Sharp IG-A40E-W – страница 3
Инструкция к Sharp IG-A40E-W

DEUTSCH
7,000
G-11
TECHNISCHE DATEN
Modell
Stromanschluss
Lüftergeschwindigkeit
Stromverbrauch (W)
Geräuschpegel (dBA)
Volumenstrom der Luft (m
3
/hour)
Maßgeblicher Boden
fl
ächenbereich (m
2
)
*
1
Ionendichte (Ionen/cm
3
)
*
2
Netzkabel (m)
Abmessungen (mm)
Gewicht (kg)
IG-A20E
IG-A40E
220-240V, 50/60Hz
HOCH
MITTEL NIEDRIG
HOCH
MITTEL NIEDRIG
45
40
34
47
40
34
468
390
306
840
648
510
23
50
25,000
25,000
12,000
7,000
2,0
594(B) 480(H) 230(T)
12,000
22
14
9
39
20
10
940(B) 480(H) 230(T)
10,5
15,0
*1 Der angestrebte Boden
fl
ächenbereich, für den die an die Luft abgegebene Ionen-Dichte
von ca. 25 000 Ionen/cm
3
an einem Punkt nahe der Raummitte gemessen werden kann
(bei einer Höhe von etwa 1,2m vom Boden aus), während das Hauptgerät in der Nähe
einer Wand plaziert und im Modus HIGH betrieben wird.
*2 Ionenzahl pro cm
3
, die in die Luft geblasen wurde, gemessen bei Normalbetrieb etwa in
der Mitte des Raumes (in ca. 1,2 m Höhe über dem Boden), wenn sich das Hauptgerät in
der Nähe der Wand be
fi
ndet.
•
Die Anzahl der Ionen wird den Raumbedingungen und dem Betriebsmodus des
Hauptgerätes entsprechend variieren.
Standby-Betrieb
Damit die elektrischen Schaltkreise bei an die Stromversorgung angeschlossenem,
aber ausgeschaltetem Gerät weiterhin betrieben werden können, verbraucht dieses
Gerät 0,8 W Standby-Strom.
Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, können Sie den Netzstecker ziehen, um Energie
zu sparen.
IG-A20E̲A40E.ger.indd 13
IG-A20E̲A40E.ger.indd 13
2009/09/24 10:40:52
2009/09/24 10:40:52

FEHLERSUCHE
Sehen Sie sich bitte die untenstehende Tabelle zur FEHLERSUCHE an, bevor Sie sich
an den Kundendienst wenden. Da es sich bei einigen Problemen u.U. nicht um eine
Fehlfunktion des Geräts handelt.
Problem
Der Plasmacluster-Ionen-Generator
funktioniert nicht.
blinkt schnell (rot)
blinkt (rot)
blinkt (blau)
blinkt (blau)
blinkt (blau)
Die abgegebene Luft enthält Gerüche.
ABHILFEMASSNAHME
Überprüfen Sie, ob der Netzstecker
angeschlossen ist.
Es sind etwa 2 Jahre und 2 Monate (etwa
19000h) vergangen.
Ersetzen Sie die Plasmacluster-Ionen
generierende Einheit. Siehe Seite G-8,9,10.
Wenn alle Leuchten ständig blinken, ersetzen
Sie die Plasmacluster-Ionen generierende
Einheit. Siehe Seite G-8,9,10.
•
Staub könnte den Filter verstopfen, reinigen Sie den Filter.
Betriebsstörung
Trennen Sie den Netzstecker und wenden
Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das
Gerät gekauft haben oder an das Sharp
Kundendienst-Center.
Der Plasmacluster-Ionen-Generator gibt eine
geringe Spur von Ozon ab, die zu Geruch führen
kann. Dies ist nicht gesundheitsschädlich.
G-12
Das Gerät erzeugt ein klickendes oder
t i c k e n d e s G e r ä u s c h , w ä h r e n d d e r
Plasmacluster-Ionen-Generator betrieben
wird.
Leuchte (gelb)
Ein unterbrochener Ton ist zu hören.
Der Luftstrom nimmt ab.
Es werden keine Plasmacluster-Ionen abgegeben.
Drücken Sie die Betriebstaste und starten Sie neu.
Die Lautstärke kann sich abhängig von
der Luftfeuchtigkeit des Raumes ändern,
die Effektivität bleibt jedoch gleich. Falls
erforderlich, stellen Sie den Plasmacluster-
Ionen-Generator an einem anderen Platz auf.
Zeit für die Reinigung des Filters. Siehe
Seite G-7. Drücken Sie nach der Reinigung
des Filters die FILTER-RÜCKSTELL-Taste
für 3 Sekunden.
Der Filter wird schmutzig.
Reinigen Sie den Filter.
Drücken Sie nach der Reinigung des Filters die
FILTER-RÜCKSTELL-Taste für 3 Sekunden.
IG-A20E̲A40E.ger.indd 14
IG-A20E̲A40E.ger.indd 14
2009/09/24 10:40:53
2009/09/24 10:40:53

DEUTSCH
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen
Hausmüll !
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung
und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen
elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Privathaushalte
ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen
Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler
abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.
*)Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten,
sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt
entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte
angemessen gesammelt, behandelt und verwertet werden. Dies verhindert mögliche
schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße
Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen
Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim
Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere
Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder
www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen
möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des
Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die
Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können
möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre
Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen
Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Achtung
: Ihr Produkt trägt
dieses Symbol. Es besagt,
dass Elektro- und
Elektronikgeräte nicht mit
dem Haushaltsmüll entsorgt,
sondern einem getrennten
Rücknahmesystem
zugeführt werden sollten.
DE
IG-A20E̲A40E.ger.indd 15
IG-A20E̲A40E.ger.indd 15
2009/09/17 13:50:31
2009/09/17 13:50:31

IG-A20E̲A40E.ger.indd 16
IG-A20E̲A40E.ger.indd 16
2009/09/17 13:50:32
2009/09/17 13:50:32

FRANÇAIS
FRANÇAIS
F-1
Nous vous remercions d’avoir acheté ce générateur d’ions Plasmacluster
SHARP. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le
générateur d’ions Plasmacluster.
Apres avoir lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit accessible pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
CONTENU
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
..
F-2
• ATTENTION ......................................................................... F-2
• PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’UTILISATION ............... F-2
• GUIDE D’INSTALLATION .................................................... F-2
DÉSIGNATION DES PIÈC
.......................................
F-3
• PANNEAU DE FONCTIONNEMENT ................................... F-3
• FIXEZ LE COUVERCLE DE FONCTIONNEMENT AVEC LA VIS ... F-3
POSITION D’INSTALLATION
......................................... F-4
ACCESSORIES
.................................................................. F-4
GUIDE D’INSTALLATION DE L’UNITÉ
........................ F-5
FONCTIONNEMENT
......................................................... F-6
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
........................................ F-7
• UNITÉ PRINCIPALE ............................................................ F-7
• FILTRE ................................................................................. F-7
REMPLACEMENT DE L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER
. F-8
COMMENT REMPLACER L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER
. F-9
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
....................... F-11
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
.............................. F-12
• Tandis que l’IG-A20E et IG-A40E est capable d’inactiver et d’éliminer
les virus suspendus et les autres contaminants, il ne peut pas créer
un environnement complètement stérile. SHARP ne garantit en
aucun cas son aptitude à prévenir les infections microbiennes.
• A
fi
n de permettre une émission stable d’ions Plasmacluster de haute
densité, l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, montée dans l’IG-
A20E et IG-A40E, devra être remplacée régulièrement*.
* Le remplacement est nécessaire environ tous les 2 ans (17 500 heures) si elle est
utilisée 24 heures par jour. L’IG-A20E et IG-A40E s’arrêtera de fonctionner après environ
26 mois (19 000 heures) si l’unité génératrice d’ions Plasmacluster n’est pas remplacée.
IG-A20E̲A40E.fre.indd 3
IG-A20E̲A40E.fre.indd 3
2009/09/17 14:38:13
2009/09/17 14:38:13

F-2
PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’UTILISATION :
• NE PAS bloquer l’entrée et/ou la sortie d’air.
• NE PAS utiliser l’appareil à proximité ou sur des objets produisant de la chaleur, tels qu’une cuisinière ou un
radiateur ou à un endroit dans lequel l’appareil pourrait être en contact avec de la vapeur.
• Utilisez toujours l’appareil en position droite.
Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux uniquement pour éviter d’endommager ou de
fi
ssurer
la surface de l’unité principale.
• Tenez l’appareil à l’écart de l’eau.
GUIDE D’INSTALLATION :
• Placez à au moins 2 m des équipements fonctionnant avec des ondes électriques, tels que les télévisions ou
les radios, a
fi
n d’éviter les interférences électriques lors de l’utilisation de l’appareil.
• Évitez d’utiliser l’appareil aux endroits où celui-ci pourrait être exposé à la condensation ou à des
changements drastiques de température. La température ambiante appropriée se situe entre 0 et 35ºC.
• Évitez les endroits où de la graisse ou de l’huile sont produits, sinon la surface de l’unité principale risque de se
fi
ssurer.
REMARQUE - Interférence radio ou TV :
Si ce générateur d’ions Plasmacluster cause des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision,
essayez de remédier à ces interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Éloignez l’appareil du poste de radio/TV.
• Branchez l’appareil et le récepteur sur des circuits électriques différents.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV con
fi
rmé pour obtenir de l’aide.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est conseillé de suivre les précautions élémentaires de sécurité suivantes :
ATTENTION - Pour réduire le risque de choc électrique, d’incendie ou de blessure :
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
• Utilisez uniquement une prise de courant de 220-240 volts.
• NE PAS utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés ou si la connexion à la
prise murale est lâche.
• Dépoussiérez la prise régulièrement.
• NE PAS insérer vos doigts ou des corps étrangers dans les tuyaux d’entrée et de sortie d’air.
• Retirez toujours la prise d’alimentation en tirant sur la price et jamais sur le cordon.
Vous risqueriez de provoquer un choc électrique et/ou un incendie résultant d’un court circuit.
• NE PAS retirer la prise lorsque vos mains sont humides.
• NE PAS utiliser l’appareil à proximité d’appareils au gaz ou de foyers de cheminées.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabriquant, son représentant de service, un
centre de service Sharp agréé ou une personne possédant des quali
fi
cations similaires a
fi
n d’éviter tout accident.
• Soyez prudent lorsque vous nettoyez l’appareil. Les détergents corrosifs puissants risquent d’endommager
la surface extérieure.
• NE PAS utiliser dans les endroits où l’appareil risque d’être mouillé.
• NE PAS utiliser d’aérosols à proximité de l’appareil.
• NE PAS utiliser dans les pièces contenant des composants huileux, de l’encens, des cendres
incandescentes de cigarettes et des vapeurs chimiques.
• NE PAS faire fonctionner lors de l’utilisation d’aérosols insecticides ou dans une pièce contenant des résidus
huileux, de l’encens, des cigarettes incandescentes, des vapeurs chimiques ou dans un endroit où l’appareil
risque d’être mouillé, tel qu’une salle de bain.
• N’utilisez pas ces produits silicone-contenant dans la pièce où l’unité est installée.
• Seul un centre de service Sharp agréé est autorisé à faire la révision de ce générateur d’ions Plasmacluster.
Veuillez contacter votre centre de service le plus proche qui s’occupera de tout problème, réglage ou réparation.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes possédant des capacités mentales,
sensorielles ou physiques réduites (y-compris les enfants) ou un niveau d’expérience et de connaissances
insuf
fi
sant, à moins qu’elles ne soient supervisées ou reçoivent des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Surveillez les enfants et empêchez-les de jouer avec l’appareil.
• Ne montez pas l’unité principale et ne vous asseyez pas sur ou penchez-le, il peut causer la blessure ou problème.
IG-A20E̲A40E.fre.indd 4
IG-A20E̲A40E.fre.indd 4
2009/09/17 14:38:13
2009/09/17 14:38:13

FRANÇAIS
F-3
DÉSIGNATION DES PIÈCES
Persiennes
(Sortie d’air du générateur d’ions
Plasmacluster)
Les ions Plasmacluster haute densité sont libérés
par l'avant. (Ne placez rien devant l’appareil)
Unité génératrice d’ions
Plasmacluster
(intérieur)
Veuillez n'ouvrir le couvercle que pour remplacer
l’unité génératrice d’ions Plasmacluster.
(Voir page F-9)
Filtre (entrée d’air)
* Assurez-vous de nettoyer le
fi
ltre régulièrement.
* Ne bloquez pas l’entrée d’air ou n'introduisez
rien à l’intérieur de l’appareil.
Cordon
d’alimentation
Prise
PANNEAU DE FONCTIONNEMENT
Voyant indicateur de NETTOYAGE DU FILTRE
(jaune)
Voyant indicateur de REMPLACEMENT DE L’UNITÉ
(rouge)
HAUT
MOYEN
BAS
Touche de fonctionnement
Bouton de RÉINITIALISATION DE L’UNITÉ
Bouton de RÉINITIALISATION DU FILTRE
Interrupteur de REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE
FIXEZ LE COUVERCLE DE FONCTIONNEMENT AVEC LA VIS
Si nécessaire, le couvercle de fonctionnement peut être
fi
xé avec une vis accessoire.
rondelle
vis
capuchon en
caoutchouc
Après le nettoyage du
fi
ltre, branchez le cordon
d’alimentation et appuyez sur le bouton de
RÉINITIALISATION DU FILTRE pendant 3 secondes.
Utilisez ce bouton durant 3 secondes lorsque vous
remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster.
N'appuyez sur ce bouton pour aucune autre raison.
Indicateur de vitesse
du ventilateur
(bleu)
IG-A20E̲A40E.fre.indd 5
IG-A20E̲A40E.fre.indd 5
2009/09/17 14:38:13
2009/09/17 14:38:13

POSITION D’INSTALLATION
Placez l’unité principale sur une surface régulière et stable dans une pièce et insérez la prise
dans une prise de courant.
Respectez l'espace minimum
requis.
CÔTÉ min 60 cm
EN HAUT min 60 cm
DERRIÈRE min 6 cm
Guide d’installation
CIRE
PESTICIDES
F-4
• Pour assurer la performance appropriée, ne placez rien devant l’appareil.
• Pour assurer la performance appropriée, ne bloquez pas l’entrée d’air ou n’introduisez rien à
l’intérieur de l’appareil.
• Si nécessaire, l’unité peut être
fi
xée au mur uniquement à l’aide des accessoires ou
fi
xation par
cheville d’ancrage voir page F-5.
AÉROSOL
* Produits capillaires, produits
cosmétiques, vaporisateurs
résistant à l’eau, nettoyant à
vitre, lingette et cire.
CÔTÉ min 60 cm
NE PAS utiliser les éléments ci-dessous à proximité de l’appareil.
ACCESSOIRES
• Manuel d’utilisation
• Kit de
fi
xation
• Kit de vis
Kit de
fi
xation
(Fixation au mur de l’unité principale)
Kit de vis pour le couvercle supérieur
tasseaux de montage
pour mur (2 pièces)
vis pour la principale
unité (2 pièces)
vis (1 pièce)
capuchon de
caoutchouc (1 pièce)
rondelle
(1 pièce)
Produits contenant du silicone*
Anchor bolt, nut, and washer for
fi
xing to the
fl
oor and screw for the wall for
fi
xing to the wall are not included
as accessory parts.
IG-A20E̲A40E.fre.indd 6
IG-A20E̲A40E.fre.indd 6
2009/09/17 14:38:13
2009/09/17 14:38:13

FRANÇAIS
over 180mm
wall
552mm(IG-A20E)
898mm(IG-A40E)
F-5
GUIDE D’INSTALLATION DE L’UNITÉ
Retirez les vis peintes
(2 pièces sur chaque côté)
1
2
Soulevez le panneau latéral et
déplacez-le vers l’extérieur.
3
Dans le cas d’une
fi
xation de l’unité principale au sol par des chevilles d’ancrage.
Mesurez la position des chevilles
d'ancrage et
fi
xez-les au sol.
* La hauteur de la cheville
d'ancrage est de 25 mm
ou moins.
* L e d i a m è t r e d e l a
cheville d'ancrage est de
8 mm ou moins.
rondelle
chevilles
d’ancrage
Placez l’unité principale sur les chevilles
d'ancrage et serrez solidement avec les
rondelles et les écrous.
Dans le cas d’une fixation au mur
avec les tasseaux de montage.
Fixez les tasseaux à l’unité principale à l’aide
des vis (côté droit et gauche).
Les tasseaux de montage et les vis sont inclus
dans les pièces fournies (2 pièces de chaque)
Les vis doivent être serrées fermement.
* Selon le matériau du mur, elle mai de ne pas
pouvoir serrer.
Fixez le panneau latéral et
fi
xez à
nouveau les vis peintes des deux
côtés.
right side of rear
28mm
wall side
28mm
screw
screw
left side of rear
mounting part(right)
mounting part(left)
Panneau
latéral
4
chevilles
d’ancrage
écrous
mur
plus de 18 cm
tornillo
tornillo
côté droit de l’arrière
partie de montage
(droite)
côté gauche de l’arrière
partie de montage
(gauche)
côté du mur
IG-A20E̲A40E.fre.indd 7
IG-A20E̲A40E.fre.indd 7
2009/09/17 14:38:14
2009/09/17 14:38:14

F-6
FONCTIONNEMENT
* Ce manuel d’utilisation est basé sur le fonctionnement du IG-A40E.
Le fonctionnement est également identique à celui du IG-A20E.
Ouvrez le couvercle du panneau de fonctionnement.
Si le couvercle est
fi
xé par une vis, retirez le capuchon de
caoutchouc et la vis puis poussez l’attache en plastique
pour ouvrir le couvercle du panneau de fonctionnement.
Fixer le couvercle du panneau de fonctionnement.
Si nécessaire, vissez le couvercle à l’aide des vis et
des rondelles fournies puis replacez le capuchon de
caoutchouc. (Voir page F-3)
Panneau de
fonctionnement
Appuyez sur Le bouton de fonctionnement pour
sélectionner le mode préféré.
BAS
Libère silencieusement les
ions Plasmacluster de haute densité.
MOYEN
Libère les ions Plasmacluster de
haute densité à une vitesse de
ventilation moyenne.
HAUT
Augmente le volume d’ions
Plasmacluster pour améliorer la
capacité de puri
fi
cation.
'ARRÊT'
Touche de fonctionnement
REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE
Si le bouton REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE
est réglé sur "Marche" et que l'appareil est
ensuite débranché accidentellement ou si une
anomalie d’alimentation se produit, l’unité se
remettra en marche selon la présélection après
la restauration de l’alimentation.
Interrupteur de
REDÉMARRAGE
AUTOMATIQUE
IG-A20E̲A40E.fre.indd 8
IG-A20E̲A40E.fre.indd 8
2009/09/17 14:38:14
2009/09/17 14:38:14

FRANÇAIS
ATTENTION
F-7
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION :
Lorsque vous nettoyez l’appareil, faites bien attention de débrancher d'abord le
cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la prise avec les mains mouillées.
Vous risqueriez de provoquer un choc électrique et/ou des blessures.
Unité principale
Au moins une fois par mois si nécessaire.
Essuyez avec un chiffon doux et sec.
<Pour les taches rebelles>
Utilisez de l’eau et un détergent doux.
Essuyez ensuite avec un chiffon humide.
Assurez-vous de bien sécher l’unité principale.
Filtre
Au moins toutes les 2 semaines si nécessaire.
Le voyant indicateur de NETTOYAGE DU FILTRE s’allume environ au bout d'1 mois (environ 720
heures) si l'appareil fonctionne 24 heures par jour.
Retirez le
fi
ltre par le dessous de l’unité principale et dépoussiérez-le à l’aide d’un aspirateur ou d'un
appareil similaire.
IG-A20E Filtre 1 pièce
IG-A40E Filtre 2 pièces
* Le filtre n’est pas jetable ; nettoyez-le
régulièrement.
Filtre
• Si le
fi
ltre est très encrassé, veuillez le laver à l’eau
ou avec un détergent doux de cuisine.
• Ne le frottez pas avec une éponge dure et ne le
tordez pas en le lavant.
• Evitez de faire sécher le filtre dehors au soleil ou
près d’un radiateur.
Bouton de RÉINITIALISATION DU FILTRE
Après l'avoir nettoyé, rebranchez la prise et appuyez sur
le bouton de RÉINITIALISATION durant 3 secondes.
IG-A20E̲A40E.fre.indd 9
IG-A20E̲A40E.fre.indd 9
2009/09/17 14:38:14
2009/09/17 14:38:14

F-8
REMPLACEMENT DE L'UNITÉ GÉNÉRATRICE
D'IONS PLASMACLUSTER
Afin de garantir la libération stable des ions Plasmacluster, il est nécessaire de
remplacer l'unité génératrice d'ions Plasmacluster régulièrement.
Elapsed Time
Début d’utilisation
Environ 2 ans
(environ 17 500 heures)
Environ 2 ans et
2 mois
(environ 19 000 heures)
Les ions
Plasmacluster ne
sont pas libérés.
Af
fi
chage
allumé (bleu)
clignotant (rouge) allumé (bleu)
clignotant rapidement (rouge)
clignotant (rouge)
clignotant (bleu)
Message
•
L’unité a cessé
de travailler.
•
Remplacez l’unité
génératrice d’ions
Plasmacluster.
* L’environnement dans lequel vous utilisez le générateur d’ions Plasmacluster affecte sa
durée de vie. Il est possible que le générateur d’ions Plasmacluster s’arrête de fonctionner
avant l’estimation de la fin de sa durée de vie. Dans ce cas, appuyez de nouveau sur
la touche de fonctionnement et redémarrez l’appareil. S’il ne fonctionne
toujours pas,
remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster.
Remplacement de l’unité génératrice d’ions Plasmacluster
Unité génératrice d’ions Plasmacluster
Numéro de
modèle
IZ-CA40E (pour IG-A40E)
IZ-CA20E (pour IG-A20E)
<Pour traitement>
Ve u i l l e z j e t e r l ’ u n i t é g é n é r a t r i c e d ’ i o n s
Plasmacluster usagée selon les lois et les
régulations locales.
-materiaux-
• Caisse : Acrylonitrile Butadiène Styrène (ABS)
• Unité : Polybuthylène Téréphthalate (PBT),
pièces électriques.
Suggérez de
remplacer l’unité
génératrice d’ions
Plasmacluster.
Opérez
normalement
Erreur*
IG-A20E̲A40E.fre.indd 10
IG-A20E̲A40E.fre.indd 10
2009/09/17 14:38:15
2009/09/17 14:38:15

FRANÇAIS
F-9
COMMENT REMPLACER L’UNITÉ
GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER
* Lorsque vous remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, faites bien
attention d’éteindre l’unité principale, de débrancher le cordon d’alimentation et de
ne jamais manipuler la prise avec les mains mouillées.
1
Retirez le capuchon de caoutchouc et
dévissez la vis centrale du couvercle du
générateur d’ions.
capuchon de
caoutchouc
2
Appuyez sur les deux côtés du couvercle
du générateur d’ions et ouvrez-le.
(IG-A40E seulement)
Couvercle du générateur d’ions
(voir page suivante)
IG-A20E̲A40E.fre.indd 11
IG-A20E̲A40E.fre.indd 11
2009/09/17 14:38:15
2009/09/17 14:38:15

F-10
COMMENT REMPLACER L’UNITÉ
GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER
3
Tirez le levier dans le sens de la
fl
èche pour le déverrouiller.
Unité
Tirez le levier dans le sens de la
flèche et sortez l’unité génératrice
d’ions Plasmacluster.
Retirez le couvercle du connecteur.
(IG-A40E uniquement : 4 pièces)
Déconnectez le connecteur de l’unité
génératrice d’ions Plasmacluster.
Poussez et débloquez
l e c o n n e c t e u r, s o r t e z
le connecteur dans la
direction de la
fl
èche.
IG-A20E
sans détecteur
(1 pièce)
avec détecteur (1 pièce)
Unité génératrice d’ions Plasmacluster sans détecteur.
IG-A20E : 1 pièce
IG-A40E : 3 pièces
IG-A40E
sans détecteur (3 pièces)
avec détecteur (1 pièce)
Tirez le levier vers le haut
Unité génératrice d’ions Plasmacluster avec détecteur.
IG-A20E : 1 pièce
IG-A40E : 1 pièce
Bouton de réinitialisation pour l’unité génératrice d’ions Plasmacluster
Après avoir remplacé l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, rebranchez
la prise et appuyez sur le bouton de réinitialisation durant 3 secondes.
IG-A20E̲A40E.fre.indd 12
IG-A20E̲A40E.fre.indd 12
2009/09/17 14:38:15
2009/09/17 14:38:15

FRANÇAIS
594(L) 480(T) 230(P)
940(L) 480(T) 230(P)
Modèle
Alimentation électrique
Réglage de la vitesse de ventilation
Consommation de courant (W)
Niveau sonore de fonctionnement (dBA)
Volume de débit d’air (m
3
/heure)
Volume de débit d’air (m
2
)
*
1
Densité des ions (ions/cm
3
)
*
2
Cordon d’alimentation (m)
Dimensions (mm)
IG-A20E
IG-A40E
220-240V 50/60Hz
HAUT
MOYEN
BAS
HAUT
MOYEN
BAS
45
40
34
47
40
34
468
390
306
22
14
9
39
20
10
F-11
Poids (kg)
840
648
510
23
50
25,000
12,000
7,000
25,000
12,000
7,000
2,0
10,5
15,0
*1 La superficie de la surface de référence au sol pour laquelle une densité d’ions en
suspension dans l’air d’environ 25 000 ions / cm
3
est émise peut être mesurée à un point
près du centre de la pièce (à une hauteur d’environ 1,2 m du sol), en fonctionnement en
mode ÉLEVÉ lorsque l’unité principale est placée près d’un mur.
*2 Quantité d’ions par cm
3
libérée dans l’air vers le centre de la pièce (à une hauteur
approximative de 1,20 m du sol) pendant le fonctionnement pour chaque courant d’air
sélectionné si l’unité est placée près du mur.
•
Le nombre d’ions varie en fonction des conditions de la pièce et du mode de
fonctionnement de l’unité principale.
Mise en veille
Afin de faire fonctionner les circuits électriques alors que la prise de courant est
insérée dans la prise murale, ce produit consomme environ 0,8W de mise en veille.
Pour économiser de l’énergie, débranchez le cordon d’alimentation quand l’appareil
n’est pas en service.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
IG-A20E̲A40E.fre.indd 13
IG-A20E̲A40E.fre.indd 13
2009/09/17 14:38:16
2009/09/17 14:38:16

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Avant d’appeler le service d’entretien, veuillez consulter le tableau de RÉSOLUTION
DES PROBLÈMES ci-dessous car le problème n’est pas nécessairement lié à un
dysfonctionnement du générateur d’ions Plasmacluster.
Problème
Le générateur d’ions Plasmacluster
ne fonctionne pas.
clignotant rapidement (rouge)
clignotant (rouge)
clignotant (bleu)
clignotant (bleu)
clignotant (bleu)
L’air renvoyé dégage une odeur.
QUE FAIRE
Assurez-vous que l’unité soit bien branchée.
Environ 2 ans et 2 mois (environ 19 000
heures) se sont écoulés.
Remplacez l’unité génératrice d’ions
Plasmacluster. Voir page F-8,9,10.
Si tous les voyants continuent à clignoter, remplacez l’unité
génératrice d’ions Plasmacluster. Voir page F-8,9,10.
Echec
Débranchez l’appareil et contactez le
magasin où vous l’avez acheté ou le centre
de service Sharp.
Le générateur d’ions Plasmacluster libère une
petite quantité d’ozone qui peut produire une odeur.
Cette émission n’est pas nuisible à la santé.
F-12
Le générateur d’ions Plasmacluster
émet un déclic ou un tic-tac en mode de
fonctionnement.
Voyant (jaune)
Un bruit discontinu est perceptible.
Le souf
fl
e d’air diminue.
Les ions Plasmacluster ne sont pas libérés.
Appuyez sur la touche de fonctionnement et
redémarrez l’appareil.
Vous pouvez changer le niveau sonore en
fonction de l’humidité de la pièce mais l’effi
cacité reste la même. Déplacez le générateur
d’ions Plasmacluster si nécessaire.
Il est temps de nettoyer le
fi
ltre. Voir page
F-7. Après avoir nettoyé le filtre, appuyez
sur le bouton de RÉINITIALISATION DU
FILTRE durant 3 secondes.
Le
fi
ltre est encrassé. Nettoyez le
fi
ltre.
Après avoir nettoyé le
fi
ltre, appuyez sur le
bouton de RÉINITIALISATION DU FILTRE
durant 3 secondes.
•
Il se peut que de la poussière bloque le
fi
ltre ; nettoyez le
fi
ltre.
IG-A20E̲A40E.fre.indd 14
IG-A20E̲A40E.fre.indd 14
2009/09/17 15:28:38
2009/09/17 15:28:38

FRANÇAIS
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés
(ménages)
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une
poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de
recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages
résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement*
leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés.
Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si
vous achetez un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale
pour plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des
accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut
conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le
traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez
ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la
santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration
locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés
gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour
obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil
du site
www.swico.ch ou
www.sens.ch .
B
. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous
souhaitiez le mettre au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de
reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés.
Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos
organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre
administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration
locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
Attention : votre produit
comporte ce symbole. Il
signifie que les produits
électriques et électroniques
usagés ne doivent pas être
mélangés avec les déchets
ménagers généraux. Un
système de collecte séparé
est prévu pour ces produits.
FR
IG-A20E̲A40E.fre.indd 15
IG-A20E̲A40E.fre.indd 15
2009/09/17 14:38:16
2009/09/17 14:38:16

IG-A20E̲A40E.fre.indd 16
IG-A20E̲A40E.fre.indd 16
2009/09/17 14:38:17
2009/09/17 14:38:17

NEDERLANDS
NEDERLAND
Bedankt voor het aankopen van de SHARP Plasmacluster Ion Generator.
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de Plasmacluster Ion
Generator gebruikt.
Bewaar de handleiding na het lezen op een goed bereikbare plaats om deze
later opnieuw te kunnen raadplegen.
D-1
INHOUD
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
......
D-2
• WAARSCHUWING ..............................................................D-2
• VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ..............D-2
• RICHTLIJNEN VOOR INSTALLATIE ...................................D-2
BENAMING VAN DE ONDERDELEN
......................
D-3
• BESTURINGSPANEEL ........................................................D-3
• MAAK DE BEDIENINGSBEHUIZING MET EEN SCHROEF VAST ...D-3
PLAATS VAN INSTALLEREN
........................................D-4
ACCESSOIRES
..................................................................D-4
HOE DE UNIT INSTALLEREN
.......................................D-5
BEDIENING
.........................................................................D-6
REINIGEN EN ONDERHOUD
.........................................D-7
• HOOFDTOESTEL ................................................................D-7
• FILTER .................................................................................E-7
VERVANGING VAN PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT
...D-8
HOE DE PLASMACLUSTER ION GENERATION UNIT TE VERVANGEN
...D-9
TECHNISCHE GEGEVENS
........................................... D-11
PROBLEMEN OPLOSSEN
...........................................D-12
• Hoewel de IG-A20E en IG-A40E rondzwevende virussen en
andere verontreinigingen kan uitschakelen en verwijderen, is het
niet mogelijk een compleet steriele omgeving te creëren. SHARP
garandeert niet het vermogen om microbiële infecties te voorkomen.
• Om een stabiele emissie van hoge concentratie Plasmacluster ionen
mogelijk te maken, moet de Plasmacluster Ion Generating Unit
(gemonteerd in de IG-A20E en IG-A40E), regelmatig worden vervangen*.
* Bij 24-uurs gebruik is vervanging iedere 2 jaar (17.500 uur) vereist. Wanneer de
Plasmacluster Ion Generating Unit niet wordt vervangen, stopt de werking van de
IG-A20E en IG-A40E na ongeveer 26 maanden (19.000 uur).
IG-A20E̲A40E.dut.indd 3
IG-A20E̲A40E.dut.indd 3
2009/09/17 13:44:05
2009/09/17 13:44:05

D-2
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK:
• De luchtinlaat en/of luchtuitlaat NIET blokkeren.
• Gebruik het toestel NIET in de buurt van of boven hete voorwerpen, zoals kachels of ovens, noch
op plaatsen waar het aan stoom kan worden blootgesteld.
• Gebruik het toestel altijd in verticale positie. Haal altijd eerst de stekker van het toestel uit het
stopcontact voordat u het reinigt.
• Reinig de buitenkant alleen met een zachte doek, anders kan het hoofdtoestel barsten of beschadigen.
• Houd het toestel uit de buurt van water.
RICHTLIJNEN VOOR INSTALLATIE:
• Plaats het toestel op een afstand van tenminste 2 m tot apparatuur die gebruik maakt van
elektrische golven, zoals televisies of radio’s om elektrische interferentie tijdens gebruik van het
toestel te voorkomen.
• Vermijd gebruik op plaatsen waar het toestel wordt blootgesteld aan condens door grote
temperatuurverschillen. Een goede kamertemperatuur ligt tussen 0-35°C.
• Vermijd plaatsen waar vet of olieachtige rook ontstaat, dit kan tot gevolg hebben dat het oppervlak
van het hoofdtoestel gaat scheuren.
OPMERKING - Verstoring van de radio- of televisieontvangst:
Als deze Plasmacluster Ion Generator de radio- of televisieontvangst verstoort, probeer de storing
dan op te lossen met een of meer van de volgende maatregelen:
• Verander of verplaats de ontvangstantenne.
• Vergroot de afstand tussen het toestel en de ontvanger.
• Sluit de apparatuur aan op een stopcontact in een andere stroomgroep dan die waarop de
ontvanger is aangesloten.
• Raadpleeg de leverancier of een ervaren radio- of televisietechnicus.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten dient u altijd enkele fundamentele veiligheidsvoorschriften in
acht te nemen, waaronder:
WAARSCHUWING – Om het gevaar voor een elektrische schok, brand of lichamelijk letsel te voorkomen:
• Lees alle instructies goed door voordat u het toestel in gebruik neemt.
• Gebruik uitsluitend een stopcontact van 220-240 volt.
• Het toestel NIET gebruiken wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is of de aansluiting
van het stopcontact loszit.
• Stof de stekker regelmatig af.
• Steek GEEN vingers of vreemde voorwerpen in de luchtinlaat of luchtuitlaat.
• Houd bij het verwijderen van het netsnoer altijd de stekker vast en trek nooit aan het snoer.
Anders kan er gevaar voor een elektrische schok en/of brand als gevolg van kortsluiting ontstaan.
• Trek de stekker NIET met natte handen uit het stopcontact.
• Gebruik het toestel NIET in de buurt van gastoestellen of een open haard.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het om alle mogelijke risico’s uit te sluiten worden vervangen door de fabrikant,
door zijn onderhoudsvertegenwoordiger, door een Sharp erkend Service Center of door ander bevoegd personeel.
• Wees voorzichtig bij het reinigen van het toestel.
Agressieve reinigingsmiddelen kunnen de buitenkant beschadigen.
• NIET gebruiken in een omgeving waar het toestel nat kan worden.
• Gebruik GEEN spuitbussen in de buurt van het toestel.
• NIET gebruiken in kamers met oliebestanddelen, wierook, vonken van brandende sigaretten en chemische dampen.
• NIET gebruiken wanneer u insecticiden spuit of in kamers met oliebestanddelen, wierook, vonken
van brandende sigaretten, in de lucht aanwezige chemische dampen of in ruimtes met een hoge
luchtvochtigheid, zoals in badkamers.
• Gebruik deze producten met siliconen NIET in de kamer waar het toestel is geïnstalleerd.
• Onderhoud aan deze Plasmacluster Ion Generator mag alleen door een Sharp erkend Service
Center worden uitgevoerd. Neem in geval van problemen of voor afstelling of reparatie contact op
met het dichtstbijzijnde Service Center.
• Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met
verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrekkige ervaring en kennis,
tenzij zij onder supervisie staan of instructies hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat
van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Kinderen dienen in de gaten te worden gehouden zodat zij niet met het toestel spelen.
• Rijd niet op het hoofdtoestel en ga er niet op zitten of tegenaan leunen. Dit kan lichamelijk letsel of
een defect veroorzaken.
IG-A20E̲A40E.dut.indd 4
IG-A20E̲A40E.dut.indd 4
2009/09/17 13:44:05
2009/09/17 13:44:05