Remington EP7030 – страница 2
Инструкция к Remington EP7030

NEDERLANDS
VOORZICHTIG: Zorg ervoor dat het wattenstaae niet overvloedig in de alcohol
ondergedompeld wordt, dit kan uw epilator beschadigen.
Het reinigen van de scheerkop na elk gebruik:
•Controleerofdeepilatoruitgeschakeldisendestekkeruithetstopcontactisgehaald.
•Duwopdeontgrendelknopvandescheerkopenverwijderdeze.
•Verwijderhetbladendetrimmereenheiddooruwvingersaanbeidezijdenvande
eenheid te plaatsen en deze vervolgens omhoog te trekken.
•Omhethaarteverwijderen,dientuhetbladendetrimmereenheidvoorzichtigte
schudden. Gebruik de reinigingsborstel om de snijbladen en de behuizing af te
borstelen.
•Plaatshetsnijbladendetrimmereenheidterug
OPMERKING: Gebruik het borsteltje nooit op het scheerblad, omdat het hierdoor kan
beschadigen.
F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING - OM HET RISICO VAN BRANDWONDEN, ELEKTROCUTIE, BRAND OF
PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN:
•Laathetapparaatnietonbeheerdachterwanneerdezeophetstopcontactis
aangesloten en aan staat.
•Houddestekkerenhetsnoerwegvanwarmtebronnen.
•Gebruikhetapparaatnietwanneerhetsnoerbeschadigdis.Eenvervangendsnoerkan
worden aangevraagd via ons Internationale Service Center.
•Laad,gebruikenberghetapparaatopbijeentemperatuurtussen15°Cen35°C.
•GebruikgeenandereaccessoiresofhulpstukkenandersdandiewelkedoorRemington®
zijn/worden geleverd.
•Zorgervoordathetsnoernietgedraaidofbeschadigdis.Wikkelhetsnoernietomhet
apparaat.
•Ditapparaatisalleenbedoeldvoorsnoerloosgebruik.Gebruikhetepileerapparaatniet
terwijl deze is aangesloten op de netvoeding.
•Zorgervoordathetapparaatnietisaangeslotenopnetvoedingwanneeruhetapparaat
reinigt of deze gebruikt onder stromend water.
•Ditapparaatmagalleengebruiktwordendoorkinderenvan8jaarenouderen
personen met mindere fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of met een gebrek
aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan/instructies hebben ontvangen en
de gevaren begrijpen die van toepassing zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Schoonmaak en onderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij ze
ouder dan 8 zijn en onder toezicht staan.
•Houdhetapparaatenhetsnoerbuitenhetbereikvankinderenonderde8jaar.
•Gebruikditapparaatnietmetbeschadigdeofgebrokenpincettenaangezienditletsel
kan veroorzaken.
21

NEDERLANDS
H BESCHERM HET MILIEU
Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoen
in elektrische en elektronische producten te vermijden, mogen
apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet-gesorteerd
gemeentelijk afval, maar moeten ze worden teruggewonnen, opnieuw
gebruikt of gerecycled.
E SERVICE EN GARANTIE
Dit product is gecontroleerd en is vrij van gebreken.
Wij garanderen voor de garantieperiode vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum dat dit
product vrij is van gebreken ten aanzien van materiaal en afwerking.
Mocht het product binnen de garantieperiode defect gaan, dan zullen wij het product naar
eigen inzicht kosteloos geheel vervangen of gedeeltelijk repareren, mits een bewijs van
aankoop kan worden overhandigd.
Dit zal de garantietermijn echter niet verlengen.
Neem bij claims contact op met het Remington® Service Center in uw regio.
Deze garantie wordt verleend naast de aan u standaard toegekende geldende wettelijke
consumentenrechten.
Deze garantie is van toepassing in alle landen waar ons product via geautoriseerde dealers
wordt verkocht.
Deze garantie geldt niet ten aanzien van beschadigingen aan het product ten gevolge van
een ongeluk of verkeerd gebruik, misbruik, gevolgen van aan het product aangebrachte
wijzigingen of het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzingen, of vereiste technische
instructies en/of veiligheidsinstructies.
De garantie is niet van toepassing indien het product door derden werd gedemonteerd of
werd gerepareerd door een persoon die hiervoor geen (schriftelijke) autorisatie van ons heeft
ontvangen.
Wanneer u het servicecentrum belt, dient u het modelnummer bij de hand te houden, zonder
dit nummer kunnen wij u niet helpen.
U vindt het typenummer op de identiteitsplaat van het apparaat.
22

FRANÇAIS
Nousvousremercionsd’avoirachetéceproduitRemington®.Avantutilisation,veuillezlire
attentivement les instructions d’utilisation et conservez-les dans un endroit sûr pour toute
consultationultérieure.Retirezl’emballageavantutilisation.
A ATTENTION
•N’utilisezpasl’appareilàd’autresnsquecellesdécritesdanscemoded’emploi.
•N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéous’ilnefonctionnepascorrectement.
C CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
1 Pinces
2Têteàangleparfait
3 Tête amovible et lavable
4 Tête pivotante
5Lampedeprécision
6 Interrupteur Marche/Arrêt - 2 vitesses
7Témoinlumineuxbatteriefaible/charge
8Connexionélectrique
9Poignéeantidérapante
10 Accessoires zone sensibles
11 Bouton d’ouverture de la tête
12Accessoiredemassageavecaloévéra
13 Tête de rasage.
14Guidedecoupespécialmaillot
15Adaptateursecteur(Nonillustré)
16Brossedenettoyage(Nonillustré)
17Troussederangement(Nonillustré)
C POUR COMMENCER
Lorsdelapremièreutilisationdel’appareil,commeils‘agitd‘unproduitneuf,untemps
d’adaptationpeutêtrenécessaire.Nousespéronsqueceproduitvousapporteraentière
satisfactionpourplusieursannées.
F INSTRUCTIONS DE CHARGE
•Vériezquevosmains,l’épilateuretl’adaptateursecteursoientbiensecsavantde
charger ce produit.
•Avantd’utiliservotreépilateurRemington®pourlapremièrefois,chargez-lependant4
heurespourlapremièreutilisationetpourchaqueutilisationultérieure.Unecharge
complète ore une autonomie d’utilisation sans câble de 40 minutes.
•Assurez-vousqueleproduitsoitéteintetbranchezl’adaptateursecteuràl’appareil
d’épilation.
•Letémoinlumineuxseravertpendantlacharge.
•Chargezl’appareilselonlesrecommandationsdonnéesplushaut.
•L’épilateurestentièrementchargélorsquelevoyantverts’éteint.
23

FRANÇAIS
•Utilisezl’appareiljusqu’àépuisementdelabatterie.Ceciestindiquéparletémoin
lumineux rouge.
REMARQUE : Cetappareilestdestinéexclusivementàunusagesansl.L'épilateurnepeut
pasêtreallumépendantlacharge.N'essayezpasd'utiliserl'épilateurlorsqu'ilestbranchésur
le secteur.
Votreépilateurnepeutpasfairel’objetd’unexcèsdecharge.Cependant,sivousprévoyezde
nepasutiliserleproduitpendantunelonguepériode(2à3mois),veuillezledébrancherdu
secteuretleranger.Rechargezcomplètementvotreépilateurlorsquevoussouhaitezl’utiliser
ànouveau.
C CONSEILS POUR UNE EPILATION REUSSIE
CetépilateurRemington®aétéconçupourpermettreuneépilationaussiecace,douceet
facilequepossible.Satêted’épilationincurvéeestconçuespécialementpourépouserles
contours de votre silhouette.
Desguidesoriententlespoils,mêmensoucourtsentrelespincesd’épilation.
Les pinces rotatives attrapent même les poils les plus courts (longueur minimale : 0,5 mm)
etlesextraientavecleurracine.Lespoilsquirepoussentsontdouxetns.Aprèsl’épilation,
votre peau est lisse et douce pendant plusieurs semaines.
Sivousn’avezencorejamaisutiliséd’épilateurounevousêtespasépiléedepuislongtemps,
votrepeauaurapeut-êtrebesoind’unpeudetempspours’habitueràcettenouvelle
méthoded’épilation.Lasensationdésagréableressentielorsdespremièresutilisationssera
moins forte après quelques utilisations.
L’utilisationd’unépilateurpeutentraînerdesrougeursouuneirritationdelapeau.C’estune
réactionnormalequidisparaîtrapidement.Toutefois,silesirritationsn’ontpasdisparuau
boutdetroisjours,nousvousrecommandonsdeconsultervotremédecin.
L’épilationdespoilsàlaracinepeutentraîner,selonlanaturedelapeauetdespoils,une
repoussesouslapeau.Ungommagerégulierdelapeauprévientunerepoussesous-cutanée
des poils.
Unelégèreinammationdelapeaupeutsurvenirlorsdupassagedel’appareilsurla
peau.Cetteinammationpeuts’expliquerparlapénétrationdebactériessouslapeau.Un
nettoyagesoigneuxdelatêted’épilationavantchaqueutilisationpermetdeminimiserle
risque d’infection.
F GUIDE D’UTILISATION
Cetépilateurestadaptéàuneutilisationsurpeausècheouhumideetpeutêtreutilisé
sousladouche.Cetépilateurfonctionneexclusivementsansl.
a Conseils utiles
•Lorsquevousutilisezunépilateurpourlapremièrefois,ilestrecommandédel’essayer
surunepetitezonepoursefamiliariseraveccetteméthoded’épilation.
•Lalongueuroptimaledespoilspouruneépilationsesitueentre2et5mm.L’épilation
estalorsplusfacileetplusagréable.
24

FRANÇAIS
•Prendreunedoucheouunbainavantl’épilationetexfolierlapeaupouréliminerles
cellulesmortes.Cecipermettrauneépilationplusdouce.
•Epilez-vouslesoiranquelesrougeurséventuellespuissentdisparaîtrependantlanuit.
•Aprèsl’épilation,vouspouvezutiliserunecrèmepourlecorpsouunelotionàl’aloevera
pour apaiser la peau.
•Faitesrégulièrementdessoinsexfoliantsaprèsl’épilationpouréviterlespoilsincarnés.
Pourquoi exfolier le peau ?
L’exfoliationprévientlarepoussesouscutanéedespoils.Larepoussesouscutanéedes
poilssurvientlorsquecesdernierss’enroulentsouslapeauetneparviennentpasàsortir.Ils
provoquent souvent un bouton et occasionnent parfois des infections. L’utilisation d’un gant
degommagesousladoucheoudanslebainpermetd’éviterlarepoussesouscutanéedes
poils.Frottezvotrepeauavecungantd’exfoliationsousladoucheoudanslebain,ouàl’aide
d’unebrossespécialepourlecorpspourréduirel’apparitiondepoilsincarnésoud’infections.
Utilisation sur peau humide
Assurez-vous que la peau soit humide. Pour plus de confort, vous pouvez utiliser du gel
douchependantl’utilisation.Ilestpréférabled’essayerdiérentesméthodesd’épilationpour
déterminerlaméthodequivousconvientlemieux.
REMARQUE:Aprèschaqueutilisationsurpeauhumideavecdugeldouche,nettoyez
l’épilateursousl’eaucourante.
Utilisation sur peau sèche
Avantl’épilation,assurez-vousquevotrepeausoitbienpropre,sècheetsansaucunetracede
crème ou d’huile.
Frottezlapeaudelazoneàépilerpoursouleverlespoilscourtsand’optimiserl’épilation.
Réglez l’épilateur sur la vitesse souhaitée :
La position LOW [Basse vitesse] est recommandée pour les poils ns.
La position HIGH [Haute vitesse] est recommandée pour les poils épais ou pour une
croissance pileuse plus importante.
•Enutilisantvotremainlibre,tendezvotrepeaupourredresserlespoils.
•Placezl’épilateuràplatdemanièreàcequelespincesenacierinoxydablesoientàangle
droitetposéesàplatsurlapeau.Latêted’épilationRemington®estincurvéedefaçonà
garantiruncontactmaximalaveclazoneàépiler.(Figure A)
•Faitesglisserlentementetavecprécautionl’épilateursurlapeauenfaisantdepetits
mouvementscirculaires.Unmouvementcirculairepermettrauneépilationecaceen
douceur.Ilestpossibleégalementdedéplacerl’épilateuràrebrousse-poilsenun
mouvement lent et continu. (Figure B)
•Répétezl’opérationsurtoutesleszonesàépilerjusqu’àcequetouslespoils
indésirablessoientéliminés.
•Aprèsl’épilation,éteignezl’épilateuretremettezenplacelecapotdeprotection.
, ÉPILATION DES BRAS/JAMBES (Figure C)
Commencezàépilerlebasdubras/delajambeetremontezlentement.Pourépilerlazone
derrièrelecoude/legenou,gardezlebras/lajambetendu(e)pourétirerlapeau.
25

FRANÇAIS
, AISSELLES ET MAILLOT (Figure D & E)
Gardezàl’espritqueceszonessontparticulièrementsensibles.Toutefois,cettesensibilité
diminueavecuneutilisationrépétée.Pourplusdeconfort,assurez-vousquelapeausoitbien
tendueetquelespoilsaientunelongueuroptimale(2-5mm).Sivousnevousêtespasépilée
depuisunepériodeprolongée,utilisezunetondeuseféminineRemington®avantd’utiliser
votreépilateur.
Ilestrecommandéd’utiliserlavitessebasseoul’accessoirezonessensiblespourleszones
sensibles.
, ÉPILATION FACIALE :
•Utilisezlatêtedeprécision.
•Positionnezl’épilateuràunanglede90°parrapportàlapeauetdéplacezlatête
d’épilationavecunmouvementcirculaire.
REMARQUE : Ne pas utiliser cet appareil pour enlever les poils des sourcils.
Tenir l’appareil à distance du cuir chevelu, des sourcils et des cils.
, LAMPE DE PRÉCISION :
LalampedeprécisionestintégréeauboutonON/OFF[Marche/Arrêt]andevousaideràvoir
tous les poils.
, GANT D’EXFOLIATION
•Utilisezlegantd’exfoliationdanslebainousousladouchepouréliminerlespeaux
mortesensurfacepourprévenirl’apparitiondepoilsincarnés.
•Mouillezlegantetvotrepeauavecdel’eauchaude.
•Appliquezquelquesgouttesdesavonliquideoudeproduitdegommagedirectement
sur le gant.
•Enexerçantunelégèrepression,massezvotrepeauavecdespetitsmouvements
circulaires.
•Évitezleszonessensiblestellesquelecontourdesyeux.
, ACCESSOIRE ZONES SENSIBLES
L’accessoire zones sensibles est conçue pour les petites surfaces (y compris le visage) et
pour les traitements ponctuels.
•Assurez-vousquel'épilateursoitéteint.
•Retirezlatêteàangleparfaitoulatêtedemassage.
•Insérezl’accessoirezonessensiblesdanslesfentesappropriéessurlapartiesupérieure
del'épilateur.
•Appuyezdoucementsurl’accessoirezonessensiblespourlexerjusqu'àentendreun
"clic".
, ACCESSOIRE DE MASSAGE AVEC ALOÉ VERA
L’accessoire de massage a été conçu pour une épilation en douceur.
• Assurez-vousquel’épilateursoitéteint.
• Retirezlatêteàangleparfaitoul’accessoirezonessensibles.
• Insérezlatêtedemassagedanslesfentesappropriéessurlapartiesupérieurede
l’épilateur.
•Appuyezdoucementsurl‘accessoiredemassagepourlexerjusqu’àentendreun“clic”
26

FRANÇAIS
, TÊTEDERASAGE
La tête de rasage garantit un rasage de près pour les zones sensibles.
• Assurez-vousquel’épilateursoitéteint.
• Appuyezsurleboutond’ouverturedelatêteetenlevezlatêted’épilation.
• Fixezlatêtederasagejusqu’àentendreunclic.
•Tenezlatêtederasageenangledroitparrapportàlapeauetdéplacez-ladanslesens
inverseàceluidelapoussedespoils.
,
TONDRE ET DESSINER LES CONTOURS
•Fixezleguidedecoupespécialmaillot.
•Tenezlerasoirperpendiculairementàvotrepeauetappuyezdoucementverslebas.
•Tracezlescontoursetlaformedeszonescommevouslesouhaitez.
A ATTENTION
•Pourvotresécurité,sil’épilateurestpressétropfortementcontrelapeau,cedernier
pourra ralentir voir s’arrêter.
•N’utilisezpaslatêted’épilationsurunepeauirritée,présentantdesvarices,des
rougeurs,desboutons,desgrainsdebeautéoudesblessuressansavoirconsultéun
médecinaupréalable.Lespersonnesdontlesdéfensesimmunitairessontréduites(par
exemplelesfemmesenceintes),quisourentdediabète,d’hémophilieoud’undécit
immunitairedoiventégalementconsulterunmédecinavantd’utiliserceproduit.
•Pourdesraisonsd’hygiène,nelaissezpasuneautrepersonneutiliservotreépilateur.
Cetappareildoitêtreutiliséparuneseulepersonne.
C NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage de la tête d’épilation après chaque utilisation
•Vérierquel’épilateursoitbienéteintetdébranchédusecteur.
•Appuyezsurle(s)bouton(s)dedéverrouillagedelatêteetouvrezl’ensembledetête
(Figure F)
•Retournezl’ensembledetête.
•Latêted’épilationpeutêtreretiréeetrincéepourlenettoyage.Pourunnettoyage
optimal,brossezlespoilssetrouvantsurlespincesavantlerinçage.(FigureG)
•Bienquel’épilateursoitadaptépouruneutilisationsousl’eaucourante,ilest
recommandédenepasleplongerdansl’eau.
REMARQUE :Nepasimmergercomplètementl’appareildansl’eau.Latêted’épilationpeut
êtreimmergéeuniquementlorsqu’elleaétédétachéeducorpsdel’épilateur.
Nettoyage de la tête de rasage
•Assurez-vousquel’épilateursoitéteintetnonbranchésurlesecteur.
•Appuyezsurleboutondedégagementdelatêteetenlevezlatêtederasage.
•Ôtezleslamesetlatêtederasageenplaçantvosdoigtssurlesdeuxcôtésdelatêtede
rasage, puis en tirant vers le haut.
•Secouezleslamesetlatêtederasageavecprécautionpourôterlespoils.Brossezles
lames et le corps du rasoir.
•Replacezleslamesetlatêtederasage.
27

FRANÇAIS
REMARQUE: Ne jamais utiliser la brosse de nettoyage sur la grille, cela pourrait causer des
dommages.
F CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT – POUR EVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURE, D’ELECTROCUTION,
D’INCENDIE OU DE BLESSURE:
•Nepaslaisserl’appareilsanssurveillancetantqu’ilestbranché.
•Déposezl’appareiluniquementsurunesurfacerésistanteàlachaleur.
•N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéous’ilnefonctionnepascorrectement.
Silecordonestabîmé,vousdevezlefaireremplacerparlefabricant,undeses
techniciensagréésouunepersonneégalementqualiée,pourévitertoutdanger.
•Rangezl’appareilàunetempératurecompriseentre15°Cet35°C.
•N’utilisezpasd’accessoiresautresqueceuxfournis.
•Nepasenroulerlecordond’alimentationautourdel’appareil.
•Cetappareilestdestinéexclusivementàunusagesansl.N’essayezpasd’utiliser
l’épilateurlorsqu’ilestbranchésurlesecteur.
•Débranchezlechargeurdelapriseélectriquequandvousinstallezouretirezdes
accessoires ou lors du nettoyage.
•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplusetpardespersonnes
auxaptitudesphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesounepossédantpas
l’expérienceetlesconnaissancessusantes,pourautantquecespersonnessoient
supervisées/aientreçudesinstructionsetsoientconscientesdesrisquesencourus.Les
enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur
nedoiventpasêtreeectuéspardesenfants,àmoinsqu’ilsnesoientâgésdeplusde8
ansetqu’ilssoientsurveillés.
•Tenezl’appareiletlecâblehorsdeportéedesenfantsdemoinsde8ans.
•N’utilisezpascetappareilsileblocdespincesd’épilationestendommagéoucassé,cela
pourrait occasionner des blessures.
28

FRANÇAIS
H PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
And’éviterdesproblèmesenvironnementauxoudesantéoccasionnésparlessubstances
dangereusescontenuesdanslesappareilsélectriquesetélectroniques,lesappareilsmarqués
decesymbolenedoiventpasêtrejetésaveclesdéchetsmunicipauxnontriés.Ilsdoiventêtre
triésandefaciliterlerecyclage.
E SERVICE ET GARANTIE
Ceproduitaétécontrôléetneprésenteaucundéfaut.
Nousgarantissonsceproduitcontretoutdéfautdefabricationoumatérielpendantladurée
degarantie,àcompterdeladated’achatinitiale.
Siceproduitdevenaitdéfectueuxdurantlapériodedegarantie,nousnousengagerionsàle
réparerouleremplacer,enpartieouentotalité,surprésentationd’unepreuved’achat.
Celan’impliqueaucuneprolongationdelapériodedegarantie.
Si l’appareil est sous garantie, contactez le service consommateurs.
Cette garantie est oerte en plus de vos droits statutaires normaux.
Lagaranties’appliqueàtouslespaysdanslesquelsnotreproduitaétévenduparun
revendeuragréé.
Cettegarantien’inclutpaslesdégâtscausésàl’appareilsuiteàunaccident,unemauvaise
utilisation, une utilisation abusive, une modication du produit ou une utilisation ne
respectantpaslesconsignestechniqueset/oudesécurité.
Cettegarantienes’appliquepassileproduitaétédémontéouréparéparunepersonnenon
autoriséeparRemington.
Sivousappelezleserviceconsommateurs,veuillezavoirenvotrepossessionlenumérodu
modèle;nousneseronsenmesuredevousaidersanscelui-ci.
Lenumérodumodèleestsituésurl’appareil.
29

FRANÇAIS
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.
Antesdeusarlo,leadetenidamentelasinstruccionesyguárdelasenunlugarseguro.Quite
todo el embalaje antes de usar el producto.
A ATENCIÓN
•Nouseelaparatoparaningúnndistintoalosdescritosenestasinstrucciones.
•Nouseelaparatosiestádañadoosinofuncionabien.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Pinzas
2 Accesorio de ángulos perfectos
3 Cabezal extraíble y lavable
4 Cabezal pivotante
5 Luz de precisión
6 Interruptor de encendido/apagado con 2 velocidades
7 Piloto indicador de carga / batería baja
8Conexióneléctrica
9 Botón de extracción del cabezal
10 Acabado antideslizante
11 Accesorio de precisión
12 Accesorio de masaje con aloe vera
13 Cabezal de afeitado
14 Cabezal para la zona del bikini
15 Cepillo de limpieza (no se muestra en la imagen)
16 Neceser de viaje (no se muestra en la imagen)
17 Adaptador de corriente (no se muestra en la imagen)
C CÓMO EMPEZAR
Tenga paciencia cuando utilice la depiladora por primera vez. Igual que con cualquier
aparato nuevo, necesitará un tiempo para familiarizarse con este producto.
Tómeseeltiemponecesarioparaconocersunuevadepiladoracorporal;estamossegurosde
quequedarátotalmentesatisfechoyladisfrutarádurantemuchosaños.
F INSTRUCCIONES PARA CARGAR SU AFEITADORA
•Asegúresesiempredequesusmanos,ladepiladorayeladaptadordecorrienteestén
secos antes de cargar la depiladora.
•AntesdeutilizarsudepiladoraRemington®porprimeravez,carguelabateríadurante4
horasparaelusoinicialy,después,cadavezquenecesiterecargarla.Unacarga
completa permite 40 minutos de uso sin cable.
•Asegúresedequeelproductoestáapagadoycoloqueeladaptadorderedala
depiladora.
•Durantelacargaseencenderáelpilotoindicadorverde.
•Cárguela durante el tiempo indicado arriba.
•Ladepiladoraestarácompletamentecargadacuandolaluzverdeseapague.
30

ESPAÑOL
•Utiliceelproductohastaquelabateríaestébaja,loqueseindicarámedianteunaluz
roja encendida.
NOTA: este producto solo se utiliza sin cable. La depiladora no se puede encender cuando se
estácargando.Notratedeusarladepiladoracuandoestáenchufadaalaredeléctrica.
La depiladora no puede sobrecargarse. Sin embargo, si no va a utilizar este aparato durante
unlargoperíododetiempo(2o3meses),desconéctelodelaredeléctricayguárdelo.
Recargue la depiladora completamente si desea usarla de nuevo.
C INFORMACIÓN GENERAL SOBRE DEPILACIÓN
LadepiladoraRemington®hasidodiseñadaparaeliminarelvellonodeseadodelamanera
más ecaz, suave y fácil posible.
Las pinzas giratorias atrapan incluso el vello más corto (de una longitud mínima de 0,5 mm) y
loarrancanderaíz.Elvelloquevuelveanaceresmássuaveyno.Ladepilacióndejasupiel
suave y sin vello durante varias semanas.
Si usted no ha utilizado anteriormente una depiladora, o no se ha depilado durante un largo
periodo de tiempo, su piel tal vez necesite un tiempo para adaptarse a la depilación. Las
molestias que pueda sentir al principio disminuirán considerablemente con el uso continuado
de la depiladora, hasta que la piel se haya acostumbrado a este proceso.
Elusodeunadepiladorapuedecausarenrojecimientooirritacióndelapiel.Esunareacción
normal que desaparecerá rápidamente. Sin embargo, si la irritación no desaparece al cabo de
tresdías,consulteasumédico.
Todoslosmétodosdeeliminacióndelvellodesdelaraízpuedenproducirenquistamientodel
pelo, dependiendo del estado del vello y de la piel. Una exfoliación regular ayuda a prevenir
el enquistamiento del vello en la piel.
Enalgunoscasospuedepresentarseinamaciónenlapielsipenetranbacteriasenella(p.
ej.aldeslizarladepiladorasobrelapiel).Elriesgodeinfecciónsepuedereducirlavandoel
cabezal de la depiladora antes de cada uso.
F INSTRUCCIONES DE USO
Estadepiladoraesaptaparausoensecoyenmojadoypuedeutilizarseenladucha.
La depiladora solo funciona sin cable.
a Consejos útiles
• Al utilizar la depiladora por primera vez es recomendable probarla primero en una
pequeñazonaparaasíacostumbrarsealprocesodedepilación.
• Para eliminar el vello, la longitud ideal es de 2 a 5 mm. La depilación será así más fácil y
agradable.
• Esaconsejabletomarunbañoounaduchatibiosyexfoliarseantesdeladepilaciónpara
eliminarlascélulasmuertasdelapiel.
• Estoharásupielmásexible,haciendoqueelprocesodedepilaciónresultemenos
doloroso.
• Se recomienda depilarse por la tarde, para que el posible enrojecimiento pueda
desparecer durante la noche.
•Despuésdeutilizarladepiladora,sepuedeusarunacremacorporalounalocióncon
aloe vera para suavizar la piel y reducir su irritación.
31

ESPAÑOL
•Exfoliesupielregularmenteparaevitarelenquistamientodelvello.
Por qué exfoliarse?
Laexfoliaciónayudaaprevenirelenquistamientodelvelloenlapiel.Elenquistamiento
aparececuandoelvellonopuedealcanzarlasupercie.Enalgunoscasospuedeproducirse
irritación en la piel y en raras ocasiones infecciones. Frotar la piel con un guante de exfoliación
enladuchaolabañeraayudaaeliminarelenquistamientoolasinfecciones.Frotar la piel con
unguanteexfolianteenladuchaoelbaño,oconuncepillosecodecuerpo,ayudaráareducir
el enquistamiento del vello o las infecciones.
Uso en mojadmojado:
Asegúresedequelapielestáhúmeda.Paramayorconfort,puedeañadirsegeldebañoala
pielduranteeluso.Esmejorprobarmétodosdiferentesparadeterminarcuálessumétodo
preferido de depilación.
NOTA:despuésdecadausoenmojadocongeldebaño,aclareladepiladoraconagua.
Uso en secmojado:
Antesdeempezaradepilarse,asegúresedequesupielestésecaylibredecremasyaceites.
Frote la piel en la zona que se va a depilar para levantar el vello corto y así optimizar la
depilación.
Encienda la depiladora a la velocidad deseada:
se recomienda BAJA para el vello no
se recomienda ALTA para el vello grueso o que crece con más fuerza
•Conlamanoquequedalibre,estirelapielparaqueelpeloselevante.Coloquela
depiladora de forma horizontal, de tal manera que las pinzas formen un ángulo de 90º
conlapiel.Elaccesoriodeángulosperfectosgarantizaquelaspinzasadoptenelángulo
óptimo para la depilación. (Diagrama A)
•Haciendomovimientoscirculares,deslicelentaysuavementeladepiladorasobresupiel
Losmovimientoscircularessonelmétodomásefectivoparareducirlasmolestiasdeeste
proceso.
•Comoalternativa,desliceladepiladoraconmovimientoslentosycontinuosensentido
contrario al crecimiento del vello. (Diagrama B)
•Repitaestaoperaciónencadaáreahastaquehayadesparecidoelpeloquedesea
eliminar.
•Alterminar,apagueladepiladora.
, DEPILACIÓN DE BRAZOS YPIERNAS: (Diagrama C)
Inicie la depilación en la parte inferior del brazo o de la pierna y vaya desplazándose hacia
arriba. Para depilar las áreas de los codos y las rodillas, mantenga el brazo o la pierna rectos para
poder estirar la piel.
, AXILAS E INGLES: (DiagramasDyE)
Tenga en cuenta que estas zonas son especialmente sensibles. Sin embargo, esta sensibilidad se
iráreduciendoconelusocontinuadodeladepiladora.Paramayorcomodidad,asegúresedeque
la piel se mantenga estirada y que el vello tenga una longitud óptima de entre 2 y 5 mm.
Si hace tiempo que no se depila, recorte el vello con el Bikini Trimmer o el denidor facial
antes de la depilación.
Para las zonas sensibles se recomienda utilizar la depiladora a velocidad BAJA o el accesorio
de precisión.
32

ESPAÑOL
, DEPILACIÓN FACIAL
•Utiliceelaccesoriodeprecisión.
•Coloqueladepiladoraenunángulode90ºconlapielydesplaceelcabezalen
movimiento circular.
NOTA: no utilizar para eliminar el pelo de las cejas.
Mantengaelaparatolejosdelpelodelcuerocabelludo,lascejasylaspestañas.
, LUZ DE PRECISIÓN:
La luz de precisión se incorpora en el interruptor de encendido/apagado para ayudar a ver
todo el vello.
, GUANTE EXFOLIADOR
•Utiliceelguanteexfoliadorenelbañooenladuchaparaeliminarlascélulasdepiel
muerta de la supercie y ayudar a evitar el vello enquistado.
•Humedezcaelguanteylapielconaguatemplada.
•Apliquealgunasgotasdejabónlíquidoocremaexfoliantedirectamentesobreel
guante.
•Mientraspresionaligeramente,masajeelapielconpequeñosmovimientoscirculares.
•Eviteáreassensiblescomo,porejemplo,lazonapróximaalosojos.
, ACCESORIO DE PRECISIÓN
El accesorio de precisión está diseñado para áreas pequeñas (incluida la cara) y
tratamientos localizados.
•Asegúresedequeladepiladoraestáapagada.
•Quiteelaccesoriodeángulosperfectosoelaccesoriodemasaje.
•Coloqueelaccesoriodeprecisiónenlasranurasapropiadasenlapartesuperiordela
depiladora.
•Presioneligeramenteelaccesoriodeprecisiónhastaqueoigaunclic.
, ACCESORIO DE MASAJE CON ALOE VERA
El accesorio de masaje se ha diseñado para una depilación suave.
•Asegúresedequeladepiladoraestáapagada.
•Extraigaelaccesoriodeángulosperfectosoelaccesoriodeprecisión.
•Coloque el accesorio de masaje en las ranuras apropiadas en la parte superior de la
depiladora.
•Presione ligeramente el accesorio de masaje hasta que oiga un clic.
, CABEZAL DE AFEITADO
El cabezal de afeitado proporciona un afeitado apurado de zonas sensibles.
•Asegúresedequeladepiladoraestáapagada.
•Pulseelbotóndeextracciónyretireelcabezaldeladepiladora.
•Acopleelcabezaldeafeitadoconlatapaprotectorahastaqueencajeyhagaclic.
•Sujeteelcabezaldeafeitadoenángulorectoconlapielyaféiteseacontrapelo.
,
RECORTAR Y DAR FORMA
•
Acople el Bikini Trimmer.
•
Sostenga la afeitadora en ángulo recto con respecto a la piel y presione suavemente.
33

ESPAÑOL
•
Recortelosbordesydélaformadeseadaalazona.
A ATENCIÓN
•Parasuprotección,ladepiladorapuedequedisminuyalavelocidadoinclusodejede
funcionar si usted presiona con demasiada fuerza contra la piel.
•Noutiliceelcabezaldedepilaciónsisupielpresentairritación,varices,erupciones,
manchas,lunaresoheridassinanteshaberconsultadoaunmédico.Personasconuna
baja respuesta inmunológica, por ejemplo, durante el embarazo, o personas que
padecen diabetes mellitus, hemolia o inmunodeciencia, deben consultar a su
médicoantesdeusaresteproducto.
•Porrazonesdehigiene,nopermitaqueotraspersonasutilicensudepiladora.Se
recomienda que el producto sea de uso individual.
C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para garantizar un rendimiento duradero de la depiladora, limpie el cabezal con regularidad.
Limpieza del cabezal de depilación después de cada uso:
•Asegúresedequeladepiladoraestéapagadaydesconectadadelaredeléctrica.
•Pulseelbotóndeextracciónyextraigaelcabezal.(DiagramaF)
•Gireelcabezalhaciaabajo.
•Elcabezaldeladepiladorasepuedeextraeryenjuagarparasulimpieza.Parauna
limpieza óptima, cepille el pelo de las pinzas antes de enjuagar. (Diagrama G)
•Aunqueladepiladoraesaptaparasuusobajoelagua,noserecomiendasumergirla
unidad en el agua.
NOTA:nosumergircompletamenteenagua.Elcabezaldeladepiladorapuedesumergirse
despuésdequehayasidoextraídodelcuerpodeladepiladora.
Eliminar residuos
•Paraeliminarlosresiduosdelaspinzasdeaceroinoxidablehumedezcaunpocode
algodón con alcohol.
•Pasesuavementeelalgodónsobrelaspinzashastaeliminarlosresiduos.
ATENCIÓN:asegúresedequeelalgodónnoestéempapadodealcohol,yaqueestopuede
causardañosasudepiladora.
Limpieza del cabezal de afeitado después de cada uso
•Asegúresedequeladepiladoraestéapagadaydesconectadadelaredeléctrica.
•Pulseelbotóndeextracciónyretireelcabezaldeafeitado.
•Retirelacuchillayelcabezalcolocandolosdedosenambosladosdel
cabezal y estirando hacia arriba.
•Sacudasuavementelacuchillayelcabezalparaeliminarelpelo.Limpieconun
cepillo los accesorios y la carcasa de la afeitadora.
•Coloquedenuevolacuchillayelcabezal.
NOTA:noutilicenuncaelcepillodelimpiezasobrelaláminayaquepodríadañarla.
34

ESPAÑOL
F INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGAS ELÉCTRICAS,
INCENDIO O LESIONES:
•Nodejeelaparatodesatendidomientrasestáenchufado.
•Mantengaelenchufeyelcablealejadosdesuperciescalientes.
•Nouseelaparatosiestádañado.
•NuestroServiciodeAsistenciaTécnicainternacionalleproporcionaráuncablede
recambio.
•Guardeelaparatoaunatemperaturaentre15°Cy35°C.
•Noponganingúnotroacoplamientooaccesorioquenohayasidoadquirido
del fabricante.
•Esteproductosoloseutilizasincable.Notratedeusarladepiladoracuandoestá
enchufadaalaredeléctrica
•Desenchúfelodelatomadecorrientecuandololimpieoloutiliceconagua.
•Losniñosmayoresde8añosylaspersonassinelconocimientoolaexperiencia
necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden utilizar este
aparato si han recibido las instrucciones apropiadas y comprenden los peligros que
conllevasuuso.Losniñosnodebenjugarconelaparato.Lalimpiezayelmantenimiento
nodeberánserrealizadosporniños,salvoqueseanmayoresde8añosyestén
supervisados.
•Mantengaelaparatoyelcablefueradelalcancedeniñosmenoresde8años.
•Noutiliceesteaparatoconunahileradepinzasrota,yaquepuedenproducirseheridas.
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con
quesefabricanlosproductoseléctricosyelectrónicos,losaparatosconeste
símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales,
sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar.
E SERVICIO Y GARANTÍA
Esteproductohasidocomprobadoynopresentadefectos.
Garantizamos este producto frente a cualquier problema ocasionado por defectos en los
materiales o en la fabricación durante el periodo de garantía desde la fecha original de la
compra del consumidor.
Si el producto se hallara defectuoso dentro del periodo de garantía, nos comprometemos
arepararcualquierdefectooasustituirelproductoocualquierpartedeéstesincoste
adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra.
Estonoimplicaunaextensióndelperiododegarantía.
Silagarantíaestávigente,llamealServiciodeAsistenciaTécnicadesuregión.
Estagarantíaexcedesusderechoslegalesordinarioscomoconsumidor.
La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a
travésdeundistribuidorautorizado.
35

ESPAÑOL
Estagarantíanocubreningúntipodedañodelproductodebidoaaccidenteousoincorrecto,
abuso,modicaciónoutilizacióndistintaaladescritaenlasinstruccionestécnicasode
seguridad.
Estagarantíanoseráválidasielproductohasidodesmontadooreparadoporunapersonano
autorizada por nosotros.
SillamaalServiciodeAsistenciaTécnica,tengaamanoelnúmerodemodelo,delocontrario
no podremos ayudarle.
Se encuentra en la placa de datos del aparato.
36

ITALIANO
Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®.
Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto
l’imballaggio prima dell’uso.
A ATTENZIONE
•Non usare l’apparecchio per altri scopi se non quelli per i quali è stato progettato, di
seguito descritti in questo manuale di istruzioni.
•Non usare l’apparecchio se è danneggiato o funziona male.
C CARATTERISTICHE PRINCIPALI
1 Pinzette
2 Cappuccio con taglio angolare
3 Testina rimovibile e lavabile
4 Testina oscillante
5 Luce di precisione
6InterruttoreOn/O-2velocità
7 Livello batteria basso/ Indicatore luminoso di carica
8 Collegamento per l’alimentazione
9 Pulsante di rilascio testina
10 Presa antiscivolo
11 Cappuccio per i dettagli
12 Cappuccio con bordo massaggiante infuso di Aloe Vera
13 Testina rasoio
14 Pettine per zona bikini
15 Spazzolina per la pulizia (Non visualizzato)
16 Beauty bag (Non visualizzato)
17 Adattatore (Non visualizzato)
C COME INIZIARE
Quandosiutilizzaquestoprodottoperlaprimavolta,èopportunodedicarealcuniminuti
per comprenderne il funzionamento. Come per qualsiasi nuovo prodotto, occorre acquisire
familiaritàconlefunzionieilmodod’usodelprodotto.
Iltempoimpiegatoperapprenderelecaratteristichedelprodottogarantiràannidiprocuo
utilizzo e di completa soddisfazione.
F ISTRUZIONI PER LA CARICA
•Controllare sempre che le mani, l’epilatore e l’adattatore siano asciutti prima di caricare il
prodotto.
•PrimadiutilizzareilvostroepilatoreRemington®perlaprimavolta,mettereincaricaper
4 ore per l’uso iniziale e per ogni carica successiva. Una carica completa permette di
utilizzarel’apparecchioper40minutiinmodalitàricaricabile.
•Assicurarsi che l’apparecchio sia spento e collegare il caricatore all’epilatore.
•L’indicatoreluminosodicaricasiillumineràdiverdedurantelacarica.
37

ITALIANO
•L’epilatoreavràraggiuntolacaricacompletaquandolaspiaverdeluminosasisarà
spenta.
•Caricare rispettando i tempi indicati in precedenza.
•Utilizzarel’apparecchionchéillivellodellabatterianondiventabasso.Ciòverrà
indicato dalla luce rossa accesa.
NOTA:Questoapparecchioèutilizzabilesoloinmodalitàricaricabile.L’epilatorenonpuò
essere acceso durante la carica. Non tentare di utilizzare l’epilatore quando è collegato alla
presa di corrente.
L’epilatorenonpuòesseresovraccaricato.Tuttaviasesiprevededinonutilizzarel’epilatore
per molto tempo (2-3 mesi) staccarlo dalla rete di alimentazione e riporlo correttamente.
Ricaricare completamente l’epilatore quando si intende riutilizzarlo.
C INFORMAZIONI GENERALI SULL’EPILAZIONE
L’epilatore Remington® è stato progettato per rendere la rimozione dei peli indesiderati e
ciente, indolore e facile.
Le pinzette rotanti rimuovono anche i peli più corti (lunghezza minima 0,5 mm) dalla radice. I
peli che ricrescono sono morbidi e sottili. L’epilazione lascia la pelle morbida e senza peli per
molte settimane.
Se non hai mai usato un epilatore, oppure se non ti depili da molto tempo, ci vuole un po’ di
tempoanchélapellesiabituiall’epilazione.Ilfastidioinizialesiriducedimoltoconl’utilizzo
ripetutopoichélapellesiadattaalprocessodiepilazione.
È possibile che l’utilizzo di un epilatore provochi arrossamento o irritazione della pelle. Si
tratta di una reazione del tutto normale che scompare velocemente. Tuttavia, si consiglia di
rivolgersi al proprio medico se l’irritazione non è scomparsa nel giro di tre giorni.
Tutti i metodi di rimozione dei peli dalla radice potrebbero provocare la crescita di peli
incarniti, a seconda della condizione della pelle e dei peli. Un’esfoliazione regolare evita la
crescitadipeliincarnitiperchélasuadelicataazionerimuovelostratosuperioredellapelleei
peli sottili così possono crescere facilmente e senza ostacoli.
In alcuni casi è possibile che la pelle si inammi a causa della penetrazione di batteri (cioè
quando si fa scivolare il dispositivo sulla pelle). Un accurato lavaggio della testina di epilazione
prima di ogni utilizzo riduce al minimo il rischio di infezione.
F COME USARE
Questoepilatoreèadattoall’utilizzosupellebagnataoasciuttaepuòessere
utilizzato sotto la doccia.
Questoepilatorefunzionasoloinmodalitàricaricabile.
a Alcuni consigli utili
•Quandosiutilizzaunepilatoreperlaprimavolta,èmeglioprovarlosuunapiccola
porzione di pelle per abituarsi all’epilazione.
•Lalunghezzaottimaledeipeliperpermetternelalorocorrettarimozionevada2a5
mm. L’epilazione risulta più semplice e meno fastidiosa.
•Fareunbagnoounadocciacaldaprimadell’epilazioneedesfoliarelapelleper
rimuovere le cellule morte sono delle operazioni importanti prima dell’epilazione. I pori
38

ITALIANO
risulteranno più aperti, rendendo così la pelle più elastica e allo stesso tempo un
processo di epilazione meno fastidioso e piacevole.
•Siconsigliadiepilarsilaseracosìilpossibilearrossamentotenderàascomparirenel
corso della notte.
•Dopol’usoapplicareunacremaperilcorpoounalozioneabasedialoeperlenireil
rossore della pelle e ridurne l’irritazione.
•Sottoporsiregolarmenteaduntrattamentoesfoliantedopol’epilazioneperevitarela
crescita di peli incarniti.
Perche’ esfoliare?
L’esfoliazione previene i peli incarniti. I peli incarniti sono quelli che crescono sottocutanei
invece di cresce verso l’esterno. II peli incarniti possono provocare infezioni e inammazioni
cutanee. Massaggiare la pelle con un guanto esfoliante sotto la doccia o nella vasca, o
utilizzareunaspazzoladadocciaaiuteràaridurrelaformazionedipeliincarnitioleinfezioni.
Uso su pelle bagnata
Assicurarsi che la pelle sia umida. Per un comfort ulteriore, è possibile aggiungere sulla pelle
del gel per doccia durante l’utilizzo. Sarebbe meglio provare metodi diversi per individuare il
proprio metodo preferito di epilazione.
NOTA: Dopo ogni utilizzo con il gel per la doccia, pulire l’epilatore sotto acqua corrente.
Uso su pelle asciutta
Prima dell’epilazione, assicurarsi che la pelle sia pulita ed asciutta. Rimuovere creme o oli.
Massaggiare la pelle nella zona da epilare per sollevare i peli corti in modo da ottimizzare la
rimozione del pelo.
Accendere l’epilatore alla velocità desiderata:
LOW (bassa) è consigliata per i peli sottili.
HIGH (alta) è consigliata per i peli più spessi o per una crescita di peli più consistente.
•Utilizzandolamanolibera,tenderelapelleperfareinmodocheipelisisollevino.
•Posizionarel’epilatorepiattoinmodochelepinzettesianoposizionaticonunangolodi
90° contro la pelle. Il cappuccio con taglio angolare assicura una rimozione ottimale del
pelo. (Immagine A)
•Conunmovimentocircolare,farscorrerelentamenteegentilmentel’epilatoresulla
pelle. Il movimento circolare è il metodo testato più ecace e meno fastidioso per
rimuovere i peli. In alternativa, guidare l’epilatore con un movimento lento e continuo
contropelo . (Immagine B)
•Ripeterelaprocedurasuogniporzionedellapellenoaquandononsarannostati
rimossi tutti i peli indesiderati.
•Dopol’epilazione,spegnerel’epilatoreeriposizionareilcappucciodiprotezione.
, EPILAZIONE DI BRACCIA E GAMBE (Immagine C)
Epilaredalbassoespostarsilentamenteversol’alto.Perepilarelaparteposterioredigomito/
ginocchio, tenere il braccio/gamba tesi e tendere la pelle.
39

ITALIANO
, ASCELLE E INGUINE (Immagine D & E)
Questeareerisultanoessereparticolarmentesensibili.Tuttavialasensibilitàsiridurràcon
l’utilizzo ripetuto dell’epilatore. Per maggiore comfort, assicurarsi di tendere correttamente
la pelle ed i peli dovranno avere raggiunto una lunghezza ottimale di 2-5 mm. Se e’ passato
molto tempo dall’ultima volta che vi siete epilate, vi consigliamo di usare prima il bikini
trimmer della Remington® oppure il rinitore di precisione prima di depilarvi.
Raccomandiamodiusarelavelocitàbassaoilcappuccioperidettagliperquestezone
delicate.
, EPILAZIONE VISO:
• Utilizzareilcappuccioperidettagli.
• Collocarel’epilatoreadunangolodi90°conlapelleemuoverelatestinadell’epilatorein
modo circolare.
NOTA: Non utilizzare per rimuovere i peli delle sopracciglia.
Tenere l’apparecchio lontano dal cuoio capelluto, dalle sopracciglia e dalle ciglia.
, LUCE DI PRECISIONE:
La luce di precisione è incorporata nell’interruttore ON/OFF per visualizzare ogni singolo pelo.
, GUANTO ESFOLIANTE:
•Utilizzareilguantoesfoliantenellavascaosottoladocciaperrimuoverelecellulemorte
dalla supercie della pelle e aiutare a prevenire la formazione di peli incarniti.
• Bagnareilguantoelapelleconacquatiepida.
•Applicarealcunegoccedisaponeliquidoodiscrubesfoliantedirettamentesulguanto.
• Esercitandounaleggerapressione,massaggiarelapelleeettuandodeipiccoli
movimenti circolari.
•Evitarelezonesensibilicomeilcontornoocchi.
, CAPPUCCIO PER I DETTAGLI
Il cappuccio per i dettagli è progettato per le piccole zone (incluso il viso) e per le riniture.
• Assicurarsichel’epilatoresiaspento.
• Rimuovereilcappucciocontaglioangolareoilcappuccioconbordomassaggiante.
• Inserireilcappuccioperidettaglinellefessureappositeincimaall’epilatore.
• Premeredelicatamenteilcappuccioperidettaglinoaquandosisenteun“click”.
, CAPPUCCIO CON BORDO MASSAGGIANTE INFUSO DI ALOE VERA
Il cappuccio con bordo massaggiante è stato progettato per un’epilazione più delicata.
• Assicurarsichel’epilatoresiaspento.
• Rimuovereilcappucciocontaglioangolareoilcappuccioperidettagli.
• Inserireilcappuccioconbordomassaggiantenelleappositefessureincimaall’epilatore.
•Premeredelicatamenteilcappuccioconbordomassaggiantenelsuoalloggiamentono
aquandosisenteun“click”.
40