Remington EP7030 – страница 7

Инструкция к Remington EP7030

EΛΛHNIKH

Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®.

Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές

μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση.

A ΠΡΟΣΟΧΗ

•Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για οποιονδήποτε σκοπό πέραν αυτού που

περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες.

•Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν είναι φθαρμένη ή παρουσιάζει δυσλειτουργίες.

C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

1 Τσιμπιδάκια

2 Καπάκι Ιδανικής Γωνίας

3 Αφαιρούμενη & Πλενόμενη Κεφαλή

4 Περιστρεφόμενη Κεφαλή

5 Λυχνία Ακριβείας

6 Διακόπτης λειτουργίας On/O

7 Λυχνία Ένδειξης Χαμηλής Μπαταρίας / Φόρτισης

8 Σύνδεση ρεύματος

9 Κουμπί αποδέσμευσης κεφαλών

10 Αντιολισθητική λαβή

11 Καπάκι Ακριβείας

12 Καπάκι Μασάζ με αλόη βέρα

13 Κεφαλή Ξυριστικής Μηχανής.

14 Χτενάκι Μπικίνι

15 Βούρτσα καθαρισμού (Δεν απεικονίζεται)

16 Κομψή θήκη φύλαξης (Δεν απεικονίζεται)

17 Προσαρμογέας (Δεν απεικονίζεται)

C ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ

Να είστε υπομονετικοί κατά την πρώτη χρήση της κουρευτικής μηχανής σώματος. Όπως με

κάθε νέο προϊόν, ενδέχεται να χρειαστείτε λίγο καιρό για να εξοικειωθείτε με αυτήν.

Αφιερώστε χρόνο για να γνωρίσετε καλά τη νέα σας κουρευτική μηχανή, καθώς είμαστε

βέβαιοι ότι θα την απολαύσετε και θα μείνετε ικανοποιημένοι για πολλά χρόνια χρήσης.

F ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ

•Φροντίζετε πάντα τα χέρια σας, η αποτριχωτική μηχανή και ο προσαρμογέας ρεύματος

να είναι στεγνά πριν από τη φόρτιση της μηχανής.

•Προτού χρησιμοποιήσετε τη Μηχανή Αποτρίχωσης Remington® για πρώτη φορά,

φορτίστε τη για 4 ώρες για την αρχική χρήση και για κάθε επακόλουθη φόρτιση. Με μια

πλήρη φόρτιση έχετε στη διάθεσή σας 40 λεπτά ασύρματης χρήσης.

121

EΛΛHNIKH

•Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι απενεργοποιημένο και συνδέστε τον προσαρμογέα

ρεύματος στη μηχανή αποτρίχωσης.

•Ηένδειξηφόρτισηςθαανάψειπράσινηκατάτηδιάρκειατηςφόρτισης

•Ημηχανήαποτρίχωσηςθαέχειφορτιστείπλήρωςότανσβήσειηπράσινηλυχνία.

•Φορτίστε τη συσκευή για όση ώρα έχει καθοριστεί παραπάνω.

•Χρησιμοποιήστε τη μηχανή μέχρι να πέσει η μπαταρία. Αυτό υποδεικνύεται όταν η

ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη.

Δεν υπάρχει περίπτωση υπερφόρτισης της μηχανής. Ωστόσο, αν το προϊόν δεν πρόκειται να

χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένο χρονικό διάστημα (2-3 μήνες), αποσυνδέστε το από το

ρεύμα και αποθηκεύστε το. Φορτίστε πλήρως την αποτριχωτική σας μηχανή όταν θελήσετε

να την χρησιμοποιήσετε ξανά.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:Αυτότοπροϊόνπροορίζεταιμόνογιαασύρματηχρήση.Ημηχανήαποτρίχωσης

δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί όσο φορτίζει. Μην προσπαθήσετε να χρησιμοποιήσετε τη

μηχανή αποτρίχωσης όσο είναι συνδεδεμένη στην πρίζα του ρεύματος.

C ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ

Αυτή η αποτριχωτική μηχανή της Remington® έχει σχεδιαστεί με τέτοιο τρόπο ώστε η

αφαίρεση των ανεπιθύμητων τριχών να γίνεται όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικά, απαλά

καιεύκολα.Ηκαμπύληαποτριχωτικήκεφαλήτηςμηχανήςείναιειδικάσχεδιασμένηγιανα

εφαρμόζει στις γραμμές του σώματός σας, ενώ οι οδηγοί κατευθύνουν τις κοντές και ίσιες

τρίχες ανάμεσα στους δίσκους με τις τσιμπίδες.

Οι περιστρεφόμενες τσιμπίδες πιάνουν ακόμη και τις πιο κοντές τρίχες (ελάχιστο μήκος

0,5mm) και τις τραβούν από τη ρίζα. Οι τρίχες που ξαναβγαίνουν είναι μαλακές και λεπτές.

Μετά την αποτρίχωση το δέρμα σας είναι λείο, χωρίς τρίχες για αρκετές εβδομάδες.

Αν δεν έχετε ξαναχρησιμοποιήσει αποτριχωτική μηχανή ή αν έχετε πολύ καιρό να τη

χρησιμοποιήσετε, ενδέχεται το δέρμα σας να χρειαστεί λίγο χρόνο μέχρι να προσαρμοστεί

στηδιαδικασίααποτρίχωσης.Ηαρχικήδυσφορίαμειώνεταισημαντικάμετησυνεχήχρήση

της μηχανής, καθώς το δέρμα συνηθίζει τη διαδικασία.

Κατά τη χρήση της αποτριχωτικής μηχανής ενδέχεται το δέρμα σας να κοκκινίσει ή να

ερεθιστεί. Αυτή η αντίδραση είναι φυσιολογική και γρήγορα θα υποχωρήσει. Ωστόσο, αν ο

ερεθισμός δεν υποχωρήσει εντός τριών ημερών, πρέπει να συμβουλευτείτε το γιατρό σας.

Όλες οι μέθοδοι αφαίρεσης της τρίχας από τη ρίζα ενδέχεται να προκαλέσουν την εσωτερική

ανάπτυξη της τρίχας ανάλογα με την κατάσταση του δέρματος και της τρίχας.

Με την τακτική απολέπιση αποτρέπεται η εσωτερική ανάπτυξη της τρίχας.

Σε ορισμένες περιπτώσεις ενδέχεται να δημιουργηθεί φλεγμονή στο δέρμα, αν

διεισδύσουν βακτήρια (π.χ. όταν περνάτε τη συσκευή πάνω από το δέρμα). Ο σχολαστικός

Καθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής μετά από κάθε χρήση ελαχιστοποιεί τον κίνδυνο

μόλυνσης.

122

EΛΛHNIKH

F ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ

Ησυγκεκριμένημηχανήαποτρίχωσηςείναικατάλληληγιαχρήσησεβρεγμένηή

στεγνήεπιδερμίδακαιμπορείτενατηνχρησιμοποιείτεστοντους.Ησυγκεκριμένη

μηχανή αποτρίχωσης λειτουργεί μόνο χωρίς καλώδιο.

a Μερικές χρήσιμες συμβουλές

Όταν χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική μηχανή για πρώτη φορά, είναι καλύτερα

να τη δοκιμάσετε σε μια μικρή περιοχή, για να εξοικειωθείτε με τη διαδικασία

αποτρίχωσης.

Το ιδανικό μήκος των τριχών για αφαίρεση είναι 2-5mm. Στο μήκος αυτό η

αποτρίχωση γίνεται πιο εύκολα και άνετα.

Κάντε ένα ζεστό μπάνιο ή ντους πριν από την αποτρίχωση καθώς και απολέπιση,

για να αφαιρέσετε τα νεκρά κύτταρα από το δέρμα σας. Έτσι το δέρμα σας θα γίνει

πιο ελαστικό και η διαδικασία της αποτρίχωσης λιγότερο δυσάρεστη.

Σας συμβουλεύουμε να κάνετε την αποτρίχωσή σας το βράδυ, έτσι ώστε οι πιθανές

κοκκινίλες στο δέρμα να έχουν εξαφανιστεί μέχρι το πρωί.

Μετά την αποτρίχωση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κρέμα σώματος ή

κάποια λοσιόν με αλόη που θα καταπραΰνουν το δέρμα σας και θα μειώσουν τους

ερεθισμούς.

Μετά την αποτρίχωση, να κάνετε τακτικά απολέπιση, για να αποτρέπεται η

εσωτερική ανάπτυξη των τριχών.

Γιατί χρειάζεται η απολέπιση;

Ηαπολέπισηαποτρέπειτηνεσωτερικήανάπτυξητηςτρίχας.Οιτρίχεςαναπτύσσονται

εσωτερικά όταν σγουραίνουν κάτω από το δέρμα αντί να μεγαλώνουν φυσιολογικά έξω

από την επιφάνεια του δέρματος. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα τη δημιουργία ενός επώδυνου,

κόκκινου πρηξίματος και πιθανή μόλυνση. Τρίβοντας το δέρμα σας με ένα γάντι απολέπισης

όταν κάνετε ντους ή μπάνιο, μειώνονται οι πιθανότητες εσωτερικής ανάπτυξης των τριχών

ή οι μολύνσεις .Για να μειωθούν τα περιστατικά εγκλωβισμού τριχών ή μολύνσεων μπορείτε

να τρίβετε το δέρμα σας με γάντι απολέπισης στο ντους ή το λουτρό ή να χρησιμοποιείτε

βούρτσα για χρήση σε στεγνό δέρμα.

Χρήση σε βρεγμένο δέρμα

Φροντίστε να βρέξετε το δέρμα σας. Για πρόσθετη άνεση κατά τη χρήση, μπορείτε να

προσθέσετε αφρόλουτρο στο δέρμα. Σας συνιστούμε να δοκιμάσετε διαφορετικές μεθόδους

για να προσδιορίσετε την προτιμότερη μέθοδο αποτρίχωσης.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:Μετάαπόκάθεχρήσησεβρεγμένοδέρμαμεαφρόλουτρο,νακαθαρίζετετη

μηχανή αποτρίχωσης κάτω από τρεχούμενο νερό.

Χρήση σε στεγνό δέρμα

Τρίψτε το δέρμα στην περιοχή που χρειάζεται απολέπιση για να ανασηκώσετε τις κοντές

τρίχες και να βελτιστοποιήσετε την αποτρίχωση.

Θέστε τη μη χανή αποτρίχωσης στην επιθυμητή ταχύτητα:

Η ΧΑΜΗΛΗ ταχύτητα συνιστάται για λεπτές τρίχες

Η ΥΨΗΛΗ ταχύτητα συνιστάται για χοντρές τρίχες ή για πιο έντονη τριχοφυΐα.

123

EΛΛHNIKH

Με το ελεύθερό σας χέρι, τεντώστε το δέρμα σας, έτσι ώστε οι τρίχες να είναι όρθιες.

Τοποθετήστε την αποτριχωτική μηχανή έτσι ώστε οι δίσκοι από ανοξείδωτο ατσάλι να

είναισεγωνία90μοιρώνμετοδέρμα.ΗαποτριχωτικήκεφαλήτηςμηχανήςRemington

είναι καμπύλη, για να διασφαλίζει την καλύτερη επαφή με την περιοχή από την οποία

αφαιρούνται οι τρίχες. (Διάγραμμα Α)

Με μικρές, κυκλικές κινήσεις περάστε αργά και απαλά τη μηχανή πάνω από το

δέρμα. Οι κυκλικές αυτές κινήσεις είναι οι πιο αποτελεσματικές για τη συγκεκριμένη

διαδικασία,καθώςτηνκαθιστούνλιγότεροδυσάρεστη.Εναλλακτικά,μπορείτενα

περάσετε τη μηχανή με αργές και συνεχείς κινήσεις κατά την αντίθετη φορά που

φυτρώνουν οι τρίχες. (Διάγραμμα Β)

•Επαναλάβετετηδιαδικασίασεόλατασημείααπόταοποίαθέλετενααφαιρέσετετις

ανεπιθύμητες τρίχες.

Μετά την αποτρίχωση, απενεργοποιήστε τη μηχανή και επανατοποθετήστε το

προστατευτικό πώμα.

, ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ ΧΕΡΙΩΝ/ΠΟΔΙΩΝ (Διάγραμμα C)

Αρχίστε την αποτρίχωση από το κάτω μέρος του χεριού/ποδιού με αργές κινήσεις και

συνεχίστε προς τα πάνω. Για να κάνετε αποτρίχωση πίσω από τον αγκώναόνατο, κρατήστε

το χέρι/πόδι ίσιο για να τεντώσει το δέρμα.

, ΜΑΣΧΑΛΕΣ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΗ ΜΠΙΚΙΝΙ (Διάγραμμα D & E)

Να είστε προσεκτικοί στις περιοχές αυτές, γιατί είναι ιδιαίτερα ευαίσθητες. Ωστόσο, η

ευαισθησία αυτή θα μειωθεί μετά την επαναλαμβανόμενη χρήση. Για μεγαλύτερη άνεση,

φροντίστε το δέρμα σας να είναι τεντωμένο και το μήκος των τριχών να είναι στα 2-5mm.

Αν έχει περάσει μεγάλο διάστημα από την τελευταία σας αποτρίχωση, κουρέψτε τις τρίχες με

την κουρευτική μηχανή για τη γραμμή μπικίνι της Remington® ή με κάποια άλλη παρόμοια.

ΣυνιστάταιναχρησιμοποιείτεΧΑΜΗΛΗταχύτηταήκαπάκιΑκριβείαςγιααυτέςτιςευαίσθητες

περιοχές

, ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ ΠΡΟΣΩΠΟΥ:

•Χρησιμοποιήστε το Καπάκι Ακριβείας.

•Ακουμπήστε τη μηχανή αποτρίχωσης υπό γωνία 90° στο δέρμα και μετακινήστε την

κεφαλή της μηχανής αποτρίχωσης με κυκλικές κινήσεις

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:Μηντηχρησιμοποιείτεγιανααφαιρέσετετρίχεςαπόταφρύδια.

Κρατήστε το προϊόν μακριά από τις τρίχες του κεφαλιού, τα φρύδια και τις βλεφαρίδες.

, ΛΥΧΝΙΑΑΚΡΙΒΕΙΑΣ:

•ΗλυχνίαακριβείαςέχειενσωματωθείστονδιακόπτηλειτουργίαςON/OFFγιανα

μπορείτε να βλέπετε όλες τις τρίχες.

, ΓΑΝΤΙ ΑΠΟΛΕΠΙΣΗΣ:

•Χρησιμοποιήστε το γάντι απολέπισης στο λουτρό ή στη ντουζιέρα για να απομακρύνετε

τα νεκρά κύτταρα από την επιφάνεια της επιδερμίδας και να αποτρέψετε τον

εγκλωβισμό τριχών.

•Βρέξτε το γάντι και την επιδερμίδα σας με ζεστό νερό.

•Ρίξτε μερικές σταγόνες κρεμοσάπουνου ή υγρού απολέπισης απευθείας πάνω στο γάντι.

•Με απαλή πίεση, κάντε μασάζ στην επιδερμίδα σας με κυκλικές κινήσεις.

•Αποφύγετε ευαίσθητες περιοχές όπως κοντά στα μάτια.

124

EΛΛHNIKH

, ΚΑΠΑΚΙ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ:

Το καπάκι ακριβείας έχει σχεδιαστεί για μικρές περιοχές (καθώς και για το πρόσωπο

και γ ια τοπική περιποίηση.

•Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή αποτρίχωσης έχει απενεργοποιηθεί.

•Αφαιρέστε το Καπάκι Ιδανικής Γωνίας ή Μασάζ.

•Τοποθετήστε το Καπάκι Ακριβείας στις αντίστοιχες υποδοχές στο πάνω μέρος της

μηχανής αποτρίχωσης.

•Πιέστε απαλά το Καπάκι Ακριβείας για να κουμπώσει στη θέση του και να ακουστεί ένα

“κλικ

, ΚΑΠΑΚΙ ΜΑΣΑΖ ΜΕ ΑΛΟΗ ΒΕΡΑ

Το καπάκι μασάζ έχει σχεδιαστεί για πιο ανώδυνη αποτρίχωση

•Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή αποτρίχωσης έχει απενεργοποιηθεί.

Αφαιρέστε το Καπάκι Ιδανικής Γωνίας ή Λεπτομέρειας

•Τοποθετήστε το Καπάκι Μασάζ στις αντίστοιχες υποδοχές στο πάνω μέρος της μηχανής

αποτρίχωσης.

•Πιέστε απαλά το Καπάκι Μασάζ για να κουμπώσει στη θέση του και να ακουστεί ένα

“κλικ

, ΚΕΦΑΛΗ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ

Ηκεφαλήξυρίσματοςεξασφαλίζειβαθύξύρισμαστιςευαίσθητεςπεριοχές.

•Πατήστε το κουμπί απεμπλοκής της αποτριχωτικής κεφαλής και αφαιρέστε την.

Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή αποτρίχωσης έχει απενεργοποιηθεί.

•Συνδέστε την κεφαλή της ξυριστικής μηχανής έως ότου κουμπώσει κάνοντας κλικ.

•Κρατήστε την κεφαλή της ξυριστικής μηχανής υπό γωνία 90° πάνω στην επιδερμίδα και

μετακινήστε την κόντρα στη διεύθυνση της τριχοφυΐας.

,

ΚΟΥΡΕΜΑ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΗΜΑΤΟΣ

•

Προσαρτήστε το εξάρτημα κουρέματος για το μπικίνι.

•

Κρατήστε την αποτριχωτική μηχανή υπό δεξιά γωνία προς την επιδερμίδα σας και πιέστε

απαλά προς τα κάτω.

•

Διαμορφώστε το σχήμα και το περίγραμμα όπως επιθυμείτε.

A ΠΡΟΣΟΧΗ

•Για τη δική σας προστασία, η μηχανή μπορεί να αρχίσει να λειτουργεί με χαμηλότερη

ταχύτητα ή ακόμη και να σταματήσει, αν την πατήσετε με δύναμη πάνω στο δέρμα.

•Μην χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική κεφαλή σε ερεθισμένο δέρμα ή σε δέρμα με

κιρσούς, εξανθήματα, κηλίδες, κρεατοελιές ή τραύματα χωρίς να συμβουλευτείτε το

γιατρό σας. Άτομα με μειωμένη ανοσολογική απόκριση π.χ. κατά τη διάρκεια κύησης ή

άτομα που υποφέρουν από σακχαρώδη διαβήτη, αιμοφιλία ή ανοσοανεπάρκεια πρέπει

να συμβουλεύονται το γιατρό τους πριν χρησιμοποιήσουν αυτό το προϊόν.

•Για λόγους υγιεινής, μην αφήνετε άλλα άτομα να χρησιμοποιούν την αποτριχωτική σας

μηχανή. Συνιστάται η μηχανή να χρησιμοποιείται μόνο από ένα άτομο.

125

EΛΛHNIKH

C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Για να διασφαλίσετε την απόδοση της μηχανής για μεγάλο διάστημα, να καθαρίζετε

τακτικά το συγκρότημα κεφαλής.

Καθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής μετά από κάθε χρήση

•Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την αποτριχωτική μηχανή και την έχετε βγάλει

από την πρίζα.

•Πατήστε το κουμπί(ά) απεμπλοκής της κεφαλής και ανοίξτε το συγκρότημα κεφαλής.

(Διάγραμμα F)

•Γυρίστε το συγκρότημα κεφαλής ανάποδα.

•Ηκεφαλήαποτρίχωσηςμπορείνααφαιρεθείκαιναξεπλυθείγιανακαθαριστεί.Για

ιδανικό καθαρισμό βουρτσίστε τις τρίχες από τους δίσκους αποτρίχωσης προτού τους

ξεπλύνετε. (Διάγραμμα G)

•Παρόλο που η μηχανή αποτρίχωσης είναι κατάλληλη για χρήση κάτω από τρεχούμενο

νερό, δε συνιστάται η βύθιση της μονάδας στο νερό.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:Μηντηβυθίζετεεντελώςμέσαστονερό.Ηκεφαλήαποτρίχωσηςμπορείνα

βυθιστεί αφού έχει αφαιρεθεί από το σώμα της μηχανής αποτρίχωσης.

Για να αφαιρέσετε τα κατάλοιπα

•Γιανααφαιρέσετετακατάλοιπααπότιςτσιμπίδεςαπόανοξείδωτοατσάλι,

χρησιμοποιήστε μία μπατονέτα που έχετε υγράνει με οινόπνευμα.

•Καθαρίστεαπαλάτιςτσιμπίδεςμετηνμπατονέταμέχρινααφαιρεθούντακατάλοιπα.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Φροντίστε να μην στάζει το οινόπνευμα από την μπατονέτα, καθώς αυτό

μπορεί να καταστρέψει τη μηχανή.

Καθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής μετά από κάθε χρήση

•Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την αποτριχωτική μηχανή και την έχετε βγάλει

από την πρίζα.

•Πατήστε το κουμπί απεμπλοκής της κεφαλής ξυρίσματος και αφαιρέστε την.

•Αφαιρείτε τη λεπίδα και το εξάρτημα κουρέματος, κρατώντας το με τα δάκτυλά σας από

τα πλάγια και τραβώντας το προς τα πάνω.

•Ανακινήστε μαλακά τη λεπίδα και το εξάρτημα κουρέματος για να αφαιρέσετε τις τρίχες.

•Βουρτσίστε το εξάρτημα κουρέματος και το περίβλημά του.

•Επανατοποθετήστετηλεπίδακαιτοεξάρτημακουρέματος.

Σημείωση: Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη βούρτσα καθαρισμού για να καθαρίσετε το

έλασμα ξυρίσματος, καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη.

126

EΛΛHNIKH

F ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ,

ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:

Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενόσω είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα.

Να ακουμπάτε τη συσκευή μόνο πάνω σε θερμοανθεκτική επιφάνεια.

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν είναι φθαρμένη ή παρουσιάζει δυσλειτουργίες.

Εάντοκαλώδιοείναιφθαρμένο,πρέπεινααντικατασταθείαπότονκατασκευαστή,τον

αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων.

• Φυλάξτε τη συσκευή σε θερμοκρασία μεταξύ 15°C και 35°C.

• Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα διαφορετικά από αυτά που παρέχονται από την εταιρεία

μας.

• Μην τυλίγετε το καλώδιο του προσαρμογέα φόρτισης γύρω από τη συσκευή.

Αυτό το προϊόν προορίζεται μόνο για ασύρματη χρήση. Μην προσπαθήσετε να

χρησιμοποιήσετε τη μηχανή αποτρίχωσης όσο είναι συνδεδεμένη στην πρίζα του

ρεύματος.

• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και από

άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη

πείρας και γνώσεων εφόσον υπάρχει κάποιος να τα επιτηρεί/καθοδηγεί και εφόσον

έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη

συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δε θα πρέπει να γίνονται από

παιδιά εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και υπάρχει κάποιος να τα επιβλέπει.

Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.

Μην χρησιμοποιείτε τη συγκεκριμένη συσκευή όταν οι δίσκοι αποτρίχωσης έχουν

υποστεί βλάβη ή έχουν σπάσει καθώς υπάρχει ενδεχόμενο πρόκλησης σωματικής

βλάβης.

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

Προς αποφυγή περιβαλλοντικών προβλημάτων και προβλημάτων υγείας

λόγω επικίνδυνων ουσιών από ηλεκτρικές και

ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές με αυτό το σύμβολο δεν θα πρέπει να

απορρίπτονται με τα λοιπά οικιακά απορρίμματα, αλλά να ανακτώνται, να

επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται.

E ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥ ΗΣΗ

Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και δεν παρουσιάζει ελαττώματα.

Το παρόν προϊόν καλύπτεται από εγγύηση όσον αφορά ελαττώματα λόγω υλικών ή

κατασκευής για την περίοδο της εγγύησης, η οποία ξεκινά από την αρχική ημερομηνία αγοράς

από τον καταναλωτή.

Αν το προϊόν παρουσιάσει βλάβη εντός της περιόδου εγγύησης, θα το επισκευάσουμε ή θα

αντικαταστήσουμε το προϊόν εξ ολοκλήρου ή μέρος αυτού χωρίς χρέωση, εφόσον υπάρχει

απόδειξη αγοράς.

Αυτό δεν συνεπάγεται επέκταση της περιόδου εγγύησης.

Για ζητήματα εγγύησης, απλώς τηλεφωνήστε στο κέντρο σέρβις της περιοχής σας.

Ηπαρούσαεγγύησησυμπληρώνειτακανονικά,νόμιμαδικαιώματάσας.

127

EΛΛHNIKH

Ηεγγύησηισχύεισεόλεςτιςχώρεςστιςοποίεςπωλείταιτοπροϊόναπόεξουσιοδοτημένο

αντιπρόσωπο.

Ηπαρούσαεγγύησηδενπεριλαμβάνειβλάβητουπροϊόντοςλόγωατυχήματοςήμη

ενδεδειγμένης χρήσης, κακής χρήσης, τροποποίησης του προϊόντος ή χρήσης αντίθετα προς

τις τεχνικές οδηγίες και/ή οδηγίες ασφάλειας που απαιτούνται.

Ηπαρούσαεγγύησηδενισχύειαντοπροϊόναποσυναρμολογηθείήεπισκευαστείαπόμη

εξουσιοδοτημένο από εμάς άτομο.

Εάνεπικοινωνήσετεμετοκέντροσέρβις,φροντίστεναέχετεπρόχειροτοναριθμόμοντέλου

για να μπορέσουν να σας βοηθήσουν.

Θα τον βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών που βρίσκεται στη συσκευή.

128

SLOVENŠČINA

Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®.

Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu.

Pred uporabo odstranite vso embalažo.

A OPOZORILO

•Ne uporabljajte aparata za druge namene, razen tistih, opisanih v teh navodilih.

•Neuporabljajteaparata,čejepkodovanalislabodeluje.

C KLJUČNE LASTNOSTI

1 Pincete

2 Pokrov za popoln kot

3 Snemljiva in pralna glava

4 Gibljiva glava

5Lučkazanatančnodelo

6 Stikalo za vklop/izklop

7 Indikator polnjenja/prazne baterije

8Napajalnipriključek

9 Gumb za sprostitev glave

10 Držalo proti zdrsu

11 Pokrov za podrobnosti

12 Pokrov za maso z alojo

13 Brivna glava

14 Bikini nastavek

15 Ščetkazačiščenje(niprikazana)

16 Toaletna torbica (ni prikazana)

17 Napajalnik (ni prikazan)

C PRVI KORAKI

Pri prvi uporabi strižnika za telo bodite potrpežljivi. Kot pri vseh novih izdelkih lahko traja

nekajčasa,daseseznanitezizdelkom.

Vzemitesičas,daseseznanitessvojimnovimaparatom,sajsmoprepričani,davambodal

leta prijetne uporabe in popolnega zadovoljstva.

F NAVODILA ZA POLNJENJE

•Predpolnjenjemepilatorjaseprepričajte,dasovašerokesuhe.Pravtakomoratabiti

suha tudi epilator in napajalnik.

Pred prvo uporabo depilator Remington® polnite 4 ure in nato po vsaki uporabi

Polnjenjeomoga40minutbrezžičneuporabe.

•Poskrbite,dajeizdelekizključen,inpriključiteomrninapajalniknadepilator.

Indikator med polnjenjem sveti zeleno.

Napravo polnite tako, kot je opisano zgoraj

•Depilatorjenapolnjen,kozelenalučkaugasne.

•Izdelekuporabljajte,doklerneizpraznitebaterije.Tooznačujerdečalučka

129

SLOVENŠČINA

OPOMBA:Taizdelekjenamenjensamozabrezžičnouporabo.Kosedepilatorpolni,gani

mogočevklopiti.Depilatorjaneposkušajteuporabiti,kojepriključenvomrnovtičnico.

Epilatorjanemoreteprevečnapolniti.Čeizdelkanebosteuporabljalidaljčasa(2-3mesece),

gaizključiteizelektričnegaomrežjainshranite.

Ko boste epilator želeli ponovno uporabiti, ga ponovno popolnoma napolnite.

C SPLOŠNI PODATKI O EPILATORJU

EpilatorRemington®jeizdelantako,davamolajšaodstranjevanjenezaželenihdlak,celoten

postopekpanarediboljučinkovitinpreprost.

Zaobljena glava epilatorja je izdelana posebej zato, da se prilega oblinam vašega telesa,

vodilazadlačicepausmerijotanke,kratkeinploskedlačicevdiskespincetami.

Vrtljivepinceteizpulijošetakokratkedlačice(najkrajšadolžina0,5mm)skupajskoreninico.

Dlačice,kiponovnozrastejo,somehkeintanke.Poepiliranjujevašakožavečtednovgladka

inbrezdlačic.

Čeepilatorjašenisteuporabljalialipasenisteepiliraližedaljčasa,bovašakožamorda

potrebovalanekajčasa,dasenavadinaepiliranje.Neudobje,kiganajprejizkusite,sez

večkratnouporaboznatnozmanjša,kersekožaprivadinapostopek.

Uporabaepilatorjalahkopovzročirdečicoalidraženjekože.Tojepovsemnormalnareakcija,

kihitroizgine.Čepasevašakožačezpardnineumiri,pojditekzdravniku.

Privsehnačinihodstranjevanjadlačicskoreninosoposledicevraščenedlačice,odvisnood

vašekožeindlačic.Rednoodstranjevanjeodmrlihcelicpomagapreprečitipojavvraščenih

dlačic.

V nekaterih primerih se lahko pojavi tudi vnetje kože, kadar bakterije prodrejo v kožo (npr. pri

pomikanjunapravepokoži).Temeljitočiščenjeglaveepilatorjapredvsakouporabozmanjša

možnost vnetja.

F NAVODILA ZA UPORABO

Ta depilator je primeren za suho ali mokro rabo in ga smete uporabljati pod prho.

Tadepilatordelujesamobreično.

a Nekaj koristnih nasvetov

•Koprvičuporabljateepilatorjenajbolje,daganajprejpreizkusitenamanjšem

obmju,daseprivaditenapostopekepilacije.

•Optimalnadolžinazaodstranjevanjedlačicjemed2-5mm.Epilacijajetakobolj

preprosta in udobna.

•Predepiliranjemaliodstranjevanjemodmrlihcelicsiprivoščitetoplokopelalipase

oprhajte. Tako bo va koža bolj prožna, kar naredi postopek epilacije veliko bolj

prijeten.

•Epilirajtesezvečer,dalahkomorebitnardicačeznočizgine.

•Po uporabi lahko uporabi mleko za telo ali aloe vero, da pomirite kožo in zmanjšate

razdraženost.

•Poepiliranjujepriporočljivpiling,dapreprečitepojavvraščenihdlačic.

130

SLOVENŠČINA

Zakaj odstranjevati odmrle celice?

Odstranjevanjeodmrlihcelicpreprečujepojavvraščenihdlačic.Vraščenedlačicesepojavijo,

koserastadlačicazvijepodkožonamesto,dazrasteven,kotbimorala.Posledicatega

jebolečardečabulicainmožnostvnetja.Česebostepodprhoalivkadidrgnilipokoži

storokavico,bostelahkozmanjšalipojavvraščenihdlačic.Drgnjenjekožezrokavicoza

odstranjevanjeodmrlepovrhnjicepodprhoalivkadialiuporabasuhekrtačezatelobo

pomagalazmanjšativraščenedlačicealiokužbe.

Mokra uporaba

Poskrbite, da je koža vlažna. Za dodatno udobje lahko med uporabo po koži razmažete gel za

prhanje.Najboljeje,daposkusiterazličnenačineinnajdetetakega,kivamnajboljustreza.

OPOMBA:Povsakirabizgelomzaprhanjedepilatoročistitepodtekočovodo.

Suha uporaba

Podrgnitekožonaobmočjudepilacije,dadvignetekratkedlakeinoptimizirate

odstranjevanje dlak.

Depilator vklopite na želeno hitrost:

Za ne dlačice priporočamo nizko nastavitev

Za močnejše dlake se priporoča višja nastavitev hitrosti

•Sprostorokonapnitekožo,dasebododlačicepostavilepokono.

Namestiteepilatorplosko,takodabododiskiiznerjavečegajeklapodkotom90°in

plosko ob koži.

•Glava epilatorja Remington® je zaobljena, kar zagotavlja maksimalni kontakt

predelom,kjerodstranjujetedlačice(DiagramA).

•Zmajhnimikrožnimigibipočasiinnežnopremikajteepilatorpokoži.Krožnigibiso

najboljučinkovitnačin,epiliranjepajetakomanjneudobno.Alternativnolahko

epilatorpomikatespasnimi,enakomernimigibivnasprotnismerirastidlačic

(Diagram B).

•Postopekponovitenavsakempredelu,doklerneodstranitevsehnezaželenihdlačic.

•Poepiliranjuizključiteepilatorinodstranitezaščitnipokrov.

, EPILACIJA ROK/NOG (Diagram C)

Zepiliranjemzačnitenaspodnjemdeluroke/nogeinepilatorpomikajtepočasinavzgor.Za

epiliranje za komolcem/kolenom, držite roko/nogo iztegnjeno, da napnete kožo.

, PODPAZDUHA IN BIKINI (Diagram D in E)

Pomnite,dasotipredeliizrednooutljivi.

Vendarsebotaoutljivostsčasomzmanjšala.

Zavečjeudobjezagotovite,dajevašakožanapetaindasolasjeoptimalnodolgimed2-5

mm.Česižedaljčasanisteodstranjevalidlačic,sijihpredepilacijopostrizitesstrižnikom

Remington®alikozmetičnimstrižnikom.

NastavitevHIGHsepriporočazamočnejšedlake.

131

SLOVENŠČINA

, DEPILACIJA OBRAZA:

•Uporabite pokrov za podrobnosti.

•Depilator postavite pod kotom 90° na kožo in premikajte njegovo glavo s krožnimi gibi

OPOMBA:Neuporabljajtegazaodstranjevanjedlačicobrvi.

Izdelek varujte pred stikom z lasmi, obrvmi in trepalnicami.

, LUČKA ZA NATANO DELO:

•Lučkazanatančnodelojevključenavstikalozavklop/izklop,dalahkoviditevsedlačice.

, ROKAVICAZAODSTRANJEVANJEODMRLEPOVRHNJICE:

•Rokavico za odstranjevanje odmrle povrhnjice uporabite v kopeli ali tušu, da odstranite

odmrlecelicespovršineinpreprečitevraščanjedlak.

•Rokavicoinkožoomitestoplovodo.

•Neposrednonarokavicodajtenekajkapljictekočegamilaalisredstvazaodstranjevanje

odmrle povrhnjice.

•Z rahlim pritiskom masirajte kožo z majhnimi krožnimi gibi.

•Izogibajteseobčutljivimobmočjem,naprimervbližinioči.

, POKROV ZA PODROBNOSTI:

•Pokrovzapodrobnostijenamenjenzamajhnaobmočja(tudiobraz)intočkovno

obdelavo.

•Poskrbite,dajedepilatorizključen.

•Odstranite pokrov za popolni kot ali masažo.

•V ustrezne reže na vrhu depilatorja namestite pokrov za podrobnosti.

•Previdno pritisnite pokrov za podrobnosti na svoje mesto, dokler ne zaslišite klika

, POKROV ZA MASAŽO Z ALOJO

Masni nastavek je namenjen nežnejši depilaciji.

•Poskrbite,dajedepilatorizključen.

•Odstranitenastavekzaperfektnikotoziromanastavekzaobčutljivapodročja.

•V ustrezne reže na vrhu depilatorja namestite pokrov za masažo.

•Pokrov za masažo previdno pritisnite na njegovo mesto, dokler ne zaslišite klika

, BRIVNA GLAVA

Brivna glava omoga britje tik ob koži na občutljivih predelih.

•Poskrbite,dajedepilatorizključen.

•Pritisnite gumb za sprostitev depilacijske glave in jo snemite.

•Pritrditeglavobrivnika,takodasezaskoči.

•Glavo brivnika držite pod kotom 90° na kožo in jo premikajte proti rasti dlak.

,

STRIŽENJE IN OBLIKOVANJE

Nataknite nastavek bikini strižnika.

Ženski brivnik držite pod pravim kotom in ga nežno pritisnite ob kožo.

•

Sedajželenoobmočjepoljubnooblikujte.

132

SLOVENŠČINA

A OPOZORILO

•Zaradivaševarnostiseboepilatorupasnilaliceloustavil,čegabostepremno

pritisnili ob kožo.

•Epilatorjaneuporabljajtenarazdraženikožialikožiskrčnimižilami,izpuščaji,madeži,

znamenji ali ranami, ne da bi se prej posvetovali z zdravnikom. Ljudje z zmanjšanim

imunskimodzivom,npr.mednosnostjo,aliljudje,kiimajodiabetesmelitus,hemolijo

ali oslabljen imunski sistem se morajo prav tako pred uporabo

tega izdelka posvetovati z zdravnikom.

•Zaradihigienenedovolitedrugim,dauporabljajovašepilator.Priporočljivoje,da

ga uporablja samo enaoseba

C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

Dabizagotovilidolgoživljenjskodobovašegaepilatorja,rednočistitesklopbrivneglave.

Čiščenje glave epilatorja po vsaki uporabi

•Prepričajtese,dajeepilatorizključeninvtičizvlečenizelektričnegaomrežja.

•Pritisnite na gumb za sprostitev glave in odprite sklop glave (Diagram F).

•Sklop glave obrnite navzdol.

•Depilacijskoglavojemogezačiščenjeodstranitiinsplakniti.Zaoptimalnočiščenje

predspiranjemskrtačitedlačiceizpincet.(DiagramG)

•Čepravjedepilatorprimerenzauporabopodtekočovodo,ganipriporočljivopotopiti

pod vodno gladino.

OPOMBA: Naprave ne potopite v celoti v vodo. Glavo depilatorja lahko potopite, ko jo

odstranite z ohišja depilatorja.

Odstranjevanje ostankov dlačic

•Zaodstranjevanjeostankovznerjavečihpincet,namočitevatnopaličkovalkohol.

•Nežnopovlecitepaličkoprekopincet,daodstranitevseostanke.

POZOR:Vatnapaličkanesmebitiprepojenazalkoholom,kerlahkopridedookvarepilatorja.

•Čiščenjeglavebrivnikapovsakiuporabi:

•Prepričajtese,dajeepilatorizključeninvtičizvlečenizelektričnegaomrežja.

•Pritisnite gumb za sprostitev brivne glave in jo snemite.

•Odstranite sklop rezil in strnika tako, da s prsti na obeh straneh sklopa slednjega

povlečetenavzgor.

•Nežnostresiteskloprezilinstrižnika,daodstranitedlačice.Skrtačkoočistiteohišje

naprave.

•Nato sklop rezil in strižnika vstavite nazaj.

Opomba:Čistilneščetkenikolineuporabljajtezačiščenjemrežic,kerjihlahkopoškodujete

133

SLOVENŠČINA

F POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI

OPOZORILO – ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRIČNEGA UDARA, POŽARA

ALI POŠKODB OSEB:

•Napravenepuščajtebreznadzorakojepriključenavelektričnoomrežje.

•Napravopoložiteizključnonapovršine,kisoodpornenatoploto.

•Neuporabljajteaparata,čejepkodovanalislabodeluje.Čejekabelpkodovan,ga

je treba nadomestiti s strani proizvajalca, njegove servisne službe, ali s strain nekoga, ki

jeusposobljeninpooblaščen,dabiseizognilinevarnosti.

•Napravo hranite pri temperaturi od 15 do 35 °C.

•Ne uporabljajte dodatne opreme ali dodatkov, razen tistih, ki so v ponudbi.

•Kabla napajalnika za polnjenje ne ovijajte okoli naprave.

•Taizdelekjenamenjensamozabrezžičnouporabo.

•Depilatorjaneposkušajteuporabiti,kojepriključenvomrežnovtičnico.

•To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi

zičnimi,čutnimialiduševnimisposobnostmialispomanjkljivimiizkušnjamiin

znanjem,česopritempodnadzorom/dobijonavodilainrazumejostempovezana

tveganja.Otrociseznapravonesmejoigrati.Otrocinesmejočistitiinvzdrževati

naprave,čenisostarejšiod8letterpodnadzorom.

•Napravo in kabel varujte pred dosegom otrok, mlajših od 8 let.

•Te naprave ne uporabljajte s poškodovanim ali zlomljenim valjem s pincetami, saj lahko

sicer pride do telesnih poškodb.

H VARUJTE OKOLJE

Naprave po koncu njene uporabne dobe ne odvrzite med gospodinjske

odpadke. Napravo lahko tudi odnesete v naše servisne centre Remingto

ali na ustreznazbirališča.

E SERVIS IN GARANCIJA

Ta izdelek je bil pregledan in je brez napak.

Zataizdelekdajemogarancijozavsenapake,kibivgarancijskemroku,kisezačnezdnem

nakupa, nastale zaradi napak v materialu ali izdelavi.

Če se na izdelku v garancijskem roku pojavi napaka, bomo tako napako odpravili ali pa po

svojiizbiribrezplačnozamenjaliizdelekalinjegovdel,čeimakupecdokaziloonakupu.

To ne pomeni podaljšanja garancijske dobe.

Vprimeruuveljavljanjagarancijepreprostopokličiteservisnicentervsvojiregiji.

Tagarancijadopolnjujevašeobajnezakonskepravice.

Tagarancijaveljavvsehdržavah,kjersenašizdelekprodajaprekopooblaščenega

prodajalca.

Tagarancijanevključuješkodenaizdelkuzaradinesrečealizlorabe,nepravilneuporabe,

134

SLOVENŠČINA

spremembeizdelkaaliuporabevnasprotjustehničnimiin/alivarnostniminavodili.

Tagarancijanevelja,čejeizdelekrazstavilaalipopravilaoseba,kijizatonismodali

pooblastila.

Čepokličeteservisnicenter,imejtepripravljenoštevilkomodela,sajvambreznjenemoremo

pomagati.

Najdete jo na tablici z nazivnimi vrednostmi na napravi.

135

SLOVENŠČINA

SERVIS IN GARANCIJA

Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile

posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi. Garancija za izdelek velja od datuma

izročitveizdelka.Garancijskirokjenavedennaembalažiizdelka.Česenapravapokvarimed

garancijskimobdobjem,vamjobomobrezplačnopopravilializamenjali,čebostepredložili

dokazilo o nakupu. To ne pomeni, da se garancijsko obdobje podaljša.

VprimeruuveljavljanjagarancijeenostavnopokličiteservisnicenterRemington®vsvojibližini.

Tagarancijajevskladuzvašimiobičajnimizakonskimipravicami.

GarancijaveljanageografskemobmočjurepublikeSlovenije

Garancijanevključujepoškodbizdelka,kinastanejokotposledicanesrečealinepravilne

uporabe,zlorabe,spreminjanjanapravealiuporabe,kiseneujemastehničnimiin/ali

varnostnimipredpisi.Garancijapravtakonevelja,čejeizdelekrazstavljalaalipopravljalaoseba,

ki nima našega pooblastila.

Garancijaneizključujepravicpotrošnika,kiizhajajoizodgovornostiprodajalcazanapakena

blagu.

Po preteku garancijskega roka zagotavljamo potrošniku vzdrževanje, nadomestne dele in

priklopne aparate najmanj 3 leta po poteku garancijskega roka.

Proizvode v garancijskem roku, ki ne delujejo brezhibno, dostavite ali pošljite na naslov

pooblaščenegaserviserjaprekohitrepošteDPD(Tel.:015132300).Naglasitijepotrebno,da

stroške pošiljanja po veljavni poštni tari, krije podjetje Varta Remington Rayovac, d.o.o..

Servisiranalinovproizvodbosteprejelivnajkrajšemčasuoziromanajkasnejev45dneh.

Uvoznik:

Pooblaščeniservis:

VARTAREMINGTON

JEŽEKTRGOVINA,SERVIS,d.o.o.

RAYOVAC d.o.o. Tržaška 132, 1000

C.24.junija21,1231Ljubljana-Črnuče

Ljubljana Tel: 01 564 72 47

Tel:015616630;servis.jezek@siol.si

Uvoznik:

VARTAREMINGTONRAYOVACd.o.o.,Tržaška132,1000Ljubljana

Podatki o prodaji

———————————————————————————————————

Podatki o prodaji

———————————————————————————————————

Podjetje, ki je izdelek prodalo:

———————————————————————————————————

Datum prodaje Žig in podpis prodajalca:

__________________________________________________

136

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

Zahvaljujemo na kupovini Vašeg novog Remington® proizvoda.

Prijeuporabe,molimoVaspažljivopročitajteuputezauporabuičuvajteihnasigurnom

mjestu. Otklonite svo pakiranje prije uporabe.

A OPREZ

•Nemojtekoristitiuređajubilokojedrugesvrheosimonihopisanihuovimuputama.

•Nemojtekoristitiuređajakojeoštećenilineispravan.

C GLAVNA OBILJEŽJA

1 Pincete

2 Kapica za savršeni kut

3Glavauređajasemožeskinutiiisprati

4 Pokretljiva glava

5 Svjetlo za precizan rad

6Prekidačzapaljenje/gašenje

7 Niska razina baterije /Indikatorsko svjetlo punjenja

8 Adapter (nije prikazan)

9 Gumb za otpuštanje glave

10 Neklizajuća dka

11 Kapica za epilaciju detalja

12 Kapica za masažu s aloe verom

13Glavabrijača

14 Češalj za bikini zonu

15Četkicazačišćenje(nije prikazana)

16Kozmetičkatorbica(nije prikazana)

17 Adapter (nije prikazana)

C PRIJE POČETKA

Prilikom prve uporabe trimera za tijelo budite strpljivi. Mda će Vam upoznavanje s

proizvodommalopotrajati,kaoštojetoslajsasvakimproizvodom.

Upoznajte se sa svojim novim trimerom postepeno i sigurni smo da će vam donijeti veliko

zadovoljstvo kroz dugogodišnju uporabu.

F UPUTE ZA PUNJENJE

•PrijepunjenjaproizvodauvijekpripazitedasuVamruke,epilatoriadapterzastruju

suhi.

•PrijeprveuporabeVašegRemington®Epilatora,punitega4satazaprvuuporabu,aiza

svakusljedeću.Potpunonapunjenuređajomogućava40minutabežičnograda.

•Uvjeritesedajeproizvodisključenipriključiteadapterzaelektričnumrunaepilator.

Tijekom punjenja, zelena lampica će biti upaljena.

•Uređajpunitetijekomgorenavedenogvremenskogroka.

•Kad se ugasi zeleno svjetlo epilator je potpuno napunjen.

•Proizvod rabite dok se baterije ne isprazne. Na to će ukazati upaljeno crveno svjetlo.

137

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

NAPOMENA:ovajproizvodjenamijenjenisključivozabičnuuporabu.Epilatorsenemože

uključitidoksepuni.Nemojtepokavatikoristitiepilatordokjeprikoannaelektričnu

mrežu.

Vaš se epilator ne može prepuniti. Ipak, ako proizvod ne namjeravate koristiti tijekom duljeg

vremenskograzdoblja(2-3mjeseca),isključitegaiznapajanjaipohranite.Prijeponovne

uporabe potpuno napunite svoj epilator.

C OSNOVNE INFORMACIJE O EPILACIJI

OvajRemington®epilatorstvorenjezauklanjanjeneželjenihdlačicanaučinkovit,nježani

najjednostavnijimogućinačin.

Rotirajućepincetehvatajuinajkraćedlačice(minimalnaduljina0,5mm)iizvlačeihzajedno

skorijenom.Kadaponovonarastu,dlačicesumekeitanke.Nakonepilacijekožatjednima

ostajeglatkaibezdlačica.

Ako nikada niste koristili epilator ili ako je od posljednje epilacije prošlo dulje vremena, Vašoj

će koži možda trebati izvjesno vrijeme za prilagodbu na epilaciju. Neugoda koju osjećate na

početkukasnijećese

bitnosmanjiti,kadasekrozčestuuporabukanaviknenatajpostupak.Uporabaepilatora

možeprouzročiticrveniloiiritacijukože.Tojenormalnareakcijakojaćebrzonestati.Ipak,ako

iritacijaneprestaneurokuodtridana,konzultirajteliječnika.Svipostupciuklanjanjadlačica

skorijenommogudovestidourastanjadlačica,ovisnoostanjukožeidlačica.Redovanpiling

pomažeuspravanjuurastanjadlačica.

Unekimslučajevimamožedoćidoupalnihprocesanakoži,kadbakterijeprodrukroznju

(npr.pripovlačenjuuređajapokoži).Pozornočišćenjeglavezaepilacijuprijesvakeuporabe

smanjit će rizik infekcije.

F UPUTE ZA UPORABU

Ovaj epilator je prikladan za mokro ili suho korištenje i može se koristiti pod tušem.

Ovajepilatorradisamobežično.

a Korisni savjeti

•Priprvojuporabiepilatoranajboljegajeisprobatinamalompodručjukože,kakobiste

se navikli na postupak epilacije.

•Najboljaduljinadlačicazauklanjanjeje2-5mm.Tadajeepilacijalakšaiugodnija.

•Prijeepilacijepreporučujesetoplakupkailituš,teuklanjanjemrtvihstanicakože

pilingom.

•Takoćekožabitimekša,apostupakepilacijemanjeneugodan.

•Epilacijuvršitenavečer,kakobimogućecrvenilokoženestalodojutra.Nakonepilacije

iritaciju kože možete smanjiti kremom za tijelo ili losionom od aloe.

•Redovanpilingnakonepilacijepomažeusprečavanjuurastanjadlačica.

138

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

Zašto raditi piling?

Pilingsprečavaurastanjedlačica.Dourastanjadlačicadolazikadasedlačiceurastusaviju

podkožomumjestodaizrastuizvankože.Tadadolazidocrvenogotokakojiječestobolan,

a može doći i do infekcije.

Koristiterukavicuzapeelingpodtušemiliukadiiličetkuzasuhočetkanjekožejerpomažu

usmanjenjuuraslihdlačicailiinfekcija.

Mokro korištenje

Pobrinite se da je koža vlažna. Za dodatnu udobnost, tijekom korištenja možete na kožu

stavitigelzatuširanje.NajboljejeisprobatirazličitemetodekakobisteodrediliVašomiljeni

načinepilacije.

NAPOMENA:Poslijesvakogmokrogkorištenjauzgelzatuširanje,isperiteepilatorpod

tekućom vodom.

Suho korištenje

Prijeepilacijekožemorabitičistaisuha,bezuljaikremezatijelo.Protrljajtekožunamjestu

kojećetetretiratikakobisedlačiceuspravile,kakobisteihnajboljemogliodstraniti.

Postavite epilator na željenu brzinu:

LOW (niska) se preporučuje za nježne dlačice

HIGH (visoka) se preporučuje za grube dlačice ili jači rast

•Slobodnomrukomzategnitekožukakobidlačicestajaleokomito.

•Postaviteepilatorravnokakobipincetestajalepodkutemod90°iuzsamukožu.

Glava Remington epilatora je zakrivljena kako bi se postigao maksimalan kontakt s

područjemskidanjadlačica.(CrtežA)

•Malimkružnimpokretimapolakoinježnopomičiteepilatorpokoži.Kružnipokretje

najučinkovitijinačinepilacijeičinipostupakmanjeneugodnim.Akoželite,možete

epilator pomicati polaganim, kontinuiranim pokretom u smjeru suprotnom od rasta

dlačica.

•Ponovitenasvimpodručjimakoježeliteepilirati,svedoskidanjasvihdlačica.

•Nakonepilacijeisključiteepilator.

, EPILACIJA NADLAKTICA/NOGU (Crtež C)

Epilirajtedonjidionadlakticeilinoge,tepolaganopomičiteepilatorpremagore.Prilikom

epiliranja iza lakta/ koljena izravnajte ruku odnosno nogu kako bi se koža napela.

, ZONA ISPOD PAZUHA I BIKINI ZONA (Crtež D i E)

Nezaboravitedasuovapodručjaosobitoosjetljiva.Ipak,taćeseosjetljivostsmanjiti

ponavljanjem uporabe.

Kakobiepilacijabilaugodnijaditekožunapetom,adlačicepriepilacijitrebajubitiduljine

2-5mm.Akoduljevrijemenisteuklanjalidlačice,skratiteihRemington®trimeromzabikini

zonuilikozmetičkimtrimeromprijeepilacije.

139

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

ZaosjetljivapodručjapreporučamokorištenjeLOWpostavkezabrzinuiliKapicuzaepilaciju

detalja.

, EPILACIJALICA:

•Koristitekapicuzaepilacijudetalja.

•Postaviteepilatorpodkutomod90°naspramkožeipomičiteglavuepilatorakružnim

pokretima.

NAPOMENA:Nekoristiteepilatorzauklanjanjeobrva.Držiteproizvoddalekoodkose,obrva

i trepavica.

, SVJETLO ZA PRECIZAN RAD:

SvjetlozaprecizanradjeugrađenouprekidačON/OFFipomevamdaviditesvaku

dlačicu.

, RUKAVICA ZA PEELING:

•Koristiterukavicuzapeelingtokomkupanjailituširanjakakobisteuklonilimrtve

stanicekožeispriječiliurastanjedlačica.

•Navlažiterukavicuikožutoplomvodom.

•Nanesitenekolikokapljicatekućegsapunailiproizvodazapeelingizravnonarukavicu.

•Nježnimpritiskom,masirajtekožumalimkružnimpokretima.

•Izbjegavajteosjetljivapodručjapoputpodručjaokoočiju.

, KAPICA ZA EPILACIJU DETALJA:

•Kapicazaepilacijudetaljanamijenjenajezamalapodručja(uključujućiilice)

•Uvjeritesedajeepilatorisključen.

•Skinitekapicuzasavršenkutilikapicuzamasažu.

•Postavitekapicuzaepilacijudetaljauodgovarajućeotvorenagornjemdijeluepilatora.

•Laganopritisnitekapicuzaepilacijudetaljanamjestodoknečujete„klik“.

, KAPICA ZA MASAŽU S ALOE VEROM

Masna kapica napravljena je za njniju epilaciju.

•Uvjeritesedajeepilatorisključen.

Skinite kapicu za savršeni kut ili kapicu za oblikovanje detalja

•Postavitekapicuzamasuuodgovarajućeotvorenagornjemdijeluepilatora.

•Laganopritisnitekapicuzamasažunamjestodoknečujete„klik“.

, GLAVA BRIJAČA

Glava za brijanje omogućuje no izbrijavanje osjetljivih zona.

•Uvjeritesedajeepilatorisključen.

•Pritisnitetipkuzaotpuštanjeglaveiskiniteglavuzaepilaciju.

•Postaviteglavubrijačatakodasjednenamjestouzklik.

•Držiteglavubrijačapodkutomod90°naspramkožeipomičitegausmjerusuprotnom

odrastadlačica.

140