Remington EP7030 – страница 3

Инструкция к Remington EP7030

ITALIANO

, TESTINA RASOIO

La testina rasoio consente una rasatura precisa nelle zone sensibili.

• Assicurarsichel’epilatoresiaspento.

• Premereilpulsantedirilasciodellatestinaerimuoverelatestinastessadall’epilatore.

• Montarelatestinarasoionoasentireun“click”.

•Tenerelatestinarasoioinmodochesiformiunangolodi90°conlapelleemuoverein

direzione contraria alla direzione di crescita del pelo.

, RIFINIRE E MODELLARE

Montare il pettine rinitore.

Tenere il depilatore ad angolo retto rispetto alla pelle ed eettuare una leggera

pressione.

Denire forma e contorni delle aree di interesse nel modo desiderato.

A ATTENZIONE

•Pergarantireunamaggioreprotezione,l’epilatorepotràrallentareoaddirittura

fermarsi se premuto contro la pelle con eccessiva forza.

•Nonutilizzarelatestinadiepilazionesupelleirritataosupelleconvenevaricose,rash

cutanei, macchie, vesciche o ferite senza aver prima consultato il proprio medico. Le

persone che presentano una risposta immunitaria ridotta cioè nel corso della

gravidanza e persone aette da diabete mellito, emolia o immunodecienza

dovranno consultare il loro medico prima di utilizzare il prodotto.

•Permotiviigienicievitarechealtriutilizzinoilproprioepilatore.Sarebbeauspicabile

che il prodotto fosse utilizzato da una sola persona.

C PULIZIA E MANUTENZIONE

Per garantire una lunga durata dell’epilatore, pulire regolarmente il gruppo testina.

Pulizia della testina di epilazione dopo ogni utilizzo

•Controllarechel’epilatoresiaspentoescollegatodall’alimentazione.

•Premereilpulsanteoipulsantidirilascioeaprireilgruppotestina.(ImmagineF)

•Capovolgereilgruppotestina.

•Latestinadell’epilatorepuòessererimossaesciacquataperlapulizia.Perunapulizia

ottimale: spazzolare via i peli dalle pinzette prima di sciacquare. (Immagine G)

•Anchesel’epilatoreèadattoall’utilizzosottol’acquacorrente,nonèconsigliabile

immergere l’apparecchio in acqua.

NOTA:Nonimmergereinacqua.Latestinadell’epilatorepuòessereimmersadopoessere

stata smontata dal corpo dell’epilatore.

41

ITALIANO

Per rimuovere i residui

•Perrimuovereiresiduidallepinzetteinumidireuntamponeconalcol.

•Passareconcurailtamponesullelamenoaquandoiresiduinonsarannostati

completamente rimossi.

Pulizia della testina rasoio

•Vericarechel’epilatoresiaspentoescollegatodallaretedialimentazione.

•Premereilpulsantedirilasciotestinaerimuoverelatestinarasoio.

•Rimuovereilsetditaglioesercitandounapressioneversol’altosuentrambii

lati del rasoio.

•Scuoteredelicatamentelalamaeilrinitoreperrimuovereipeli.Usarelaspazzolinaper

pulire il rinitore e il corpo della testina.

•Riposizionarelalamaeilrinitore.

NOTA:Nonusaremailospazzolinoperpulirelalaminapoichéquest’ultimapotrebbe

danneggiarsi

F IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

AVVERTENZA – PER RIDURRE IL RISCHIO DI BRUCIATURE,FOLGORAZIONI ,INCENDI O

LESIONI PERSONALI:

•Nonlasciarel’apparecchioincustoditoconlaspinainserita.

•Appoggiarel’apparecchiosolosusuperciresistentialcalore.

•Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.

•Seilcavoèdanneggiato,farlosostituiredalfabbricante,dalrivenditoreodapersonale

qualicato, per evitare pericoli.

•Conservarel’apparecchioatemperaturetra15°Ce35°C.

•Montaresull’apparecchiosologliaccessorifornitiindotazione.

•Nonavvolgereilcavodelcaricatoreattornoall’apparecchio.

•Questoapparecchioèutilizzabilesoloinmodalitàricaricabile.Nontentarediutilizzare

l’epilatore quando è collegato alla presa di corrente.

•Scollegaresemprel’apparecchiodallapresadicorrenteprimadipulirlooutilizzarlo

sotto l’acqua corrente.

•Questoapparecchiopuòessereutilizzatodabambinicheabbianocompiutoalmeno8

anniedapersoneconcapacitàsiche,sensorialiomentaliridotteosenzaesperienzae

conoscenza solo se controllate/guidate da un adulto capace in modo che capiscano i

rischi che si corrono. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la

manutenzionenondevonoessereeettuatedabambinidietàinferioreagli8annie,in

ogni caso, sempre sotto il controllo di un adulto.

•Tenerel’apparecchioeilcavofuoridallaportatadeibambinidietàinferioreagli8anni.

•Nonutilizzarel’apparecchioselepinzettesonodanneggiateorotteinquantopotrebbe

provocare dei danni.

42

ITALIANO

H PROTEZIONE AMBIENTALE

Per evitare danni all’ambiente e alla salute causati da sostanze pericolose delle parti elettriche

ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo

non devono essere smaltiti con i riuti indierenziati, ma recuperati,

riutilizzati o riciclati

E ASSISTENZA E GARANZIA

Il prodotto è stato controllato ed è privo di difetti.

Oriamo garanzia sul presente prodotto per qualsiasi difetto dovuto a materiale o lavorazione

carenti per il periodo di durata della garanzia a partire dalla data di acquisto del consumatore.

Qualorailprodottodovesserivelarsidifettosoentroilperiododigaranzia,provvederemo

gratuitamente a riparare il difetto o a sostituire il prodotto o parte di esso purchè in presenza

di documento attestante l’acquisto.

Ciònoncomportaun’estensionedelperiododigaranzia.

In caso di problemi relativi alla garanzia, chiamate il Centro Assistenza della vostra zona.

Tale garanzia è oerta in aggiunta a quella prevista per legge.

Lagaranziasiapplicheràatuttiipaesiincuiilnostroprodottoèstatovendutomedianteun

rivenditore autorizzato.

La garanzia non include i danni causati al prodotto accidentalmente o per cattivo uso, abuso,

alterazione del prodotto o uso incompatibile con le istruzioni tecniche e/o di sicurezza.

Lagaranzianonsaràapplicataseilprodottoèstatosmontatooriparatodapersonaledanoi

non autorizzato.

In caso si contatti un Centro Assistenza, occorre comunicare sempre il modello del prodotto.

Il modello è riportato sul prodotto.

43

DANSK

Tak fordi du købte dit nye Remington® produkt.

Forud for brug bedes du venligst gennemlæse disse instruktioner nøje og opbevare dem

sikkert. Fjern venligst al emballage forud for brug.

A ADVARSEL

•Anvendikkeapparatettilandreformålenddem,dererbeskrevetidenne

brugsanvisning. Undlad at tilslutte andet tilber end det vi leverer.

•Undladatanvendeapparatet,hvisdeterbeskadiget,ikkefungererkorrektellerhar

været tabt i vand.

C HOVEDFUNKTIONER

1 Pincet

2 Hætte med perfekt vinkel

3 Aftageligt vaskbart hoved

4 Drejbart hoved

5 Præcisionslys

6 Tænd-/slukknap-2 hastigheder

7 Indikatorlampe for lavt batteri/opladning

8 Strømforsyning

9 Knap til hovedafkobling

10 Skridsikkert greb

11 D e taljehætte

12 Massagehætte med aloe vera

13 Shaverhoved

14 Bikinikam

15 Rengøringsbørste (ikke vist)

16 Opbevaringstaske (ikke vist)

17 Adapter (ikke vist)

C KOM GODT IGANG

Værtålmodignårdubrugerdinepilatorforførstegang.Sommedalleandrenyeprodukter

kan det tage lidt tid før end man er helt bekendt med og vant til at bruge produktet.

Brugdennødvendigetidpåatgøredigselvbekendtmeddinnyeepilator,daviersikrepåat

duvilfåmangeårsforjeligbrugafogværefuldtudtilfredsmedproduktet.

F VEJLEDNING I OPLADNING

•Sørgaltidfor,atdinehænder,epilatorenogadapterentillysnettetertørre,indendu

oplader apparatet.

•IndendubrugerdinRemington®Epilatorførstegang,skaldenopladesi4timer,oplad

denogsåfremoverisammetidsrum.Enkompletopladninggiver40minutters

ledningsfri brug.

•Sørgfor,atprodukteterslukketogsætderefterdetsstikistikkontakten.

• Opladningsindikatoren vil lyse grønt under opladning.

44

DANSK

•Opladidentid,dereroplystforoven.

•Epilatorenerfuldtopladet,nårdengrønnelampeslukker.

•Brugproduktetindtilbatterietertømt.Detteindikeresafenoplystrødlampe.

BERK: Detteproduktkankunanvendesudenledning.Epilatorenkanikketændes,mens

den oplades. Forsøg ikke at anvende epilatoren, mens dens stik sidder i stikkontakten.

Epilatorenkanikkeoveroplades.Hvisproduktetikkeskalbrugesilængeretid(2-3måneder),

rstikketdogtrækkesudogapparatetlæggesvæk.Opladepilatoren,nårduvilbrugeden

igen.

C GENEREL INFORMATION OM EPILATOREN

DenneRemington®-epilatorerdesignettilaterneuønskethårkstsåeektivt,

varsomt og nemt som muligt. Det buede epilatorhoved er specielt designet til at tilpasse

sigkroppenskonturer,oghårguidenlederne,korteogadtliggendehårindmellem

pincetskiverne.

Denroterendepincetfangerselvdekortestehår(min.-længde0,5mm)ogtrækkerdemud

med roden.

Dehår,dervokserudbagefter,erbdeogtynde.Epileringefterladerdinhudglatoguden

håriereuger.

Hvisdualdrigharbrugtenepilatorfør,ellerhvisduikkeharbrugténilangtid,kandet

tage et lille stykke tid, inden din hud vænner sig til epilatoren. Det ubehag, der kan føles

i begyndelsen, bliver betydeligt mindre ved gentagen brug, da huden vænner sig til

proceduren.

Brugafepilatorkanværeårsagtilrødmeoghudirritation.Deterennormalreaktion,der

hurtigt forsvinder.

Du bør dog konsultere din læge, hvis irritationen ikke forsvinder inden for tre dage.

Allemetodertilhårerningmedrodenkanresultereiindgroedehår,afhængigtafhuden

F SÅDAN BRUGES

Epilatoreneregnettilbådevådogtørbrugogkanderforanvendesunderbruseren.

Denneepilatorkankunbrugestdløst.

a Nyttige tips

•Nårdubrugerepilatorenforførstegang,erdetbedstatafpvedenpåetlilleområde,

sådukanvænnedigtilprocessen.

•Denoptimalelængdepåhår,derskalernes,er2-5mm.Detgørepileringennemmere

og behageligere.

•Tag et varmt bad eller brusebad før epilering, og ern døde hudceller med en

eksfoliering. Det vil gøre huden mere smidig og epileringsprocessen mindre

ubehagelig.

•Epileromaftenen,såeventuelrødmekanforsvindeiløbetafnatten.

•Efterbehandlingenkandubrugeenhudcremeelleraloe-lotionforatberoligehuden

og reducere hudirritation.

•Dubøreksfolierehudenregelmæssigtefterepileringforatforebyggeindgroedehår.

45

DANSK

Hvorfor skal jeg eksfoliere?

Eksfolieringforebyggerindgroedehår.Indgroedehårforekommer,nåretvoksende

hårklleropunderhudenistedetforatvokseud,somdetskal.Detresultererien

ofte smertefuld rød knop og muligvis i infektion. Hvis man skrubber huden med en

eksfolieringshandskeibrusebadetellerbadet,vilrisikoenforindgroedehårellerinfektioner

mindskes.Du kan gnide huden med en eksfolieringshandske i bruse- eller karbadet, eller

brugeentørbørstetilkroppenforatmindsketendensentilindgroedehåroginfektion

Våd brug

Sørgfor,athudenergodtfugtet.Yderligerekomfortkanopnåsvedatbrugeshowergelpå

huden under epileringen. Det er godt at prøve forskellige metoder for at nde den metode,

der passer dig bedst.

BEMÆRK:Efterhvervådbrugmedshowergelskalepilatorenrensesunderrindendevand.

Tør brug

Før epileringen bør du sørge for, at din hud er ren, tør og fri for cremer eller olier.

Gnidhudenpådetområde,somskalepileresforatløftekortehårstråopogdervedoptimere

hårerningen.

Tænd epilatoren på den ønskede hastighed:

LOW anbefales til ne hår

HIGH anbefales til mere stive hår eller kraftig hårkst.

•Meddenfriehåndholdeshudenstram,såledesathårenesrligeop.

Anbringepilatorenligepå,såledesatskiverneirustfritstålbendersigienvinkelpå9

og adt mod huden. Remingtons epilatorhoved er buet for at skabe maksimal kontakt til

detområde,hvorfraderskalerneshår. (Diagram A)

•Ladepilatorenglidestilleogroligtoverhuden,ogbrugsmå,cirkulærebegelser.

Cirkulære bevægelser er den mest eektive metode og gør behandlingen mindre

ubehagelig.

•Alternativtkanepilatorenføresienlangsom,uafbrudtbevægelsemodhårvæksten

(Diagram B)

•Gentagprocessenindenforhvertområde,indtilalleuønskedehårerernet.

•Efterepileringenslukkesepilatoren,ogbeskyttelsesttensættespåigen.

, EPILERING AF ARME/BEN (Diagram C)

Startnederstpåarmen/benetoggålangsomtopad.Vedepileringbagalbue/knæholdes

armen/benet strakt for at udsnde huden.

, UNDER ARMENE OG BIKINI (Diagram D & E)

Væroprksompå,atdisseområderersærligtfølsomme.Følsomhedenvildogmindskes

efternogentidsbrug.Sørgfor,athudenholdesstramt,ogathåreteridenoptimalelængde

på2-5mm.Detvilgøreepileringenmerebehagelig.Hvisdeterlangtidsidenduharernet

hår,børdutrimmehåretmedenRemington®bikinitrimmerførepilering.

DetanbefalesatanvendeepilatorenvedlavhastighedellermedDetaljehættenpåfølsomme

områder.

46

DANSK

, EPILERING I ANSIGTET:

•Brugdetaljehætten.

•Sætepilatorenimodhudenien90°vinkelogbevægepilatorhovedeti

cirkelbevægelser.

BEMÆRK: Måikkebrugestilernelseaføjenbrynshår.

Holdproduktetvækfrahårpåhovedbunden,øjenbrynshårsamtøjenvipper.

, PRÆCISIONSLYS:

•PræcisionslyseterinkorporeretiON/OFF-kontaktenforbedreatsehvertenkelthår.

, EKSFOLIERINGSHANDSKE:

•Brugeksfolieringshandskenunderbruserenelleribadetforaternedødehudcellerfra

hudensoveradeogforatforbyggeindgroedehår.

• Fugthandskenogdinhudgodtmedvarmtvand.

•Hældetpardråberydendesæbeelleretskrubbeprodukttileksfolieringdirektepå

handsken.

•Masserhudenmedetlettrykicirkelbevægelser.

•Undgåfølsommeområdersåsomøjnene.

, DETALJEHÆTTE:

Detaljehætten er beregnet til mindre områder (herunder ansigtet) og spotbehandlinger.

• Sørgforatepilatorenerslukket.

• Taghættenmedperfektvinkel-ellermassagehættenaf.

• Sætdetaljehættenidedertilhørendespkkerøverstpåepilatoren.

• Trykforsigtigtdetaljehættenpåplads,indtilduhøreret”klik”.

, MASSAGEHÆTTE MED ALOE VERA

Massagetten er designet til at give en blidere epilering.

• Sørgforatepilatorenerslukket.

• Fjern hætten med perfekt vinkel eller detaljehætten.

• Sætmassagehættenidedertilhørendespkkerøverstpåepilatoren.

• Trykforsigtigtdetaljehættenpåplads,indtilduhøreret”klik”.

, SHAVERHOVED

Epilatorhovedet til præcis epilering er beregnet til mindre områder og pletvise

behandlinger.

• Sørgforatepilatorenerslukket.

• Trykpåhovedetsudløserknapogtagepilatorhovedetaf.

• Trykshaverhovedetpå,indtildetklikkerpåplads.

•Sætshaverhovedetmodhudenien90°vinkelogbevægdetimodhåretsvokseretning.

,

TRIMNING OG FORMNING

Sætbikinitrimmerenpå.

Holdladyshaverenienretvinkelpådinhudogtrykforsigtigtned.

Afgrænsogformområderneefterønske.

47

DANSK

A ADVARSEL

•Somenbeskyttelsefordigkanepilatorensættehastighedennedellerstandse,hvisden

presses for fast mod huden.

•Brugikkeepilatorhovedetpåirriterethudelleråreknuder,udslæt,pletter,

moderrkerellersårudenatkonsulteredinlægeførst.Personermednedsat

immunforsvar, fx under graviditet, eller personer, der lider af diabetes, hæmofoli eller

immundefekt bør ligeledes konsultere deres læge, før de bruger produktet.

•Afhygiejniskegrundebørduikkeladeandrebrugedinepilator.Detanbefales,atkunén

person bruger den.

C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

Rens hovedenheden regelmæssigt for at sikre din epilator en lang levetid.

Renring af epilatorhovedet efter hver brug

•Sørgfor,atepilatorenerslukket,ogstikketertrukketudafstikkontakten.

•Trykpåudløserknappenogernhovedenheden.(DiagramG)

•Vendhovedenhedenrundt.

•Epilatorhovedetkantagesafogskyllesforatrenredet.Optimalrenring:børsthår

af pincetterne inden skylning. (Tegning G)

•Selvomepilatoreneregnettilatanvendeunderrindendevand,fradesdetat

nedsænke enheden i vand.

BERK: Måikkenednkesfuldstændigtivand.Epilatorhovedetmågernenednkesi

vand, efter det er taget af epilatorens hoveddel.

Fjernelse af rester

•Foraterneresterfrapincettenirustfritstålskaldufugteenvatpindmedsprit.

•Førforsigtigtvatpindenoverpincetten,indtilresterneerernet.

ADVARSEL: Paspå,atvatpindenikkeeraltforgennemvædetafsprit,dadetkanskade

epilatoren.

Rengøring af barberhovedet

•Sørgfor,atepilatorenerslukket,ogstikketertrukketudafstikkontakten.

•Trykpåudløserknappenogtagbarberhovedetaf.

•Fjernblad-ogtrimmerenhedvedatsættengrenepåhversideafenhedenogtrække

opad.

•Rystforsigtigtblad-ogtrimmerenhedenforaternehårene.Børsttrimmer-og

barberhovedhuset.

•Sætblad-ogtrimmerenhedeniigen.

48

DANSK

F VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER:

ADVARSEL - FØLGENDE BØR OVERHOLDES, FOR AT RISIKOEN FOR

FORBRÆNDINGER,ELEKTRISK STØD, BRAND ELLER PERSONSKADE REDUCERES

•Ladaldrigapparatetståudenopsyn,nårdetertilsluttetstikkontakten.

•Undgå,atnetstikogledningblivervåde.

•Undladatanvendeapparatet,hvisdeterbeskadigetellerikkefungererkorrekt.

Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, serviceværkstedet eller

entilsvarendekvaliceretfagmand,såeventuelleskaderundgås.

•Opbevarapparatetvedentemperaturpåmellem15°Cog35°C.

•Undgåatvikleledningentilopladningrundtomapparatet.

•Detteproduktkankunanvendesudenledning.

•Forgikkeatanvendeepilatoren,mensdensstiksidderistikkontakten.

•Detteapparatkananvendesafbørnfra8årogderoverogpersonerhvisfysiske,

sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den fornødne erfaring,

hvisdeerblevetinstrueret/harværetunderopsynogforsrdeforbundnefarer.Børn

måikkelegemedapparatet.Rengøringogvedligeholdelsemåikkeudføresafbørn,

medmindredeerover8årogholdesunderopsyn.

•Apparatetogledningenskalholdesudenforrækkeviddenafbørnunder8år.

•Detteapparatmåikkebruges,hvispincet-tromlenerbeskadigetelleristykker,dadette

kanforårsagepersonskader.

H MILJØBESKYTTELSE

Elektriskeogelektroniskeapparater,derermærketmeddettesymbol,kanindeholdefarlige

stoer,ogmåikkebortskaesmedhusholdningsaald,menskal

aeverespåendertiludpegetlokalgenbrugsstationforatundgå

skadepåmiljøogmenneskerssundhed.

E SERVICE OG GARANTI

Dette produkt er blevet kontrolleret og er fri for defekter.

Vi garanterer dette produkt mod eventuelle defekter, som skyldes defekt materiale eller

materialefejl i garantiperioden, fra den oprindelige dato for forbrugerkøbet.

Hvisderskulleopståendefektiforbindelsemedproduktet,indenforgarantiperioden,

vilvireparereenhversådandefekt,ellervælgeaterstatteproduktetellerdeleherafuden

gebyr,såfremtderforeliggerbevisforkøb.Dettevilikkeresultereienforlængelseaf

garantiperioden.

I tilfælde af garantiindløsning rettes der blot henvendelse til ditrmeste Service Center.

Denne garanti tilbydes i tillæg til og udover dine normale rettigheder som forbruger.

Denne garanti skal gøre sig gældende i alle lande, hvor vores produkt er blevet solgt af en

autoriseret forhandler.

Dennegarantiomfatterikkeskaderpåproduktet,deropstårsomresultatafulykkereller

fejlbrug, misbrug, ændring af produktet eller brug af produktet, som er uforenelig med de

tekniske og/eller sikkerhedsmæssige instruktioner.

49

DANSK

Denne garanti vil ikke være gældende, hvis produktet er blevet skilt ad eller repareret af en

person, der ikke er autoriseret af os.

Hvis du henvender dig til Service Centret, bedes du venligst have Modelnummeret ved

hænde, eftersom vi ikke vil kunne hjælpe dig uden.

Detforendespådendataplade,somkanndespåapparatet.

50

SVENSKA

Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt.

sföljandebruksanvisningarnoggrantföreanvändningochförvaradempåsäkerplats.Ta

bort allt förpackningsmaterial före användning.

A OBSERVERA

•Användinteapparatenförnågraandraändamålänsådanasombeskrivsidenna

bruksanvisning.

•Användinteapparatenomdenärskadadellerfungerardåligt.

C NYCKELFUNKTIONER

1 Pincetter

2 Tillbehör för vinkelinställning

3 Avtagbart och tvättbart epileringshuvud

4 Roterande rakhuvud

5 Precisionslampa

6 Strömbrytare -3 lägen

7Indikatorlampaförlågtbatteri/laddning

8 Nätanslutning

9 Knapp för lösgöring av huvudet

10 Greppsäker fattning

11 Detaljtillbehör

12 Massagetillbehör med Aloe Vera

13 Rakhuvud

14 Bikinikam

15 Rengöringsborste(ejpåbild)

16 Förvaringsska(ejpåbild)

17 AC-adapter(ejpåbild)

C KOMMA IGÅNG

Vartålmodignärduanvändertrimmernförförstagången.Sommedallanyaprodukterkan

det ta ett litet tag att bekanta sig med funktionerna.

Tatidpådigförattläradighurapparatenfungerar.Viärsäkrapåattduharmångaårsnytta

framför dig med en produkt du kommer vara helt nöjd med.

F INSTRUKTIONER FÖR LADDNING

•Sealltidtillattdinahänder,epilatornochnätadapternärtorrainnanduladdardenna

produkt.

•LaddadinRemington®epilatorifyratimmarföredenförstaanvändningenochvid

varje laddning därefter. När apparaten är fullständigt laddad kan den användas i 40

minuter utan sladd.

•Kontrolleraattproduktenäravsngdochanslutnätadapterntillepilatorn

•Laddningslampanlysergröntmedanladdningsker

•Laddaunderdentidsomangesovan.

•Närdetgrönalampansläcksärepilatornheltladdad.

•Användproduktentillsbatterietbörjarblitomtdåenrödlampatänds.

51

SVENSKA

OBS! Dennaproduktkanbaraanvändasutansladd.Epilatornkanintestartasunderladdning.

Använd inte epilatorn när den är ansluten till elnätet.

Din epilator kan inte överladdas. Om produkten inte används under en längre tid (2-3

månader)skadukopplabortdenfrånelnätetochstoppaundanden.Laddaepilatornfulltnär

du vill använda den igen.

C ALLMÄN INFORMATION OM EPILERING

DennaRemington®epilatorharskapatsförattgöraborttagningavoönskadhårxtså

eektiv, skonsam och lätt som möjligt. Dess svängda epilatorhuvud är särskilt skapat för att

passakonturernapådinkroppochhårguidernaledertunt,kortochplattliggandehårintill

pincettskivorna.

Deroterandepincetternafångaruppävendekortastehåren(minimilängd0,5mm)ochdrar

utdemmedroten.Håretsomväxerutigenärmjuktochtunt.Epileringgörhudenmjukoch

hårfriieraveckor.

Om du inte har använt en epilator förut eller om du inte har epilerat under en längre period

kan det dröja ett tag innan din hud anpassar sig till epileringen. Det obehag som kan upplevas

deförstagångernaminskarbetydligtvidfortsattanvändningeftersomhudenanpassarsig

till processen.

Användningavenepilatorkanorsakarodnadellerirritationpåhuden.Dettaärennormal

reaktionsomsnartupphör.Duböremellertidrådfrågaenläkareomirritationenintehar

försvunnit efter tre dagar.

Allametoderförhårborttagningmedrotenkanresulteraiinåtxandehår,beroendepå

hudenochhåretsegenskaper.Regelbundenexfolieringmotverkarhåretfrånattväxainåt.

Ivissafallkanhudinammationeruppstånärbakteriertngerigenomhuden(t.ex.när

apparaten glider över huden). Rengöring av epilatorhuvudet före varje användning minimerar

risken för infektioner.

F ANVÄNDNING

Dennaepilatorkananvändaspåbådefuktigochtorrhudochdenkanockså

användas i duschen.Denna epilator nns bara i sladdlöst utförande.

a Några nyttiga tipps

•Närduanvänderenepilatorförförstagångenärdetbästattprovadenpåenlitenytaså

att du vänjer dig vid epileringsprocessen.

•Denoptimalalängdenförhårborttagningär2-5mm.Epileringenärdålättareoch

bekvämare.

•Hoppa i badkaret eller ta en varm dusch innan epileringen och exfolieringen av döda

hudceller. Detta vill öppna dina porer och göra din hud mera smidig, göra din epilerings

process mindre komfortabel.

•Epilerapåkvällensåattallaeventuellarodnaderkanförsvinnaövernatten.

•Efteranvändningenkanduanvändaenkroppskmelleraloelotionförattlugnahuden

och minska hudirritationen.

•Borstahudenregelbundetefterepileringenförattundvikainåtxandehår.

52

SVENSKA

Varför exfoliera?

Exfolieringmotverkarhåretfnattväxainåt.Inåtväxandehåruppstårnärhåretrullar

upp sig under huden i stället för att växa ut som det borde. Det resulterar oftast med en

smärtfull röd böld och möjligen infektion. Att gnida huden med en exfolierings handske I

duschenellerbadkaretvillminskachansenförinåtväxandehårochinfektioner.Genomatt

exfoliera huden med en exfolieringsvante vid dusch eller bad eller genom att torrborsta

kroppenmedenlämpligborsteminskarriskenförinåtväxandehårstrånellerinfektioner.

Användning på fuktig hud

Hudenskavaralagomfuktig.Användgärnaocksåduschkrämpåhuden,detgeenbehaglig

känsla.

Prövaolikametoderochlåtdinegenkänslavägledadigförbästaresultat.

OBS!Eftervarjeanvändningpåfuktighudtillsammansmedduschkmbörapparaten

rengöras under rinnande vatten.

Användning på torr hud

Innan epileringen, se till att din hud är ren, torr och är utan krämer och oljor.

Förattfåbästamöjligaresultatbörmanförstskrubbahudenviddetområdedärapparaten

skaanvändassåattkortahårstrånlyftsupp.

Starta epilatorn på önskad hastighet:

LOW (låg hastighet) rekommenderas för na hårstrån.

HIGH (hög hastighet) rekommenderas för grova hårstrån och rikligare hårväxt.

•Använddinledigahandochhållhudensträcktsåatthårenstårraktupp.

•Placeraepilatornplantsåattderostfriastålskivornaäri90ºvinkelochplattmot

huden.Remingtons®epilatorhuvudärsvängtfårattfåmaximalkontaktmedområdet

därhåretskatasbort.(Diagram A)Användsmåcirkuleranderörelserochlåtepliatorn

glida sakta och försiktigt över huden.

•Dennacirkulärarörelseärdenmesteektivametodochgörprocessenmindre

obehaglig.Alternativt,förepilatornienlugnochkontinuerligrörelsemothårets

växtriktning. (Diagram B)

•Upprepainomvarjeområdetillsalloönskadhårväxtärborta.

•Efterepileringen,stängavepilatornochsättpåskyddslocket.

, EPILERING AV ARMAR/BEN (Diagram C)

Epilerafrånnedredelenavarmen/benetochfortsättsaktaupt.Förattepileraunder/

bakomarmbågen/knät,hållarmen/benetraktförattsträckauthuden.

, UNDER ARMAR OCH BIKINILINJEN (Diagram D & E)

Observeraattdessaomdenärsärskiltkänsliga.Dennakänslighetkommerdockatt

minskaefterupprepadanvändning.Förbättrevälbennande,setillatthudenhållssträckt

ochatthåretäridenoptimalalängdenpå2-5mm.Omdetärlängesedanduhartagirbort

hårmedenRemington®bikinitrimmerellerkroppskitkosmetisktrimmerinnanepilering.

Omdethargåttenlängretidsedandinsenastehårborttagning,trimmahåretmeden

Remington bikinitrimmer före epilering.

53

SVENSKA

Omdethargåttenlängretidsedandinsenastehårborttagning,trimmahåretmeden

Remington bikinitrimmer före epilering.

, EPILERA ANSIKTET:

•Använddetaljtillbehöret.

•Hållapparatenienrätvinkel(9)mothudenochförepileringshuvudetruntmed

cirkelformade rörelser.

OBS!Användinteapparatenförborttagningavögonbrynshår.

Hållapparatenbortafrånhårbotten,ögonbrynochögonfransar.

, PRECISIONSLAMPA:

Precisionslampansomärintegreradistmbrytarengördetlättattsevarjelitethårstrå.

, EXFOLIERINGSVANTE:

•Användexfolieringsvantenibadetellerduschenförattfåbortdödahudcellerfrån

hudenochföratthindrainåtväxandehårstrån.

•Fuktavantenochhudenmedvarmtvatten.

•Tillsättnågradropparytandetvålellerexfolierandeskrubbkrämdirektivanten.

•Masserahudengenomförsiktigatryckmedsmåcirkelrörelser.

•Undvikömtåligapartier,vartillexempelextraförsiktignäraögonen.

, DETALJTILLBEHÖR:

•Detaljtillbehöretsutformninggördetlämpligtattanvändapåmindrepartier(ocksåi

ansiktet) och för punktbehandling.

•Kontrolleraattepilatornäravstängd.

•Taborttillbehöretförvinkelinställningellermassagetillbehöret.

•Sättfastdetaljtillberetirättspåruppepåepilatorn.

•Tryckförsiktigtindetaljtillbehöret.Närdetkommitpåplatshörsettklickljud.

, MASSAGETILLBEHÖR MED ALOE VERA

Massagehuvudet är designad för en skonsammare epilering.

• Kontrolleraattepilatornäravstängd.

• Avlägsnadetaljhuvudet.

•Sättfastmassagetillbehöretirättspåruppepåepilatorn.

•Tryckförsiktigmyr.

, RAKHUVUD

Innan epileringen, se till att din hud är ren, torr och är utan kmer och oljor.

• Kontrolleraattepilatornäravstängd.

•Tryckpåhuvudetslåsknappochtabortepileringshuvudet

•Sättfastrakhuvudet.Närdetharkommitpåplatshörsettklickljud.

•Hållrakhuvudetirätvinkel(90°)mothudenochfördetihårxtensriktning.

,

TRIMNING OCH FORMGIVNING

•

Montera bikinitrimmertillsatsen.

•

Hållladyshavernmothudenirättvinkelochpressaneddenlätt.

•

Kantklippochformaområdenasomduönskar.

54

SVENSKA

A OBSERVERA

•Somskyddfördigsaktardinepilatornedochtillmedstannaromdentrycksförhårt

mot huden.

•Användinteepilatorhuvudetpåirriteradhudellerhudmedåderbck,utslag,nnar,

födelsemärkenellersårutanattrådfgaenläkare.Personermednedsatt

immunförsvar, t.ex. under graviditet eller personer med diabetes, blödarsjuka eller

immundefektbörrådfgasinläkareinnanproduktenanvänds.Avhygieniskaskälska

duintelåtanågonannanpersonanvändadinepilator.

•Virekommenderarattdenendastanvändsavenperson.

C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

Rensa huvudenheten regelbundet för att säkra att din epilator håller längre.

Rengöring av epilatorhuvudet efter användning

•Setillattepilatornäravstängdochattströmmentagitsurkontaktuttaget.

•Tryckpåavlossningsknappenförattavlägsnahuvudenheten(DiagramF).

•Vändrunthuvudenheten

•Epileringshuvudetkantasavochsköljasförrengöring.Rengöringenblirbästomman

förstborstaravhårstrånfrånpincetterna(DiagramG).

•Epilatornkansköljasunderrinnandevattenmendetärintelämpligtattsänkanedden

helt i vatten.

OBS!Sänkintenedapparatenivattenheltochhållet.Epileringshuvudetkansänkasnedi

vattennärmanhartagitavdetfnhuvuddelen.

Avlägsna rester

• Förattavgsnaresterfråndenrostfriapincettenskalldufuktaenbomullspinnemed

alkohol.

• Strykförsiktigtbomullspinnenöverpincetten,tillsresternaärborta.

OBSERVERA: Se till att bomullstoppen inte är indränkt i sprit eftersom det kan skada

epilatorn.

Rengöring av rakningshuvudet

•Setillattepilatornäravstängdochbortkoppladfrånelnätet.

•Tryckpåhuvudetslåsknappochtabortrakningshuvudet.

•Tabortbladetochtrimmermontagetgenomattplacerangrarnapåsidornaav

montagetochdraupt.

•Skakaförsiktigtbladetochtrimmermontagetföratttaborthåret.Borsta

trimmerenheterna och rakapparathöljet.

•Sätttillbakabladetochtrimmermontaget.

OBS:Användaldrigrenringsborstenpåfolieneftersomskadorkanuppstå

55

SVENSKA

H MILJÖSKYDD

Förattundvikamiljö-ochhälsoproblemsomberorpåfarligaämnenielektriskaoch

elektroniskaprodukterfårinteapparatersomärmärktameddennasymbol

kastastillsammansmedosorterathushållsavfallutandeskatillvaratagas,

återanvändaselleråtervinnas.

E SERVICE OCH GARANTI

Produkten har kontrollerats och är utan fel.

Vigaranterarattdennaproduktinteharnågrafelsomuppkommitpågrundavmaterialfel

ellertillverkningsfelundergarantiperiodenfråninköpstillfälletpåoriginalkvittot.

Skulleproduktenfungerafelaktigtföregarantiperiodensutgång,reparerarvidefekteneller

väljerattersättaproduktenellernågondelavdenutanextrakostnad,underförutsättningatt

inköpsbevis/kvitto kan uppvisas.

Detta innebär inte en förlängning av garantiperioden.

Ring ditt lokala servicecenter vid utnyttjande av garantin.

Denna garanti gäller utöver och under längre tid än dina normala konsumenträttigheter.

Garantingälleriallaländerdärvårproduktsäljsviaenauktoriseradåterrsäljare.

Dennagarantiinkluderarinteskadorpåproduktensomuppkommitpågrundavolyckaeller

felaktiganvändning,åverkan,ändringarpåproduktenelleranvändningsominteföljtde

tekniska och/eller säkerhetsanvisningar som angivits.

Garantin upphör att gälla om produkten monteras isär eller repareras av en person som inte

auktoriserats av oss.

Omduringerservicecentretbervidighamodellnumrettillhands,dåvibehöverdetföratt

kunna hjälpa dig.

Dunnernumretpåmärkplattanpåapparaten.

56

SUOMI

Kiitämme, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen.

Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käytä ja säilytä ne turvallisessa paikassa.

Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.

A HUOMIO

•Älä käytä laitetta muihin kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin.

•Älä käytä laitetta, jos se on vahingoittunut tai toimii huonosti.

C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET

1 Pinsetit

2 Kulmapää

3 Irrotettava & pesvä ajopää

4 Kääntyvä ajopää

5 Tarkkuusvalo

6 On/O-virtakytkin - 2 nopeutta

7 Alhaisen varauksen/ latauksen merkkivalo

8 Virtaliintäntä

9 Ajopään vapautuspainike

10 Kumipäällysteinen, ei luista kädessä

11 Viimeistelypää

12 Aloe Veraa sisältävä hierontapää

13 Ajopää.

14 Bikinikampa

15Puhdistusharja(Eikuvassa)

16Säilytyspussi(Eikuvassa)

17 Verkkolaite(Eikuvassa)

C ALOITUSOPAS

Ole kärsivällinen käyttäessäsi epilaattori ensimmäisen kerran. Kuten kaikkien uusien

tuotteiden kanssa, laitteeseen tutustumiseen saattaa kulua hieman aikaa.

Varaa aikaa uuden laitteeseesi perehtymiseen, sillä olemme varmoja, että nautit sen käystä

ja olet tyytyväinen laitteeseen monen vuoden ajan.

F LATAUSOHJEET

•Varmistaaina,ettäkätesi,epilaattorijaverkkosovitinovatkuivia,ennenkuinlataat

tuotteen.

•LataaRemington®-epilaattoria4tuntiaennenensimmäistäkäyttökertaajajokaisella

latauskerralla sen jälkeen. Laite toimii yhdellä täydellä latauksella 40 minuuttia

langattomasti.

•Varmista,ettätuoteonkytkettypoispäältäjakiinnitäverkkosovitinepilaattoriin.

•Merkkivalopalaavihreänälaitteenlatautuessa.

•Annalatautuayllämainitunajan.

•Epilaattoriontäyteenladattu,kunvihreävalosammuu.

•Käytälaitetta,kunnesakkuonlähestyhjä.Tästäonmerkkinäpunainenvalo.

57

SUOMI

HUOMAUTUS: Tämätuoteonvainlangattomaankäytön.Epilaattoriaeivoi

kytkeä päälle latauksen aikana. Älä yritä käyttää epilaattoria, kun se on kytkettynä

verkkovirtaan.

Epilaattoriaeivoiyliladata.Jostuotettaeikäytetäpidempäänaikaan(2-3kuukautta),tuleese

irrottaa verkosta ja varastoida. Lataa epilaattorisi kokonaan uudelleen, kun haluat käyttää sitä

uudelleen.

C YLEISTIETOA EPILAATTORIN KÄYTÖSTÄ

Tämä Remington®-epilaattori on suunniteltu tekemään epätoivottujen karvojen

poistamisesta mahdollisimman tehokasta, hellävaraista ja helppoa. Sen kaareva ajopää

on muotoiltu vartalosi linjoihin sopivaksi niin, että ohuet, lyhyet ja ihomyötäiset karvat

ohjautuvat pinsettikiekoille.

Pyörivät pinsetit tarttuvat lyhyimpiinkin karvoihin (vähimmäispituus 0,5 mm) ja vetävät ne

ulos juurineen.

Ihokarvatkasvavattakaisinpehmeinäjaohuina.Epilaationjälkeenihosionsileäjakarvaton

useiden viikkojen ajan.

Jos et ole ennen käytnyt epilaattoria tai viimeisestä epiloinnista on pitkä aika, voi

kestää jonkin aikaa ennen kuin ihosi tottuu epilointiin. Alun epämiellyttävyys vähenee

huomattavasti jatkuvan käytön myötä, kun ihosi tottuu epilointiin.

Epilaattorinkäyttövoiaiheuttaaihonpunoitustataiärtymis.Tämäontavallinenreaktioja

häviää pian.

Ota kuitenkin yhteyttä lääkäriin, ellei ihoärsytys katoa kolmen päivän kuluessa.

Kaikki ihokarvojen poistomenetelmät, joissa karva poistetaan juurineen, voivat aiheuttaa

ihokarvojen

sisäänkasvua ihon ja karvojen kunnosta riippuen. Säännöllinen kuoriminen auttaa välttämään

karvojen sisäänkasvua.

Joissakin tapauksissa voi syntyä ihotulehdus, jos bakteerit pääsevät ihon läpi (esim. kun

laitetta liu’utetaan iholla). Ajopään huolellinen puhdistus ennen jokaista käyttökertaa

minimoi tulehdusvaaran.

F YTTÖOHJE

Tämä epilaattori sopii sekä märnä että kuivana ajoon ja sitä voi käyttää suihkussa.

Tämä epilaattori toimii ainoastaan langattomasti.

a Hyödyllisiä vinkkejä

•Kun käytät epilaattoria ensimmäistä kertaa, sinun kannattaa kokeilla sitä ensin pienelle

alueelle tottuaksesi epilointiin.

•Ihanteellinenihokarvojenpituuson2-5mm.Epilointiontällöinhelpompaaja

miellyttävämpää.

•Käy lämpimässä kylvyssä tai suihkussa ennen epilointa ja kuori ihosi poistaaksesi

kuolleet ihosolut.

•Näin ihosi on pehmeämpi ja epilointi on miellyttävämpää.

•Epiloiillalla,jottamahdollinenpunehtunutihovoirauhoittuayönyli.

Käyn jälkeen voit käyttää ihovoidetta tai aloe-voidetta rauhoittaaksesi ihoa ja

vähentääksesi ärsytystä.

•Kuori säännöllisesti epiloinnin jälkeen estääksesi karvojen sisäänkasvua.

58

SUOMI

Miksi kuoria?

Kuorinta auttaa välttämään karvojen sisäänpäin kasvua. Sisäänpäin kasvaneet karvat

kihartuvat ihon sisälle, eivätkä kasva suoraan ylös kuin tavallisesti. Tuloksena on usein

kivuliaita punaisia näppylöitä ja mahdollisesti tulehdus. Säännöllinen kuoriminen kuorinta

hansikkaalla suihkun tai kylvyn jälkeen auttaa välttämään karvojen sisäänkasvua ja

tulehduksia.Hankaa ihoa kuorintakäsineellä suihkussa

tai ammeessa tai käytä kuivaa vartaloharjaa vähentääksesi karvojen sisäänpäin

kasvamista ja tulehduksia.

Märkänä ajo

Varmista, että ihosi on kostea.

Miellyttävyyttä voi lisätä suihkugeelin lisäämisellä iholle käytön aikana. On

parasta kokeilla eri menetelmiä itselle miellyttävimmän löytämiseksi.

HUOMAUTUS: Suihkugeelin käyttämisen jälkeen epilaattori on puhdistettava

juoksevan veden alla.

Kuivana ajo

Varmista ennen epilointia, että ihosi on puhdas ja kuiva, ja että sillä ei ole voidetta tai öljyä.

Hankaa ihon epiloitavaa kohtaa saadaksesi lyhyet ihokarvat pystyyn karvojen poiston

optimoimiseksi.

Kytke epilaattori haluamallesi nopeudelle:

LOW suositellaan hienoille karvoille

HIGH suositellaan karkeille karvoille tai voimakkaammalle karvojen kasvulle

•Käytä toista kättä kirismään ihoa niin, että ihokarvat nousevat pystyyn.

•Aseta epilaattori litteästi niin, että teräskiekot ovat 90° kulmassa ja litteinä ihoa vasten

Remington®in ajopää on kaareva ja siten takaa suurimman mahdollisen ihokosketuksen

karvojen poistoalueella. (Kuva A)

•Liu‘utaepilaattoriaihollahitaastijahellästipieninpyörivinliikkein.Pyöriväliikeon

tehokkain menetelmä ja se vähentää karvanpoiston epämukavuutta. Vaihtoehtoisesti

voit ohjata epilaattoria hitaasti ja tasaisesti karvan kasvusuuntaa vastaan. (Kuva B)

•Toista jokaisella alueella, kunnes kaikki haluamasi ihokarvat on poistettu.

•Sammuta epilaattori epiloinnin jälkeen ja laita suoja takaisin paikalleen.

, KÄSIVARSIEN/SÄÄRIEN EPILOINTI (Kuva C)

Aloitaepilointikäsivarren/säärenalaosastajasiirryhitaastiylöspäin.Epiloidaksesikyynär-/

polvitaipeesta, pidä käsivarsi/sääri suorana ja venytä ihoa.

, KAINALOT JA BIKINIRAJA (Kuva D & E)

Ota huomioon, että nämä alueet ovat erityisen herkk. Herkkyys kuitenkin vähenee

toistuvassa käytös. Mukavuuden lisäämiseksi varmista, että iho on kireällä ja ihokarvat ovat

ihanteellisen pitkiä (2-5 mm). Jos ihokarvojen poistosta on pidempi aika, lyhennä ihokarvoja

Remington® -bikinitrimmerillä tai cosmetic trimmerillä ennen epilointia.

On suositeltavaa käyttää alhaista nopeutta tai viimeistelypäätä herkille alueille.

59

SUOMI

, KASVOJEN EPILOINTI

•Viimeistelypäänkäytminen.

•Asetaepilaattori90°kulmaanihoavastenjaliikutaepilaattorinpäätäpyörivinliikkein.

HUOMAUTUS: Älä käytä kulmakarvojen poistamiseen. Pidä tuote etäällä päänahasta,

kulmakarvoista ja silmäripsistä.

, TARKKUUSVALO

• Tarkkuusvalo kytketään ON/OFF-virtakytkimestä ja se helpottaa karvojen näkemistä.

, KUORINTAKÄSINE:

•Käytäkuorintakäsinettäkylvyssätaisuihkussapoistamaankuolleetihosolutihon

pinnalta ja estämään karvojen sisäänpäin kasvua.

•Kostutakäsine&ihosilämpimällävedellä.

•Levitämuutamatippanestemäistäsaippuaataikuorinta-ainettasuoraankäsineeseen.

•Painakevyestijahieroihoapienillä,pyörivilläliikkeillä.

•Vältäherkkiäalueitaesimerkiksisilmienlähellä.

, VIIMEISTELYPÄÄ:

•Viimeistelypääontarkoitettukäytettäväksipienemmilläalueilla(mukaanlukienkasvot

ja yksittäisissä kohdissa.

•Varmista,ettäepilaattorionsammutettu.

•Irrotakulmapäätaihierontaä.

•Asetaviimeistelyäoikeisiinkoloihinepilaattorinyläreunassa.

•Painaviimeistelypäätävarovasti,kunnesse"napsahtaa"paikoilleen

, ALOE VERAA SISÄLTÄVÄ HIERONTAPÄÄ

Hierontapää on suunniteltu hellävaraisempaa epilointia varten.

• Varmista,ettäepilaattorionsammutettu.

• Irrotaajopäälaitteesta.

• Asetahierontapääoikeisiinkoloihinepilaattorinyläreunassa.

•Painahierontapäätävarovasti,kunnesse“napsahtaa”paikoilleen

, AJOÄ

Ajopää mahdollistaa arkojen alueiden tarkan ajamisen.

• Varmista,ettäepilaattorionsammutettu.

• Painaajopäänvapautuspainikettajairrotaepilaattoripää

• Kiinnitäajopää,kunnessenapsahtaapaikoilleen.

•Pidäajopää90°kulmassaihoavastenjaliikutakarvojenkasvusuuntaavastaan.

,

RAJAUS JA MUOTOILU

•

Kiinnitä lisäosa bikinirajoille.

•

Pidä lady shaveriä suorassa kulmassa ihoosi nähden ja paina hellävaraisesti alaspäin.

•

Rajaa ja muotoile alueet haluamallasi tavalla.

60