Sharp XG-PH50X – страница 3
Инструкция к Проектору Sharp XG-PH50X
Нажмите на кнопку
1
проектора или на кнопку
Кнопка
пульта ДУ.
H & V LENS SHIFT
• При нажатии на кнопку проектора или
Кнопка мыши/
на кнопку пульта ДУ на экране
курсора
появится тестовая шкала. Работа с ней
полезна для более точной настройки.
(S/T/W/X)
Кнопка ENTER
T
Экранный дисплей
Кнопка
Кнопка курсора
H & V
(S/T/W/X)
LENS SHIFT
Кнопка ENTER
Нажатием на кнопки
S
/
T
/
W
/
2
X
проектора или пульта ДУ
отрегулируйте положение
изображения на экране.
Использование регулировочных ножек
• При невозможности отрегулировать положение изображения на экране с помощью функции смещения
объектива используйте регулировочные ножки для настройки угла проекции.
Основные операции
• Высота расположения проектора изменяется регулировочными ножками в случаях, если экран расположен
выше проектора, если экран расположен под углом или если поверхность, на которой помещен проектор,
также расположена под углом.
• Проектор по возможности должен располагаться строго перпендикулярно к поверхности экрана.
1
Приподняв проектор, вращайте
регулировочные ножки.
• Угол наклона проектора может
изменяться в пределах 9 градусов.
2
Опустите проектор и точно
отрегулируйте его положение,
вращая регулировочные ножки.
• При опускании проектора будьте
осторожны с тем, чтобы Ваши пальцы не
попали в пространство между ножками и
проектором.
Регулировочные ножки
Вниз
Наверх
Наверх
Вниз
39
Проецирование изображения
Настройка на резкость
Кнопка ZOOM
Кнопка FOCUS
Для настройки фокусного расстояния
нажмите на кнопку
проектора или на
кнопку
пульта ДУ.
T
Экранный дисплей
Кнопки FOCUS
Кнопки
ZOOM
Регулировка размера
проецируемого изображения
Для настройки размера изображения на
Примечание
экране нажмите на кнопку
проектора или
•После нажатия на кнопки FOCUS (НАВОДКА НА
РЕЗКОСТЬ) или ZOOM (МАСШТАБИРОВАНИЕ)
на кнопку
пульта ДУ.
пульта ДУ или проектора Вы можете вывести
тестовую шкалу на экран нажатием на кнопку
ENTER (ВВОД). Шкала полезна для более точной
T
Экранный дисплей
настройки.
•Для более точной настройки при нажатии на
кнопки H & V LENS SHIFT (СМЕЩЕНИЕ
ОБЪЕКТИВА ПО ГОРИЗОНТАЛИ И ВЕРТИКАЛИ),
FOCUS и ZOOM изображение перемещается в
нужном направлении в течение 1 секунды после
нажатия на кнопку. Для более быстрого
перемещения изображения удерживайте кнопки
нажатыми.
40
Коррекция трапециевидного
изображения
Кнопка
KEYSTONE
Если изображение проецируется под углом к
экрану (сверху или снизу), то на экране оно
будет восприниматься в виде трапеции.
Функция коррекции трапециевидности носит
Кнопка мыши/
название Keystone Correction.
курсора
(///)
Имеются два типа коррекции
Кнопка ENTER
трапециевидного изображения:
1) “ГЕОМЕТРИЧЕСКАЯ КОРРЕКЦИЯ”,
позволяющая корректировать изображение
указанием на его углы.
Кнопка
UNDO
2) “H & V KEYSTONE” (“КОРРЕКЦИЯ ПО
ГОРИЗОНТАЛИ И ВЕРТИКАЛИ”),
позволяющая корректировать изображение
Кнопка курсора
указанием на его горизонтальную и
(///)
вертикальную оси.
Выбор типа коррекции
трапециевидного изображения
Кнопка
ENTER
Кнопка
UNDO
Нажмите на кнопку проектора или
Кнопка
на кнопку пульта ДУ.
KEYSTONE
• На дисплее появится индикатор “GEOMETRIC
ADJUSTMENT” (“ГЕОМЕТРИЧЕСКАЯ
КОРРЕКЦИЯ”).
• При каждом нажатии на кнопку или
Основные операции
индикация будет изменяться следующим
образом:
GEOMETRIC → H & V KEYSTONE
ADJUSTMENT
↑
↑
Дисплей ← IMAGE RESIZING
исчезает.
GEOMETRIC
Для коррекции изображения
ADJUSTMENT
указанием угла проецируе
мого изображения.
H & V KEYSTONE
Для коррекции изображения
указанием горизонтальной
или вертикальной оси.
IMAGE RESIZING
Для коррекции искажения
изображения.
Функция "IMAGE RESIZING"
активизируется только при
установке значения "H & V
KEYSTONE", отличного от "0".
41
Проецирование изображения
“ГЕОМЕТРИЧЕСКАЯ КОРРЕКЦИЯ”
1
Нажимайте на кнопку
Экранный дисплей
проектора или на кнопку
пульта ДУ до появления на
дисплее индикации
“GEOMETRIC ADJUSTMENT”.
2
Для корректировки положения
изображения на экране, его
размера или фокусного
расстояния нажимайте на
указанные ниже кнопки.
• Совместите все четыре стороны
изображения с зеленой тестовой шкалой.
• Для смещения объектива используйте
кнопки
/
/
/
проектора или кнопку
пульта ДУ.
• Для регулировки размера изображения
Геометрическая настройка
нажимайте на кнопку проектора или на
Верхний левый
Верхний правый
Нижний правый
кнопку пульта ДУ.
угол
угол
угол
• Для регулировки фокусного расстояния
нажимайте на кнопку
проектора или на
кнопку пульта ДУ.
3
Нажмите на кнопку
проектора или на кнопку
пульта ДУ.
Нижний левый угол
4
Нажатием на кнопку
,
,
или
изменяйте позицию верхнего
левого угла изображения.
• Смещайте верхний левый угол желтой
рамки к верхнему левому углу экрана.
5
Нажмите на кнопку
проектора или на кнопку
пульта ДУ для установки
позиции.
6
Повторяйте эту операцию для
верхнего правого, нижнего
правого и нижнего левого углов.
• При нажатии на кнопку проектора
или на кнопку пульта ДУ Вы
возвратитесь к предыдущему экрану.
• При нажатии на кнопку проектора
или на кнопку пульта ДУ до начала
коррекции верхнего левого угла Вы
возвратитесь к экрану подтверждения.
• После установки позиции нижнего
левого угла операция завершится и
экран установки исчезнет с дисплея.
42
“КОРРЕКЦИЯ ПО ГОРИЗОНТАЛИ И
ВЕРТИКАЛИ”
Экранный дисплей
1
Нажимайте на кнопку
проектора или на кнопку
пульта ДУ до появления на
дисплее индикации “H & V
KEYSTONE”.
• Если уже была произведена коррекция
при помощи операции
Коррекция трапециевидности по
“ГЕОМЕТРИЧЕСКАЯ КОРРЕКЦИЯ”, то
появится предупреждение о
горизонтали (кнопками
/
)
подтверждении коррекции перед
появлением индикации “H & V KEYSTONE”.
2
Нажатием на кнопку
,
,
или
изменяйте позицию
относительно горизонтальной и
вертикальной оси.
3
Нажмите на кнопку
проектора или на кнопку
пульта ДУ для установки
позиции.
• Если величина установки “H & V
KEYSTONE” отлична от “0”, то появится
индикатор “IMAGE RESIZING”
(“ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА
ИЗОБРАЖЕНИЯ”).
Основные операции
Коррекция трапециевидности по
вертикали (кнопками
/
)
43
Проецирование изображения
“ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА”
Функция изменения формата “IMAGE
Экранный дисплей
RESIZING” активизируется только в том
случае, если установки “H & V KEYSTONE”
(“КОРРЕКЦИЯ ПО ГОРИЗОНТАЛИ И
ВЕРТИКАЛИ”) отличны от “0”.
1
Нажимайте на кнопку
проектора или на кнопку
пульта ДУ до появления на
дисплее индикации “IMAGE
RESIZING”.
2
Нажатием на кнопку
,
,
или
откорректируйте искажения
изображения.
3
Нажмите на кнопку
проектора или на кнопку
пульта ДУ для установки
позиции.
Использование регулировки H & V KEYSTONE при проецировании по диагонали
1
Нажимайте на кнопку
или
для
того, чтобы добиться
параллельности левого и правого
краев изображения.
2
Нажимайте на кнопку
или
для
того, чтобы добиться
параллельности верхнего и
нижнего краев изображения.
3
Нажимайте на кнопку
проектора или на кнопку
пульта ДУ до появления на
дисплее индикации “IMAGE
RESIZING”, а затем кнопкой
,
,
или
устраните искажения.
44
Переключение режимов входа
Выберите для подключаемого устройства
нужный режим входа.
Нажмите на кнопку , , ,
или пульта ДУ для выбора режима
входа.
• При нажатии на кнопку проектора
////
режимы будут изменяться в следующем
Кнопки INPUT
порядке:
INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3
Экранный дисплей режима входа (пример)
• При нажатии на кнопку проектора
Если нажата кнопка
.
режимы будут переключаться между “INPUT
Режим INPUT 1/2/3
4” и “INPUT 5”.
Сигналы RGB
* Пример дисплей
Примечание
"INPUT 3".
(Если позиция "Signal
•Если на входе отсутствует сигнал, на дисплее
Type" установлена
появится сообщение “NO SIGNAL”. Если
нà "D. PC RGB")
принимается сигнал, установка для которого
отсутствует, на дисплее появится сообщение
“NO REG.”.
•Режим сигнала может быть автоматически
Компонентные
определен и выведен на дисплей, если
сигналы
позиция “Auto Search” меню “Options 1”
установлена на “ON” (см. стр. 78).
* Пример дисплей
•На дисплее не появятся сведения о режиме
"INPUT 3".
входа, если позиция “OSD Display” меню
Основные операции
(Если позиция "Signal
“Options 1” установлена на “Level A” или “Level
Type" установлена
B” (см. стр. 75).
нà "D. PC Comp.")
О режимах входа
INPUT 1/
Для проецирования изображений
Если нажата кнопка
INPUT 2
с оборудования, посылающего RGB
.
(RGB/ком
или компонентные сигналы, подклю
Режим INPUT 4
понентный)
ченного к разъемам INPUT 1 или 2.
Сигналы видео
INPUT 3
Для проецирования изображений
(цифр. PC
с оборудования, подключенного к
Режим INPUT 5
RGB/цифр.
разъему INPUT 3.
Сигналы Sвидео
PC компо
нент./цифр.
видео RGB/
цифр. видео
При установке "Auto Search" на "ON"
компонент.)
INPUT 4
Для проецирования изображений
При нажатии на или на дис
(видео)
с оборудования, подключенного к
плее отображается текущий режим входа.
разъему INPUT 4.
При повторном нажатии на или
INPUT 5
Для проецирования изображений
начинается автоматический поиск входа.
(Sвидео)
с оборудования, подключенного к
разъему INPUT 5.
45
Проецирование изображения
Настройка уровня громкости
Нажмите на кнопки / проектора
или на кнопки пульта ДУ для того,
чтобы отрегулировать уровень
громкости.
Кнопки
Примечание
регулировки
Экранный дисплей
громкости
•Нажатие на или уменьшает громкость.
•Нажатие на или увеличивает громкость.
Временное выключение звука
Нажмите на кнопку пульта ДУ для
временного выключения звука.
Примечание
Кнопка MUTE
•Повторным нажатием на кнопку
изображение и звук будут восстановлены.
Экранный дисплей
Вывод на дисплей увеличенной
части изображения
Графики, таблицы и другие участки
Кнопка мыши/
изображения могут быть увеличены на экране.
курсора
(///)
Это очень полезно при детальных
объяснениях.
/
Кнопки ENLARGE
1
Нажмите на кнопку пульта ДУ.
(увеличения/
•Изображение будет увеличено.
уменьшения)
•Нажатие на кнопку или
позволит
Кнопка
увеличивать или уменьшать
проецируемое изображение.
UNDO
Примечание
Кнопка
RESIZE
х1 х4 х9 х16 х36 х64х2 х3
•Вы можете изменить место на экране
для увеличенного участка изображения
при помощи кнопок , , и .
46
2
Нажмите на кнопку пульта
ДУ для отмены операции.
•Изображение возвратится к
стандартному масштабу (х1).
Примечание
Изображение возвратится к масштабу х1
в следующих случаях:
•При переключении режима входа.
•При нажатии на кнопку .
•При изменении сигнала на входе.
•При изменении разрешения сигнала
на входе и кадровой частоты.
•При нажатии на кнопку .
Режим стоп^кадра
1
Нажмите на кнопку пульта
ДУ.
•Изображение будет остановлено.
2
При повторном нажатии на
Кнопка FREEZE
кнопку режим проекции
Основные операции
возвратится к движущемуся
изображению.
Выбор режима изображения
Вы можете выбрать нужный режим для
проецируемого изображения, например
“кино” или “видеоигра”.
Нажмите на кнопку пульта ДУ.
•При каждом нажатии на кнопку режим
изображения будет меняться в таком порядке:
Кнопка UNDO
STANDARD
PRESENT ATION
CINEMA
CUSTOM
Кнопка
Примечание
PICTURE MODE
•Нажмите на кнопку для возврата к
режиму “STANDARD”.
•Доступ к функции возможен также из меню
экранных сообщений (OSD) (см. стр. 60).
47
Проецирование изображения
Эта функция позволит изменить формат изображения для оптимизации изображения. В
зависимости от сигнала может быть выбран режим “NORMAL” (“ОБЫЧНЫЙ”) , “FULL”
(“ПОЛНЫЙ ФОРМАТ”), “DOT BY DOT” (“ТОЧКА В ТОЧКУ”) , “BORDER” (“РАМКА”), “STRETCH”
(“СЖАТИЕ”) или “SMART STRETCH” (“ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЕ СЖАТИЕ”).
Изменение формата
Кнопка мыши/курсора
(///)
изображения
Нажмите на кнопку пульта ДУ.
•При каждом нажатии на кнопку дисплей
Кнопка UNDO
будет меняться так, как показано ниже.
•Для возврата к стандартному изображению
нажмите на кнопку в то время когда на
Кнопка RESIZE
дисплее указан режим “RESIZE”.
•Доступ к функции возможен также из меню
экранных сообщений (OSD) (см. стр. 74).
КОМПЬЮТЕР
NORMAL
FULL
DOT BY DOT
SVGA (800 х 600 )
1024 х 768
800 х 600
XGA (1024 х 768 )
1024 х 768
-
Формат 4:3
SXGA (1280 х 960 )
1024 х 768
1280 х 960
UXGA (1600 х 1200 )
1024 х 768
1600 х 1200
Другие форматы
SXGA (1280 х 1024 )
960 х 768
1024 ⋅ 768
1280 х 1024
Режим "NORMAL" является фиксированным при входных сигналах XGA (1024 х 768).
Входной сигнал
Экранное изображение на выходе
Компьютер Тип изображения
NORMAL FULL DOT BY DOT
Разрешение ниже,
чем XGA
Формат 4:3
XGA
Формат 4:3
Разрешение выше,
чем XGA
Формат 4:3
SXGA (1280 х 1024 )
: Области экрана, на которых изображение обрезано
:
Области, на которых отсутствуют сигналы
48
ВИДЕО
Основные операции
:
Области экрана, на которых изображение обрезано.
:
Области изоб
49
р
ажения, не включенные в о
р
NORMAL
FULL
BORDER
STRETCH
SMART STRETCH
480I, 480P, 576I, 576P,
Формат 4:3,
1024 х 768
-
768 х 576*
1024 х 576*
NTSC, PAL, SECAM
letter box, squeeze
1024 х 576*
540P
Формат 16:9
-
1024 х 768
-
-
720P, 1035I, 1080I
Формат 16:9
-
-
-
-
●
Режим "STRETCH" является фиксированным при входных сигналах 720P, 1035
I или
1080
I
.
* Для этих изображений возможно использование функции цифрового смещения ("Digital Shift").
Входной сигнал
Экранное изображение на выходе
DTV/video Тип изображения
NORMAL
FULL
BORDER STRETCH
SMART STRETCH
Формат 4:3
480I, 480P,
576I, 576P,
NTSC, PAL, SECAM
"Letter box"
"Squeeze"
Формат 16:9
540P
Формат 16:9
(4:3 на экране
форпмата 16:9 )
720P, 1035I, 1080I
Формат 16:9
игинальные сигналы.
Проецирование изображения
Вывод на дисплей черного
экрана
Вы можете при помощи этой функции
временно выключить изображение с
одновременным выводом черного
экрана на дисплей.
Кнопка
BLACK SCREEN
1
Нажмите на кнопку .
Проецируемое изображение
2
При повторном нажатии на
кнопку произойдет возврат
к проецированию изображения.
Демонстрация и установка
времени до перерыва
Функция позволяет показывать на экране
время, остающееся до перерыва в
демонстрации изображения.
1
Нажмите на кнопку .
Кнопка мыши
•Изображение будет увеличено.
•Нажатие на кнопку или
позволит
увеличивать или уменьшать
проецируемое изображение.
2
Во время демонстрации на дисплее
индикатора ” ” нажатием на
кнопку
, , или
установите
время перерыва.
•Вы можете установить любое значение
Экранный дисплей
времени в интервале от 1 до 60 минут.
•Отсчет времени до перерыва начнется
сразу после нажатия на кнопку , ,
или .
Примечание
•При нажатии на кнопку установка времени
перерыва будет сброшена.
•Во время отсчета времени до перерыва
функция автоматического выключения
проектора будет временно сброшена. Если
установленное время истекло, то при
отсутствии сигнала на входе в течении 15
минут аппарат переключится в режим
ожидания.
•Время перерыва показывается на стартовом
изображении. Для его изменения измените
установку стартового изображения (см. стр.
77).
•Если при тандемном показе проектор является
вспомогательным (“Slave”), значение таймера
не будет появляться на экране (см. стр. 84).
50
/
Кнопка
BREAK
TIMER
курсора
(///)
Кнопка
UNDO
Позиции меню
Ниже приводятся позиции, которые могут быть установлены в проекторе.
Меню "Picture"
INPUT 1 / INPUT 2 / INPUT 3
Главное меню Вспомогательное меню
Picture
Picture Mode
Standard
Presentation
Стр. 60
Стр. 60
Cinema
Custom
Contrast
+3030
Bright
+3030
*1
Color
+3030
*1
Tint
+3030
*1
Red
+3030
*1
Green
+3030
*1
Blue
+3030
*2
Sharp
+3030
Page
*1
CLR Temp
4500K
Стр. 61
10500K
*1
При нажатии на дисплее появляются
Bright Boost
+100
позиции нижней части меню "Picture".
Стр. 61
*3
Progressive
2D Progressive
3D Progressive
Стр. 62
Film Mode
C.M.S. Adjustment
Standard
Custom 1
Стр. 64
Custom 2
Custom 3
sRGB
*1 *4
*5
DNR
OFF
Level 1
Стр. 62
Level 2
Level 3
Reset
Стр. 60
INPUT 1/INPUT 2
INPUT 3
Signal Type
Auto
D.PC RGB
RGB
D.PC Comp.
Стр. 63
Component
D.Video RGB
D.Video Comp.
Полезные возможности
*1 Регулировка позиций “Tint” (“Оттенок”), “Red” (“Красный”), “Green” (“Зеленый”), “Blue” (“Синий”), “CLR
Temp” (“Цветовая температура”) и “Bright Boost” (“Выделение светов”) невозможна, если “C.M.S. Adjust
ment” (“Настройка системы управления цветом”) установлена на “sRGB”.
*2 Позиция “Sharp” (“Резкость”) может регулироваться только при входных сигналах 480I, 480 P, 540P, 576I,
576P, 720P, 1035I или 1080I.
*3 Позиция “Progressive” (“Прогрессивное изображение”) может регулироваться только при входных сигналах
480I или 576I.
*4 “sRGB” можно выбрать при следующих условиях.
Если “Signal Type” (“Тип сигнала”) установлен на “RGB”, “D. PC. RGB” или “D. Video RGB”. .
Если “Signal Type” (“Тип сигнала”) установлен на “Auto”, а входной сигнал распознается как “RGB”.
*5 Позиция “DNR” (“Цифровое шумоподавление”) может регулироваться только при входных сигналах 480I,
480 P, 576I или 576P.
51
Позиции меню
Меню "Picture"
INPUT 4 / INPUT 5
Главное меню
Вспомогательное меню
Picture
Picture Mode
Standard
Presentation
Стр. 60
Стр. 60
Cinema
Custom
Contrast
+3030
Bright
+3030
Color
+3030
Tint
+3030
Red
+3030
Green
+3030
Blue
+3030
Sharp
+3030
Стр. 60
CLR Temp
4500K
При нажатии на дисплее появляются
Стр. 61
10500K
позиции нижней части меню "Picture".
Bright Boost
+100
Стр. 61
Progressive
2D Progressive
3D Progressive
Стр. 62
Film Mode
C.M.S. Adjustment
Standard
Custom 1
Стр. 64
Custom 2
Custom 3
DNR
OFF
Level 1
Стр. 62
Level 2
Level 3
Reset
Стр. 60
52
Меню "C.M.S."
Главное меню
Вспомогательное меню
C.M.S.
C.M.S. Adjustment
Standard
Custom 1
Стр. 64
Стр. 64
Custom 2
Custom 3
sRGB
Target
[R] Red
[Y] Yellow
Стр. 64
[G] Green
[C] Cyan
[B] Blue
[M] Magenta
Lightness
+3030
Стр. 65
Chroma
+3030
Стр. 65
Hue
+3030
Стр. 66
Reset (This Color)
Стр. 66
Reset (All Colors)
Стр. 66
View Settings
Стр. 67
Меню "Fine Sync"
Вспомогательное меню
Главное меню
*6
*7
Fine Sync
Clock
+3030
Стр. 68
Phase
+1515
HPos
+3030
VPos
+3030
Reset
Стр. 68
Save Setting
Стр. 68
Select Setting
Стр. 69
Special Modes
Стр. 69
Signal Info
Стр. 70
Auto Sync
OFF
Normal
Стр. 70
High Speed
Auto Sync Disp
Стр. 71
*6 Меню “Fine Sync” (“Точная синхронизация”) выводится на дисплей только в режимах входа INPUT 1, INPUT 2
или INPUT 3.
*7 Позиции “Clock” (“Синхронизация”), “Phase” (“Фаза”), “HPos” (“Позиция по горизонтали”), “VPos”
(“Позиция по вертикали”), “Reset” (“Переустановка”), “Save Setting” (“Сохранение установок”), “Select
Setting” (“Выбор установок”) и “Special Modes” (“Специальные режимы”) могут регулироваться только в
режимах INPUT1 или INPUT2.
53
Позиции меню
Меню "Audio"
Главное меню
Вспомогательное меню
Audio
Balance
+3030
Стр. 72
Treble
+3030
Bass
+3030
Reset
+3030
Стр. 72
Audio Out
FAO
VAO
Стр. 72
Speaker [ON/OFF]
Стр. 73
Меню "Options (1)"
INPUT 1 / INPUT 2 / INPUT 3
Главное меню Вспомогательное меню
*8
Options (1)
Pict in Pint
При входных сигналах
При входных сигналах
Стр. 74
Стр. 74
RGB
DTV/video
Resize
Normal
Normal
Стр. 74
Full
Full
Dot By Dot
Border
Stretch
Digi. Shift
+9696
Smart Stretch
Стр. 75
OSD Display
Normal
Level A
Стр. 75
Level B
*9
Video System
Auto
Стр. 76
PAL (50/60Hz)
SECAM
NTSC4.43
NTSC3.58
PALM
PALN
*8
INPUT 4 / INPUT 5
Image Capture Save Image
Стр. 76
Delete
Background
Logo
Custom
Стр. 77
Blue
None
Startup Image
Logo
Custom
Стр. 77
None
Eco Mode [ON/OFF]
Стр. 78
Auto Search [ON/OFF]
Стр. 78
Auto Power Off [ON/OFF]
Стр. 79
System Lock
Стр. 79
*8 Позиция при вводе сигнала RGB через входы INPUT 1, INPUT 2 или INPUT 3.
*9 Позиция при выборе INPUT4 или INPUT5.
54
Меню "Options (2)"
Главное меню Вспомогательное меню
Options (2)
Password
Old Password
New Password
Стр. 82
Стр. 82
Reconfirm
Lamp Timer (Life)
Lamp 1
Lamp 2
Стр. 83
Lamp Mode
Both Lamps
Lamp 1 Only
Стр. 83
Lamp 2 Only
Equal Use
PRJ Mode
Front
Ceiling + Front
Стр. 84
Rear
Ceiling + Rear
Stack Setting
Normal
Master
Стр. 84
Slave
Pair Stack
Стр. 85
Keylock Level
Normal
Level A
Стр. 85
Level B
Set Inputs
INPUT 1 [ON/OFF]
INPUT 2 [ON/OFF]
Стр. 86
INPUT 3 [ON/OFF]
INPUT 4 [ON/OFF]
INPUT 5 [ON/OFF]
RS232C
9600 bps
38400 bps
Стр. 86
115200 bps
Monitor Out
Enable
Disable
Стр. 87
LAN/RS232C
Enable
Disable
Стр. 87
Service Mode
Стр. 88
All Reset
Стр. 88
Меню "Language"
Главное меню Вспомогательное меню
Language
English
Deutsch
Стр. 89
Espa–ol
Nederlands
Fran ais
Italiano
Svenska
Portugu s
Меню "Status"
Главное меню
Status
Стр. 89
55
Использование экранного меню
При помощи меню могут выполняться две функции ^ регулировки и установки (Об установке
позиций меню см. стр. 58 и 59).
Кнопка мыши/
курсора
Кнопка
ENTER
(///)
Кнопка
MENU
Кнопка
MENU
Кнопка
ENTER
Кнопка
UNDO
Кнопки курсора
(///)
Кнопка
UNDO
Выбор из меню (Регулировки)
Пример: Регулировка “Bright” (“Яркость”)
•Эта операция может быть также выполнена при помощи кнопок проектора.
Пример: Экранное меню "Picture" ("Изображение")
1
Нажмите .
для режима INPUT 1 (RGB)
•Появится экранное меню “Picture”
(“Изображение”) для выбранного режима
входа.
2
Нажатием на кнопку или
выведите на дисплей другие
экранные меню.
Типы меню
•Ниже показаны восемь типов меню.
Типы меню
Примечание
•Меню “Fine Sync” (“Точная
синхронизация”) не выводится при
режимах входа INPUT 4 и INPUT 5.
56
3
Нажмите кнопку или для
выбора позиции, которую
необходимо настроить.
• Выбранная позиция будет подсвечена.
Регулировка
проецируемого
Позиция
изображения при его
регулировки
просмотре
Нажмите кнопку .
• Вместо меню появится одна выбранная
позиция для регулировки (например,
“Bright”).
• При нажатии на кнопку или на дисплее
появится следующая позиция (“Red” после
“Bright”).
Примечание
•При нажатии на кнопку Вы
возвратитесь к предыдущему экрану.
4
Нажмите кнопку или для
регулировки выбранной позиции.
• Данные выполненной регулировки будут
сохранены в памяти.
Полезные возможности
5
Нажмите кнопку .
• Экранное меню исчезнет с дисплея.
57
Использование экранного меню
При помощи меню могут выполняться две функции # регулировки и установки
(О регулировке позиций меню см. стр. 56 и 57).
Кнопка мыши/
курсора
(S/T/W/X)
Кнопка
MENU
Кнопка
ENTER
Кнопка
UNDO
Выбор из меню (Установки)
Пример: Установка “OSD Display”
(“Расположение меню на экране”)
•Эта операция может быть также выполнена при
помощи кнопок проектора.
1
Пример: Экранное меню "Picture" ("Изображение")
Нажмите на кнопку .
для режима INPUT 1 (RGB)
•Появится экранное меню “Picture”
(“Изображение”) для выбранного режима
входа.
2
Нажатием на кнопку или
выведите на дисплей другие
экранные меню.
Типы меню
Пример: Экранное меню "Options (1)" ("Опции (1)")
•Ниже показаны восемь типов меню.
Тип меню
Примечание
•Меню “Fine Sync” (“Точная
синхронизация”) не выводится при
режимах входа INPUT 4 и INPUT 5.
58