Sony FD Trinitron KV-29CL10K – page 5
Manual for Sony FD Trinitron KV-29CL10K
Table of contents
- Введение Оглавление
- Общие правила техники безопасности
- Назначение кнопок на пульте дистанционного управления
- Общее описание кнопок телевизора
- Подключение антенны и видеомагнитофона Установка батареек в пульт дистанционного управления
- Включение и автоматическая настройка телевизора
- 5 На экране появится меню Автонастройка. Нажмите на кнопку ОК для выбора Да. 6 Телевизор начинает настраивать и автоматически запоминать все имеющиеся каналы (телевизионные станции). 7 После того, как телевизор настроил и запомнил все каналы (телевизионные станции), на экране автоматически появится меню Сортировка программ для изменения порядка появления каналов на экране. 8 Нажмите на кнопку MENU для возвращения к нормальному экрану телевизора.
- Введение и работа с системой меню Схема меню
- Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция
- Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция
- Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция
- Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция
- Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция
- Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция
- Телетекст Фастекст
- Подключение дополнительных устройств Подключение видеомагнитофона: Подключение видеомагнитофона со SmartLink:
- Использование дополнительных устройств
- Спецификации
- Уcтpaнeниe нeпoлaдoк

04HUKV29CL10K.fm Page 21 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM
Problémamegoldás
Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen
kép- vagy hangprobléma fordulna elő.
Probléma
Megoldás
Nincs kép (a képernyő sötét) és
•Ellenőrizze az antennacsatlakozást.
nincs hang.
• Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és nyomja
meg a gombot az előlapon.
•Ha a televízió jelzője világít, nyomja meg a
távvezérlő gombját.
Gyenge a kép vagy nincs kép (a
•A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t és
képernyő sötét), de jó a hang.
válassza a “Törlés”-t a gyárilag beállított értékek
visszanyeréséhez (a 10. oldalon).
A televízió hátlapján lévő
•Győzödjön meg arról, hogy a választható készüléket
eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott
bekapcsolta, majd nyomja meg többször a távvezérlő
választható készüléknek nincs képe
gombját, amíg a helyes bemeneti jelkép
vagy nincs információs menüje.
megjelenik a képernyőn (a 19. oldalon).
Jó képminőség, de nincs hang.
• Nyomja meg a távvezérlő + gombját.
• Ellenőrizze, hogy a “Hangszabályozás” menün belüli
“TV hangszóró” opció az “Be” pozícióban legyen
kiválasztva (a 11. oldalon).
•
Goy
ő
z
ő
djön meg arról, hogy a fülhallgatót kikapcsolta-e.
A színes műsorok nem láthatók
• A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t, és
színesben.
válassza a “Törlés”-t a gyárilag beállított értékek
visszanyeréséhez (a 10. oldalon).
Programváltáskor vagy a teletext
• Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú
kiválasztásakor a kép eltorzul.
eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott készüléket.
A teletext adások vételekor helytelen
• Ha a menürendszert használja, lépjen be a
karakterek jelennek meg a
“Nyelv/Ország“ (a 12. oldalon) menübe, és válassza
képernyőn.
azt az országot, ahol a Készüléket működteti. A cirill
abc-t használó nyelveknél válassza Oroszországot, ha
HU
a lista nem tartalmazza azt az országot, ahol Ön a
készüléket használja.
Ferde a kép.
• A menürendszerben a “Különleges Jellemzők” menün
belül válassza a “Képelforgatás” opciót és állítsa be a
képdőlést (a 16. oldalon).
Zajos kép.
• A menürendszerben a “Kézi Hangolás” menün belül
válassza az “AFT” opciót és állítsa be a hangolást a
jobb képvétel érdekében (a 14. oldalon).
• A menürendszerben a “Különleges Jellemzők” menün
belül válassza az “Zajzár” opciót és válassza a “Auto”-
t a kép zajának csökkentésére (a 15. oldalon).
Az
:2/q eurocsatlakozóhoz
• A menürendszeben válassza a “Beállítás”-t. Ezt
csatlakoztatott dekóderen keresztül
követően lépjen be a “Részlet beállítása” opcióba és a
nézett kódolt csatorna képe nem
“TV”-ben válassza a “AV2 kimenet“ (a 15. oldalon).
tökéletesen dekódolt vagy nem
stabil.
A távvezérlő nem működik.
• Cserélje ki az elemeket.
A készenléti üzemmód (standby)
• Forduljon a legközelebbi Sony márkaszervízhez.
jelzője villog.
Meghibásodás esetén a televíziót szakemberrel vizsgáltassa meg.
Soha ne nyissa ki a készüléket.
Kiegészítő információ
21

Blanca A5 3/2/03, 09:211

05PLKV29CL10K.fm Page 3 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD Trinitron.
Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z
niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.
•
Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:
•
Ważna informacja.
•
Zaznaczone na pilocie przyciski
wskazują przyciski które należy
•
Informacja o działaniu.
nacisnąć w celu wykonania
poszczególnych funkcji.
•
1,2...
Kolejność realizacji instrukcji.
•
Informacja o wyniku operacji.
Spis treści
Wprowadzenie
.........................................................................................................................................3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
................................................................................................4
Opis ogólny
Ogólny przegląd przycisków pilota
.....................................................................................................5
Ogólny przegląd przycisków telewizora
.............................................................................................6
Podłączenie telewizora
Podłączanie anteny i magnetowidu
.....................................................................................................7
Wkładanie baterii do pilota
....................................................................................................................7
Pierwsze uruchomienie telewizora
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
.................................................................... 8
System menu na ekranie
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
...................................................................................10
Krótki przewodnik po systemie menu:
Regulacja obrazu
...............................................................................................................................10
PL
Regulacja dźwięku
.............................................................................................................................11
Timer wyłączenie
...............................................................................................................................12
Język/Kraj
...........................................................................................................................................12
Autoprogramowanie
..........................................................................................................................12
Sortowanie programów
....................................................................................................................12
Nazwy Programów
...........................................................................................................................13
Ustawienia AV
....................................................................................................................................13
Programowanie ręczne
.....................................................................................................................14
Redukcja zakłóceń
............................................................................................................................15
Wyjście AV2
........................................................................................................................................15
Centrowanie RGB
..............................................................................................................................16
Obrót obrazu
......................................................................................................................................16
Telegazeta
........................................................................................................................................17
Informacje dodatkowe
Podłączanie dodatkowych urządzeń
.................................................................................................18
Zastosowanie dodatkowych urządzeń
.............................................................................................19
Dane techniczne
....................................................................................................................................20
Rozwiązywanie problemów
................................................................................................................21
Spis treści
3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Telewizor jest przystosowany do
Ze względu na bezpieczeństwo i
zasilania tylko napięciem
ochronę środowiska
przemiennym 220 - 240 V. Nie
naturalnego zaleca się, aby
włączać zbyt dużej liczby urządzeń
telewizor, który nie jest używany,
do jednego gniazdka sieciowego-
nie pozostawał w trybie
grozi to pożarem lub porażeniem
czuwania, lecz był wyłączany z
prądem.
sieci.
4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nigdy nie wpychać do telewizora
żadnych przedmiotów.
Grozi to pożarem lub porażeniem
prądem. Nigdy nie wylewać na
telewizor żadnych płynów. Jeśli do
wnętrza telewizora dostanie się jakiś
płyn lub przedmiot, nie używać
urządzenia, zanim zostanie ono
skontrolowane przez odpowiednio
wykwalifikowaną osobę.
Nie otwierać obudowy ani nie
Dla własnego bezpieczeństwa,
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
zdejmować pokrywy z tyłu
w czasie burzy nie dotykać
porażenia prądem, nie wystawiać
telewizora. Naprawy powierzać
żadnych elementów telewizora,
telewizora na deszcz i chronić go
tylko wykwalifikowanym osobom.
jego przewodu zasilającego ani
przed wiłgocią.
przewodu antenowego.
Nigdy nie stawiać telewizora w
Nie zakrywać otworów
Aby uniknąć pożaru,
miejscach gorących, wilgotnych
wentylacyjnych na telewizorze. Dla
przechowywać łatwopalne
lub nadmiernie zapylonych. Nie
zapewnienia właściwej wentylacji,
przedmioty z dala od telewizora i
instalować telewizora w
pozostawić wokół telewizora
nie zbliżać się do niego z otwartym
miejscach, w których będzie on
przynajmniej 10 cm wolnego
ogniem (na przykład świecą).
narażony na wibracje
miejsca.
mechaniczne.
Do czyszczenia ekranu i obudowy
używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.
Dbać, aby nie stawiać na
Przy wyłączaniu przewodu
Nie używać żadnych ściereczek,
przewodzie zasilającym ciężkich
zasilającego z gniazdka
gąbek ani proszków do szorowania,
przedmiotów, ponieważ mogą one
sieciowego chwytać wtyczkę.
zasadowych środków czyszczących,
uszkodzić przewód. Zalecamy
rozpuszczalników (spirytusu, benzyny
Nie ciągnąć samego przewodu.
nawinięcie nadmiaru przewodu na
itp.) ani antystatycznego aerozolu. Dla
zaczepy znajdujące się z tyłu
bezpieczeństwa, przed czyszczeniem
telewizora.
telewizora wyłączyć go z sieci.
Przed przenoszeniem telewizora
wyłączyć go z sieci. Unikać
Ustawić telewizor na bezpiecznej,
nierównych powierzchni,
stabilnej podstawie. Nie
szybkiego marszu i używania
pozwalać, aby wspinały się na
nadmiernej siły. Jeśli telewizor
niego dzieci. Nie kłaść telewizora
został upuszczony lub uskodzony,
na boku ani ekranem do góry.
natychmiast zlecić jego kontrolę
odpowiednio wykwalifikowanej
osobie z serwisu.
Nie zakrywać otworów
wentylacyjnych na telewizorze
takimi przedmiotami jak zasłony
czy gazety.
05PLKV29CL10K.fm Page 4 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

05PLKV29CL10K.fm Page 5 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM
Ogólny przegląd przycisków pilota
!¶
1
Czasowe wyłączenie telewizora:
Naciśnij go by czasowo
!§
wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlony wskaźnik trybu
1
czuwania ). Naciśnij go ponownie by włączyć telewizor
!∞
pozostający w trybie czuwania (standby).
Dla oszczędności energii wskazane jest całkowite wyłączenie
!¢ 2
telewizora gdy się go nie używa.
Jeśli w ciągu 15 minut nie ma sygnału telewizyjnego ani też
3
nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, telewizor
automatycznie przełączy się na tryb czuwania (standby).
4
2
Wybór Trybu TV
:
Naciśnij go by telegazeta zniknęła z ekranu lub
by wyłączyć wejście wideo.
!£
5
3
Wybór kanału:
Naciskaj je by wybrać kanał.
W przypadku dwucyfrowych numerów kanałów, naciskaj
6
przycisk odpowiadający drugiej cyfrze nie dłużej niż 2,5
sekundy, lub naciśnij -/--, a następnie pierwszą i drugą cyfrę.
7
W przypadku popełnienia pomyłki podczas wprowadzania
8
pierwszej cyfry dokończ operację wprowadzania drugiej (od 0 do
!™ 9
9), a następnie powtórz całą operację.
!¡
!º
4
Powrót do ostatniego wybranego kanału:
Naciśnij go by
powrócić do poprzednio wybranego kanału (uprzednio wybrany
kanał powinien być wcześniej widoczny na ekranie przez
przynajmniej 5 sekund).
5
Wybór kanałów:
Naciśnij go by wybrać
!º
Przycisk ten działa wyłącznie w trybie
poprzedni lub następny kanał.
telegazety.
6
Wyświetlanie menu:
Naciśnij go by na
!¡
Wybór trybu obrazu:
Kilkakrotnie go
ekranie pojawiło się menu funkcji.
naciśnij by zmienić tryb obrazu.
Naciśnij go ponownie by usunąć menu z
!™
Wybór trybu dźwięku:
Naciśnij go
ekranu i by pojawił się normalny obraz
kilkakrotnie by zmienić tryb dźwięku.
telewizyjny.
!£
Regulacja głośności:
Naciśnij go by
7
Przyciski opcji menu:
naregulować głośność telewizora.
•
Gdy MENU jest na ekranie:
!¢
Wybieranie kanału dźwięku:
W
PL
Przejść na wyższy poziom.
przypadku audycji dwujęzycnej naciskaj
Przejść na niższy poziom.
ten przycisk, aby wybrać kanał dźwięku 1
Przejść do poprzedniego menu lub
lub kanał dźwięku 2.
poprzedniej opcji.
Przejść do następnego menu lub
!∞
Wybór sygnału wejściowego:
Naciskaj
następnej opcji.
OK
Potwierdzić
go aż symbol żądanego źródła sygnału
wybór opcji.
pojawi się na ekranie.
•
Gdy MENU nie ma na ekranie:
!§
Wyłączanie dźwięku:
Naciśnij go by
OK
Wyświetla całą listę kanałów.
wyłączyć dźwięk. Ponownie go naciśnij
Wybierz kanał naciskając lub , a
by włączyć dźwięk
następnie, naciśnij
OK
by oglądać
!¶
Wyświetlanie informacji na ekranie:
wybrany kanał.
Naciśnij go by wszystkie wskaźniki
8
Wybór telegazety:
Naciśnij go by
pojawiły się na ekranie. Ponownie go
telegazeta pojawiła się na ekranie.
naciśnij by zniknęły.
9
Wybór formatu ekranu:
Naciśnij go by
zmienić format ekranu: 4:3 dla obrazu
konwencjonalnego lub 16:9 dla
odtworzenia ekranu szerokiego.
Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji telewizora, ale też do obsługi
telegazety. Szersza informacja o ich funkcjach znajduje się w rozdziale «Telegazeta»
niniejszej instrukcji obsługi (na stronie 17).
Opis ogólny
5

05PLKV29CL10K.fm Page 6 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM
Ogólny przegląd przycisków telewizora
Wskaźnik trybu
Wyłącznik
czuwania
zasilania
(standby)
włączony / wyłączony
Naciśnij przykrywke z przodu
telewizora do góry by zobaczyć
przednie gniazda.
Przyciski wyboru
następnego lub
Przycisk wyboru
Przycisk
poprzedniego
źródła
włączenia
programu (wybór
wejściowego
telewizora
stacji telewizyjnych)
Gniazdo
Gniazdo
Gniazdo do
Przyciski
wejściowe
wejściowe
podłączenia
regulacji głośności
wideo
audio
słuchawek
6
Opis ogólny

Podłączanie anteny i magnetowidu
Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń.
lub
magnetow
OUT IN
Podłączenie do złącza EURO
jest fakultatywne.
Szersza informacja o podłączaniu wideo znajduje
się w rozdziale «Podłączanie dodatkowych
urządzeń» niniejszej instrukcji obsługi
(na stronie 18).
Wkładanie baterii do pilota
Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.
Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego
przeznaczonych pojemników.
PL
Podłączenie telewizora
7
id
05PLKV29CL10K.fm Page 7 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki
którym można: 1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać
kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) regulacja przechylenia obrazu, 4) odnaleźć i
automatycznie zapisać wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne) i 5) zmienić
kolejność w której kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie.
Jeśli zaistnieje konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to zrobić
wybierając odpowiednią opcję w (menu Ustawianie) lub naciskając przycisk
ponownego włączenia telewizora.
1 Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka
sieciowego (220-240V AC, 50Hz). Naciśnij przycisk
włączony/wyłączony znajdujący się z przodu
telewizora, by włączyć urządzenie.
Gdy przycisk ten zostanie naciśnięty po raz pierwszy, na
ekranie automatycznie zostanie wyświetlone menu
Language (Język).
2 Naciśnij przycisk lub na pilocie by wybrać język, a
następnie naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór.
Od tego momentu wszystkie menu będą wyświetlane w
wybranym języku.
3 Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij
przycisk lub by wybrać kraj w którym będzie
używany telewizor, a następnie naciśnij przycisk OK by
potwierdzić wybór.
Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie
używany telewizor , wybierz “-“ zamiast nazwy
kraju.
4 Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość,
że obraz będzie przechylony. Menu Obrót Obrazu
pozwala uregulować obraz jeśli zajdzie taka
konieczność.
a) Jeśli nie jest to konieczne, naciśnij lub by
ustawić Bez regulacji, następnie naciśnij OK.
b) Jeśli jest konieczne, naciśnij lub by ustawić
opcję Regulacja, następnie naciśnij OK. Następnie
ureguluj przechylenie obrazu między –5 i +5
naciskając lub . Na zakończenie naciśnij OK by
zapisać ustawienie.
8
Pierwsze uruchomienie telewizora
Language
i
4
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
i
$
Select Language:
OK
Kraj
i
4
Sverige
Norge
-
Italia
Deutschland
Österreich
i
$
Wybór kraju:
OK
Jeśli obraz jest pochylony,
obrót obrazu.
Bez regulacji
Regulacja
OK
05PLKV29CL10K.fm Page 8 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM
kontynuuje...

5 Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij
przycisk OK by wybrać opcję Tak.
6 Telewizor rozpoczyna programowanie i
automatyczne zapisywanie wszystkich dostępnych
kanałów (stacji telewizyjnych).
Proces dostrajania może potrwać kilka minut.
Zachowaj cierpliwość i nie naciskaj żadnych
przycisków podczas jego trwania, gdyż w
przeciwnym wypadku nie zostałby on zakończony.
Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji
telewizyjnej) po dokonaniu autoprogramowania, na
ekranie pojawi się tekst z prośbą o podłączenie
anteny. Należy wówczas ją podłączyć tak jak jest to
opisane na stronie 7 niniejszej instrukcji obsługi a
następnie nacisnąć OK. Ponownie rozpocznie się
wówczas proces autoprogramowania
7 Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie
kanały (stacje telewizyjne), na ekranie pojawi się
automatycznie menu Sortowanie Programów by
można było zmienić kolejność pojawiania się
kanałów na ekranie.
a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów,
przejdź do punktu 8.
b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:
1 Naciśnij przycisk lub by wybrać numer
programu kanału (stacji telewizyjnej) którego
PL
pozycję chcesz zmienić, a następnie naciśnij .
2 Naciśnij przycisk lub by wybrać nowy
numer programu na którym chcesz zapisać
wybrany kanał (stację telewizyjną) a następnie
naciśnij .
3 Powtórz kroki b)1 i b)2 by przyporządkować pozostałe
kanały telewizyjne.
8 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
MENU
Telewizor jest gotowy do użytku.
Pierwsze uruchomienie telewizora
9
Czy chcesz rozpocząć
automatyczne programowanie?
Tak
Nie
OK
Autoprogramowanie
Program:
01
System:
B/G
Kanał:
C21
Wyszukiwanie...
Nie znaleziono Kanalu
Podlącz antenę
Potwierdż
OK
Sortowanie Programów
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58
Wybór kanału:
OK
Wyjście:
MENU
Sortowanie Programów
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58 05 C27
Lokalizacja prog.:
OK
Wyjście:
MENU
05PLKV29CL10K.fm Page 9 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

05PLKV29CL10K.fm Page 10 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić
ustawianie poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by
poruszać się po poszczególnych systemach menu:
MENU
1 Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie pierwszy poziom
menu.
2 • By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisk lub .
• By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij przycisk .
• By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij przycisk .
• By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij przycisk // lub
.
• By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.
MENU
3 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
Krótki przewodnik po systemie menu
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
REGULACJA OBRAZU
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Tryb: Własny
Menu ”Regulacja obrazu” pozwala zmienić
Kontrast
Kontrast
Jasność
Jasność
Kolor
Kolor
nastawienia obrazu.
Ostrość
Ostrość
Odcień
Odcień
Zerowanie
W tym celu: po wybraniu opcji którą chcesz
Zerowanie
OK
OK
zmienić naciśnij przycisk . Następnie
kilkakrotnie naciśnij przycisk //
lub by zmienić ustawienie i na
zakończenie naciśnij OK by zapisać nowe
ustawienie.
• Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu zgodnie z rodzajem oglądanego programu.
Tryb Własny (dla indywidualnych upodobań).
Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza DVD i cyfrowego dekodera
telewizji satelitarnej).
Filmowy (dla filmów).
• Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie
nastawiony na opcję “Własny”.
• Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy wideo z USA).
• By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz Zerowanie i naciśnij OK.
10
System menu na ekranie

05PLKV29CL10K.fm Page 11 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
REGULACJA DŹWIĘKU
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać
Jasność
Kolor
ustawienia dźwięku.
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
W tym celu: po wybraniu opcji która ma zostać
zmieniona, naciśnij . Następnie kilkakrotnie
nacśnij // lub by zmienić
Regulacja džwięku
Regulacja džwięku
ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by
Tryb: Wlasny
Tryb: Wlasny
Tony wysokie
Tony wysokie
Tony niskie
Tony niskie
zapisać ustawienie.
Balans
Balans
Zerowanie
Zerowanie
Podwój. Dźwięk: Mono
Podwój. Dźwięk: Mono
Ustawienia szczególów
Ustawienia szczególów
OK
OK
Niniejsze menu składa się z dwóch menu:
Tryb Własny (dla indywidualnych upodobań ).
Rock
Pop
Jazz
Ustawienia szczególów: Efekt dźwiękowy: Wył.: Normalny.
Spatial: Specjalne efekty
dźwiękowe.
Aut. glośność: Wył.: Natężenie dźwięku
zmienia się w zależności
od sygnału stacji.
Wł.: Natężenie dźwięku jest
jednakowe niezależnie
od sygnału stacji (np. w
przypadku reklam ).
PL
Glośnik TV: Wył.: Dźwięk pochodzi z
głośników zewnętrznego
wzmacniacza
podłączonego do
gniazda wyjściowego
audio w tyle odbiornika
TV.
Wł.: Dźwięk pochodzi z
głośników telewizora.
• Tony wysokie i Tony niskie można zmienić tylko wtedy gdy została wybrana opcja
“Własny” w trybie dźwięku.
• By przywrócić nastawienia fabryczne dźwięku, wybierz Zerowanie i naciśnij OK.
• W przypadku emisji dwujęzycznych, wybierz opcję Podwój. dźwięk i ustaw ją na A dla
kanału dźwięku 1, B dla kanału dźwięku 2 lub Mono dla kanału mono jeśli jest dostępny.
Jeśli emisja jest stereo, można wybrać między Stereo lub Mono.
kontynuuje...
System menu na ekranie
11

05PLKV29CL10K.fm Page 12 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
TIMER WYŁĄCZENIE
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Opcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwala
Kolor
Ostrość
wybrać okres czasu po upływie którego
Odcień
Zerowanie
telewizor automatycznie przełączy się na tryb
OK
czuwania (standby).
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
Timer
Timer
. Następnie naciśnij lub by nastawić
Timer wył.:
Wył.
Timer wył.:
Wył.
okres czasu (najwyżej 4 godziny) i na
zakończenie naciśnij przycisk OK by zapisać
ustawienie.
OK
OK
• By został wyświetlony czas pozostający do wyłączenia, oglądając telewizję naciśnij
przycisk .
• Minutę zanim telewizor się przełączy na tryb czuwania, pozostający do tego momentu
czas zostanie automatycznie wyświetlony na ekranie.
JĘZYK / KRAJ
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”,
Jasność
Kolor
pozwala wybrać język w którym wszystkie
Ostrość
Odcień
menu będą wyświetlane na ekranie. Pozwala
Zerowanie
również wybrać kraj w którym będzie używany
OK
telewizor.
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
Ustawianie
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
, a następnie postępuj tak jak jest to opisane
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
w rozdziale “Włączanie telewizora i
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
automatyczne programowanie”, w punktach
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczególów
Ustawienia szczególów
2 i 3 (na stronie 8).
OK
OK
Regulacja Obrazu
AUTOPROGRAMOWANIE
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja“Autoprogramowanie” w menu
Jasność
Kolor
Ostrość
“Ustawianie”, pozwala by telewizor odszukał i
Odcień
Zerowanie
zapisał wszystkie dostępne kanały (stacje
OK
telewizyjne).
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
Ustawianie
Ustawianie
, a następnie postępuj tak jak jest to opisane
Język/Kraj
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
w rozdziale “Włączanie telewizora i
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
automatyczne programowanie”, w punktach 5
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczególów
Ustawienia szczególów
i 6 (na stronie 8).
OK
OK
SORTOWANIE PROGRAMÓW
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Opcja “Sortowanie programów” w menu
Kontrast
Jasność
Kolor
“Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w
Ostrość
Odcień
Zerowanie
jakiej kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się
OK
na ekranie.
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , a
Ustawianie
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
następnie postępuj tak jak jest to opisane w
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
rozdziale “Włączanie telewizora i
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
automatyczne programowanie”, w punkcie 7b)
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczególów
Ustawienia szczególów
(na stronie 8).
OK
OK
12
System menu na ekranie

05PLKV29CL10K.fm Page 13 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
NAZWY PROGRAMÓW
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Opcja “Nazwy programów ” w menu
Kontrast
Jasność
“Ustawianie”, pozwala nadać kanałowi nazwę
Kolor
Ostrość
Odcień
składającą się maksymalnie z pięciu znaków.
Zerowanie
OK
W tym celu:
1 Po wybraniu opcji naciśnij , a następnie
naciśnij lub by wybrać numer
Ustawianie
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
programu któremu chcesz nadać nazwę.
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
2 Naciśnij . Gdy pierwszy element kolumny
Ustawienia szczególów
Ustawienia szczególów
OK
Nazwa zostanie wyszczególniony
OK
naciśnij lub by wybrać literę, numer
lub “-“ puste miejsce, a następnie
naciśnij by potwierdzić wybrany znak. W
ten sam sposób wybierz pozostałe cztery
znaki. Na zakończenie naciśnij OK by
zapisać wybraną nazwę.
USTAWIENIA AV
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Opcja “Ustawienia AV” w menu “Ustawianie”
Kontrast
Jasność
pozwala nadać nazwę urządzeniu
Kolor
Ostrość
podłączonemu do telewizora.
Odcień
Zerowanie
OK
W tym celu:
1 Po nastawieniu opcji naciśnij , a
następnie naciśnij lub by wybrać
Ustawianie
Ustawianie
źródło wejściowe któremu chcesz nadać
Język/Kraj
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
nazwę (AV1 i AV2 dla dodatkowych
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
urządzeń podłączonych do złącz Euro z tyłu
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczególów
Ustawienia szczególów
odbiornika telewizyjnego i AV3 dla przednich
OK
OK
gniazdek). Następnie naciśnij .
2 W kolumnie “Nazwa” automatycznie pojawi
się wstępnie nastawiona nazwa:
PL
a) Jesli chcesz użyć jedną z 6 wstępnie
nastawionych nazw (CABLE, GAME,
CAM, DVD, VIDEO lub SAT), naciśnij
lub by wybrać jedną z nich i na
zakończenie naciśnij OK by ją zapisać.
b) Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę
wybierz Edycja i naciśnij . Następnie,
gdy pierwszy element jest wybrany
naciśnij lub by wybrać literę,
numer lub “-“ puste miejsce i naciśnij
by potwierdzić wybór znaku. W ten sam
sposób wybierz pozostałe cztery znaki i
na zakończenie naciśnij OK by zapisać
nazwę.
System menu na ekranie
13

05PLKV29CL10K.fm Page 14 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
PROGRAMOWANIE RĘCZNE
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Opcja “Programowanie ręczne” w menu
Kontrast
Jasność
“Ustawianie”, pozwala:
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym
OK
porządku wybrane kanały (stacje
telewizyjne) lub wejście wideo.
W tym celu:
Ustawianie
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
1
Po wybraniu opcji “Programowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
ręczne” naciśnij przycisk . Po wybraniu
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
opcji Program, naciśnij przycisk , a
Ustawienia szczególów
Ustawienia szczególów
OK
OK
następnie lub by wybrać numer
programu (pozycję) pod którym chcesz
zapisać stację telewizyjną lub kanał wideo (dla kanału wideo radzimy wybrać numer programu
“0”). Naciśnij .
2 Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu
«Język / kraj”
Po wybraniu opcji System, naciśnij , a następnie lub by wybrać system nadawania
(B/G dla Europy zachodniej, D/K dla Europy wschodniej). Naciśnij .
3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij przycisk a następni lub by wybrać rodzaj kanału
(“C” dla kanałów naziemnych lub “S” dla kanałów telewizji kablowej).
Naciśnij . Następnie naciskaj przyciski numeryczne by bezpośrednio wprowadzić numer
kanału stacji telewizyjnej lub sygnału kanału wideo. Nie znając numeru kanału naciśnij
przycisk lub by go odszukać. Po znalezieniu kanału który chcesz zapisać
dwukrotnie naciśnij OK.
Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i zapisać więcej kanałów.
b) Nadać kanałowi nazwę, składającą się z maks. 5 znaków.
W tym celu: po wybraniu opcji Program, naciśnij PROGR + lub – aż pojawi się numer
programu któremu chcesz nadać nazwę. Gdy pojawi się on na ekranie wybierz opcję
Nazwa, a następnie naciśnij przycisk . Naciśnij lub by wybrać literę, cyfrę lub “-”
by zostawić puste miejsce i naciśnij przycisk by potwierdzić wybór znaku. Pozostałe
cztery znaki wybierz w ten sam sposób. Po wybraniu wszystkich znaków dwukrotnie naciśnij
OK by zapisać ustawienie.
c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne programowanie (ARC) jest stale włączone można
ręcznie programować by uzyskać lepszy odbiór obrazu gdyby pojawiły się zakłócenia.
W tym celu: oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz precyzyjne zaprogramować,
wybierz opcję ARC, a następnie naciśnij . Naciśnij lub by nastawić poziom
częstotliwości kanału między -15 i +15. Na zakończenie dwukrotnie naciśnij OK by zapisać
ustawienie.
d) Pomijać pozycje programów przy wybieraniu kanałów przyciskami PROGR +/-.
W tym celu: po wybraniu opcji Program, naciśnij PROGR + lub – aż pojawi się numer
programu który chcesz pominąć. Gdy pojawi się on na ekranie wybierz opcję Pomiń, a
następnie naciśnij przycisk . Naciśnij lub by wybrać Tak i na zakończenie
dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję “Nie” zamiast “Tak”.
e) Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać kodowany kanał przy użyciu dekodera
podłączonego do złącza Euro :2/ lub przez podłączony magnetowid lub poprzez
S
magnetowid podłączony do wymienonego złącza Euro.
Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu
«Język / kraj”
W tym celu: wybierz opcję Dekoder i naciśnij . Następnie naciśnij lub by wybrać
Wł. Na zakończenie dwukrotnie naciśnij OK by zapisać nastawienie.
Jeśli później zechcesz zlikwidować tą funkcję, wybierz Wył. zamiast Wł.
14
System menu na ekranie

05PLKV29CL10K.fm Page 15 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Opcja “Redukcja zaklóceń” w menu
Kontrast
Jasność
“Ustawienia szczególów” pozwala
Kolor
Ostrość
Odcień
automatycznie zmniejszać zakłócenia obrazu
Zerowanie
OK
gdy sygnał TV jest słaby.
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
Ustawienia szczególów
Ustawianie
Redukcja zakłóceń:
Auto
Język/Kraj
Wyjście AV2:
TV
. Następnie naciśnij lub by wybrać
Autoprogramowanie
Centrowanie RGB:
0
Sortowanie Programów
Obrót Obrazu:
0
Auto i na zakończenie naciśnij OK by zapisać
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
ustawienie.
Ustawienia szczególów
OK
OK
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz
opcję “Wył” zamiast “Auto”.
Regulacja Obrazu
WYJŚCIE AV2
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja “Wyjście AV2” w menu “Ustawienia
Jasność
Kolor
szczególów” pozwala wybrać gniazdko
Ostrość
Odcień
Zerowanie
wyjściowe Euro
:2/q by móc nagrywać
OK
ze złącza Euro każdy sygnał pochodzący z
telewizora lub z innego urządzenia
Ustawienia szczególów
Ustawianie
dodatkowego podłączonego do złącza Euro
Redukcja zakłóceń:
Auto
Język/Kraj
Wyjście AV2:
TV
Autoprogramowanie
Centrowanie RGB:
0
:1/ lub do gniazdek przednich 3 i
Sortowanie Programów
Obrót Obrazu:
0
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
3.
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczególów
OK
OK
Jeśli podłączony magnetowid dysponuje
SmartLink, proces ten nie jest konieczny.
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij .
PL
Następnie naciśnij lub by wybrać
żądany sygnał wyjściowy TV, AV1, AV3 lub
AUTO.
Przy wyborze “AUTO”, sygnał wyjściowy
zawsze będzie taki sam jak ten
pojawiający się na ekranie TV.
Jeśli dekoder podłączony jset do złącza
Euro
:2/q lub do magnetowidu
podłączonego do tego złącza Euro, należy
pamiętać o nastawieniu “Wyjścia AV2” w
“AUTO” lub “TV” by mógł on poprawnie
dekodować.
System menu na ekranie
15

05PLKV29CL10K.fm Page 16 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
CENTROWANIE RGB
Tryb: Własny
Kontrast
Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB,
Jasność
Kolor
jak np. konsola “PlayStation”, może się okazać
Ostrość
Odcień
Zerowanie
niezbędna regulacja poziomego centrowania
OK
obrazu. Można jej dokonać przy użyciu opcji
“Centrowanie RGB” w menu “Ustawienia
Ustawienia szczególów
szczególów”.
Ustawianie
Język/Kraj
Redukcja zakłóceń:
Auto
Autoprogramowanie
Wyjście AV2:
TV
Sortowanie Programów
Centrowanie RGB:
0
Obrót Obrazu:
0
Nazwy Programów
W tym celu: widząc sygnał wejściowy RGB,
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczególów
wybierz opcję “Centrowanie RGB” i naciśnij
OK
OK
przycisk . Następnie naciśnij lub by
ustawić centrowanie obrazu między -10 i +10.
Na zakończenie naciśnij OK by zapisać
ustawienie.
Regulacja Obrazu
OBRÓT OBRAZU
Tryb: Własny
Kontrast
Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje
Jasność
Kolor
możliwość, że obraz będzie przechylony.
Ostrość
Odcień
Zerowanie
Można go wówczas uregulować przy użyciu
OK
opcji “Obrót obrazu” w menu “Ustawienia szc-
zególów”.
Ustawienia szczególów
Ustawianie
Język/Kraj
Redukcja zakłóceń:
Auto
Wyjście AV2:
TV
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
Autoprogramowanie
Centrowanie RGB:
0
Sortowanie Programów
Obrót Obrazu:
0
Nazwy Programów
. Następnie naciśnij lub by ustawić
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
przechylenie obrazu między -5 i +5. Na
Ustawienia szczególów
OK
OK
zakończenie naciśnij OK by zapisać
ustawienie.
16
System menu na ekranie

05PLKV29CL10K.fm Page 17 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM
Telegazeta
Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji
telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza
informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie
należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na tej stronie.
By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnym sygnale, w
przeciwnym wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się błędy.
TELETEXT
Włączanie Telegazety:
Index
Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) która transituje telegazetę z której
Programme
25
News
153
Sport
101
chcesz korzystać, naciśnij przycisk .
Weather
98
Wybór strony Telegazety:
Używając przyciski numeryczne wprowadź trzy cyfry numeru strony którą chcesz oglądać.
• Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź poprawny
numer strony telegazety.
• Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest dostępna. W tym
wypadku zmień numer żądanej strony.
Wybór następnej lub poprzedniej strony:
Naciśnij PROGR + () lub PROGR - ().
Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:
Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu
telegazety.
Zatrzymanie strony:
Niektóre strony telegazety składają się z podstron które automatycznie pojawiają się jedna
po drugiej na ekranie. By zatrzymać podstronę naciśnij przycisk / . Naciśnij go
PL
ponownie by anulować zatrzymanie.
Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązanie zagadek):
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację.
Wyłączanie telegazety:
Naciśnij przycisk .
Fastext
Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez
naciśnięcie tylko jednego przycisku.
Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane są sygnały Fastext, w dolnej części
ekranu pojawia się menu kolorowych kodów który pozwala dostać się bezpośrednio do
odpowiedniej strony. W tym celu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony,
zielony, żółty lub niebieski) pilota.
Telegazeta
17

Podłączanie dodatkowych urządzeń
Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest
to pokazane poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń)
D
A
B
1
2
“P
Podłączanie magnetowidu:
By podłączyć magnetowid przeczytaj rozdział “Podłączanie anteny i magnetowidu”. Radzimy
podłączyć magnetowid do złącza EURO. Gdy nie używasz kabla do złącza EURO,
zaprogramuj ręcznie kanał wejściowy sygnału wideo przy użyciu menu “Programowanie
ręczne”, w tym celu przeczytaj punkt a) na stronie 14). Przeczytaj również instrukcję obsługi
posiadanego magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanał sygnału wideo.
Podłączenie magnetowidu z funkcja SmartLink:
SmartLink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na
bezpośredni przekaz pewnych informacji. By uzyskać więcej informacji odnośnie
SmartLink, należy przeczytać instrukcję obsługi magnetowidu.
Jeśli używany jest magnetowid z funkcja SmartLink, należy podłączyć kabel Euro do
złącza Euro :2/q D.
Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder :2/q lub magnetowid:
Wybierz opcję “Programowanie Ręczne” w menu “Ustawianie” i po wybraniu opcji
“Dekoder” **, wybierz “Wł” (używając przycisk lub ) dla każdego kodowanego kanału.
** Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “Język/Kraj”.
kontynuuje...
18
Informacje dodatkowe
l
ayStation”
*
C
VCR
DVD
8mm/Hi8/
DVC
kamera
VCRDVD
* “PlayStation” jest
produktem Sony Computer
Entertainment, Inc.
Gdy podłączone zostaną
* “PlayStation” jest znakiem
słuchawki, głośniki telewizora
firmowym zarejestrowanym
automatycznie wyłączą się.
przez Sony Computer
Entertainment, Inc.
Dekoder
05PLKV29CL10K.fm Page 18 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM
Magnetowind
Dekoder

05PLKV29CL10K.fm Page 19 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM
Zastosowanie dodatkowych urządzeń
1 Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora tak jak jest to
pokazane powyżej.
2 Włącz podłączone urządzenie.
3 By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk aż na
ekranie pojawi się odpowiedni symbol sygnału wejściowego.
Symbol Sygnały wejściowe
1•Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO C
•Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO C. Symbol ten pojawi się
wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału
RGB.
2•Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza Euro D.
S
2•Sygnał wejściowy S Wideo ze złącza Euro D.
3•Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA A i sygnał wejściowy audio ze
złącza B
4 By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.
PL
Dla sprzętu monofonicznego
Podłącz wtyk audio do gniazda L/G/S/I z przodu telewizora i wybierz 3 sygnał wejściowy
zgodnie z instrukcją powyżęj. W rozdziale “Regulacja dźwięku” wybierz “Podwój. dźwięk” “A”
w menu dźwięku na ekranie (na stronie 11).
Informacje dodatkowe
19

05PLKV29CL10K.fm Page 20 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM
Dane techniczne
System TV:
Moc wyjściowa dźwięku:
W zależności od wybranego kraju:
2 x 10 W (moc muzyczna)
B/G/H, D/K
2 x 5 W (RMS)
System koloru:
Pobór mocy:
PAL, SECAM
94 W
NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo)
Zużycie energii w trybie czuwania
Zakresy kanałów:
(standby):
VHF: E2-E12
0.5 W
UHF: E21-E69
Wymiary (szer. x wys. x głęb.):
CATV: S1-S20
W przybliżeniu 788 x 598 x 523 mm
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Waga:
W przybliżeniu 45.8 kg
Kineskop:
Płaski Ekran FD Trinitron
Akcesoria w wyposażeniu:
29 cali (W przybliżeniu przekątna 72 cm).
Pilot mod. RM-946 (1 szt.)
Baterie (zgodne z normą IEC) ( 2 szt.)
Tylne gniazda:
:1/ Złącze 21-stykowe EURO
Inne dane:
(norma CENELEC) w tym
•Telegazeta, Fastext, TOPtext.
wejścia audio/wideo, wejście
•Automatyczne wyłączenie.
RGB, wyjście audio/wideo TV
• SmartLink (bezpośrednie połączenie
między telewizorem i kompatybilnym
:2/q Złącze 21-stykowe Euro (norma
magnetowidem. Szersza informacja o
(SMARTLINK) CENELEC) w tym wejście
łączu SmartLink znajduje się w
instrukcji obsługi magnetowidu).
audio/wideo, wejście wideo S,
• Automatyczne wykrywanie systemu
wyjście audio/wideo do wyboru
przekazu sygnałów TV.
i złącze SmartLink.
Przednie gniazda:
…3 wejście wideo - złącze RCA
3 wejście audio - złącza RCA
gniazdo do podłączenia słuchawek.
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Papier Ekologiczny - 100% bez chloru
20
Informacje dodatkowe

