Inc.

* "PlayStation" é uma marca registada da

SonyComputer Entertainment, Inc.

continua...

Informação adicional

29

Ligação de um videogravador

Para ligar um videogravador, consulte o capítulo "Ligação da antena e do vídeo" do manual de instruções na página

14.

Ligação de um videogravador ou de um gravador de DVD que disponha de SmartLink

SmartLink é uma ligação directa entre o televisor e um videogravador ou gravador de DVD compatível com

SmartLink. Para mais informações sobre SmartLink, consulte o manual de instruções do seu videogravador ou

gravador de DVD SmartLink.

Se o seu videogravador ou gravador de DVD dispuser de SmartLink, ligue o videogravador ou gravador de DVD ao

televisor utilizando um cabo de Euroconector e ligue-o ao Euroconector 2/ 2

S

G.

Se tiver um descodificador ou um Set Top Box ligados ao Euroconector 2/ 2

S

G ou

a um videogravador ligado a esse Euroconector

Seleccione a opção de "Sintonia Manual" dentro do menú "Programar" e após seleccionar a opção

"Descodificador**", seleccione "Sim" (consulte a página 26). Repita esta opção para cada canal codificado.

**Esta opção só aparecerá dependendo do país que tiver seleccionado no menú "País".

Ligação de um equipamento externo de áudio

Para escutar o som do televisor através de um equipamento Hi-fi.

Ligue o seu equipamento de som às tomadas de saída de áudio E se desejar amplificar a saída de áudio do televisor.

Depois, utilizando o sistema de menús, seleccione o menú "Especificações" e ajuste os "Altifalantes TV" a

"Desligar Total." (ver página 22).

O volume dos altifalantes externos pode ser modificado através dos botões de ajuste do volume do

telecomando do televisor.

Os ajustes de "Agudos" e "Graves" podem também ser alterados através do menú "Ajuste do Som" (ver página 20).

30

Informação adicional

Visualização de imagens de equipamentos opcionais

1 Ligue o equipamento à tomada adequada do televisor da forma indicada na página 29.

2 Ligue o equipamento conectado.

3 Para ver a imagem do equipamento conectado, pressione o botão / repetidamente até

que o símbolo de entrada correcto apareça no ecrã.

Símbolo Sinais de entrada

1 Sinal de entrada de áudio / vídeo através do Euroconector F.

1 Sinal de entrada RGB através do Euroconector F. Este símbolo somente

aparece se tiver ligado uma entrada RGB.

2 Sinal de entrada de áudio / vídeo através do Euroconector G.

S

2 Sinal de entrada S-Vídeo através do Euroconector G. Este símbolo somente

aparece se tiver ligado uma entrada de S-Vídeo.

3 Sinal de entrada de áudio / vídeo através do Euroconector H.

3 Sinal de entrada RGB através do Euroconector H. Este símbolo somente

aparece se tiver ligado uma entrada RGB.

4 Sinal de entrada de vídeo através do conector RCA B e sinal de entrada de

áudio através de C.

S

4 Sinal de entrada de S-Vídeo através da tomada lateral de S-Vídeo A e sinal de

entrada de áudio através de C. Este símbolo somente aparece se tiver ligado

uma entrada de S-Vídeo.

4Para regressar à imagem normal de televisão, pressione o botão do telecomando.

Para equipamento mono

PT

Ligue a ficha RCA à tomada L/G/S/I no lado do televisor e seleccione o sinal de entrada

4 ou 4 utilizando as instruções acima enunciadas. Depois, consulte a secção "Ajuste do

S

Som" deste manual e seleccione a opção de "Som Duplo" "A" no menú de ecrã para som (ver

página 20).

Informação adicional

31

Especificações Técnicas

Sistema de painel:

Terminais posteriores:

Painel LCD (Visor de Cristal Líquido)

AV1: 1/

Euroconector de 21 pinos (standard CENELEC)

incluindo entrada de áudio / vídeo, entrada RGB,

Sistema de TV:

entrada de áudio / vídeo de televisão.

(Dependendo da selecção de país/região)

B/G/H, D/K, L, I

AV2: 2/ (SMARTLINK)

S

Euroconector de 21 pinos (standard CENELEC)

incluindo entrada de áudio / vídeo, entrada de S-

Sistema de cor:

Vídeo, entrada de áudio / vídeo seleccionada e

PAL, SECAM

interface Smartlink.

NTSC 3.58, 4.43 (só em Video In)

AV3: 3/

Euroconector de 21 pinos (standard CENELEC)

Cabo de antena:

incluindo entrada de áudio / vídeo, entrada RGB,

Terminal externo para VHF/UHF de 75 ohm

saída de áudio vídeo de monitor.

Cobertura de canais:

Saídas de áudio (Esquerda/Direita) – tomadas

(Dependendo da selecção de país/região)

RCA.

VHF: E2-E12

Cabo de antena (RF In)

UHF: E21-E69

CATV: S1-S20

Terminais laterais:

HYPER: S21-S41

AV4:

D/K: R1-R12, R21-R69

S

4 Entradas de S-Vídeo (Mini DIN de 4 pinos):

L: F2-F10, B-Q, F21-F69

I: UHF B21-B69

4 Entradas de vídeo (tomadas RCA)

4 Entradas de áudio (tomadas RCA)

Tamanho do ecrã:

30 polegadas (aprox. 75 cm. diagonal de imagem)

Tomada para auscultadores

Resolução do visor:

Acessórios fornecidos:

1280 pontos (horizontal) x 768 linhas (vertical)

Um telecomando (RM-Y1108)

Duas pilhas tipo AA (tipo R6),

Potência necessária:

Um cabo de alimentação (Tipo C-6)

220-240V AC; 50/60 Hz.

Acessório opcional:

Suporte para montagem na parede SU-LW1.

Consumo de energia:

Suporte do televisor SU-PG100.

145 W

Outras características:

Consumo de energia em modo Standby:

Teletexto, Fastext, TOPtext (dependendo da

0,7 W

disponibilidade)

Temp. Desligar

Parar Imagem

Saída de som:

SmartLink (ligação directa entre o televisor e um

10 W + 10 W (RMS)

videogravador ou gravador de DVD compatível.

Para mais informações sobre Smartlink, consulte o

Dimensões (larg x alt x prof):

Manual de instruções do seu videogravador ou

Com móvel, aprox. 743 x 627 x 245 mm.

gravador de DVD).

Sem móvel, aprox. 743 x 578 x 119 mm.

Detecção automática de sistema de televisão

Este televisor é compatível com o sistema de móvel de

Peso:

parede universal VESA.

Com móvel, aprox. 16 Kg.

Sem móvel, aprox. 14 Kg.

O design e as especificações estão submetidos a

alterações sem aviso.

Este Manual de Instruções foi impresso em:

Papel Ecológico - Isento de cloro

32

Informação adicional

Solução de problemas

Apresentamos abaixo algumas soluções simples para resolver problemas que possam

afectar a imagem e o som.

Problema Possível solução

Ausência de imagem

Ausência de imagem (o ecrã aparece

Verifique a ligação do cabo de antena.

escuro) e de som.

Ligue à tomada o televisor, e pressione o interruptor de

alimentação na parte superior do televisor.

Se o indicador (standby) estiver ligado, pressione TV no

telecomando.

O televisor desliga-se automaticamente.

Verifique se Temp. Desligar está activado (página 27).

(O televisor entra automaticamente no

modo Standby.)

Ausência de imagem ou do menú de

Verifique que o equipamento opcional está ligado e pressione o

informação do equipamento opcional

botão / repetidamente no telecomando até que o símbolo

ligado ao Euroconector.

de entrada correcto seja visualizado no ecrã (página 31).

Verifique a ligação entre o equipamento opcional e o televisor.

Imagem deficiente / Imagem instável.

Imagens duplas ou "fantasmas". Verifique as ligações da antena / do cabo.

Verifique a direcção e a localização da antena.

Só aparece neve e ruído

Verifique se a antena está quebrada ou torta.

no ecrã.

Verifique se a antena alcançou o final da sua vida útil (3-5 anos no

uso normal, 1-2 anos na costa).

Linhas ponteadas ou riscas. Mantenha o televisor longe de ruídos eléctricos como automóveis,

motocicletas ou secadores para o cabelo.

Não há cor nos programas a cores. Utilizando o sistema de menús, entre no menú de "Ajuste de

Imagem" e seleccione "Recomeço" para recuperar os ajustes de

fábrica (página 19).

Se ajustou a função de "Poupar Energia" a "Reduzir", as cores da

imagem podem tornar-se mais obscura (página 21).

PT

Alguns pontos negros muito pequenos e /

A imagem do visor é composta de pixéis. A existência de pontos

ou pontos brilhantes no ecrã.

negros muito pequenos e / ou pontos brilhantes (pixéis) no ecrã, não

significa a existência de um mau funcionamento.

A imagem é demasiado brilhante.

Utilizando o sistema de menús, entre no menú de "Ajuste de

Imagem" e seleccione "Modo de Imagem". Depois, seleccione o

modo de imagem desejado (página 18).

Ruído de imagem (riscas).

Assegure-se de que o cabo de antena está ligado.

Mantenha o cabo da antena longe de outros fios de ligação.

Não utilize cabos de dois condutores de 300-ohm porquanto poderá

haver interferências.

continua...

Informação adicional

33

Problema Possível solução

Ruído de riscas durante a reprodução /

Interferência de cabeça de vídeo. Mantenha o videogravador longe

gravação de um videogravador.

do televisor.

Deixe um espaço de 30 cm entre o videogravador e o televisor para

evitar ruídos.

Evite instalar o videogravador em frente ou ao lado do televisor.

A imagem é deficiente ou inexistente (o

Utilizando o sistema de menús, entre no menú de "Ajuste da

ecrã aparece escuro), mas a qualidade de

Imagem" e seleccione "Recomeço" para recuperar os ajustes de

som é boa.

fábrica (página 19).

Imagem com ruído quando se visualizar

Utilizando o sistema de menús, seleccione o menú de "Sintonia

um canal de televisão.

Manual" e ajuste "Sintonia Fina" (AFT) para obter uma melhor

recepção da imagem (página 26).

Utilizando o sistema de menús, seleccione a opção "Redução de

Ruído" no menú de "Ajuste de Imagem" para reduzir o ruído de

imagem (página 19).

A imagem aparece distorcida quando muda

Desligue qualquer equipamento ligado ao Euroconector da parte de

de canal ou entra no teletexto.

trás do televisor.

O menú não pode funcionar.

Se o item que desejar seleccionar aparece numa cor sem brilho, não

pode ser seleccionado.

Aparecem caracteres incorrectos quando

Utilizando o sistema de menús, entre na opção de "País" no menú

está a ver o teletexto.

"Programar" e seleccione o país em que o televisor está a ser

utilizado (página 23). Para idiomas de alfabeto cirílico,

recomendamos seleccionar Rússia caso o país desejado não apareça

na lista.

Ausência de som / Som com ruído.

Boa qualidade de imagem, mas não

Pressione os botões 2 +/- ou

% (desligar) do telecomando.

som.

Verifique se a opção "Altifalantes TV" está ajustada em "Sim" no

menú "Especificações" (página 22).

Ruído de áudio.

Assegure-se de que o cabo de antena está ligado.

Mantenha o cabo da antena longe de outros cabos de ligação.

Não utilize cabos de dois condutores de 300-ohm porquanto poderá

haver interferências.

Podem aparecer problemas de comunicação se um equipamento de

comunicação por infravermelhos (p. ex. auscultadores sem fios

infravermelhos) é utilizado perto do televisor. Não utilize

auscultadores sem fios infravermelhos, afaste a unidade emissora-

receptora do televisor até que desapareça o ruído, ou coloque mais

juntos o transmissor e o receptor do equipamento de comunicação

por infravermelhos.

Utilizando o sistema de menús, seleccione "Filtro Audio" do menú

de "Sintonia Manual". Depois, seleccione "Baixo" ou "Alto" (ver

página 26).

Impossibilidade de receber canais com

Verifique que a opção "Filtro Audio" no menú de "Sintonia

som duplo ou estéreo

Manual" está ajustado em "Não" (ver página 26).

34

Informação adicional

Problema Possível solução

Som estranho.

A caixa do televisor range. As mudanças na temperatura da sala às vezes faz com que a caixa

do televisor se dilate ou se contraia, o que pode gerar pequenos

ruídos. Isto não significa a existência de um mau funcionamento.

O televisor emite um zumbido. Poderá tratar-se dum som de pulsação ao ligar o televisor. Isto não

significa a existência de um mau funcionamento.

Telecomando

O telecomando não funciona.

Substitua as pilhas.

Os indicadores (standby) ou (ligar) do

Contacte o Serviço de Assistência Técnica da Sony mais próximo.

televisor piscam.

Em caso de avaria, o seu televisor deverá ser visto por pessoal qualificado.

Não abra nunca o televisor.

PT

Informação adicional

35

IMPRESO EN ESPAÑA Dep. Leg. B-14467-2004 BENGAR - Granollers

http://www.sony.net

Sony España, S.A.

Printed in Spain