Remington EP7030 – страница 4
Инструкция к Remington EP7030

SUOMI
A VAROITUS
•Turvallisuudentakaamiseksiepilaattorivoihidastuataijopapysähtyä,jospainatsitä
liian kovasti ihoa vasten.
•Äläkäytäajopäätäärtyneelläihollataiiholla,jollaonsuonikohjuja,ihottumaa,nnejä,
luomia tai haavoja ennen kuin olet keskustellut siitä lääkärin kanssa. Myös henkilöiden,
joilla on heikentynyt immuniteetti esim. raskauden vuoksi tai diabetes mellitusta,
hemophiliaa tai immuunikatoa sairastavien henkilöiden, tulee keskustella lääkärin
kanssa ennen tuotteen käyttämistä.
•Äläannamuidenhenkilöidenkäyttääepilaattoriasihygieniasyistä.Laitettasuositellaan
vain yhden henkilön käyttöön.
C PUHDISTUS JA HOITO
Epilaattorinpitkäneliniäntakaamiseksituleesenpääosapuhdistaasäännöllisesti.
Epilaattoripään puhdistaminen jokaisen käytön jälkeen
•Varmista,ettäepilaattorionpoispäältäjairrotettuverkosta.
•Painaajopäänvapautuspainikettajaavaaajopää.(KuvaG)
•Käännäajopääylösalaisin.
•Epilaattoripäävoidaanirrottaajapuhdistaahuuhtelemalla.Optimaalinenpuhdistus;
harjaa karvat pinseteistä ennen huuhtelemista. (Kuva G)
•Vaikkaepilaattorisoveltuukäytettäväksijuoksevanvedenalla,eiolesuositeltavaa
upottaa laitetta veteen.
HUOMAUTUS:Äläupotakokonaanveteen.Epilaattoripäävoidaanupottaaveteensenjälkeen,
kun se on irrotettu epilaattorin rungosta
Pölyn poistaminen
•Poistaaksesijäänteetteräspinseteistäkostutavanutuppoalkoholilla.
•Pyyhipinsettejähellävaraisestitupolla,kunneskaikkikarvapölyonpoistettu.
VAROITUS: Varmista, että vanutuppo ei ole litimärkä alkoholista, sillä se voi vahingoittaa
epilaattoria.
Ajopään puhdistaminen
•Varmista,ettäepilaattorionsammutettujairrotettuverkosta.
•PainaajopäänvapautuspainikettajairrotaajopääIrrotateräjarajainyksikkötarttumalla
yksikköön sen kahdelta puolelta ja vetämällä sitä ylöspäin.
•Poistaihokarvatravistamallaterääjarajainyksikköävarovasti.Puhdistarajaimetja
laitteen kotelo harjaamalla.
•Asetateräjarajainyksikkötakaisinpaikoilleen.
HUOMAA: Älä koskaan puhdista teräsäleikköä puhdistusharjalla, sillä tämä saattaa
vahingoittaa sitä.
61

SUOMI
F TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
VAROITUS – NOUDATA SEURAAVIA OHJEITA PALOVAMMOJEN,SÄHKÖISKUJEN,
TULIPALOJEN JA HENKILÖVAHINKOJEN VÄLTTÄMISEKSI:
•Äläjätälaitettavaillesilmälläpitoa,kunseonkytkettysähköverkkoon.
•Asetalaitevainlämpöäkestävällealustalle
•Äläkäytälaitetta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.Jossähköjohtoon
vahingoittunut, se pitää antaa valmistajan, tämän huoltopalvelun tai vastaavan
pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
•Äläkäytämuitakuinvalmistajanomialisälaitteita.
•Säilytälaite15°C-35°Clämpötilassa.
•Äläkierrätaitaivutavirtajohtoa,äläkäkierräsitälaitteenympärille.
•Tämätuoteonvainlangattomaankäyttöön.Äläyritäkäyttääepilaattoria,kunseon
kytkettynä verkkovirtaan.
•Laitettasaavatkäyttääyli8-vuotiaatlapsetjahenkilöt,joidenfyysinen,aistienvarainen
tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta ja
tietoa, jos heitä valvotaan/ohjeistetaan, ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai tehdä hoitotoimia, jos he
eivät ole yli 8-vuotiaita ja valvonnan alla.
•Pidälaitejakaapelialle8-vuotiaidenulottumattomissa.
•Äläkäytätätälaitettavioittuneentairikkoutuneenpinsettirummunkanssa,
sillä siitä saattaa aiheutua onnettomuus.
H YMPÄRISTÖN SUOJELU
Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, jotka johtuvat vaarallisista
aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa, tällä symbolilla
varustetut laitteet tulee hävittää erillään lajittelemattomista jätteistä,
ne on otettava talteen ja kierrätettävä.
E HUOLTO JA TAKUU
Tämä tuote on tarkastettu ja virheetön.
Takaamme tämän tuotteen raaka-aine- ja valmistusvirheiden osalta takuukauden, joka alkaa
asiakkaan alkuperäisestä ostopäivästä.
Jos tuote osoittautuu virheelliseksi takuukauden aikana, korjaamme sen tai vaihdamme
tuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan.
Tämä ei kuitenkaan tarkoita takuuajan pidentymistä.
Takuuasioissa pyydämme ottamaan yhteyttä paikalliseen huoltoliikkeeseen
Tämä takuu ei vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Takuu kattaa kaikki maat, joissa tuotetta myyvät valtuutetut jälleenmyyjät.
Takuu ei kata onnettomuudesta, väärinkäytöstä, tuotteen muuntamisesta tai teknisten
ohjeiden ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta käytöstä johtuvia vaurioita.
Takuu ei ole voimassa, jos tuotteen on purkanut tai korjannut joku muu kuin valtuuttamamme
henkilö.
62

SUOMI
Soittaessasi huoltoliikkeeseen pidä mallinumero käsillä, koska emme voi auttaa sinua ilman
sitä
Mallinumero löytyy laitteen arvokilvestä.
63

PORTUGUÊS
Obrigado por adquirir este novo produto Remington®.
Antesdeutilizaroaparelho,leiaomanualdeinstruçõeseconserve-oemlugarseguro.Retire
todo o material de embalagem antes do uso.
A CUIDADO
•Nãoutilizeoaparelhoparaquaisqueroutrasnalidadessenãoasdescritasnestas
instruções.
•Nãoutilizeoaparelhoseestiverdanicadooudefeituoso.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
1Pinças
2 Capa de ângulo perfeito
3Cabeçalaváveleremovível
4Cabeçaexível
5Luzdeprecisão
6Botãoon/o;2posiçõesdevelocidade
7 Bateria fraca/Luz indicadora de carga
8Ligaçãodeenergia
9Botãodelibertaçãodacabeça
10 Pega antiderrapante
11 Acessório minucioso
12Acessóriodemassagemcomaloévera
13Cabeçadecorte
14 Pente para a zona do biquíni
15Escovadelimpeza(nãomostrada)
16Bolsadebeleza(nãomostrada)
17Fiodealimentação(nãomostrado)
C COMO COMEÇAR
Seja paciente ao utilizar a sua depiladora pela primeira vez. Tal como acontece com qualquer
novoproduto,poderádemoraralgumtempoatéestartotalmentefamiliarizadocomo
mesmo.
Dedique algum tempo a conhecer a nova depiladora, pois estamos certos de que poderá
desfrutardasuautilizaçãoduranteanoscomtotalsatisfação.
F INSTRUÇÕES PARA CARREGAMENTO
•Antesdecarregaroproduto,assegure-sedequeassuasmãos,depiladoraeadaptador
decorrenteestãosecos.
•AntesdeutilizaradepiladoradaRemington®pelaprimeiravez,carregue-ainicialmente
durante 4 horas, assim como para carregamentos subsequentes. Uma carga completa
permite40minutosdeutilizaçãosemo.
•Certique-sedequeoprodutoseencontradesligadoeligueadepiladoraàtomadade
alimentação.
•O indicador de carga iluminar-se-á a verde enquanto estiver a carregar.
•Carregue durante o tempo indicado acima.
64

PORTUGUÊS
•A depiladora estará completamente carregada quando a luz verde se desligar.
•Utilizeoprodutoatéabateriacarfraca.Estacondiçãoéindicadaquandoaluz
vermelha acende.
NOTA:Esteprodutoéparaserusadosomentesemo.Adepiladoranãopodeserligada
enquantoestiveracarregar.Nãotenteutilizaradepiladoraenquantoestiverligadaàtomada
dealimentação.
Estadepiladoranãopodesersujeitaasobrecarga.Noentanto,senãoutilizaroproduto
durantelongosperíodos(2-3meses),desligue-odatomadadealimentaçãoeguarde-o.
Recarregue totalmente a depiladora quando pretender utilizá-la novamente.
C INFORMAÇÃO GERAL SOBRE A DEPILADORA
EstadepiladoraRemington®foiconcebidapararemoverosinestéticospêlosdaformamais
eciente, suave e fácil possível. Os discos de corte conseguem arrancar mesmo os pêlos mais
pequenos (comprimento mínimo 0,5 mm) e arrancá-los pela raiz. Os pêlos que voltam a
crescersãomaciosemuitonos.Adepilaçãodeixaasuapelesuaveelivredepêlosdurante
várias semanas.
Senuncativerutilizadoumadepiladoraousejánãofazdepilaçãoháalgumtempo,poderá
levaralgumtempoparaqueasuapeleseadapteàdepilação.Estedesconfortoinicialreduz-
seconsideravelmentecomautilizaçãofrequente,àmedidaqueapeleseajustaaoprocesso.
Autilizaçãodadepiladorapoderácausaralgumavermelhidãoouirritaçãodapele.Trata-se
deumareacçãonormalquedesaparecerárapidamente.Noentanto,consulteoseumédico
nocasodeairritaçãonãoterdesaparecidoaomdetrêsdias.
Todososmétodosderemoçãodepêlospelaraizpodetercomoresultadoocrescimentodo
pêloparaointerior,dependendodascondiçõesdapeleedopêlo.Umaesfoliaçãoregular
pode ajudar a prevenir o crescimento do pêlo para o interior.
Emalgunscasos,podeocorrerinamaçãoporpenetraçãodebactériasnapele(por
exemplo,quandosefazdeslizaroaparelhosobreapele).Umalimpezacuidadosadacabeça
dedepilaçãoantesdecadautilizaçãopodeminimizaroriscodeinfecção.
F MODO DE UTILIZAÇÃO
Estadepiladoraéadequadaaousosecoemolhadoepodeserusadanobanho/
duche.Estadepiladorafuncionasomentesemo.
a Algumas dicas úteis
•Aoutilizaradepiladorapelaprimeiravez,deverátestá-lanumapequenaáreadapele
parasehabituaraoprocessodedepilação.
•Ocomprimentoóptimopararemoçãodopêloéentre2-5mm.Adepilaçãotorna-se
mais fácil e mais confortável.
•Tomeumbanhoquenteantesdadepilaçãoefaçaumaesfoliaçãopararemoveras
célulasmortasdapele.Destaforma,asuapelevaisetornarmaissuaveeoprocessode
depilaçãomenosdesconfortável.
•Depile-seaomdodiaparaqueumapossívelvermelhidãodapelepossadesaparecer
durante a noite.
65

PORTUGUÊS
•Apósautilização,apliqueumcremecorporalouloçãodealoéparasuavizarapelee
reduzirairritação.
•Esfolieapeleregularmenteapósadepilaçãoparaevitarocrescimentodopêloparao
interior.
Por que fazer esfoliação?
Esfoliaçãoprevineocrescimentodopêloparaointerior.Essecrescimentodopêloacontece
quandoopêloestápresodebaixodapeleenãoconseguecrescernormalmenteparafora.
Resultanumpontinhovermelhofrequentementedoloridoandpossíveisinfecções.Esfregar
asuapelecomumaluvaparaesfoliaçãoduranteobanhoouoducheajudaráareduzir
infecçõesouocrescimentodospêlosparaointerior.
Uso molhado:
Certique-sedequeapeleestáhúmida.Paraconfortoadicional,poderáaplicargeldeduche
àpeleduranteouso.Recomendamosqueexperimentemétodosdiferentesdedepilaçãopara
determinarqualéoseupreferido.
NOTA:Apóscadautilizaçãocomgeldeduche,laveadepiladoradebaixodeáguacorrente.
Uso a seco:
Antesdadepilaçãocertique-sedequeasuapeleestálimpa,secaesemcremeouóleo.
Esfregueapelenaáreaadepilarparalevantarospêlospequenosoptimizandoaremoção
total de pêlos.
Ligue a depiladora na velocidade desejada:
BAIXA para pêlos nos
ALTA para pêlos espessos ou abundantes
•Comamãoqueestiverlivre,estiqueapeleparaqueospêlosaspinçasnavertical.
Posicionehorizontalmenteadepiladoradeformaqueaspinçasestejamnumângulode
90ºemrelaçãoàpele.Oacessóriodeânguloperfeitogarantiráumângulodaspinças
óptimo. (Diagrama A)
•Compequenosmovimentoscirculares,façadeslizarlentaesuavementeadepiladora
pela pele.
•Estemovimentocircularéométodomaisecazetornaoprocessomenos
desconfortável. Como alternativa, poderá guiar a depiladora num movimento lento e
contínuo contra o sentido de crescimento do pêlo. (Diagrama B)
•Repitaemcadaáreaatéquesejaremovidotodoopêlopretendido.
•Apósadepilação,desligueadepiladora.
, DEPILAÇÃO DE BRAÇOS/PERNAS (Diagrama C)
Comeceadepilaçãonaparteinferiordobraço/pernaedesloque-selentamenteparacima.
Paradepilaratrásdocotovelo/joelho,mantenhaobraço/pernadireitosparaqueapeleque
esticada.
, AXILAS E BIQUÍNI (Diagrama D e E)
Alertamos para o facto de estas partes serem especialmente sensíveis. No entanto, após
utilizaçõesrepetidas,estasensibilidadeseráreduzida.
66

PORTUGUÊS
Para um maior conforto, assegure-se de que a pele está esticada e que o pêlo possui um
comprimentoóptimoentre2-5mm.Setiverjápassadoalgumtempodesdeaúltimavez
queremoveupêlos,antesdadepilaçãoapareospêloscompenteacessórioparaalinhado
biquíni.
Sejátiverpassadoalgumtempodesdeaúltimavezqueremoveupêlos,antesdadepilação
apareospêloscomoaparadorbiquínioucosméticaRemington®.
Recomenda-se usar a velocidade BAIXA ou a Capa minuciosa para estas áreas sensíveis.
, DEPILAÇÃO FACIAL:
•Utilizeoacessóriominucioso.
•Posicioneadepiladoranapeleaumângulode90°edeslizeacabeçadamesmaem
movimentos circulares.
NOTA: Nãoutilizepararemoverpêlosdassobrancelhas.
Mantenha o produto afastado dos cabelos do couro cabeludo, dos pêlos das sobrancelhas e
pestanas.
, LUZ DE PRECISÃO:
Aluzdeprecisãoestáincorporadanobotãoon/oparaajudaravercadapêlo.
, LUVA DE ESFOLIAÇÃO:
•Utilizealuvadeesfoliaçãonobanho/duchepararemoverascélulasmortasdapelee
ajudar a evitar os pêlos encravados.
•Molhealuvaeasuapelecomáguaquente.
Apliqueváriasgotasdesabãolíquidoouesfoliantedirectamentenaluva.
•Comumapressãogentil,massajeapeleempequenosmovimentoscirculares.
•Eviteáreassensíveiscomoaproximidadedosolhos.
, ACESSÓRIO MINUCIOSO:
O acessório minucioso foi concebido para áreas pequenas (incluindo o rosto) e
tratamentos localizados.
•Certique-sedequeadepiladoraestádesligada..
•Retireoacessóriodeânguloperfeitooudemassagem.
•Coloqueoacessóriominuciosonasranhurasapropriadasnotopodadepiladora.
•Pressionegentilmenteoacessóriominuciosoatéencaixareouvirumestalido.
, ACESSÓRIO DE MASSAGEM COM ALOÉ VERA
O acessório de massagem foi concebido para uma depilação mais gentil.
• Certique-se de que a depiladora está desligada.
• Removaoacessóriodeânguloperfeitooudemassagem.
• Coloqueoacessóriodemassagemnasranhurasapropriadasnotopodadepiladora.
•Pressionegentilmenteoacessóriodemassagematéencaixareouvirumestalido.
, CABEÇA DE CORTE
A cabeça de corte proporciona um corte rente em zonas sensíveis do corpo.
• Certique-sedequeadepiladoraestádesligada.
• Primaobotãodelibertaçãodacabeçaeremovaacabeçadadepiladora.
•Encaixeacabeçadecorteatéouvirumestalido.
• Posicioneacabeçadecortenapeleaumângulode90°emovimentecontraadirecção
67

PORTUGUÊS
de crescimento do pêlo.
,
APARAR E DAR FORMA
•
Coloque o aparador biquíni acessório.
•
Segureadepiladoraperpendicularmenteàsuapeleepressione-aligeiramente.
•
Apare e contorne as zonas como desejado.
A CUIDADO
•Parasuaprotecção,adepiladorapodecarmaislentaoumesmopararsefor
pressionada com demasiada rmeza contra a pele.
•Nãoutilizeacabeçadedepilaçãosobrepeleirritadaoupelecomveiasvaricosas,
irritações,sinais,verrugasouferidassemconsultarpreviamenteummédico.Aspessoas
com uma resposta imune reduzida, o que acontece por exemplo durante a gravidez, ou
pessoas que sofram de diabetes mellitus, hemolia ou imunodeciência devem
tambémconsultarummédicoantesdeutilizaresteproduto.
•Porrazõesdehigiene,nãopermitaqueoutrapessoautilizeasuadepiladora.
Recomenda-seasuautilizaçãoapenasporumapessoa.
C LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para assegurar um desempenho duradouro da sua depiladora, limpe regularmente o
conjuntodecabeças.
Limpar a cabeça de depilação após cada utilização:
•Assegure-sedequeadepiladoraestádesligadaearespectivacharetiradadatomada
dealimentação.
•Primaobotãodelibertaçãodacabeçaeabraoconjuntodecabeças.(DiagramaF)
•Vireoconjuntodecabeçasaocontrário.
•Acabeçadecortepodeserremovidaelavadacomágua.Paraumalimpezaóptima,,
escoveospêlosdaspinçasantesdelavar.(DiagramaG)
•Apesardeadepiladoraseradequadaaousodebaixodeáguacorrente,nãoé
recomendado que submirja a unidade debaixo de água.
NOTA:Nãosubmergircompletamenteemágua.Acabeçadecortepodesersubmersaapós
ter sido removida do corpo da depiladora.
Para retirar resíduos
•Pararetirarresíduosdaspinçasdeaçoinoxidável,humedeçaumcotonetecomálcool.
•Percorrasuavementeaspinçascomocotoneteatéosresíduosteremsidoremovidos.
CUIDADO: Certique-sedequeocotonetenãoestáencharcadoemálcool,caso
contrário poderá danicar a depiladora.
Limpar a cabeça de corte após cada utilização:
•Certique-sedequeadepiladoraestádesligadaequenãoestáligadaanenhuma
tomada.
68

PORTUGUÊS
•Primaobotãodelibertaçãodacabeçaeremovaamesma.
•Removaoconjuntodelâminaeaparador,colocandoosseusdedosnasparteslaterais
do conjunto e puxando para cima.
•Sacudasuavementeoconjuntodalâminaeoaparadorpararemoverospêlos.Escoveo
compartimento dos aparadores e da depiladora.
•Substitua o conjunto de lâmina e aparador.
NOTA:Nãoutilizeaescovadelimpezanarede,poispodeprovocardanos.
F INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, CHOQUES ELÉCTRICOS,INCÊNDIO OU
FERIMENTOS:
•Nãodeixeoaparelhodesacompanhadoenquantoestiverligado.
•Mantenhaachaeoodealimentaçãoafastadosdesuperfíciesaquecidas.
•Nãoutilizeoprodutocomoodanicado.Umapeçadesubstituiçãopodeserobtida
atravésdosCentrosdeAssistênciaInternacionaisdaRemington.
•Armazeneoaparelhoaumatemperaturaentre15ºCe35ºC.
•Nãoutilizeacessóriosoupeçasquenãosejamfornecidospelanossaempresa.
•Nãoenroleocabodoadaptadordecarganoaparelho.
•Esteprodutoéparaserusadosomentesemo.Nãotenteutilizaradepiladoraenquanto
estiverligadaàtomadadealimentação.
•Desliguesempreoaparelhodacorrenteparaolimparouparaoutilizarcomágua
corrente.
•Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançasapartirdos8anosinclusiveepessoascom
capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas com falta de experiência
e conhecimento desde que instruídas/supervisionadas e que compreendam os riscos
envolvidos.Ascriançasnãodevembrincarcomoaparelho.Alimpezaemanutençãodo
aparelhonãodeverãoserlevadasacaboporcriançasanãoserquetenhammaisde8
anosesobsupervisão.
•Mantenhaoaparelhoeocaboafastadosdecriançasmenoresde8anosdeidade.
•Nãoutilizeesteaparelhocomumcilindrodepinçasdanicado,poispodemocorrer
ferimentos.
H PROTECÇÃO AMBIENTAL
Paraevitarproblemasambientaisedesaúdedevidoasubstâncias
perigosascontidasemequipamentoseléctricoseelectrónicos,
osaparelhoscomestesímbolonãodeverãosermisturadoscomo
lixodomésticoesim recuperados, reutilizados ou reciclados.
E ASSISTÊNCIA E GARANTIA
Esteprodutofoitestadoenãocontémquaisquerdefeitos.
Esteprodutopossuiumagarantiacontraquaisquerdefeitosdematerialoudefabricopelo
período de garantia a partir da data original de compra pelo consumidor.
Seoprodutoavariardentrodoperíododegarantia,procederemosàreparaçãodasavarias
69

PORTUGUÊS
ouàsubstituiçãodoprodutooudequalquerpeçadomesmosemqualquercusto,desdeque
seja apresentada a prova de compra.
Istonãoimplicaaextensãodoperíododegarantia.
Nocasodeaplicaçãodagarantia,contacteoCentrodeAssistênciadasuaárea.
Estagarantiaéoferecidaparaalémdosdireitosnormaislegaisdosconsumidores.
Agarantiaseráválidaemtodosospaísesemqueoprodutotenhasidovendidoatravésdeum
representante autorizado.
Estagarantianãoabrangedanosprovocadosaoprodutoporacidenteouutilização
incorrecta,utilizaçãoabusiva,alteraçõesaoprodutoouutilizaçãoinconsistentecomas
instruçõestécnicase/oudesegurançanecessárias.
Estagarantianãoseaplicaseoprodutotiversidodesmontadooureparadoporumapessoa
nãoautorizadapelaRemington.
AocontactaroCentrodeAssistência,tenhaàmãoon.ºdemodelo,umavezquenão
poderemosservi-losemessainformação.
Estenúmeroencontra-senachapadecaracterísticasdoaparelho.
70

SLOVENČINA
Ďakujeme,žestesikúpilinovývýrobokznačkyRemington®.
Prosímevás,abystesipredpoužitímpozorneprečítalitentonávodadobresihouschovali.
Pred použitím odstráňte všetky obaly.
A UPOZORNENIE
•Tentospotrebičnesmiebyťovládanýprostredníctvomexternéhočasovéhospínača
alebodiaľkovéhoovládania.
•Nepoužívajtetentospotrebič,akjepoškodenýalebomáporuchu.
C DÔLEŽITÉ VLASTNOSTI
1 Pinzety
2NadstavecPerfectAnglepredokonalýuhol
3Odnímateľnáaumývateľnáhlava
4Otočnáhlava
5“PrecisonLight”-svetlonakontrolupresnosti
6TlačidloON/OFF
7Kontrolkastavubatérie/kontrolkanabíjania
8 Pripojenie do elektrickej siete
9Tlačidlonauvoľneniehlavy
10Protišmykovárukoväť
11Nadstavecnadetailnúepiláciu
12 Masážny nadstavec s aloe vera
13 Holiaca hlava
14Hrebeňnaoblasťbikín
15 Čistiaca kefka (bez vyobrazenia)
16 Kozmetickátaštička(bezvyobrazenia)
17 Adaptér(bezvyobrazenia)
C ZAČÍNAME
Priprvompoužitítohtoprístrojabuďtetrpezliví,pretožepodobneakoukaždéhonového
výrobku,ajvtomtoprípadepotrebujetenejakúchvíľu,abystesasnímoboznámili.Vyhraďte
sičasaoboznámtesasosvojímepilátorom,pretožesmepresvedčení,žesnímzažijeteroky
príjemnéhopoužívaniaaúplnejspokojnosti.
F NÁVOD NA NABÍJANIE
•Prednabíjanímtohtovýrobkusavždyuistite,ževašerukysúsuché,akoajepilátora
sieťovýadaptér.
•PredprvýmpoužitímepilátoraRemington®honabíjajte4hodinyarovnakodlhýčaspri
každomďalšomnabíjaní.Jednoplnénabitieumožníprístrojpoužívaťaž40minútbez
sieťovéhokábla.
•Skontrolujte,čijevýrobokvypnutýapripojtekepilátorusieťovýadaptér.
•Kontrolkanabíjaniabudepočasnabíjaniasvietiťnazeleno.
•Dĺžkanabíjaniajeuvedenávyššie.
• Epilátorjeúplnenabitý,keďzhasnezelenésvetielko.
71

SLOVENČINA
•Výrobokpoužívajtedovtedy,kýmsabatériatakmernevybije.Vtedyzasvietičervená
kontrolka.
POZN: Tentovýrobokjeurčenýlennapoužívaniebezsieťovéhokábla.Epilátorsapočas
nabíjanianedázapnúť.Nepokúšajtesapoužívaťepilátorkeďjepripojenýdosiete.
Epilátorniejemožnépreťažiťnabíjaním.Akvšakvýroboknebudetepoužívaťdlhšíčas(2–3
mesiace),odpojtehozosieteaodložte.Epilátorúplnenabiteažpredďalšímpoužitím.
C VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O EPILÁCII
TentoepilátorRemington®bolnavrhnutýtak,abyodstraňovanienežiadúcichchĺpkovboločo
najľahšie,najšetrnejšieanajúčinnejšie.Jehozaoblenáepilačnáhlavaješpeciálnenavrhnutá
tak,abykopírovalakontúryvášhotelaausmerňovačechĺpkovsmerujújemné,krátkearovné
chĺpkydopinzetovýchdiskov.
Rotujúcepinzetyzachytávajúajtienajkratšiechĺpky(minimálnejdĺžky0,5mm)avyťahujúich
vonažodkorienkov.Novéchĺpkysúpotomjemnéatenké.Epiláciazanechávavašupokožku
jemnúabezchĺpkovniekoľkotýždňov.
Aksteeštenikdynepoužiliepilátoralebostesidlhúdobuneodstraňovalichĺpky,
pravdepodobnechvíľupotrvá,kýmsivašapokožkanaepiláciuzvykne.Miernabolesť,
ktorúpocítitepriprvompoužitísaznačneznížiopakovanýmpoužívaním,keďžepokožkasa
prispôsobujeprocesu.
Používanieepilátoramôžespôsobiťsčervenaniealebopodráždeniepokožky.Jetobežná
reakcia,ktorásarýchlostratí.Akvšakpodráždenienezmiznedotrochdní,malibystesa
poradiťslekárom.
Všetkymetódyhĺbkovéhoodstraňovaniachĺpkovmôžuviesťkvrastaniuchĺpkovdopokožky,
čoalezávisíodstavupokožkyachĺpkov.Pravidelnáexfoliáciapomáhapredchádzaťvrastaniu
chĺpkovdopokožky.
Vniektorýchprípadoch,keďsabaktériedostanúdopokožky,môžedôjsťkjejzapáleniu
(napríkladprikĺzaníprístrojapopokožke).Dôkladnévyčistenieepilačnejhlavypredkaždým
použitímminimalizujetakétorizikoinfekcie.
F AKO POUŽÍVAŤ
Tentoepilátorjevhodnýnamokréajsuchépoužitieamôžesapoužívaťvsprche.
Tentoepilátorjemožnépoužívaťlenbezsieťovéhokábla.
a Niekoľko užitočných rád
•Predprvýmpoužitímepilátorasihonajskôrvyskúšajtenamalejploche,abystesizvykli
na proces epilácie.
•Optimálnadĺžkaodstraňovanýchchĺpkovje2–5mm.Vtedyjeepiláciajednoduchšiaa
príjemnejšia.
•Predepiláciousidajteteplýkúpeľalebosprchuaurobteexfoliáciu,abysteodstránili
odumretékožnébunky.Otvorítovašepóry,vašapokožkabudepoddajnejšiaaproces
epilácienebudeažtakýnepríjemný.
•Epiláciuvykonávajtevečer,abyprípadnésčervenaniemohlopočasnocizmiznúť.
72

SLOVENČINA
•Poepiláciimôžetepoužiťtelovýkrémalebomliekosaloe,abystepokožkuupokojilia
znížili jej podráždenie.
•Poepiláciivykonávajtepravidelnúexfoliáciu,abystepredišlivrastaniuchĺpkovdo
pokožky.
Prečo je potrebná exfoliácia?
Exfoliáciazabraňujevrastaniuchĺpkovdopokožky.Dochádzaktomu,keďsarastúcechĺpky
skrútiapodpokožkounamiestotoho,abyrástlismeromvon.Častotospôsobujebolestivý
červenýopuchaprípadneinfekciu.Používanieexfoliačnejrukaviceprisprchovaníalebo
kúpelialebokefynasuchúmasážtelapomáhaeliminovaťzarastaniechĺpkovdopokožky
alebo vznik infekcií.
Použitie namokro
Dbajteoto,abybolapokožkavlhká.Prelepšíkomfortmôžetepočaspoužívaniapridaťaj
sprchovacígél.Najlepšiejevyskúšaťniekoľkometódepilácie,abystezistili,ktoráznichvám
vyhovuje najviac.
POZN.:Pokaždompoužitínamokrososprchovýmgélomepilátoropláchnitepodtečúcou
vodou.
Použitie nasucho
Predepiláciousauistite,ževašapokožkaječistá,sucháaniejemastná.
Vmiestachurčenýchnaepiláciunajskôrpokožkumasírujte,abystenadvihlikrátkechĺpkya
uľahčiliichodstránenie.
Zapnite epilátor na požadovanú rýchlosť:
LOW – NÍZKA sa doporučuje na jemné chĺpky
HIGH – VYSOKÁ sa doporučuje na silnejšie chĺpky alebo miesta s väčším ochlpením.
•Voľnourukounapnitepokožku,abysachĺpkyvzpriamili.
•Epilátordržtevkolmejpozícií,abynerezovédiskypriliehalinapokožkuazvieralisňou
90 ˚ uhol.
•EpilačnáhlavaRemington®jezaoblená,abyzabezpečilamaximálnykontakts
plochou,zktorejsaodstraňujúchĺpky.(ObrázokA)
•Malýmikrúživýmipohybmipomalyaopatrneposúvajteepilátorpopokožke.Jeto
najúčinnejšíspôsob,ktorýokremtohozmierňujenepríjemnýpocitpriepilácii.
Alternatívoujepomalýaplynulýpohybepilátoraprotismerurastuchĺpkov.(ObrázokB)
•Postupopakujtepocelejploche,kýmznejneodstránitevšetkynežiadúcechĺpky.
•Poepiláciiprístrojvypniteanasaďteochrannýkryt.
EPILÁCIA RÚK/NÔH (Obrázok C)
Začnitenadolnejčastiruky/nohyapomalypostupujtevyššie.Keďodstraňujetechĺpkyna
lakti alebo za kolenom, narovnajte ruku/nohu, aby sa pokožka napla.
PODPAZUŠIE A OBLASŤ BIKÍN (Obrázok D a E)
Nezabúdajte,žetietooblastisúobzvlášťcitlivé.Opakovanépoužívanievšaktútocitlivosť
znižuje.Kvôlipríjemnejšejepiláciisauistite,žepokožkajenapnutáažechĺpkymajú
optimálnudĺžku2–5mm.Akstechĺpkyneodstraňovalidlhšiudobu,predepiláciou
ichzastrihnitezastrihávačomRemington®,určenýmšpeciálnepreoblasťbikínalebo
73

SLOVENČINA
kozmetickýmzastrihávačomRemington®.Odporúčamezastrihávaťsnastavenímnanízku
rýchlosťalebonacitlivéoblastipoužiťnadstavecnadetailnúepiláciu.
, EPILÁCIA TVÁRE:
•Použitenadstavecnadetailnúepiláciu.
•Priložteepilátorkpokožkepod90°uhlomahlavouepilátorarobtekrúživépohyby.
POZNÁMKA:Prístrojnepoužívajtenaodstraňovaniechĺpkovzobočia.
Prístrojnepoužívajtevblízkostivlasov,obočiaarias.
, SVETLO NA KONTROLU PRESNOSTI:
•SvetlonakontrolupresnostijezabudovanévtlačidleON/OFFapomáhaodhaliťkaždý
chĺpok.
, EXFOLIAČNÁ RUKAVICA:
•Exfoliačnúrukavicupoužívajteprikúpelialebovsprchenaodstraňovanieodumretých
buniekzpovrchupokožkyaakoprevenciuzarastaniachĺpkov.
• Rukavicuapokožkunavlhčiteteplouvodou.
• Priamonarukavicupridajteniekoľkokvapiektekutéhomydlaalebopeelingového
prípravku.
• Jemnýmtlakommasírujtepokožkumalýmikrúživýmipohybmi.
• Vyhnitesacitlivýmoblastiam,akonapríkladokoliuočí.
, NADSTAVEC NA DETAILNÚ EPILÁCIU:
Nadstavec na detailnú epiláciu je určený na malé plochy (vrátane tváre) a epiláciu
jednotlivých miest.
•Skontrolujte,čijeepilátorvypnutý.
•ZložtenadstavecPerfectAnglealebomasážnynadstavec.
•Vložtenadstavecnadetailydopríslušnýchotvorovnavrchnejčastiepilátora.
•Jemnezatlačtenadstavecnadetailynamiesto,ažkýmnezacvakne.
, MASÁŽNY NADSTAVEC S ALOE VERA
Masážny nadstavec s aloe vera je určený na jemnejšiu epiláciu.
• Skontrolujte,čijeepilátorvypnutý.
• ZložtenadstavecPerfectAnglealebonadstavecnadetailnúepiláciu.
• Vložtemasážnynadstavecdopríslušnýchotvorovnavrchnejčastiepilátora.
•Jemnezatlačtemasážnynadstavecnamiesto,ažkýmnezacvakne.
, HOLIACA HLAVA
Holiaca hlava poskytuje možnosť tesného holenia v citlivých oblastiach.
• Skontrolujte,čijeepilátorvypnutý.
• Stlačtetlačidlonauvoľneniehlavyavybertehlavuepilátora.
• Pripojteholiacuhlavu,kýmnezacvaknenamiesto.
• Priložteholiacuhlavukpokožkepod90°uhlomapohybujteňouprotismerurastu
chĺpkov.
74

SLOVENČINA
,
ZASTRIHÁVANIE A TVAROVANIE
•
Pripojte nadstavec na zastrihávanie oblasti bikín.
•
Prístrojpriložtevpravomuhlekpokožkeajemnezatlačte.
•
Miesto zastrihnite a vytvarujte podľa vlastnej predstavy.
A UPOZORNENIE
•Chodepilátorasamôžeprevašuochranuspomaliťaleboajzastaviť,akhoprílišsilno
pritlačítekpokožke.
•Nepoužívajteepilačnúhlavunapodráždenúpokožkualebopokožkuskŕčovýmižilami,
vyrážkami,bradavicami,materinskýmiznamienkamialeboranamibeztoho,abystesa
poradilislekárom.Ľudiasozníženouimunitou(napríkladtehotnéženy)aleboľudia
trpiacinacukrovku,hemofíliualebodecitnútvorbuprotilátok,bysatiežmaliporadiť
slekárompredpoužívanímtohtovýrobku.
•Zhygienickýchdôvodovnepožičiavajtesvojepilátorinejosobe.Odporúčasana
používanie len jednou osobou.
C ČISTENIE A ÚDRŽBA
Abystezabezpečilidlhodobúfunkčnosťepilátora,pravidelnečistitekompletnúhlavu
prístroja.
Čistenie epilačnej hlavy po každom použití
•Uistitesa,žeepilátorjevypnutýaodpojenýzelektrickejsiete.
•Stlačtetlačidlonauvoľneniehlavyapojejodpojeníjuotvorte. (Obrázok F)
•Hlavuprístrojaobráťteopačne.
•Hlavaepilátorasadánaúčelyčisteniavybraťaopláchnuť.Preoptimálnevyčistenie
predopláchnutímnajskôrkefkouočistitepinzetyodchĺpkov.(ObrázokG)
•Hocijeepilátorvhodnýnapoužitiepodtečúcouvodou,prístrojsaneodporúča
ponáraťdovody.
POZN.:Neponárajtecelýprístrojdovody.Hlavuepilátorajemožnéopláchnuťpodvodoupo
vybratí z prístroja
Odstránenie zvyškov
•Naodstráneniezvyškovznerezovýchpinzietnavlhčitevatovútyčinkuvalkohole.
•Jemneprejditetyčinkoupopinzetách,kýmsazvyškyneodstránia.
UPOZORNENIE:Uistitesa,ževatovátyčinkaniejepresiaknutáalkoholom,pretožebyto
mohlopoškodiťepilátor.
75

SLOVENČINA
F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UPOZORNENIE – ZNIŽOVANIE RIZIKA POPÁLENIA, SMRTI SPÔSOBENEJ ELEKTRICKÝM
PRÚDOM, POŽIARU ALEBO ZRANENIA OSÔB:
•Prístrojnenachávajtebezdozoru,kýmjezapnutývsieti.
•Prístrojukladajtelennateplovzdornýpovrch.
•Nepoužívajtetentospotrebič,akjepoškodenýalebomáporuchu.Akjeprívodnýkábel
poškodený,musíbyťvymenenývýrobcom,jehoservisnýmtechnikomaleboiným
kvalikovanýmodborníkom,abynedošlokriziku.
•Prístrojskladujtepriteplotáchmedzi15°Caž35°C.
•Nepoužívajteinédoplnkyalebovybavenieakotie,ktorébolidodané.
•Kábelnabíjaciehoadaptéraneobtáčajteokoloprístroja
•Tentovýrobokjeurčenýlennapoužívaniebezsieťovéhokábla.Nepokúšajtesapoužívať
epilátorkeďjepripojenýdosiete.
•Používanie,čistenieaúdržbaprístrojadeťmistaršímiako8rokovalebokýmkoľveks
nedostatočnýmivedomosťami,skúsenosťamialebozníženýmifyzickými,zmyslovými
alebomentálnymischopnosťamibymaloprebiehaťibapozískaníprimeraného
poučeniaapodprimeranýmdozoromzodpovednejdospelejosoby,abybolazaistená
bezpečnosťabolibranénavedomiestýmspojenériziká,ktorýmjepotrebnésavyhnúť.
Detisanesmúhraťsprístrojom.
•Spotrebič,vrátanekábla,nesmúpoužívať,hraťsasním,čistiťaleboudržiavaťosoby
mladšieako8rokovamalbybyťuloženýmimoichdosah.
•Nepoužívajtetentoprístrojspoškodenoualebopokazenouhlavouspinzetami–mohli
bystesispôsobiťporanenie
H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Abynedošlokohrozeniuzdraviaaživotnéhoprostrediavplyvom
nebezpečnýchlátokvelektrickýchaelektronickýchproduktoch,nesmú
byťspotrebičeoznačenétýmtosymbolomlikvidovanésnetriedeným
komunálnymodpadom.Jenutnéichtriediť,znovapoužiťaleborecyklovať.
76

SLOVENČINA
E SERVIS A ZÁRUKA
Tentovýrobokbolprekontrolovanýajebezchýb.
Poskytujemenatentovýrobokzárukuvočiakýmkoľvekchybám,ktorésúzapríčinené
chyboumateriálualebovypracovanímpocelúzáručnúdobuoddátumuzakúpenia
zákazníkom.
Aksavýrobokpokazípočaszáručnejdoby,opravímeakúkoľvekchybualebozvolíme
výmenuvýrobkualeboakejkoľvekjehočastibezpoplatkupopredloženídokladuonákupe
Totoneznamenápredĺženiezáručnejdoby.
Vprípadeuplatneniazárukyjednoduchovolajteservisnéstrediskovovašomregióne.
Tátozárukasaposkytujeokremanavyševašichbežnýchprávvyplývajúcichzozákona.
Zárukajeplatnávovšetkýchkrajinách,vktorýchbolnášproduktpredanýprostredníctvom
autorizovanéhopredajcu.
Tátozárukanezahŕňanáhodnépoškodenievýrobku,alebopoškodeniezapríčinené
nesprávnympoužívaním,zmenouvýrobkualebopoužívaním,ktoréniejevsúlades
technickýmia/alebobezpečnostnýmipožiadavkami.
Zárukasanevzťahujenavýrobok,ktorýbolrozobratýaleboopravovanýnami
neautorizovanou osobou.
Privolanídoservisnéhostrediskamajteporukečíslomodelu(ModelNo.),keďžebeztoho
vámnebudemevedieťpomôcť.
Nachádzasanavýkonovomštítku,ktorýjeumiestnenýnaprístroji.
77

ČESKY
Děkujeme,žejstesizakoupilinovýproduktRemington®.
Předpoužitímsi,prosím,pečlivěpřečtětetytoinstrukceauložtejenabezpečnémísto.Před
použitímodstraňteveškerýobal.
A POZOR
•Tentospotřebičnesmíbýtovládánexternímčasovačemnebosystémemdálkového
ovládání.
•Nepoužívejtespotřebič,je-lipoškozenneboseobjevujíporuchy.
C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI
1 Pinzety
2Nástavecprodokonalýúhel
3 Snímatelná a omyvatelná hlava
4Otočnáhlava
5“Precision”světlo
6TlačítkoVYPNUTO/ZAPNUTO-2nastavenírychlosti
7 Kontrolka stavu baterie/ Kontrolka dobíjení
8 Připojení k síti
9Tlačítkouvolněníhlavy
10Protiskluzovédržadlo
11 Nástavec pro detailní epilaci
12 Masážní nástavec s aloe vera
13 Holící hlava
14 Hřeben bikini
15Čisticíkartáček(Nenízobrazeno)
16Kosmetickátaštička(Nenízobrazeno)
17Adaptér(Nenízobrazeno)
C ZAČÍNÁME
Připrvnímpoužitízastřihovačebuďtetrpěliví.Stejnějakoukaždéhonovéhovýrobkumůže
chvíli trvat, než si osvojíte jeho používání.
Věnujteurčitýčaszvládnutísvéhonovéhostrojku.Věříme,žehobudetepoužívatdlouháléta
kvašíplnéspokojenosti.
F POKYNY PRO NABÍJENÍ
•Přednabíjenímvýrobkusevždyujistěte,žemátesuchéruceažejesuchýiepilátora
síťovýadaptér.
•PředprvnímpoužitímepilátoruRemington®jetřebastrojekdátna4hodinyna
nabíječkuarovněžpřikaždémnásledujícímnabíjení.Jednoplnénabitívystačína40
minut provozu.
•Ujistětese,žejestrojekvypnutýasíťovýadaptérmějtevždyustrojku.
•Kontrolkanabíjení bude během nabíjení svítit zeleně.
•Nabíjejtepouvedenoudobu.
•Epilátorjeplněnabitýpozhasnutízelenékontrolky.
•Výrobekpoužívejte,dokudnejsoubaterievybité.Vybitíbateriíukazuječervenésvětlo.
78

ČESKY
POZNÁMKA:Tentopřístrojlzepoužívatjenbezšňůry.Epilátornelzezapínat,kdyžsenabíjí.
Nepokoušejte se epilátor používat, když je zapojen v síti.
Epilátornelzepřebít.Pokudovšemnebudetevýrobekpoužívatpodelšídobu(2-3měsíce),
odpojte jej od sítě a uložte. Před dalším použitím epilátor opět plně nabijte.
C OBECNÉ INFORMACE O EPILACI
TentoepilátorRemington®bylnavržentak,abybyloodstraňovánínežádoucíchchloupků
conejúčinnější,nejjemnějšíanejjednodušší.Zakřivenáepilačníhlavamáspeciálnítvar,aby
odpovídalatvarůmvašehotěla,avodicídrážkysměrujíjemné,krátkéaplochéchloupky
mezipinzetovékotouče.
Rotujícípinzetyzachytávajíitynejkratšíchloupky(nejmenšídélka0,5mm)avytrhávajíje
ukořínků.
Chloupky,kteréznovuvyrostou,jsouměkkéatenké.Epilacezanechávašipokožkuhladkou
abezchloupkůpodobuněkolikatýdnů.
Pokud jste epilátor nikdy dříve nepoužívala nebo pokud jste epilaci neprováděla delší dobu,
můženějakoudobutrvat,nežsepokožkaepilacipřizpůsobí.Nepříjemnýpocit,kterýse
objevípřiprvnímpoužití,sevýraznězlepšíopakovanýmpoužíváním,jelikožsipokožkana
tento proces zvykne.
Použitíepilátorumůžezpůsobitzrudnutínebopodrážděnípokožky.Tojeběžnáreakce,
která rychle odezní.
Pokudovšempodrážděnínezmizídotřídnů,mělabysteseporaditslékařem.
Všechnyzpůsobyodstraňováníchloupkůodkořenemohoumítzanásledekzarůstání
chloupkůvzávislostinastavupokožkyachloupků.Pravidelnáexfoliace(peeling)
F NÁVOD K POUŽITÍ
Tentoepilátorjevhodnýpropoužitízamokraisuchaalzehopoužívativesprše.
Tentoepilátorsepoužívápouzebeznapájecíšňůry.
a Několik užitečných rad
•Používáte-liepilátorpoprvé,jenejlepšíhovyzkoušetnamaléploše,abystesizvykla
na proces epilace.
•Optimálnídélkaproodstraňováníchloupkůjemezi2-5mm.Epilacejepaksnadnějšía
pohodlnější.
•Předepilacísidejtehorkoukoupelnebosprchuaexfoliacíodstraňteodumřelékožní
buňky.Pokožkabudepoddajnějšíaprocesepilacetudížméněnepříjemný.
•Epilaciprovádějtevečer,abymohlopřípadnézarudnutípřesnoczmizet.
•Popoužitímůžetepomocítělovéhokrémunebopřípravkuobsahujícíhoaloezklidnit
pokožku a zmírnit podráždění.
•Poepilacipravidelněprovádějteexfoliaci(peeling),abystezabránilazarůstání
chloupků.
79

ČESKY
Proč provádět peeling?
Peeling(exfoliace)zabraňujezarůstáníchloupků.Zarostléchloupkypoznátetak,žerostou
podpovrchempokožkymístotoho,abyvyrůstalyven,takjakbyměly.Výsledkemječasto
bolestivýčervenýpupínekamožnáinfekce.Masážípokožkypeelingovourukavicívesprše
nebovaněsnížíterizikozarůstáníchloupkůnebovznikuinfekcí.Třeníkůžepomocípeelingové
rukavicevespršečivevaně,anebopoužíváníkartáčenasuchoumasážtělapomáhá
zabraňovatzarůstáníchloupkůčivznikuinfekcí.
Použití za mokra
Ujistětese,žejekůževlhká.Provětšíkomfortjepřiepilacimožnénakůžinanášetsprchový
gel. Nejlepší je si odzkoušet několik metod a pak se rozhodnout pro tu, která vám vyhovuje.
POZNÁMKA:Pokaždémpoužitízamokrasesprchovýmgelemepilátoropláchnětepod
tekoucí vodou.
Použití za sucha
Předepilacíseujistěte,žejevašepokožkačistá,sucháabezkrémučioleje.
Vmístě,kdechceteepilovat,kůžipromněte,abysekrátkéchloupkyvzpřímilyašlysnadno
odstranit.
Epilátor zapněte a nastavte požadovanou rychlost:
LOW (nízká) se doporučuje na jemné chloupky
HIGH (vysoká) se doporučuje na hrubé chloupky či místa s větším porostem chloupků
•Volnourukounapínejtepokožku,abybylychloupkyvzpřímené.
•Umístěteepilátortak,abynerezovékotoučebylyvúhlu90°atěsněupokožky.Hlava
epilátoru
•Remington®jezakřivenatak,abyzajistilamaximálníkontaktsmístemodstraňování
chloupků.(Obrázek A)
•Krátkýmikrouživýmipohybypomaluajemněpohybujteepilátorempopokožce
Krouživýpohybjenejúčinnějšízpůsobaprocesjeiméněnepříjemný.Případněmůžete
epilátorvéstpomalým,plynulýmpohybemprotisměrurůstuchloupků. (Obrázek B)
•Postupopakujtevkaždéoblasti,dokudnebudouodstraněnyvšechnynežádoucí
chloupky.
•Poepilacistrojekvypněteanasaďteochrannoukrytku.
, EPILACE RUKOU A NOHOU (Obrázek C)
Sepilacízačnětevdolníčástirukyresp.nohyapostupujtepomalunahoru.Chcete-liepilovat
vloktinebopodkolenem,držteruku(nohu)rovně,abysekůženapnula.
, PODPAŽÍ A INTIMNÍ OBLASTI (Obrázek D & E)
Mějtenapaměti,žetytooblastijsouzvláštěcitlivé.Poopakovanémpoužitíseovšemjejich
citlivost sníží.
Prolepšípohodlíseujistěte,žekůžidržítenapnutouachloupkymajíoptimálnídélku2-5mm.
Pokudjstechloupkyuždelšídobuneodstraňovala,zkraťtejepředepilacípomocízastřihovače
Remington®bikinitrimmernebosoupravypropéčiotělokosmetickýmzastřihovačem.Pokud
jstechloupkyuždelšídobuneodstraňovala,zkraťtejepředepilacípomocízastřihovače
oblastibikinRemington®nebokosmetickýmzastřihovačem.
Nacitlivéoblastidoporučujemepoužívatnízkourychlostnebokrytdetailníhozastřihovače.
80