Remington EP7030 – страница 6
Инструкция к Remington EP7030

PYCCKИЙ
участке,чтобыпривыкнутькпроцессуэпиляции.
•Оптимальнаядлинаудаляемыхволос–от2до5мм.Притакойдлинеэпиляция
легчеикомфортнее.
•Передэпиляциейпримитетеплуюваннуилидушипроведитепилинг,чтобы
удалитьмертвыеклеткикожи.ЭтосделаетВашукожуболееподатливой,делая
процессэпиляциименееболезненным.
•Выполняйтеэпиляциювечером,чтобывозможноепокраснениекожимогло
пройти за ночь.
•Послеэпиляцииможноиспользоватькремдлятелаилилосьоналоэдля
смягчениякожииснятияраздражения.
•Регулярновыполняйтепилингпослеэпиляции,чтобыизбежатьврастанияволос.
Зачем нужно делать пилинг?
Пилинг предотвращает врастание волос. Врастание волос означает, что растущий
волоснепробиваетсянаружуинерастетнормальнымобразом,аостаетсяпод
кожейипродолжаетраститам.Врезультатекожавэтомместекраснеетистановится
болезненной, т.к. происходит воспаление. Регулярное использование перчатки для
пилингавдушеиливаннойснижаетрискврастанияволосивозникновенияинфекций.
Натираниекожиотшелушивающейрукавицейвовремяпринятиядушаиливанныили
использованиесухойщеткидлятелапоможетснизитьуровеньвросшихволосковили
инфекций.
Влажная эпиляция:
Увлажнитекожу.Дляповышениякомфортанакожувовремяиспользованияможно
нанестигельдлядуша.Лучшевсегопопробоватьразличныеметоды,чтобыопределить
свойпредпочитаемыйспособэпиляции.
ПРИМЕЧАНИЕ:послекаждойвлажнойэпиляциисиспользованиемгелядлядуша
необходимоочиститьэпиляторподпроточнойводой.
Сухая эпиляция
Передначаломэпиляцииубедитесьвтом,чтоВашакожачистая,сухаяинесмазана
кремом или маслом.
Потритеучастки,которыедолжныбытьподвергнутыэпиляции,чтобыподнять
короткиеволоскисцельюулучшенияихудаления.
Переключите эпилятор на необходимую скорость:
LOW (низкая скорость) рекомендуется для тонких волосков
HIGH (высокая скорость) рекомендуется для жестких волосков или более интенсивного
их роста
•Свободнойрукойнатянитекожутак,чтобыволосыбылинаправленывверх.
•Приложитеэпиляторккожетак,чтобыметаллическиедискинаходилисьпод
углом90°иприлегаликкоже.Эпилирующаяголовкаприбораизогнутатак,чтобы
обеспечитьсамыммаксимальныйконтактсучасткомкожи,скоторого
необходимоудалитьволосы. (иллюстрация A)
•Небольшимикруговымидвижениямимедленноиаккуратноперемещайте
эпиляторпокоже.Такоекруговоедвижениеявляетсясамымэффективным
методомиделаетпроцессэпиляциименее
101

PYCCKИЙ
болезненным.Вкачествеальтернативыможномедленнымнепрерывным
движениемперемещатьэпиляторпонаправлениюпротивроставолос.
(иллюстрация B)
•Повторитенакаждомучастке,поканебудутудаленывсенежелательныеволосы
•Послезавершенияэпиляциивыключитеэпиляторинаденьтезащитныйколпачок.
, ЭПИЛЯЦИЯ РУК/НОГ (иллюстрация C)
Начинайтеэпиляциюруки/ногиснизу,медленноперемещаяэпиляторвверх.Для
эпиляциизалоктем/подколеномвыпрямитеруку/ногу,чтобынатянутькожу.
, ПОДМЫШКИ И БИКИНИ (иллюстрация D & E)
Необходимопомнить,чтоэтиучасткиособенночувствительны.Однакоэта
чувствительностьуменьшитсяпослемногократногоиспользования.Длябольшего
комфортанеобходимо,чтобыкожабыланатянута,адлинаволоссоставляла2-5мм.
Еслисмоментапоследнегоудаленияволоспрошломноговремени,передэпиляцией
подстригитеволосытриммеромдлязоныбикинииликосметическимтриммером
Remington®.
Длячувствительныхзонрекомендуетсяиспользоватьнизкуюскоростьилидетальный
триммер.
, ЭПИЛЯЦИЯ НА ЛИЦЕ:
•Используйтенасадку-наконечник.
•Установитеэпиляторподуглом90°ккожеиперемещайтеголовкуэпилятора
круговымидвижениями.
ПРИМЕЧАНИЕ:Неиспользуйтедляудаленияволосизбровей.
Неподноситеустройствоблизкокволосамнаголове,бровямиресницам.
, ПОДСВЕТКА
•ПодсветкасоединенаспереключателемВКЛ./ВЫКЛ.,онапомогаетувидеть
отдельныеволоски.
, ОТШЕЛУШИВАЮЩАЯ РУКАВИЦА:
•Используйтеотшелушивающуюрукавицувовремяприемаванныилидушас
цельюудаленияомертвевшейкожиипредотвращенияобразованиявросших
волос.
•Смочитерукавицуикожутеплойводой.
•Нанеситенесколькокапельжидкогомылаилиотшелушивающегоскраба
непосредственно на рукавицу.
•Массируйтекожунебольшимикруговымидвижениямисослабымусилием
прижатия.
•Избегайтечувствительныхучастков,такихкакзонвозлеглаз.
, НАСАДКА-НАКОНЕЧНИК:
•Насадка-наконечникпредназначенадлянебольшихучастков(включаялицо)и
точечной обработки.
•Убедитесь,чтоэпиляторвыключен.
•СнимитенасадкуPerfectAngleилимассажнуюнасадку.
102

PYCCKИЙ
•Вставьтенасадку-наконечниквпазынаверхнейчастиэпилятора.
•Осторожновдавитенасадку-наконечникдохарактерногощелчка.
, МАССАЖНАЯНАСАДКАСАЛОЭВЕРА
Массажная насадка предназначена для мягкой эпиляции.
•Убедитесь,чтоэпиляторвыключен.
•СнимитенасадкуPerfectAngleидетальныйтриммер.
•Вставьтемассажнуюнасадкувпазынаверхнейчастиэпилятора.
•Осторожновдавитемассажнуюнасадкудохарактерногощелчка
, БРИТВЕННАЯГОЛОВКА
Бреющая головка обеспечивает чистое бритье чувствительных частей тела.
•Убедитесь,чтоэпиляторвыключен.
•Нажмитекнопкуфиксацииголовкииснимитеголовкуэпилятора.
•Присоединитебритвеннуюголовкудоеефиксациисхарактернымщелчком.
•Удерживайтебритвеннуюголовкуподуглом90°ккожеипередвигайтееепротив
направления роста волос.
,
ПОДРАВНИВАНИЕ И ПРИДАНИЕ ФОРМЫ
•
Установитенасадкутриммерадлязоныбикини.
•
ДержитеженскуюбритвуподпрямымугломкВашейкожеимягконадавливайте.
•
Обрабатывайтеипрофилируйтезоныпожеланию.
A ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
•ДляВашейбезопасностиэпиляторзамедляетработуилидажеполностью
останавливается,еслиВыслишкомсильнонажимаетеимнакожу.
•Неиспользуйтеэпиляторнараздраженнойкожеиликожесварикознымивенами,
сыпью,прыщиками,родимымипятнамииранами,непроконсультировавшисьс
врачом.Людиспониженнымиммунитетом,например,беременныеженщины,или
больныесахарнымдиабетом,гемофилиейилииммунодефицитом,перед
использованиемэпиляторатакжедолжныпроконсультироватьсясврачом.
•Погигиеническимсоображениямнепозволяйтедругимлюдямпользоваться
Вашимэпилятором.Онпредназначендляиндивидуальногоиспользования.
C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Дляобеспечениядлительнойибезупречнойэксплуатацииэпиляторарегулярно
очищайте его головку.
Очистка бритвенной головки после каждого применения:
•Убедитесьвтом,чтоэпиляторвыключениотсоединенотсетипеременноготока.
Очиститеголовкуэпилятора
•Нажмитекнопку-фиксатор/кнопки-фиксаторыголовкииоткройтеголовкувсборе.
(иллюстрация F)
•Перевернитеголовкувсборевверхногами.
•Эпиляционнуюголовкуможноснятьипромытьдляочистки.Дляоптимальной
очисткинеобходимоудалитьволосысощипцовпередпромыванием
(иллюстрация G)
103

PYCCKИЙ
•Несмотрянато,чтоэпиляторможетиспользоватьсяподпроточнойводой,не
рекомендуетсяпогружатьустройствоподводу.
ПРИМЕЧАНИЕ:Непогружайтеустройствовводуполностью.Погружатьголовку
эпиляторавводуможнотолькопослеееотсоединенияоткорпусаэпилятора.
, УДАЛЕНИЕ ОСТАТКОВ ВОЛОС
Чтобыудалитьсдиско-пинцетовизнержавеющейсталиобрезкиволос,смочитетампон
в спирте.
Аккуратнопротритеэтимтампономдиски,очищаяихотостатковволос.
ВНИМАНИЕ:Убедитесьвтом,чтоватныйтампоннепропитанспиртомчрезмерно,так
какэтоможетповредитьэпилятор.
Очистка бритвенной головки после каждого применения:
•Убедитесь,чтоизделиевыключеноиподключитесетевойадаптеркэпилятору.
•Нажмитекнопкуфиксациибреющейголовкииснимитеее.
•Снимитеножевойитриммерныйблоквсборе,захвативегопальцамисобеих
сторон и потянув вверх.
•Осторожновстряхнитеножевойитриммерныйблок,чтобыудалитьволосы.
•Очиститещеточкойтриммерыикорпусбритвы.
Заменитеножевойитриммерныйблок.
ВНИМАНИЕ:Никогданечиститесеткущеточкой,таккакэтоможетпривестикее
повреждению.
F ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! – ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ, УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ,
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ:
•Неоставляйтевключенныйприборбезприсмотра.
•Устройствоследуеткластьтольконатермостойкуюповерхность.
•Неиспользуйтеприбор,еслионповрежденилиработаетсперебоями.
Есликабельповрежден,ондолженбытьзамененпроизводителем,сервисным
агентомилидругимквалифицированнымлицомдляпредотвращенияопасности.
•Устройствоследуетхранитьпритемпературе15—35°C.
•Используйтетолькопринадлежностиинасадкиотпроизводителя.
•Необорачивайтешнурзарядногопереходникавокругустройства.
•Всегдаотключайтеприборпричисткеимойкеподпроточнойводой
•Использованиеданногоустройствадетьмистарше8лет,лицамисограниченными
физическими,сенсорнымиилиумственнымиспособностями,недостаткомопыта
илизнанийдопускаетсяприусловииконтроляилиинструктажаиосознания
связанныхрисков.Детямзапрещеноигратьсясустройством.Очисткуи
обслуживаниеустройствамогутвыполнятьдетистарше8летприусловии
наблюдениявзрослыми.
•Хранитеустройствоикабельвнедоступномдлядетейдо8летместе.
•Запрещеноиспользоватьустройствосповрежденнымилисломаннымвалом
щипцов,посколькуэтоможетпривестиктелеснымповреждениям.
104

PYCCKИЙ
H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Длятого,чтобыизбежатьугроздляздоровьяиокружающейсреды
из-завредныхвеществвэлектрическихиэлектронныхтоварах,
приборы,отмеченныеданнымсимволом,должныутилизировать
сянекакнеотсортированныебытовыеотходы,акаквосставленные
илиповторноиспользованные.
E СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Данноеизделиепровереноинесодержитдефектов.
Даннаягарантияраспространяетсянадефекты,возникшиеврезультатеиспользования
некачественного материала или производственного брака в течение гарантийного
периода,считаяотдатыпокупкиизделия.
Есливтечениегарантийногопериодавизделииобнаруживаютсянеполадки,мы
бесплатно починим его или заменим изделие или его часть, при условии наличия
документа,подтверждающегопокупку.
Данное действие не подразумевает продления гарантийного периода.
Привозникновениигарантийногослучаяпростопозвонитевсервисныйцентрввашем
регионе.
Даннаягарантияпредоставляетсяпомимовашихобычныхзаконныхправ.
Даннаягарантиядействительнавовсехстранах,гденашеизделиепродавалосьчерез
авторизованного дилера.
Настоящаягарантиянераспространяетсянаповрежденияизделия,возникшиев
результате несчастного случая, неправильного обращения, внесения изменений
визделиеилиэксплуатацииневсоответствиистехническимиинструкциямиили
правилами безопасности.
Настоящаягарантиянедействительна,еслиизделиеразбиралосьилиподвергалось
ремонтунеуполномоченнымлицом.
Звонявсервисныйцентр,сообщитеномермодели,посколькубезнегомынесможем
вам помочь.
Оннанесеннатабличке,прикрепленнойкустройству.
105

PYCCKИЙ
ЭпиляторEP7030
Производитель:SpectrumBrandsShenzhenLtd./СпектрумБрэндсШеньчженьЛтд.,
КитайдляVartaConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Альфред-КруппШтрассе9,
Элльванген,73479,Германия
Изделиеиспользоватьпоназначениювсоответствиисинструкциейпоэксплуатации
Гарантиянаизделие2годасдатыпродажи.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель_____REMINGTON®EP7030___________________
Датапродажи____________________________________
Продавец ______________________________________
(подпись, печать)
Изделиепроверено.Претензийнеимею.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
_______________________________________покупатель М.П.
106

TÜRKÇE
YeniRemington®ürününüzüsatınaldığınıziçinteşekkürederiz.
Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın.
Kullanmadanönceürününtümambalajlarınıçıkarın.
A DIKKAT
•Cihazı,butalimatlardabelirtilenlerdışındabiramaçlakullanmayınRemington®
tarafından tavsiye edilmeyen aparatları kullanmayınız.
•Hasarlıveyaarızalıcihazlarıçalıştırmayın.
C TEMEL ÖZELLİKLER
1 Cımbızlar
2MükemmelAçıBaşlığı
3ÇıkarılabilirveYıkanabilirBaşlık
4DönerBaşlık
5NetGörüşLamba
6Aç/KapaDüğmesi-2kademelihız
7LowDüşükPil/ŞarjGöstergeLambası
8GüçBağlantısı
9Başlıkçıkarmadüğmesi
10 Kaymaz Kavrama
11İnceBaşlık
12AloeVera'lıMasajBaşlığı
13TıraşBaşlığı.
14 Bikini Bölgesi Tarağı
16Güzellikçantası(Gösterilmemiş)
17 Adaptör(Gösterilmemiş)
C BAŞLARKEN
Vücut tüy kesme makinenizi ilk kez kullanırken sabırlı olun. Tüm yeni ürünlerde olduğu gibi,
ürünealışmanızbirazzamanalabilir.
Yenitüykesmemakineniziöğrenmekiçinkendinizebirazzamanverin,ürünüyıllarcakeyie
ve tam verimle kullanacağınıza inanıyoruz..
F ŞARJ TALİMATLARI
•Buürünüşarjetmedenönceellerinizin,cihazınveelektrikadaptörününkuru
olduğundan daima emin olunuz.
•Remington®epilatörüilkdefaçalıştırmadanönce,4saatşarjediniz.Dahasonraki
kullanımlariçin,kullanımdanönce16saatşarjetmenizyeterlidir.Tamşarjedildikten
sonra, 40 dakika kullanılabilir
•EpilatörünKAPALIolduğundaneminolunuzveprizadaptörünüepilatöretakınız.
•Cihazşarjolurkenşarjgöstergesiyeşilyanacaktır.
•Yukarıdabelirtilensüreboyuncaşarjediniz.
•Epilatör,yeşilışıksöndüğündetamamenşarjedilmişdurumdaolacaktır.
•Ürünü,pilazalanadekkullanın.Bu,kırmızırenkteyananbirışıklabelirtilir.
107

TÜRKÇE
NOT:Buürünsadecekablosuzkullanımauygundur.Epilatör,şarjişlemisırasında
açılmamalıdır.Epilatörüşebekeelektriğinebağlıdurumdaykenkullanmayaçalışmayın.
Epilatörünüzünşarjlimitibellidir.Ancakürünuzunbirsüre(2-3ay)kullanılmayacaksa,prizden
çekipsaklayınız.Tekrarkullanmakistediğinizdeepilatörünüzütamşarjediniz.
C EPİLASYONLA İLGİLİ GENEL BİLGİLER
Remington®epilatör,istenmeyentüylerintemizliğiniolabildiğinceetkili,nazikbirbiçimde
vekolaylıklayapmaküzeretasarlanmıştır.Eğimliepilasyonbaşlığı,vücudunuzdakikıvrımlara
uymasıiçinözelolaraktasarlanmışolup,ince,kısaveyatayşekildekitüylercımbızdisklere
yönlendirilmektedir.
Döner cımbızlar en kısa tüyü bile (minimum 0.5mm) yakalayıp kökünden alır. Tüyler tekrar
uzadıklarındayumuşakveinceolur.Epilasyondansonracildinizhaftalarcapürüzsüzvetüyden
arındırılmışolur.
Daha önce epilatör kullanmadıysanız ya da uzun bir süredir epilasyon yapmadıysanız,
cildinizinbunaalışmasıbirazzamanalabilir.Başlangıçtahissedilenrahatsızlık,tekrarlanan
kullanımlarlaciltişlemealıştıkçaazalır.
Epilatörkullanımıcilttekızarmaveyatahrişeyolaçabilir.Bu,hızlakaybolannormalbir
reaksiyondur.
Ancak,tahrişüçgüniçindekaybolmadıysa,doktoradanışınız.
Bütün kökten tüy temizleme yöntemleri, cilt ve tüylerin durumuna bağlı olarak tüyün
deri altında uzamasına (kıl dönmesine) neden olabilir. Düzenli olarak peeling yapmak kıl
dönmesini önlemeye yardımcı olacaktır.
Bazıdurumlardabakterilerinderialtınageçmesi(örneğincihazciltüzerindegezdirilirken)
iltihaplanmaya neden.
F KULLANIM
Buepilatörıslakveyakurukullanımiçinuygundurveduştakullanılabilir.
Buepilatörsadecekablosuzçalışır.
a Bazi faydali ipuçlari
•Epilatörüilkkezkullanırkenepilasyonişleminealışmakiçinönceküçükbirbölge
üzerinde deneme yapılması tavsiye edilir.
•Tüylerintemizlenmesiiçinenuygunuzunluk,2-5mmarasıdır.Epilasyondahakolayve
rahatgerçekleşir.
•Epilasyonyapmadanönceılıkbirbanyoyapınızveyaduşalınızvecildiölühücrelerden
arındırmakiçinpeelingyapınız.Bucildinizidahayumuşakhalegetirecektir.
•Epilasyonişleminigeceyaparsanız,olasıbirkızarmasabahakadarkaybolacaktır.
•Kullanımdansonracildirahatlatmakvecilttekitahrişiazaltmakiçinvücutkremiyada
aloe losyonu kullanabilirsiniz.
•Epilasyondansonradüzenliolarakpeelingyapmaksuretiylecildiölühücrelerden
arındırarak kıl dönmesini önleyiniz.
Neden peeling?
Peeling tüylerin deri altında uzamasını(kıl dönmesi) önler. Kıl dönmesi, kılın olması gerektiği
gibidışadoğruuzamasıyerinederialtındadönerekuzamasıylaoluşur.Çoğunluklaacıveren
birşişlikvemuhtemelenfeksiyonlarlasonuçlanır.Duştayadabanyodapeelingeldiveniyle
108

TÜRKÇE
cildinizi ovalamanız, kıl dönmeleri veya enfeksiyonları azaltmaya yardımcı olacaktır.
Cildiniziduşaltındaveyabanyodabirkeseeldiveniileovmakveyakurubirciltfırçası
kullanmak,batıktüyleriveyaenfeksiyonoluşumunuazaltmayayardımcıolacaktır.
Islak Kullanım
Cildinemlendirin.Daharahatişlemyapmakiçin,kullanımsırasındacildeduşjeliuygulanabilir.
Tercihedilenepilasyonyönteminibelirlemekiçinfarklıyöntemleridenemekyararlıolacaktır.
NOT:Duşjeliileyapılanherıslakkullanımdansonra,epilatörüakansuyunaltındatemizleyin.
Kuru Kullanım
Epilasyondanöncecildinizintemiz,kuru,kremveyağlardanarındırılmışolduğundanemin
olunuz.
Tüygidermeişleminioptimizeetmeküzerekısatüyleridikleştirmekiçin,epilasyonyapılacak
alandaki cildi ovun.
Epilatörü istenilen hızda çalıştırın:
İnce tüyler için LOW (DÜŞÜK) kademe önerilir.
Kalın veya yoğun tüyler için HIGH (YÜKSEK) kademe önerilir
•Boşelinizlecildigergintutunuzvetüylerindikolmasınısağlayınız.
•Epilatörü,paslanmazçelikdisklercilde90º’likbiraçıylavedüzdeğecekşekildetutunuz.
Remington®’unepilasyonbaşlığı,tüylerintemizleneceğibölgeylemaksimumteması
sağlamakiçineğimliolaraktasarlanmıştır.(Şekil A)
•Epilatörüküçükdaireselhareketlerle,yavaşvehafçecildinüstündegezdiriniz.Dairesel
hareket,enetkiliyöntemolup,işlemsırasındaduyulanacıyıazaltır.Alternatifolarak,
epilatörüyavaşvedevamlıolaraktüylerinbüyümeyönününtersinedoğruhareket
ettiriniz. (ŞekilB)
•Bütünistenmeyentüylertemizlenenekadarherbölgedebuişlemitekrarediniz.
•Epilasyondansonra,epilatörükapatınızvekoruyucubaşlığıyerinetakınız.
, KOL/BACAK EPİLASYONU (ŞekilC)
Kolvebacaklarınalttarafındanbaşlayıpyavaşçayukarıyadoğruhareketettiriniz.Dirsekya
dadizinizinarkasınaepilasyonyapmakiçin,kolunuzuveyabacağınızıcildingerilmesiiçindüz
tutunuz.
KOLTUK ALTLARI VE BİKİNİ BÖLGESİ (ŞekilD & E)
Bubölgelerinözelliklehassasolduğunalütfendikkatediniz.Ancakbuhassasiyet,işlem
tekrarlandıkçaazalacaktır.Daharahatepilasyoniçin,cildingergintutulduğundanvetüylerin
2-5mmarasıenelverişliuzunluktaolduğundaneminolunuz.Uzunbirsüredirtüylerinizi
almadıysanız epilasyondan önce Remington® bikini bölgesi düzelticisi ile ya da kozmetik
düzelticiylekısaltabilirsiniz.Sontüygidermeişleminizdensonrauzunbirzamangeçtiyse,
epilasyon yapmadan önce bir Remington bikini bölgesi tüy kesici ya da kozmetik tüy kesici ile
tüylerinizi kesin.
Buhassasalanlardadüşükhızyadaincebaşlıkkullanılmasıtavsiyeedilir.
109

TÜRKÇE
, YÜZ EPİLASYONU:
•İnceBaşlığıkullanın.
•Epilatörücilde90°açıylayerleştirinveepilatörbaşlığınıdaireselhareketlerlegezdirin
NOT:Kaşlardakitüylerialmakiçinkullanmayın.Ürünüsaçderisi,kaşlarvekirpiklerdenuzak
tutun.
, NET GÖRÜŞ LAMBASI:
•Hertüyügörmenizeyardımcıolmasıiçin,ON/OFF(AÇ/KAPA)düğmesinebirnetgörüş
lambasıdahiledilmiştir.
, KESE ELDİVENİ:
•Yüzeydekiölücilthücrelerinigidermekvetüyleriniçedoğrubüyümesiniönlemekiçin,
banyodaveyaduştakeseeldiveninikullanın.
•Eldivenivecildiniziılıksuylaıslatın.
•Birkaçdamlasıvısabunuveyaölühücrelerdentemizlemeürününüdoğrudaneldivene
uygulayın.
•Küçükdaireselhareketlerle,hafçebastırarakcildinizemasajyapın.
•Göz kenarları gibi hassas alanlardan uzak durun.
, İNCE BAŞLIK:
•İncebaşlık,(yüzdahil)daralanlarvebelirlibirnoktadayapılacakişlemleriçin
tasarlanmıştır.
•Epilatörünkapalıkonumdaolduğundaneminolun.
•MükemmelAçıveyaMasajBaşlığı’nıçıkarın.
•İnceBaşlığı,epilatörünüstkısmındakiuygunyuvalarayerleştirin.
•İnceBaşlığa,yerineoturmasıiçinbir“tık”sesiduyanadekhafçebastırın
, ALOE VERA’LI MASAJ BAŞLIĞI
Masaj başlığı daha nazik epilasyon için tasarlanmıştır.
•Epilatörünkapalıkonumdaolduğundaneminolun.
•Mükemmelaçıbaşlığıyadaincebaşlığıçıkarın.
•MasajBaşlığını,epilatörünüstkısmındakiuygunyuvalarayerleştirin.
•MasajBaşlığına,yerineoturmasıiçinbir“tık”sesiduyanadekhafçebastırın
, TIRAŞ BAŞLIĞI
Traşbaşlığıhassasbölgeleriçinyakınmesafedeniyibirtraşsağlar.
•Epilatörünkapalıkonumdaolduğundaneminolun.
•Başlıkçıkartmadüğmesinebasınızveepilasyonbaşılığınıçıkarınız.
•Tıraşbaşlığını,yerinebir“tık”sesiyleoturtun.
•Tıraşbaşlığınıcilde90°açıylatutunvetüylerinçıkışyönününaksiyöndehareketettirin.
, DÜZELTME VE ŞEKİLLENDİRME
•
Bikini bölgesi alma aparatını takınız.
•
Epilatörünüzücildinizedikaçıdatutunvehafçebastırın.
•
İstediğinizyerlerialınızveyaşekillendiriniz
110

TÜRKÇE
A DIKKAT
•Güvenliğiniziçin,epilatörcildesertçebastırıldığındayavaşlayabilirhattadurabilir.
•Epilatörbaşlığınıbirdoktoradanışmadantahrişolmuşyadavarisli,kızarık,lekeli,benli,
yaralıciltlerüzerindekullanmadanöncedoktorabaşvurunuz.Bağışıklıksisteminin
direncizayıamışolankişiler(örneğinhamilelikteolduğugibi)yadaşekerhastalığı
veyahemoliolanveyabağışıklıksistemitamamençökmüşolankişilerdeayrıcaürünü
kullanmadanöncedoktoradanışmalıdırlar.
•Hijyenaçısından,epilatörünüzübaşkabirininkullanmasınaizinvermeyiniz.Sadecebir
kişitarafındankullanılmasıtavsiyeedilir.
C TEMİZLİK VE BAKIM
Epilatörünüzünperformansınınuzunömürlüolmasıiçinbaşlıkdonanımınıdüzenliolarak
temizleyiniz.
Epilasyon başliğinin temizlenmesi her kullanimdan sonra
•Epilatörünkapalıolduğundanveprizdençekiliolduğundaneminolunuz.
•Başlıkserbestbırakmadüğmelerinebasınızvebaşlıkdonanımınıaçınız.(ŞekilF)
•Başlıkdonanımınıbaşaşağıçeviriniz.
•Epilasyonbaşlığı,temizlenmeküzereçıkarılabilirvesualtındadurulanabilir.
İdealtemizlikiçin;durulamadanöncetüyalmabaşlığındakitüylerifırçailetemizleyin
(ŞekilG)
•Epilatörakansuyunaltındakullanılmayauygunolsada,cihazısuyadaldırmanız
önerilmez.
NOT:Suyatamamendaldırmayın.Epilatörbaşlığı,epilatörgövdesindençıkarıldıktansonra
suya batırılabilir.
TORTULARIN TEMİZLENMESİ
•Paslanmazçelikcımbızlardakitortularıtemizlemekiçinpamuklubirçubuğuhafçe
alkolle ıslatınız.
•Tortutemizlenenekadarpamukluçubuğucımbızlarınüzerindegezdiriniz.
DİKKAT:Epilatörezararverebileceğindenpamukluçubuğualkolebatırmadığınızdanemin
olunuz.
Tıraş başlığını her kullanımdan sonra temizleme:
•Epilasyoncihazınınkapalıolduğundanveşinprizdençekilmişolduğundanemin
olunuz.
•Başlığınçıkarmadüğmesinebasınızvetraşbaşlığınıçıkarınız.
•Bıçağıvedüzelticidonanımıçıkarmakiçinparmaklarınızıcihazınherikiyanına
yerleştiripyukarıdoğruçekiniz.
•Saçlarısilkelemekiçinbıçağıvedüzelticiyihafçesallayınız.Düzelticiyivetraşyuvasını
fırçalayın.
•Bıçağıvedüzelticidonanımıdeğiştiriniz.
NOT:Hasardansakınmakiçintemizlemefırçasınıelekiçinkullanmayınız.
111

TÜRKÇE
F ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
UYARI – YANMA, ELEKTRİK ÇARPMASI, YANGIN, YARALANMARİSKLERİNE KARŞI:
•Cihazı,elektrikprizinetakılıdurumdaykengözetimsizbırakmayın.
•Cihazısadeceısıgeçirmezyüzeylerekoyun
•Hasarlıveyaarızalıcihazlarıçalıştırmayın.Hasarlıelektrikkabloları,güvenlikaçısından
sadeceüretici,üreticininyetkiliservisleriveyabenzernitelikleresahipkişilertarafından
değiştirilmelidir.
•Cihazı15°Cila35°Carasındakibirısıdadepolayın.
•Sizesağladığımızaksesuarveekparçalardışındakiürünlerikullanmayın.
•Şarjadaptörününkablosunu,cihazınetrafınasarmayın.
•Buürünsadecekablosuzkullanımauygundur.Epilatörüşebekeelektriğinebağlı
durumdaykenkullanmayaçalışmayın.
•Temizlerkenyadaakansualtındakullanırkencihazıherzamanşebekeelektriğinden
çıkarın.
•8yaşveüzeriçocuklar,yetersizziksel,duyumsalveyazihinselyetenekleresahipolan
veyayeterlideneyimvebilgiyesahipolmayankişiler,denetim/talimataltında
izlenmedikleri ve ilgili tehlikeleri anlamadıkları takdirde bu cihazı kullanamaz. Çocuklar
cihazlaoyunoynamamalıdır.Çocuklar,temizlikvebakımişlemlerinisadece8yaşın
üzerindevedenetimaltındaiselergerçekleştirebilirler..
•Cihazıvekablosunu,8yaşınaltındakiçocuklardanuzaktutun.
•Yaralanmayayolaçabileceğinden,bucihazı,tüyalmatamburuhasarlıveyakırık
durumdayken kullanmayın.
H ÇEVRE KORUMA
Elektrikliveelektronikcihazlardakitehlikelimaddelerinneden
olduğuçevrevesağlıksorunlarınıönlemekamacıylabusimge
ileişaretlenencihazlar,genelatıkkonteynerlerinedeğil,geri
dönüşümkonteynerlerinebırakılmalıdı.
E SERVİS VE GARANTİ
Buüründenetimdengeçirilmiştirvekusurubulunmamaktadır.
Buürünü,hatalımalzemeveyaişçiliknedeniyleoluşantümkusurlarakarşı,müşterininsatın
almatarihindenbaşlamaküzeregarantisüresiboyuncagarantiederiz.
Ürüngarantisüresiiçindekusurluhalegeldiğitaktirde,satınalmaişleminidoğrulayankanıt
niteliğinde bir belgenin sunulması kaydıyla, tüm bu kusurları onaracak veya ürünü veya
herhangibirkısmınıücretsizdeğiştirmeyitercihedeceğiz.
Bu, garanti süresinin uzatılması anlamına gelmemektedir.
GarantikapsamındakibirişleminiziçinbölgenizdekiServisMerkeziniaramanızyeterli
olacaktır.
Bu garanti, sizin olağan yasal haklarınıza ek olarak sunulmaktadır.
Garanti,ürünümüzünyetkilisatıcıyoluylasatıldığıtümülkelerdegeçerlidir.
Bugaranti;ürünekaza,yanlışveyakötükullanım,üründeyapılandeğişiklikveyagerekli
teknik ve/veya güvenlik talimatlarına aykırı kullanım nedeniyle verilen hasarları kapsamaz.
112

TÜRKÇE
Bugaranti,ürüntarafımızcayetkilendirilmemişbirikişitarafındanparçalarınaayrıldığıveya
onarıldığıtaktirdegeçerliliğiniyitirecektir.
ServisMerkeziniaradığınızdasizedahaiyihizmetverebilmemiziçinlütfenürününModel
Numarasını belirtin.
Model No., cihazın üzerinde yer alan tespit plakasının üzerinde yazılıdır.
113

ROMANIA
Vă mulțumim că ați achiziționat noul dvs. produs Remington®.
Înaintedeutilizare,citițicuatențieacesteinstrucțiunișipăstrați-leîntr-unlocsigur.
Îndepărtațitoateambalajeleînaintedefolosire.
A A ATENŢIE
•Nufolosiţiaparatulînniciunaltscopdecâtceldescrisînacesteinstrucţiuni.
•Nu operaţi aparatul dacă este stricat sau nu funcţionează corect.
C CARACTERISTICI DE BAZĂ
1 Pensete discuri
2 Accesoriul pentru unghi perfect
3 Cap demontabil și lavabil
4 Cap pivotant
5 Bec de precizie
6 Buton pornit/ oprit cu 2 viteze
7Becindicatorbaterieslabă/încărcare
8 Conector alimentare
9 Buton de eliberare a capului
10 Unitate anti-alunecare
11 Accesoriu pentru detaliu
12 Accesoriu pentru masaj cu Aloe Vera
13 Cap pentru ras
14 Pieptene bikini
15 Perie de curăţare (nu este prezentat)
16 Săculeţ de voiaj (nu este prezentat)
17 Adaptor (nu este prezentat)
C INTRODUCERE
Aveți răbdare când folosiți pentru prima oară epilatorul. Fiind un produs nou, este posibil să
vă ia puțin timp să vă familiarizați cu el.
Acordațipuțintimppentruastudianouadvs.epilatorul;suntemconvinșicăvețirăsplătitcu
ani mulți de utilizare plăcută și satisfacție completă.
F INSTRUCŢIUNI DE ÎNCĂRCARE
•Asiguraţi-văîntotdeaunacămâiniledumneavoastră,epilatorulşiadaptorullareţeasunt
uscateînainteaîncărcăriiacestuiprodus.
•ÎnaintedefolosiepilatorulRemington®pentruprimaoară,lăsați-llaîncărcattimpde4
ore,pentruutilizareainițială,precumșipentruutilizărileulteriore.Oîncărcarecompletă
permite o utilizare fără cablu de 40 de minute.
•Asiguraţi-văcăepilatorulesteOPRITşiataşaţilaacestaadaptorulpentrureţeauade
alimentare.
•Indicatorulluminosvaarataverdeintimpulincarcarii.
114

ROMANIA
•Încărcaţi conform timpilor menţionaţi mai sus.
•Epilatorulestecompletîncărcatcândsestingebeculverde.
•Utilizați produsul până când bateria este pe terminate. Aceasta va indicată prin
aprinderea luminii roșii.
REȚINEȚI:Acestprodusseutilizeazădoarfărăcablu.Epilatorulnupoatepornitatâtavreme
câtestelaîncărcat.Nuîncercațisăfolosițiepilatorulîntimpceesteconectatlapriză.
Nuestepermisăsupraîncărcareaepilatorului.Cutoateacestea,dacăprodusulnuvautilizat
pentruoperioadămaiîndelungată(2-3luni),deconectaţi-ldelareţeauadealimentareşi
depozitaţi-l.Reîncărcaţicompletepilatorulînmomentulreluăriiutilizăriiacestuia.
C INFORMAŢII GENERALE PRIVIND EPILAREA
AcestepilatorRemington®afostconceputpentruafacecaîndepărtarearelordepărsă
ecâtsepoatedeecientă,delicatăşiuşoară.Capulsăudeepilareesteconceputspecial
pentru a se adapta contururilor corpului dumneavoastră iar ghidajele direcţionează rele de
părne,scurteşiplateîntrediscuriledepensare.
Penselerotativeprindpânăşicelemaiscurteredepăr(lungimeaminimăde0.5mm)şi
lesmulgdelarădăcină.Firelecarecresculteriorsuntneşisubţiri.Epilarealasăpielea
dumneavoastrănetedăşifărăredepărtimpdemaimultesăptămâni.
Dacănuaţimaifolositunepilatorînaintesaudacănuv-aţimaiepilatdeoperioadămai
lungădetimp,arputeaduraunpicpânăcepieleadumneavoastrăsevaobişnuicuepilarea.
Disconfortul resimţit esenţial se reduce considerabil după utilizări repetate pe măsură ce
pielea se adaptează la proces.
Utilizareaunuiepilatorpoatecauzaînroşireasauiritareapielii.Acesteaconstituiereacţii
normalecarevordispareînscurttimp.Cutoateacestea,dacăiritaţianuadispărutdupătrei
zile, trebuie să vă consultaţi doctorul.
Toatemetodeledeepilaredelarădăcinăpotaveacarezultatcreşterearelorsubpiele,în
funcţiedestareapieliişiceaapărului.Exfolierearegulatăajutălaprevenireacreşteriirelor
de păr pe sub piele.
Înanumitecazurisepoateproduceoinamareapieliiatuncicândbacteriilepătrundîn
aceasta (de ex.
atuncicânddeplasaţiaparatulpepiele).Curăţareacapuluideepilareînainteaecăreiutilizări
va minimiza riscul de producere a unor infecţii.
F MOD DE UTILIZARE
Acestepilatorpoatefolositpepieleaudăsauuscatăşipoatefolositchiarşisubduş.
Acest epilator funcţionează doar fără cablu.
a Câteva sfaturi practice
•Atuncicândutilizaţiunepilatorpentruprimadatăcelmaibineestesăîltestaţipeo
zonămairestrânsăpentruavăobişnuicuprocesuldeepilare.
•Lungimeaoptimăpentruîndepărtarearelordepărsesitueazăîntre2şi5mm.În
acestecondiţiiepilareaestemaiuşoarăşimaiconfortabilă.
•Faceţiobaiesauunduşcaldînainteaepilăriişiexfoliaţi-văpentruaîndepărtacelulele
moarte ale pielii.
115

ROMANIA
•Astfel pielea dumneavoastră va deveni mai elastică făcând procesul de epilare mai
puţin supărător.
•Epilaţi-văsearaastfelîncâteventualeleînroşirisădisparăpestenoapte.
•După utilizare puteţi folosi o cremă de corp sau o loţiune cu aloe pentru a calma pielea
şipentruareduceiritareaacesteia.
•Dupăepilareexfoliaţi-văînmodregulatpentruaevitacreşterearelordepărsub
piele.
De ce să vă exfoliaţi?
Exfoliereaprevinecreşterearelordepărsubpiele.Periiîncarnaţiaparatuncicândrele
carecrescseonduleazăsubpieleînlocsăcreascăînafaraacesteiaaşacumartrebui.Acest
faptaredrepturmareoumăturădeseoridureroasăşiposibileinfecţii.Frecareapielii
dumneavoastrăcuomănuşădeexfoliereîntimpulbăiisauduşuluivaajutalareducerea
risculuideperiîncarnaţisauinfecţii.Prinfrecareapieliicuomănuşăexfoliantă,subduşsau
încadă,sauprinfolosireauneiperiiuscatedecorp,veţiajutalareducereacreșteriirelorîn
interior sau a infecţiilor.
Utilizarea pe pielea udă
Asiguraţi-văcăaveţipieleaumedă.Pentrumaimultconfort,puteţiaplicapepielegeldeduş
întimpulutilizării.Celmaibineestesăfolosiţimetodediferitepentruadeterminametoda
preferată de epilare.
REȚINEȚI:Dupăecareutilizarecugeldeduş,curăţaţiepilatorulsubjetdeapă.
Utilizarea pe piele uscată
Frecaţipieleaîncareurmeazăsăeepilatăpentruaridicarelescurtedepărînscopul
optimizării epilării.
Porniţi epilatorul la viteza dorită:
MICĂ este recomandată pentru părul moale
MARE este recomandată pentru părul mai gros sau mai mare
•Utilizândmânadumneavoastrăliberă,menţineţipieleaîntinsăpentruafaceînaşafel
încâtreledepărsăsteaînpoziţieverticală.
•Poziţionaţiepilatorulastfelîncâtdiscuriledeoţelinoxidabilsăseaelaununghide90º
şisuprapusepepiele.CapuldeepilareRemington®estecurbatpentruaasiguraun
contactmaximcusuprafaţadepecareseîndepărteazăpărul.(DiagramaA)
•Folosindmişcăriscurtecirculare,deplasaţiuşorşicugrijăepilatorulpesuprafaţapielii
Aceastămişcarecircularăconstituieceamaiecientămetodăşifacecaprocesulsăe
maipuţinsupărător.Alternativ,deplasaţiepilatorulprintr-omişcarelentăcontinuăîn
sensulinversceluidecreşterearelordepăr.(DiagramaB)
•Repetaţipentruecareporţiunedepecaresedoreşteîndepărtareapărului.
•Dupăepilare,opriţiepilatorulşireataşaţicapaculdeprotecţie.
116

ROMANIA
, EPILARE BRAŢE/PICIOARE (Diagrama C)
Epilaţiîncepândcuzonainferioarăabraţului/picioruluişicontinuaţicătreparteasuperioară.
Pentruaepilaînspatelecotului/genunchiuluiţineţibraţul/picioruldreptpentruaîntinde
pielea.
, ZONA INGHINALĂ ŞI AXILELE (Diagrama D & E)
Ţineţicontcăacestezonesuntîndeosebisensibile.Cutoateacestea,sensibilitateaseva
reduce progresiv după utilizări repetate. Pentru mai mult confort, asiguraţi-vă că pielea este
întinsăşicăpărularelungimeaoptimăde2-5mm.Dacăatrecutoperioadămaimaredetimp
de când nu v-aţi mai epilat, scurtaţi părul cu un trimmer inghinal de la Remington® sau cu un
trimmercosmetic,înaintedeepilare.Daca nu v-ati epilat de mai mult timp,utilizati accesoriul
pentru tuns inghinal sau trimmer-ul cosmetic, inainte de epilare.
Pentru zonele sensibile,este recomandabil sa folositi viteza mica sau capul pentru detalii.
, EPILAREA FACIALĂ:
•FolosiţiAccesoriulpentruepilareîndetaliu.
•Plasaţiepilatorullaununghide90°faţădepieleşimişcaţicapuldeepilareîncerc
REȚINEȚI:Anuseutilizapentruîndepărtareapăruluisprâncenelor.
Ţineţiaparatuldepartedepărulscalpului,sprâncenelorşigenelor.
, BECUL DE PRECIZIE:
•BeculdeprecizieesteîncorporatînbutonulOn/O(Pornire/Oprire)pentruavăajuta
să vedeţi ecare r de păr.
, MĂNUŞA PENTRU EXFOLIERE
•Folosiţimănuşapentruexfoliereîncadăsausubduş,pentruaîndepărtacelulele
moartedepesuprafaţapieliişiaajutalaprevenireaîncarnăriipărului.
•Udaţimănuşaşipieleacuapăcaldă.
•Aplicaţicâtevapicăturidesăpunlichidsaudeloţiuneexfoliantădirectpemănuşă.
•Aplicândpresiuneuşoară,masaţipieleacumişcărimicicirculare.
•Evitaţizonelesensibileprecumceledelângăochi.
, ACCESORIUL PENTRU EPILARE ÎN DETALIU:
•Accesoriulpentruepilareîndetaliuestedestinatzonelormici(inclusivdepefaţă)şi
tratamentelorînanumitelocuri.
•Asigurați-văcăepilatorulesteoprit.
•ScoateţiAccesoriulpentruunghiperfectsauAccesoriulpentrumasaj.
•PlasaţiAccesoriulpentruepilareîndetaliuînoriciilecorespunzătoaredinparteade
sus a epilatorului.
•ApăsaţiuşorAccesoriulpentruepilareîndetaliupânăsexeazăprintr-un„clic“.
117

ROMANIA
, ACCESORIUL PENTRU MASAJ CU ALOE VERA
Accesoriul pentru masaj este recomandat pentru o epilare na.
•Asigurați-vă că epilatorul este oprit.
• Scoateti accesoriul pentru unghi perfect sau capul pentru detalii.
•PlasaţiAccesoriulpentrumasajînoriciilecorespunzătoaredinparteadesusa
epilatorului.
•ApăsaţiuşorAccesoriulpentrumasajpânăsexeazăprintr-un„clic“.
, CAPUL PENTRU RAS
Capul aparatului de ras oferă posibilitatea unui ras precis al zonelor sensibile.
•Apăsaţibutonuldeeliberareacapuluişiîndepărtaţicapuldeepilare.
•Asigurați-vă că epilatorul este oprit.
•Atașați capul pentru ras până când se xează printr-un clic.
•Ținețicapulpentruraslaununghide90°fațădepieleșimișcațiîndirecțiaopusă
creșterii părului.
,
TĂIEREA ŞI CONTURAREA
•
Ataşaţiaccesoriulpentrurasinghinal.
•
Ţineţiaparatulderaspentrufemeiînunghiulcorectpepieleşiapăsaţiuşorînjos.
•
Finisaţişiconturaţimarginilezoneidupăcumdoriţi.
A ATENŢIE
•Pentruprotecţiadumneavoastră,epilatorularputeaîncetinisaus-arputeachiaropri
dacă este presat cu prea multă fermitate pe piele.
•Nu utilizaţi capul de epilare pe pielea iritată sau pe pielea cu vene varicoase, erupţii,
pete,aluniţesaurăniînainteaconsultăriiunuidoctor.Persoanelecuimunitateredusă,
deex.întimpulsarcinii,saupersoanelecaresuferădediabetzaharat,hemoliesau
imunodecienţătrebuiedeasemeneasă-şiconsultedoctorulînaintedeautilizaacest
produs.
•Din raţiuni privind igiena, nu permiteţi altei persoane să utilizeze epilatorul
dumneavoastră.Esterecomandatutilizăriidecătreosingurăpersoană.
C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
Pentru a garanta performanţe de lungă durată pentru epilatorul dumneavoastră, curăţaţi
ansamblul capului cu regularitate
Curăţarea capului de epilare după ecare utilizare
•Asiguraţi-văcăepilatorulesteopritşideconectatdelareţeauadealimentarecu
electricitate.
•Apăsaţibutonul/ledeeliberareacapuluişidetaşaţiansamblulcapului.(DiagramaF)
•Întoarceţi ansamblul capului inversi.
•Capulepilatoruluipoateîndepărtatșicurățatprinspălare.Pentruocurățareoptimă,
curățațireledepărdincapătuldeepilarecuoperieînaintedea-lspăla.
(Diagrama G)
• Cu toate că epilatorul poate folosit sub apă, nu este recomandată scufundarea
unității direct sub apă.
118

ROMANIA
REȚINEȚI:Anusescufundacompletînapă.Capulepilatoruluipoatescufundatînapă
dupăceafostîndepărtatdepeunitateadebazăaepilatorului.
Pentru îndepărtarea reziduurilor
•Pentruaîndepărtareziduuriledepepenseteledinoţelinoxidabil,înmuiaţiuntampon
înalcool.
•Ştergeţicugrijăcutamponulpensetelepânăcândreziduurileaufostîndepărtate.
ATENŢIE:Asiguraţi-văcătamponuldebumbacnuesteîmbibatînalcooldeoareceastfel
epilatorulpoate deteriorat
Curățarea capului pentru ras după ecare utilizare:
•Asiguraţi-văcăepilatorulesteopritşideconectatdelareţeauadealimentarecu
electricitate.
•Apăsaţibutonuldeeliberareacapuluişiîndepărtaţicapulderas.
•Îndepărtaţiansamblullameişitrimmerului,poziţionându-vădegetelepeecareparte
aansambluluişitrăgândînsus.
•Scuturaţicugrijăansamblullameişitrimmeruluipentruaîndepărtareledepăr.
•Periaţicarcasatrimmeruluişiceaaaparatuluideras.
•Reataşaţiansamblullameişitrimmerului.
ATENŢIE:Asiguraţi-văcătamponuldebumbacnuesteîmbibatînalcooldeoareceastfel
epilatorul poate deteriorat.
F INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
IMPORTANTE AVERTISMNENT – PENTRU A REDUCE RISCUL ARSURILOR
ELECTROCUTĂRII,RISCUL DE INCENDIU SAU CEL DE RĂNIRE A PERSOANELOR:
•Nulăsaţiaparatulnesupravegheatatuncicândesteînfuncţiune.
•Așezați aparatul doar pe o suprafață termorezistentă
•Nu operaţi aparatul dacă este stricat sau nu funcţionează corect.
•Încazulîncarecablulestedeteriorat,trebuieînlocuitdecătrefabricant,agentulde
service sau orice altă persoană calicată, pentru a evita accidentele.
•Depozitațiaparatullaotemperaturăîntre15°Cși35°C.
•Nufolosiţialteaccesoriisauataşamentedecâtcelefurnizatedenoi.
•Nuînfășurațicabluladaptoruluideîncărcareînjurulaparatului.
•Acest produs se utilizează doar fără cablu.
•Nuîncercațisăfolosițiepilatorulîntimpceesteconectatlapriză.
•Acestaparatpoatefolositdecopiiînvârstădecelpuțin8anişidepersoanecu
abilităţizice,senzorialesaumentaleredusesaucarenuauexperienţaşicunoştinţele
necesaredoardacăsuntsupravegheate/aufostinstruiteînprealabilșiauînțeles
pericolelelacareseexpun.Esteinterzisăjoacacopiilorcuacestaparat.
•Operațiuniledecurățareșideîntreținerenutrebuieefectuatedecătrecopiidecât
dacă aceștia au peste 8 ani și sunt supravegheați.
•Nufolosițiacestaparatdacăcilindruldeprindereestedeterioratsaustricat;riscațisă
vă răniți.
119

ROMANIA
H PROTEJAREA MEDIULUI
Pentruaevitaproblemedemediuşisănătatecauzatesubstanţele
periculoasedinaparateleelectriceşielectronice,aparatelemarcate
cu acest simbol nu trebuie aruncate direct la gunoi, ci trebuie recuperate,
refolosite sau reciclate.
E DEPANARE ȘI GARANȚIE
Acest produs a fost vericat și nu prezintă defecte.
Oferim garanție pentru acest produs pentru defectele cauzate de materiale defecte sau de o
execuţiegreşită,peperioadadegaranție,începândcudataachizițieidecătreconsumator.
Dacăprodusulsedefecteazăîntimpulperioadeidegaranție,îlvomreparasauvomoptasă
înlocuimprodusulsauoricecomponentăasa,gratuit,cucondițiasăexistedovadaachiziției.
Aceasta nu va aduce după sine o extindere a perioadei de garanție.
Pentruointervențieînperioadadegaranțienutrebuiedecâtsăapelațicentruldedepanare
din regiunea dvs.
Această garanție este oferită fără a socoti drepturile dvs. legale normale.
Garanțiaseaplicăîntoatețărileîncareprodusulnostruafostcomercializatprintr-undealer
autorizat.
Această garanție nu acoperă defectarea accidentală sau utilizarea incorectă a produsului,
abuzul, modicarea produsului sau folosirea prin nerespectarea instrucțiunilor tehnice și/sau
de siguranță obligatorii.
Aceastăgaranțienuseaplicăîncazulîncareprodusulafostdemontatsaureparatdeo
persoană pe care nu am autorizat-o noi.
Dacăsunațilacentruldedepanare,trebuiesăavețilaîndemânănumărulmodelului,deoarece
nuvomputeasăvăajutămîncazcontrar.
Acesta este indicat pe plăcuța de evaluare de pe aparat.
Nivel de zgomot: 78dB
Declaratia de conformitate se gaseste
pe site-ul: www.remington.com
Pentru informaţii detaliate despre produs, vă rugăm să vă adresaţi :
Centrului de Relaţii cu Clienţii: Varta Rayovac Remington SRL
Str.Siriului36-40,Sect.1,Bucureşti.
Tel:+40213522949;Mobil:+400744574647
AsistenţăSERVICE:BestExpertServiceJakSRL
Str.DrumulTabereinr.4,blocF,sector6,Bucureşti.
Tel./fax:+40214119223;Mobil:+40788030359
120