Sony FD Trinitron KV-29CL10K – page 5

Manual for Sony FD Trinitron KV-29CL10K

Table of contents

04HUKV29CL10K.fm Page 21 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM

Problémamegoldás

Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen

kép- vagy hangprobléma fordulna elő.

Probléma

Megoldás

Nincs kép (a képernyő sötét) és

Ellenőrizze az antennacsatlakozást.

nincs hang.

Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és nyomja

meg a gombot az előlapon.

Ha a televízió jelzője világít, nyomja meg a

távvezérlő gombját.

Gyenge a kép vagy nincs kép (a

A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t és

képernyő sötét), de jó a hang.

válassza a “Törlés”-t a gyárilag beállított értékek

visszanyeréséhez (a 10. oldalon).

A televízió hátlapján lévő

Győzödjön meg arról, hogy a választható készüléket

eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott

bekapcsolta, majd nyomja meg többször a távvezérlő

választható készüléknek nincs képe

gombját, amíg a helyes bemeneti jelkép

vagy nincs információs menüje.

megjelenik a képernyőn (a 19. oldalon).

Jó képminőség, de nincs hang.

Nyomja meg a távvezérlő + gombját.

Ellenőrizze, hogy a “Hangszabályozás” menün belüli

“TV hangszóró” opció az “Be” pozícióban legyen

kiválasztva (a 11. oldalon).

Goy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a fülhallgatót kikapcsolta-e.

A színes műsorok nem láthatók

A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t, és

színesben.

válassza a “Törlés”-t a gyárilag beállított értékek

visszanyeréséhez (a 10. oldalon).

Programváltáskor vagy a teletext

Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú

kiválasztásakor a kép eltorzul.

eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott készüléket.

A teletext adások vételekor helytelen

Ha a menürendszert használja, lépjen be a

karakterek jelennek meg a

“Nyelv/Ország“ (a 12. oldalon) menübe, és válassza

képernyőn.

azt az országot, ahol a Készüléket működteti. A cirill

abc-t használó nyelveknél válassza Oroszországot, ha

HU

a lista nem tartalmazza azt az országot, ahol Ön a

készüléket használja.

Ferde a kép.

A menürendszerben a “Különleges Jellemzők” menün

belül válassza a “Képelforgatás” opciót és állítsa be a

képdőlést (a 16. oldalon).

Zajos kép.

A menürendszerben a “Kézi Hangolás” menün belül

válassza az “AFT” opciót és állítsa be a hangolást a

jobb képvétel érdekében (a 14. oldalon).

A menürendszerben a “Különleges Jellemzők” menün

belül válassza az “Zajzár” opciót és válassza a “Auto”-

t a kép zajának csökkentésére (a 15. oldalon).

Az

:2/q eurocsatlakozóhoz

A menürendszeben válassza a “Beállítás”-t. Ezt

csatlakoztatott dekóderen keresztül

követően lépjen be a “Részlet beállítása” opcióba és a

nézett kódolt csatorna képe nem

“TV”-ben válassza a “AV2 kimenet“ (a 15. oldalon).

tökéletesen dekódolt vagy nem

stabil.

A távvezérlő nem működik.

Cserélje ki az elemeket.

A készenléti üzemmód (standby)

Forduljon a legközelebbi Sony márkaszervízhez.

jelzője villog.

Meghibásodás esetén a televíziót szakemberrel vizsgáltassa meg.

Soha ne nyissa ki a készüléket.

Kiegészítő információ

21

Blanca A5 3/2/03, 09:211

05PLKV29CL10K.fm Page 3 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

Wprowadzenie

Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD Trinitron.

Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z

niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.

Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:

Ważna informacja.

Zaznaczone na pilocie przyciski

wskazują przyciski które należy

Informacja o działaniu.

nacisnąć w celu wykonania

poszczególnych funkcji.

1,2...

Kolejność realizacji instrukcji.

Informacja o wyniku operacji.

Spis treści

Wprowadzenie

.........................................................................................................................................3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

................................................................................................4

Opis ogólny

Ogólny przegląd przycisków pilota

.....................................................................................................5

Ogólny przegląd przycisków telewizora

.............................................................................................6

Podłączenie telewizora

Podłączanie anteny i magnetowidu

.....................................................................................................7

Wkładanie baterii do pilota

....................................................................................................................7

Pierwsze uruchomienie telewizora

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie

.................................................................... 8

System menu na ekranie

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

...................................................................................10

Krótki przewodnik po systemie menu:

Regulacja obrazu

...............................................................................................................................10

PL

Regulacja dźwięku

.............................................................................................................................11

Timer wyłączenie

...............................................................................................................................12

Język/Kraj

...........................................................................................................................................12

Autoprogramowanie

..........................................................................................................................12

Sortowanie programów

....................................................................................................................12

Nazwy Programów

...........................................................................................................................13

Ustawienia AV

....................................................................................................................................13

Programowanie ręczne

.....................................................................................................................14

Redukcja zakłóceń

............................................................................................................................15

Wyjście AV2

........................................................................................................................................15

Centrowanie RGB

..............................................................................................................................16

Obrót obrazu

......................................................................................................................................16

Telegazeta

........................................................................................................................................17

Informacje dodatkowe

Podłączanie dodatkowych urządzeń

.................................................................................................18

Zastosowanie dodatkowych urządzeń

.............................................................................................19

Dane techniczne

....................................................................................................................................20

Rozwiązywanie problemów

................................................................................................................21

Spis treści

3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Telewizor jest przystosowany do

Ze względu na bezpieczeństwo i

zasilania tylko napięciem

ochronę środowiska

przemiennym 220 - 240 V. Nie

naturalnego zaleca się, aby

włączać zbyt dużej liczby urządzeń

telewizor, który nie jest używany,

do jednego gniazdka sieciowego-

nie pozostawał w trybie

grozi to pożarem lub porażeniem

czuwania, lecz był wyłączany z

prądem.

sieci.

4

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Nigdy nie wpychać do telewizora

żadnych przedmiotów.

Grozi to pożarem lub porażeniem

prądem. Nigdy nie wylewać na

telewizor żadnych płynów. Jeśli do

wnętrza telewizora dostanie się jakiś

płyn lub przedmiot, nie używać

urządzenia, zanim zostanie ono

skontrolowane przez odpowiednio

wykwalifikowaną osobę.

Nie otwierać obudowy ani nie

Dla własnego bezpieczeństwa,

Aby uniknąć ryzyka pożaru lub

zdejmować pokrywy z tyłu

w czasie burzy nie dotykać

porażenia prądem, nie wystawiać

telewizora. Naprawy powierzać

żadnych elementów telewizora,

telewizora na deszcz i chronić go

tylko wykwalifikowanym osobom.

jego przewodu zasilającego ani

przed wiłgocią.

przewodu antenowego.

Nigdy nie stawiać telewizora w

Nie zakrywać otworów

Aby uniknąć pożaru,

miejscach gorących, wilgotnych

wentylacyjnych na telewizorze. Dla

przechowywać łatwopalne

lub nadmiernie zapylonych. Nie

zapewnienia właściwej wentylacji,

przedmioty z dala od telewizora i

instalować telewizora w

pozostawić wokół telewizora

nie zbliżać się do niego z otwartym

miejscach, w których będzie on

przynajmniej 10 cm wolnego

ogniem (na przykład świecą).

narażony na wibracje

miejsca.

mechaniczne.

Do czyszczenia ekranu i obudowy

używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.

Dbać, aby nie stawiać na

Przy wyłączaniu przewodu

Nie używać żadnych ściereczek,

przewodzie zasilającym ciężkich

zasilającego z gniazdka

gąbek ani proszków do szorowania,

przedmiotów, ponieważ mogą one

sieciowego chwytać wtyczkę.

zasadowych środków czyszczących,

uszkodzić przewód. Zalecamy

rozpuszczalników (spirytusu, benzyny

Nie ciągnąć samego przewodu.

nawinięcie nadmiaru przewodu na

itp.) ani antystatycznego aerozolu. Dla

zaczepy znajdujące się z tyłu

bezpieczeństwa, przed czyszczeniem

telewizora.

telewizora wyłączyć go z sieci.

Przed przenoszeniem telewizora

wyłączyć go z sieci. Unikać

Ustawić telewizor na bezpiecznej,

nierównych powierzchni,

stabilnej podstawie. Nie

szybkiego marszu i używania

pozwalać, aby wspinały się na

nadmiernej siły. Jeśli telewizor

niego dzieci. Nie kłaść telewizora

został upuszczony lub uskodzony,

na boku ani ekranem do góry.

natychmiast zlecić jego kontrolę

odpowiednio wykwalifikowanej

osobie z serwisu.

Nie zakrywać otworów

wentylacyjnych na telewizorze

takimi przedmiotami jak zasłony

czy gazety.

05PLKV29CL10K.fm Page 4 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

05PLKV29CL10K.fm Page 5 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

Ogólny przegląd przycisków pilota

1

Czasowe wyłączenie telewizora:

Naciśnij go by czasowo

wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlony wskaźnik trybu

1

czuwania ). Naciśnij go ponownie by włączyć telewizor

!∞

pozostający w trybie czuwania (standby).

Dla oszczędności energii wskazane jest całkowite wyłączenie

2

telewizora gdy się go nie używa.

Jeśli w ciągu 15 minut nie ma sygnału telewizyjnego ani też

3

nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, telewizor

automatycznie przełączy się na tryb czuwania (standby).

4

2

Wybór Trybu TV

:

Naciśnij go by telegazeta zniknęła z ekranu lub

by wyłączyć wejście wideo.

5

3

Wybór kanału:

Naciskaj je by wybrać kanał.

W przypadku dwucyfrowych numerów kanałów, naciskaj

6

przycisk odpowiadający drugiej cyfrze nie dłużej niż 2,5

sekundy, lub naciśnij -/--, a następnie pierwszą i drugą cyfrę.

7

W przypadku popełnienia pomyłki podczas wprowadzania

8

pierwszej cyfry dokończ operację wprowadzania drugiej (od 0 do

!™ 9

9), a następnie powtórz całą operację.

4

Powrót do ostatniego wybranego kanału:

Naciśnij go by

powrócić do poprzednio wybranego kanału (uprzednio wybrany

kanał powinien być wcześniej widoczny na ekranie przez

przynajmniej 5 sekund).

5

Wybór kanałów:

Naciśnij go by wybrać

Przycisk ten działa wyłącznie w trybie

poprzedni lub następny kanał.

telegazety.

6

Wyświetlanie menu:

Naciśnij go by na

Wybór trybu obrazu:

Kilkakrotnie go

ekranie pojawiło się menu funkcji.

naciśnij by zmienić tryb obrazu.

Naciśnij go ponownie by usunąć menu z

!™

Wybór trybu dźwięku:

Naciśnij go

ekranu i by pojawił się normalny obraz

kilkakrotnie by zmienić tryb dźwięku.

telewizyjny.

Regulacja głośności:

Naciśnij go by

7

Przyciski opcji menu:

naregulować głośność telewizora.

Gdy MENU jest na ekranie:

Wybieranie kanału dźwięku:

W

PL

Przejść na wyższy poziom.

przypadku audycji dwujęzycnej naciskaj

Przejść na niższy poziom.

ten przycisk, aby wybrać kanał dźwięku 1

Przejść do poprzedniego menu lub

lub kanał dźwięku 2.

poprzedniej opcji.

Przejść do następnego menu lub

!∞

Wybór sygnału wejściowego:

Naciskaj

następnej opcji.

OK

Potwierdzić

go aż symbol żądanego źródła sygnału

wybór opcji.

pojawi się na ekranie.

Gdy MENU nie ma na ekranie:

Wyłączanie dźwięku:

Naciśnij go by

OK

Wyświetla całą listę kanałów.

wyłączyć dźwięk. Ponownie go naciśnij

Wybierz kanał naciskając lub , a

by włączyć dźwięk

następnie, naciśnij

OK

by oglądać

Wyświetlanie informacji na ekranie:

wybrany kanał.

Naciśnij go by wszystkie wskaźniki

8

Wybór telegazety:

Naciśnij go by

pojawiły się na ekranie. Ponownie go

telegazeta pojawiła się na ekranie.

naciśnij by zniknęły.

9

Wybór formatu ekranu:

Naciśnij go by

zmienić format ekranu: 4:3 dla obrazu

konwencjonalnego lub 16:9 dla

odtworzenia ekranu szerokiego.

Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji telewizora, ale też do obsługi

telegazety. Szersza informacja o ich funkcjach znajduje się w rozdziale «Telegazeta»

niniejszej instrukcji obsługi (na stronie 17).

Opis ogólny

5

05PLKV29CL10K.fm Page 6 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

Ogólny przegląd przycisków telewizora

Wskaźnik trybu

Wyłącznik

czuwania

zasilania

(standby)

włączony / wyłączony

Naciśnij przykrywke z przodu

telewizora do góry by zobaczyć

przednie gniazda.

Przyciski wyboru

następnego lub

Przycisk wyboru

Przycisk

poprzedniego

źródła

włączenia

programu (wybór

wejściowego

telewizora

stacji telewizyjnych)

Gniazdo

Gniazdo

Gniazdo do

Przyciski

wejściowe

wejściowe

podłączenia

regulacji głośności

wideo

audio

słuchawek

6

Opis ogólny

Podłączanie anteny i magnetowidu

Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń.

lub

magnetow

OUT IN

Podłączenie do złącza EURO

jest fakultatywne.

Szersza informacja o podłączaniu wideo znajduje

się w rozdziale «Podłączanie dodatkowych

urządzeń» niniejszej instrukcji obsługi

(na stronie 18).

Wkładanie baterii do pilota

Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.

Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego

przeznaczonych pojemników.

PL

Podłączenie telewizora

7

id

05PLKV29CL10K.fm Page 7 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie

Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki

którym można: 1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać

kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) regulacja przechylenia obrazu, 4) odnaleźć i

automatycznie zapisać wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne) i 5) zmienić

kolejność w której kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie.

Jeśli zaistnieje konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to zrobić

wybierając odpowiednią opcję w (menu Ustawianie) lub naciskając przycisk

ponownego włączenia telewizora.

1 Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka

sieciowego (220-240V AC, 50Hz). Naciśnij przycisk

włączony/wyłączony znajdujący się z przodu

telewizora, by włączyć urządzenie.

Gdy przycisk ten zostanie naciśnięty po raz pierwszy, na

ekranie automatycznie zostanie wyświetlone menu

Language (Język).

2 Naciśnij przycisk lub na pilocie by wybrać język, a

następnie naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór.

Od tego momentu wszystkie menu będą wyświetlane w

wybranym języku.

3 Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij

przycisk lub by wybrać kraj w którym będzie

używany telewizor, a następnie naciśnij przycisk OK by

potwierdzić wybór.

Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie

używany telewizor , wybierz “-“ zamiast nazwy

kraju.

4 Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość,

że obraz będzie przechylony. Menu Obrót Obrazu

pozwala uregulować obraz jeśli zajdzie taka

konieczność.

a) Jeśli nie jest to konieczne, naciśnij lub by

ustawić Bez regulacji, następnie naciśnij OK.

b) Jeśli jest konieczne, naciśnij lub by ustawić

opcję Regulacja, następnie naciśnij OK. Następnie

ureguluj przechylenie obrazu między –5 i +5

naciskając lub . Na zakończenie naciśnij OK by

zapisać ustawienie.

8

Pierwsze uruchomienie telewizora

05PLKV29CL10K.fm Page 8 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

kontynuuje...

5 Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij

przycisk OK by wybrać opcję Tak.

6 Telewizor rozpoczyna programowanie i

automatyczne zapisywanie wszystkich dostępnych

kanałów (stacji telewizyjnych).

Proces dostrajania może potrwać kilka minut.

Zachowaj cierpliwość i nie naciskaj żadnych

przycisków podczas jego trwania, gdyż w

przeciwnym wypadku nie zostałby on zakończony.

Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji

telewizyjnej) po dokonaniu autoprogramowania, na

ekranie pojawi się tekst z prośbą o podłączenie

anteny. Należy wówczas ją podłączyć tak jak jest to

opisane na stronie 7 niniejszej instrukcji obsługi a

następnie nacisnąć OK. Ponownie rozpocznie się

wówczas proces autoprogramowania

7 Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie

kanały (stacje telewizyjne), na ekranie pojawi się

automatycznie menu Sortowanie Programów by

można było zmienić kolejność pojawiania się

kanałów na ekranie.

a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów,

przejdź do punktu 8.

b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:

1 Naciśnij przycisk lub by wybrać numer

programu kanału (stacji telewizyjnej) którego

PL

pozycję chcesz zmienić, a następnie naciśnij .

2 Naciśnij przycisk lub by wybrać nowy

numer programu na którym chcesz zapisać

wybrany kanał (stację telewizyjną) a następnie

naciśnij .

3 Powtórz kroki b)1 i b)2 by przyporządkować pozostałe

kanały telewizyjne.

8 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

MENU

Telewizor jest gotowy do użytku.

Pierwsze uruchomienie telewizora

9

Czy chcesz rozpocząć

automatyczne programowanie?

Tak

Nie

OK

Autoprogramowanie

Program:

01

System:

B/G

Kanał:

C21

Wyszukiwanie...

Nie znaleziono Kanalu

Podlącz antenę

Potwierdż

OK

Sortowanie Programów

Program:

01 TVE

02 TVE2

03 TV3

04 C33

05 C27

06 C58

Wybór kanału:

OK

Wyjście:

MENU

Sortowanie Programów

Program:

01 TVE

02 TVE2

03 TV3

04 C33

05 C27

06 C58 05 C27

Lokalizacja prog.:

OK

Wyjście:

MENU

05PLKV29CL10K.fm Page 9 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

05PLKV29CL10K.fm Page 10 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić

ustawianie poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by

poruszać się po poszczególnych systemach menu:

MENU

1 Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie pierwszy poziom

menu.

2 By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisk lub .

By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij przycisk .

By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij przycisk .

By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij przycisk // lub

.

By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.

MENU

3 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

Krótki przewodnik po systemie menu

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja Obrazu

REGULACJA OBRAZU

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny

Tryb: Własny

Menu ”Regulacja obrazu” pozwala zmienić

Kontrast

Kontrast

Jasność

Jasność

Kolor

Kolor

nastawienia obrazu.

Ostrość

Ostrość

Odcień

Odcień

Zerowanie

W tym celu: po wybraniu opcji którą chcesz

Zerowanie

OK

OK

zmienić naciśnij przycisk . Następnie

kilkakrotnie naciśnij przycisk //

lub by zmienić ustawienie i na

zakończenie naciśnij OK by zapisać nowe

ustawienie.

Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu zgodnie z rodzajem oglądanego programu.

Tryb Własny (dla indywidualnych upodobań).

Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza DVD i cyfrowego dekodera

telewizji satelitarnej).

Filmowy (dla filmów).

Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie

nastawiony na opcję “Własny”.

Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy wideo z USA).

By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz Zerowanie i naciśnij OK.

10

System menu na ekranie

05PLKV29CL10K.fm Page 11 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

REGULACJA DŹWIĘKU

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny

Kontrast

Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać

Jasność

Kolor

ustawienia dźwięku.

Ostrość

Odcień

Zerowanie

OK

W tym celu: po wybraniu opcji która ma zostać

zmieniona, naciśnij . Następnie kilkakrotnie

nacśnij // lub by zmienić

Regulacja džwięku

Regulacja džwięku

ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by

Tryb: Wlasny

Tryb: Wlasny

Tony wysokie

Tony wysokie

Tony niskie

Tony niskie

zapisać ustawienie.

Balans

Balans

Zerowanie

Zerowanie

Podwój. Dźwięk: Mono

Podwój. Dźwięk: Mono

Ustawienia szczególów

Ustawienia szczególów

OK

OK

Niniejsze menu składa się z dwóch menu:

Tryb Własny (dla indywidualnych upodobań ).

Rock

Pop

Jazz

Ustawienia szczególów: Efekt dźwiękowy: Wył.: Normalny.

Spatial: Specjalne efekty

dźwiękowe.

Aut. glośność: Wył.: Natężenie dźwięku

zmienia się w zależności

od sygnału stacji.

Wł.: Natężenie dźwięku jest

jednakowe niezależnie

od sygnału stacji (np. w

przypadku reklam ).

PL

Glośnik TV: Wył.: Dźwięk pochodzi z

głośników zewnętrznego

wzmacniacza

podłączonego do

gniazda wyjściowego

audio w tyle odbiornika

TV.

Wł.: Dźwięk pochodzi z

głośników telewizora.

Tony wysokie i Tony niskie można zmienić tylko wtedy gdy została wybrana opcja

“Własny” w trybie dźwięku.

By przywrócić nastawienia fabryczne dźwięku, wybierz Zerowanie i naciśnij OK.

W przypadku emisji dwujęzycznych, wybierz opcję Podwój. dźwięk i ustaw ją na A dla

kanału dźwięku 1, B dla kanału dźwięku 2 lub Mono dla kanału mono jeśli jest dostępny.

Jeśli emisja jest stereo, można wybrać między Stereo lub Mono.

kontynuuje...

System menu na ekranie

11

05PLKV29CL10K.fm Page 12 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja Obrazu

TIMER WYŁĄCZENIE

Tryb: Własny

Kontrast

Jasność

Opcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwala

Kolor

Ostrość

wybrać okres czasu po upływie którego

Odcień

Zerowanie

telewizor automatycznie przełączy się na tryb

OK

czuwania (standby).

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk

Timer

Timer

. Następnie naciśnij lub by nastawić

Timer wył.:

Wył.

Timer wył.:

Wył.

okres czasu (najwyżej 4 godziny) i na

zakończenie naciśnij przycisk OK by zapisać

ustawienie.

OK

OK

By został wyświetlony czas pozostający do wyłączenia, oglądając telewizję naciśnij

przycisk .

Minutę zanim telewizor się przełączy na tryb czuwania, pozostający do tego momentu

czas zostanie automatycznie wyświetlony na ekranie.

JĘZYK / KRAJ

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny

Kontrast

Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”,

Jasność

Kolor

pozwala wybrać język w którym wszystkie

Ostrość

Odcień

menu będą wyświetlane na ekranie. Pozwala

Zerowanie

również wybrać kraj w którym będzie używany

OK

telewizor.

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk

Ustawianie

Ustawianie

Język/Kraj

Język/Kraj

, a następnie postępuj tak jak jest to opisane

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

w rozdziale “Włączanie telewizora i

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

automatyczne programowanie”, w punktach

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczególów

Ustawienia szczególów

2 i 3 (na stronie 8).

OK

OK

Regulacja Obrazu

AUTOPROGRAMOWANIE

Tryb: Własny

Kontrast

Opcja“Autoprogramowanie” w menu

Jasność

Kolor

Ostrość

“Ustawianie”, pozwala by telewizor odszukał i

Odcień

Zerowanie

zapisał wszystkie dostępne kanały (stacje

OK

telewizyjne).

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk

Ustawianie

Ustawianie

, a następnie postępuj tak jak jest to opisane

Język/Kraj

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

w rozdziale “Włączanie telewizora i

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

automatyczne programowanie”, w punktach 5

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczególów

Ustawienia szczególów

i 6 (na stronie 8).

OK

OK

SORTOWANIE PROGRAMÓW

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny

Opcja “Sortowanie programów” w menu

Kontrast

Jasność

Kolor

“Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w

Ostrość

Odcień

Zerowanie

jakiej kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się

OK

na ekranie.

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , a

Ustawianie

Ustawianie

Język/Kraj

Język/Kraj

następnie postępuj tak jak jest to opisane w

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

rozdziale “Włączanie telewizora i

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

automatyczne programowanie”, w punkcie 7b)

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczególów

Ustawienia szczególów

(na stronie 8).

OK

OK

12

System menu na ekranie

05PLKV29CL10K.fm Page 13 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

NAZWY PROGRAMÓW

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny

Opcja “Nazwy programów ” w menu

Kontrast

Jasność

“Ustawianie”, pozwala nadać kanałowi nazwę

Kolor

Ostrość

Odcień

składającą się maksymalnie z pięciu znaków.

Zerowanie

OK

W tym celu:

1 Po wybraniu opcji naciśnij , a następnie

naciśnij lub by wybrać numer

Ustawianie

Ustawianie

Język/Kraj

Język/Kraj

programu któremu chcesz nadać nazwę.

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

2 Naciśnij . Gdy pierwszy element kolumny

Ustawienia szczególów

Ustawienia szczególów

OK

Nazwa zostanie wyszczególniony

OK

naciśnij lub by wybrać literę, numer

lub “-“ puste miejsce, a następnie

naciśnij by potwierdzić wybrany znak. W

ten sam sposób wybierz pozostałe cztery

znaki. Na zakończenie naciśnij OK by

zapisać wybraną nazwę.

USTAWIENIA AV

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny

Opcja “Ustawienia AV” w menu “Ustawianie”

Kontrast

Jasność

pozwala nadać nazwę urządzeniu

Kolor

Ostrość

podłączonemu do telewizora.

Odcień

Zerowanie

OK

W tym celu:

1 Po nastawieniu opcji naciśnij , a

następnie naciśnij lub by wybrać

Ustawianie

Ustawianie

źródło wejściowe któremu chcesz nadać

Język/Kraj

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

nazwę (AV1 i AV2 dla dodatkowych

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

urządzeń podłączonych do złącz Euro z tyłu

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczególów

Ustawienia szczególów

odbiornika telewizyjnego i AV3 dla przednich

OK

OK

gniazdek). Następnie naciśnij .

2 W kolumnie “Nazwa” automatycznie pojawi

się wstępnie nastawiona nazwa:

PL

a) Jesli chcesz użyć jedną z 6 wstępnie

nastawionych nazw (CABLE, GAME,

CAM, DVD, VIDEO lub SAT), naciśnij

lub by wybrać jedną z nich i na

zakończenie naciśnij OK by ją zapisać.

b) Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę

wybierz Edycja i naciśnij . Następnie,

gdy pierwszy element jest wybrany

naciśnij lub by wybrać literę,

numer lub “-“ puste miejsce i naciśnij

by potwierdzić wybór znaku. W ten sam

sposób wybierz pozostałe cztery znaki i

na zakończenie naciśnij OK by zapisać

nazwę.

System menu na ekranie

13

05PLKV29CL10K.fm Page 14 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

PROGRAMOWANIE RĘCZNE

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny

Opcja “Programowanie ręczne” w menu

Kontrast

Jasność

“Ustawianie”, pozwala:

Kolor

Ostrość

Odcień

Zerowanie

a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym

OK

porządku wybrane kanały (stacje

telewizyjne) lub wejście wideo.

W tym celu:

Ustawianie

Ustawianie

Język/Kraj

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

1

Po wybraniu opcji “Programowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

Nazwy Programów

Nazwy Programów

ręczne” naciśnij przycisk . Po wybraniu

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

opcji Program, naciśnij przycisk , a

Ustawienia szczególów

Ustawienia szczególów

OK

OK

następnie lub by wybrać numer

programu (pozycję) pod którym chcesz

zapisać stację telewizyjną lub kanał wideo (dla kanału wideo radzimy wybrać numer programu

“0”). Naciśnij .

2 Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu

«Język / kraj”

Po wybraniu opcji System, naciśnij , a następnie lub by wybrać system nadawania

(B/G dla Europy zachodniej, D/K dla Europy wschodniej). Naciśnij .

3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij przycisk a następni lub by wybrać rodzaj kanału

(“C” dla kanałów naziemnych lub “S” dla kanałów telewizji kablowej).

Naciśnij . Następnie naciskaj przyciski numeryczne by bezpośrednio wprowadzić numer

kanału stacji telewizyjnej lub sygnału kanału wideo. Nie znając numeru kanału naciśnij

przycisk lub by go odszukać. Po znalezieniu kanału który chcesz zapisać

dwukrotnie naciśnij OK.

Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i zapisać więcej kanałów.

b) Nadać kanałowi nazwę, składającą się z maks. 5 znaków.

W tym celu: po wybraniu opcji Program, naciśnij PROGR + lub aż pojawi się numer

programu któremu chcesz nadać nazwę. Gdy pojawi się on na ekranie wybierz opcję

Nazwa, a następnie naciśnij przycisk . Naciśnij lub by wybrać literę, cyfrę lub “-”

by zostawić puste miejsce i naciśnij przycisk by potwierdzić wybór znaku. Pozostałe

cztery znaki wybierz w ten sam sposób. Po wybraniu wszystkich znaków dwukrotnie naciśnij

OK by zapisać ustawienie.

c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne programowanie (ARC) jest stale włączone można

ręcznie programować by uzyskać lepszy odbiór obrazu gdyby pojawiły się zakłócenia.

W tym celu: oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz precyzyjne zaprogramować,

wybierz opcję ARC, a następnie naciśnij . Naciśnij lub by nastawić poziom

częstotliwości kanału między -15 i +15. Na zakończenie dwukrotnie naciśnij OK by zapisać

ustawienie.

d) Pomijać pozycje programów przy wybieraniu kanałów przyciskami PROGR +/-.

W tym celu: po wybraniu opcji Program, naciśnij PROGR + lub aż pojawi się numer

programu który chcesz pominąć. Gdy pojawi się on na ekranie wybierz opcję Pomiń, a

następnie naciśnij przycisk . Naciśnij lub by wybrać Tak i na zakończenie

dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję “Nie” zamiast “Tak”.

e) Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać kodowany kanał przy użyciu dekodera

podłączonego do złącza Euro :2/ lub przez podłączony magnetowid lub poprzez

S

magnetowid podłączony do wymienonego złącza Euro.

Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu

«Język / kraj”

W tym celu: wybierz opcję Dekoder i naciśnij . Następnie naciśnij lub by wybrać

Wł. Na zakończenie dwukrotnie naciśnij OK by zapisać nastawienie.

Jeśli później zechcesz zlikwidować tą funkcję, wybierz Wył. zamiast Wł.

14

System menu na ekranie

05PLKV29CL10K.fm Page 15 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny

Opcja “Redukcja zaklóceń” w menu

Kontrast

Jasność

“Ustawienia szczególów” pozwala

Kolor

Ostrość

Odcień

automatycznie zmniejszać zakłócenia obrazu

Zerowanie

OK

gdy sygnał TV jest słaby.

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk

Ustawienia szczególów

Ustawianie

Redukcja zakłóceń:

Auto

Język/Kraj

Wyjście AV2:

TV

. Następnie naciśnij lub by wybrać

Autoprogramowanie

Centrowanie RGB:

0

Sortowanie Programów

Obrót Obrazu:

0

Auto i na zakończenie naciśnij OK by zapisać

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

ustawienie.

Ustawienia szczególów

OK

OK

By anulować ustawienie tej funkcji wybierz

opcję “Wył” zamiast “Auto”.

Regulacja Obrazu

WYJŚCIE AV2

Tryb: Własny

Kontrast

Opcja “Wyjście AV2” w menu “Ustawienia

Jasność

Kolor

szczególów” pozwala wybrać gniazdko

Ostrość

Odcień

Zerowanie

wyjściowe Euro

:2/q by móc nagrywać

OK

ze złącza Euro każdy sygnał pochodzący z

telewizora lub z innego urządzenia

Ustawienia szczególów

Ustawianie

dodatkowego podłączonego do złącza Euro

Redukcja zakłóceń:

Auto

Język/Kraj

Wyjście AV2:

TV

Autoprogramowanie

Centrowanie RGB:

0

:1/ lub do gniazdek przednich 3 i

Sortowanie Programów

Obrót Obrazu:

0

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

3.

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczególów

OK

OK

Jeśli podłączony magnetowid dysponuje

SmartLink, proces ten nie jest konieczny.

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij .

PL

Następnie naciśnij lub by wybrać

żądany sygnał wyjściowy TV, AV1, AV3 lub

AUTO.

Przy wyborze “AUTO”, sygnał wyjściowy

zawsze będzie taki sam jak ten

pojawiający się na ekranie TV.

Jeśli dekoder podłączony jset do złącza

Euro

:2/q lub do magnetowidu

podłączonego do tego złącza Euro, należy

pamiętać o nastawieniu “Wyjścia AV2” w

“AUTO” lub “TV” by mógł on poprawnie

dekodować.

System menu na ekranie

15

05PLKV29CL10K.fm Page 16 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja Obrazu

CENTROWANIE RGB

Tryb: Własny

Kontrast

Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB,

Jasność

Kolor

jak np. konsola “PlayStation”, może się okazać

Ostrość

Odcień

Zerowanie

niezbędna regulacja poziomego centrowania

OK

obrazu. Można jej dokonać przy użyciu opcji

“Centrowanie RGB” w menu “Ustawienia

Ustawienia szczególów

szczególów”.

Ustawianie

Język/Kraj

Redukcja zakłóceń:

Auto

Autoprogramowanie

Wyjście AV2:

TV

Sortowanie Programów

Centrowanie RGB:

0

Obrót Obrazu:

0

Nazwy Programów

W tym celu: widząc sygnał wejściowy RGB,

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczególów

wybierz opcję “Centrowanie RGB” i naciśnij

OK

OK

przycisk . Następnie naciśnij lub by

ustawić centrowanie obrazu między -10 i +10.

Na zakończenie naciśnij OK by zapisać

ustawienie.

Regulacja Obrazu

OBRÓT OBRAZU

Tryb: Własny

Kontrast

Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje

Jasność

Kolor

możliwość, że obraz będzie przechylony.

Ostrość

Odcień

Zerowanie

Można go wówczas uregulować przy użyciu

OK

opcji “Obrót obrazu” w menu “Ustawienia szc-

zególów”.

Ustawienia szczególów

Ustawianie

Język/Kraj

Redukcja zakłóceń:

Auto

Wyjście AV2:

TV

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk

Autoprogramowanie

Centrowanie RGB:

0

Sortowanie Programów

Obrót Obrazu:

0

Nazwy Programów

. Następnie naciśnij lub by ustawić

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

przechylenie obrazu między -5 i +5. Na

Ustawienia szczególów

OK

OK

zakończenie naciśnij OK by zapisać

ustawienie.

16

System menu na ekranie

05PLKV29CL10K.fm Page 17 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

Telegazeta

Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji

telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza

informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie

należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na tej stronie.

By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnym sygnale, w

przeciwnym wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się błędy.

TELETEXT

Włączanie Telegazety:

Index

Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) która transituje telegazetę z której

Programme

25

News

153

Sport

101

chcesz korzystać, naciśnij przycisk .

Weather

98

Wybór strony Telegazety:

Używając przyciski numeryczne wprowadź trzy cyfry numeru strony którą chcesz oglądać.

Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź poprawny

numer strony telegazety.

Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest dostępna. W tym

wypadku zmień numer żądanej strony.

Wybór następnej lub poprzedniej strony:

Naciśnij PROGR + () lub PROGR - ().

Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:

Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu

telegazety.

Zatrzymanie strony:

Niektóre strony telegazety składają się z podstron które automatycznie pojawiają się jedna

po drugiej na ekranie. By zatrzymać podstronę naciśnij przycisk / . Naciśnij go

PL

ponownie by anulować zatrzymanie.

Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązanie zagadek):

Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację.

Wyłączanie telegazety:

Naciśnij przycisk .

Fastext

Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez

naciśnięcie tylko jednego przycisku.

Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane są sygnały Fastext, w dolnej części

ekranu pojawia się menu kolorowych kodów który pozwala dostać się bezpośrednio do

odpowiedniej strony. W tym celu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony,

zielony, żółty lub niebieski) pilota.

Telegazeta

17

Podłączanie dodatkowych urządzeń

Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest

to pokazane poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń)

D

A

B

1

2

“P

Podłączanie magnetowidu:

By podłączyć magnetowid przeczytaj rozdział “Podłączanie anteny i magnetowidu”. Radzimy

podłączyć magnetowid do złącza EURO. Gdy nie używasz kabla do złącza EURO,

zaprogramuj ręcznie kanał wejściowy sygnału wideo przy użyciu menu “Programowanie

ręczne”, w tym celu przeczytaj punkt a) na stronie 14). Przeczytaj również instrukcję obsługi

posiadanego magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanał sygnału wideo.

Podłączenie magnetowidu z funkcja SmartLink:

SmartLink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na

bezpośredni przekaz pewnych informacji. By uzyskać więcej informacji odnośnie

SmartLink, należy przeczytać instrukcję obsługi magnetowidu.

Jeśli używany jest magnetowid z funkcja SmartLink, należy podłączyć kabel Euro do

złącza Euro :2/q D.

Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder :2/q lub magnetowid:

Wybierz opcję “Programowanie Ręczne” w menu “Ustawianie” i po wybraniu opcji

“Dekoder” **, wybierz “Wł” (używając przycisk lub ) dla każdego kodowanego kanału.

** Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “Język/Kraj”.

kontynuuje...

18

Informacje dodatkowe

l

ayStation”

*

C

VCR

DVD

8mm/Hi8/

DVC

kamera

VCRDVD

* “PlayStation” jest

produktem Sony Computer

Entertainment, Inc.

Gdy podłączone zostaną

* “PlayStationjest znakiem

słuchawki, głośniki telewizora

firmowym zarejestrowanym

automatycznie wyłączą się.

przez Sony Computer

Entertainment, Inc.

Dekoder

05PLKV29CL10K.fm Page 18 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

Magnetowind

Dekoder

05PLKV29CL10K.fm Page 19 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

Zastosowanie dodatkowych urządzeń

1 Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora tak jak jest to

pokazane powyżej.

2 Włącz podłączone urządzenie.

3 By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk aż na

ekranie pojawi się odpowiedni symbol sygnału wejściowego.

Symbol Sygnały wejściowe

1•Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO C

Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO C. Symbol ten pojawi się

wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału

RGB.

2•Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza Euro D.

S

2•Sygnał wejściowy S Wideo ze złącza Euro D.

3•Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA A i sygnał wejściowy audio ze

złącza B

4 By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.

PL

Dla sprzętu monofonicznego

Podłącz wtyk audio do gniazda L/G/S/I z przodu telewizora i wybierz 3 sygnał wejściowy

zgodnie z instrukcją powyżęj. W rozdziale “Regulacja dźwięku” wybierz “Podwój. dźwięk” “A”

w menu dźwięku na ekranie (na stronie 11).

Informacje dodatkowe

19

05PLKV29CL10K.fm Page 20 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM

Dane techniczne

System TV:

Moc wyjściowa dźwięku:

W zależności od wybranego kraju:

2 x 10 W (moc muzyczna)

B/G/H, D/K

2 x 5 W (RMS)

System koloru:

Pobór mocy:

PAL, SECAM

94 W

NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo)

Zużycie energii w trybie czuwania

Zakresy kanałów:

(standby):

VHF: E2-E12

0.5 W

UHF: E21-E69

Wymiary (szer. x wys. x głęb.):

CATV: S1-S20

W przybliżeniu 788 x 598 x 523 mm

HYPER: S21-S41

D/K: R1-R12, R21-R69

Waga:

W przybliżeniu 45.8 kg

Kineskop:

Płaski Ekran FD Trinitron

Akcesoria w wyposażeniu:

29 cali (W przybliżeniu przekątna 72 cm).

Pilot mod. RM-946 (1 szt.)

Baterie (zgodne z normą IEC) ( 2 szt.)

Tylne gniazda:

:1/ Złącze 21-stykowe EURO

Inne dane:

(norma CENELEC) w tym

Telegazeta, Fastext, TOPtext.

wejścia audio/wideo, wejście

Automatyczne wyłączenie.

RGB, wyjście audio/wideo TV

SmartLink (bezpośrednie połączenie

między telewizorem i kompatybilnym

:2/q Złącze 21-stykowe Euro (norma

magnetowidem. Szersza informacja o

(SMARTLINK) CENELEC) w tym wejście

łączu SmartLink znajduje się w

instrukcji obsługi magnetowidu).

audio/wideo, wejście wideo S,

Automatyczne wykrywanie systemu

wyjście audio/wideo do wyboru

przekazu sygnałów TV.

i złącze SmartLink.

Przednie gniazda:

3 wejście wideo - złącze RCA

3 wejście audio - złącza RCA

gniazdo do podłączenia słuchawek.

Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Papier Ekologiczny - 100% bez chloru

20

Informacje dodatkowe