Remington EP6030C – страница 6

Инструкция к Remington EP6030C

TÜRKÇE

TÜRKÇE

®

Remington

’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik

®

ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde dizayn edilmiştir. Yeni Remington

ürününüzü

keyifle kullanacağınızı umuyoruz.

®

Remington

epilatör, bacaklardaki, kollardaki, bikini bölgesindeki ve koltuk altlarındaki tüyleri

temizler. Bütün vücudunuzdaki tüyleri kökünden temizler, böylece 4 hafta boyunca yumuşak

ve pürüzsüz bir cilde sahip olursunuz.

Lütfen kullanım talimatlarını dikkatle okuyunuz ve ileride başvurmak için güvenli bir yerde

saklayınız. Epilatörünüzü sadece bu talimat kitapçığında tarif edilen şekilde kullanınız.

EPİLASYONLA İLGİLİ GENEL BİLGİLER

®

Remington

epilatör, istenmeyen tüylerin temizliğini olabildiğince etkili, nazik bir biçimde ve kolaylıkla yapmak

üzere tasarlanmıştır. Eğimli epilasyon başlığı, vücudunuzdaki kıvrımlara uyması için özel olarak tasarlanmış

olup, ince, kısa ve yatay şekildeki tüyler cımbız disklere yönlendirilmektedir.

Döner cımbızlar en kısa tüyü bile (minimum 0.5mm) yakalayıp kökünden alır. Tüyler tekrar uzadıklarında

yumuşak ve ince olur. Epilasyondan sonra cildiniz haftalarca pürüzsüz ve tüyden arındırılmış olur.

Daha önce epilatör kullanmadıysanız ya da uzun bir süredir epilasyon yapmadıysanız, cildinizin buna alışması

biraz zaman alabilir. Başlangıçta hissedilen rahatsızlık, tekrarlanan kullanımlarla cilt işleme alıştıkça azalır.

Epilatör kullanımı ciltte kızarma veya tahrişe yol açabilir. Bu, hızla kaybolan normal bir reaksiyondur.

Ancak, tahriş üç gün içinde kaybolmadıysa, doktora danışınız.

Bütün kökten tüy temizleme yöntemleri, cilt ve tüylerin durumuna bağlı olarak tüyün deri altında uzamasına

(kıl dönmesine) neden olabilir. Düzenli olarak peeling yapmak kıl dönmesini önlemeye

yardımcı olacaktır.

Bazı durumlarda bakterilerin deri altına geçmesi (örneğin cihaz cilt üzerinde gezdirilirken) iltihaplanmaya neden

olabilir. Her kullanımdan önce epilasyon başlığının iyice temizlenmesi ile iltihaplanma riski en aza iner.

Bazi faydali ipuçlari

Epilatörü ilk kez kullanırken epilasyon işlemine alışmak için önce küçük bir bölge üzerinde deneme

yapılması tavsiye edilir.

Tüylerin temizlenmesi için en uygun uzunluk, 2-5 mm arasıdır. Epilasyon daha kolay ve rahat gerçekleşir.

Epilasyon yapmadan önce ılık bir banyo yapınız veya duş alınız ve cildi ölü hücrelerden arındırmak

için peeling yapınız. Bu cildinizi daha yumuşak hale getirecektir.

Epilasyon işlemini gece yaparsanız, olası bir kızarma sabaha kadar kaybolacaktır.

Kullanımdan sonra cildi rahatlatmak ve ciltteki tahrişi azaltmak için vücut kremi ya da aloe losyonu

kullanabilirsiniz.

Epilasyondan sonra düzenli olarak peeling yapmak suretiyle cildi ölü hücrelerden arındırarak kıl

dönmesini önleyiniz.

9898

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR98100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR98 29.07.10 20:5729.07.10 20:57

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

UYARI

Bu cihazı sadece kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanınız.

Düzgün çalışmıyorsa, düşürüldüyse, hasar gördüyse veya suya düştüyse, bu ürünü

kullanmayınız.

Epilatörü daima kuru ve serin bir yerde muhafaza ediniz.

Epilatörü suya yakın yerlerde kullanmayınız.

Epilatör 220V-240V voltaj aralığındaki prizlere takılabilir.

AÇIKLAMA

1.

Cımbızlar

2. Eğimli epilasyon başlığı

3.

Traş başlığı aksesuarı

(EP6020C / EP6030C)

4.

EPİLATÖR DETAY BAŞLIĞI

(EP6030C)

5.

Başlık donanımı çıkartma düğmeleri

6.

3-konumlu açma-kapama düğmesi

7.

Şarj gösterge ışığı

(EP6030C)

8.

Priz adaptörü

(Şekilde gösterilmemiştir)

9.

Saklama çantası

(Şekilde gösterilmemiştir)

10.

Peeling eldiveni

(Şekilde gösterilmemiştir)

(EP6030C)

HUN

HAZIRLIK

PL

Epilatörünüzü ilk kullanışta sabırlı olunuz. Her yeni üründe olduğu gibi, ürüne alışmanız biraz zaman alabilir.

Yeni epilatörünüzü tanımak için kendinize biraz zaman tanıyınız, eminiz ki bu ürünü yıllarca severek kulla-

RUTRROGRSLAE

nacak ve üründen memnun kalacaksınız.

TR

ŞARJ TALİMATLARI

Bu ürünü şarj etmeden önce ellerinizin, cihazın ve elektrik adaptörünün kuru olduğundan daima emin

olunuz.

ŞARJ EDİLEBİLEN MODELLER

(EP6030C)

®

Remington

epilatörü ilk defa çalıştırmadan önce, 24 saat şarj ediniz. Daha sonraki kullanımlar için,

kullanımdan önce 16 saat şarj etmeniz yeterlidir. Tam şarj edildikten sonra, 40 dakika kullanılabilir.

Epilatörün KAPALI olduğundan emin olunuz ve priz adaptörünü epilatöre takınız.

Priz adaptörünü prize takınız. Şarj gösterge ışığı yanacaktır.

HR/

SRB

Yukarıda belirtilen süre boyunca şarj ediniz.

Ürünü şarjı zayıflayana kadar kullanınız. Şarjın azaldığı, epilatörün belirgin şekilde yavaş

çalışmasından belli olacaktır.

Epilatörünüzün şarj limiti bellidir. Ancak ürün uzun bir süre (2-3 ay) kullanılmayacaksa, prizden çekip

saklayınız. Tekrar kullanmak istediğinizde epilatörünüzü tam şarj ediniz.

99

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR99100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR99 29.07.10 20:5729.07.10 20:57

TÜRKÇE

Pilin ömrünü uzatmak için her altı ayda bir kere pili bitene kadar kullanınız ve daha sonra

16 saat boyunca şarj ediniz.

NOT: EP6030 kablolu olarak da kullanılabilir. Lütfen aşağıdaki talimatları uygulayınız.

C

KABLOLU MODELLER

(EP6030C)

Epilatörün KAPALI olduğundan emin olunuz ve priz adaptörünü önce ürüne ve daha sonra prize takınız.

Epilatörün KAPALI olduğundan emin olunuz ve priz adaptörünü prize takınız.

ŞARJ UYARILARI:

Epilatörü daima serin ve kuru bir yerde şarj ediniz.

Epilatörü suya yakın yerlerde şarj etmeyiniz/kullanmayınız.

Epilatör 220V-240V arasındaki voltaja bağlanabilir (İngiltere, Avrupa, Avustralya standardı).

Lütfen seyahat etmeden önce gideceğiniz ülkenin voltaj değerini öğreniniz.

KULLANIM TALİMATLARI

Epilasyondan önce cildinizin temiz, kuru, krem ve yağlardan arındırılmış olduğundan emin olunuz.

Koruyucu başlığı kaldırınız ve epilatörü istenen hız ayarında çalıştırınız. Düşük hız

ince tüyler için, yüksek hız ise sert ya da daha inatçı tüyler için tavsiye edilir.

Boş elinizle cildi gergin tutunuz ve tüylerin dik olmasını sağlayınız.

Epilatörü, paslanmaz çelik diskler cilde 90º’lik bir açıyla ve düz değecek şekilde tutunuz.

®

Remington

’un epilasyon başlığı, tüylerin temizleneceği bölgeyle maksimum teması

sağlamak için eğimli olarak tasarlanmıştır. (Diyagram A)

Epilatörü küçük dairesel hareketlerle, yavaş ve hafifçe cildin üstünde gezdiriniz. Dairesel hareket, en etkili

yöntem olup, işlem sırasında duyulan acıyı azaltır. Alternatif olarak, epilatörü yavaş ve devamlı olarak

tüylerin büyüme yönünün tersine doğru hareket ettiriniz. (Diyagram B)

Bütün istenmeyen tüyler temizlenene kadar her bölgede bu işlemi tekrar ediniz.

KOL/BACAK EPİLASYONU (Diyagram C)

Kol ve bacakların alt tarafından başlayıp yavaşça yukarıya doğru hareket ettiriniz. Dirsek ya da

dizinizin arkasına epilasyon yapmak için, kolunuzu veya bacağınızı cildin gerilmesi için düz tutunuz.

KOLTUK ALTLARI VE BİKİNİ BÖLGESİ (Diyagram D & E)

Bu bölgelerin özellikle hassas olduğuna lütfen dikkat ediniz. Ancak bu hassasiyet, işlem tekrarlandıkça

azalacaktır. Daha rahat epilasyon için, cildin gergin tutulduğundan ve tüylerin 2-5 mm arası en elverişli uzun-

lukta olduğundan emin olunuz. Uzun bir süredir tüylerinizi almadıysanız epilasyondan önce

®

Remington

bikini bölgesi düzelticisi ile ya da kozmetik düzelticiyle kısaltabilirsiniz.

Koltuk altına epilasyon yaparken cildin gerilmesi için kolunuzu kaldırınız. Epilatörü dairesel hareketlerle yön-

lendiriniz. Deodorant gibi tahrişe yol açabilecek maddeleri epilasyondan hemen sonra kullanmaktan kaçınınız

(tercihen ertesi gün kullanınız).

DİKKAT:

venliniz için, epilatör cilde sere bastırıldığında yavaşlayabilir hatta durabilir.

Epilatör başlığını bir doktora danışmadan tahriş olmuş ya da varisli, kızarık, lekeli, benli, yaralı ciltler

üzerinde kullanmadan önce doktora başvurunuz. Bağışıklık sisteminin direnci zayıflamış olan kişiler

(örneğin hamilelikte olduğu gibi) ya da şeker hastalığı veya hemofili olan veya bağışıklık sistemi

tamamen çökmüş olan kişiler de ayrıca ürünü kullanmadan önce doktora danışmalıdırlar.

100

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR100100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR100 29.07.10 20:5729.07.10 20:57

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

Hijyen açısından, epilatörünüzü başka birinin kullanmasına izin vermeyiniz. Sadece bir kişi tarafından

kullanılması tavsiye edilir.

TRAŞ BAŞLIĞINIZ

(EP6020C / EP6030C)

Traş başlığı hassas bölgeler için yakın mesafeden iyi bir traş sağlar.

Başlık çıkartma düğmesine basınız ve epilasyon başılığını çıkarınız.

Traş başlığını koruma kapağı ile birlikte klik sesi ile oturana kadar yerleştiriniz.

Traş başlığını cilde dik açı ile tutunuz ve saçın büyüdüğü yönün tersine hareket ettiriniz.

EPİLATÖR DETAY BAŞLI

(EP6030C)

Epilar detay başğı daha küçük bölgeler ve noktasal müdahaleler için tasarlanmışr.

Blık çıkartma düğmesine banız ve epilar blığını çıkartınız.

Epilar detay başğını koruyucu kapağı üzerindeyken yerleştiriniz ve klik sesi duyana kadar

yuvasına bastırınız.

Epilarü, paslanmaz çelik diskler cildinize düz ve 90º’lik açıyla gelecek şekilde tutunuz.

PEELİNG ELDİVENİNİZ

(EP6030C)

Peeling eldiveni ne işe yarar?

Cilt yüzeyindeki ölü hücreleri nazikçe ve etkili bir şekilde arındırır.

Neden peeling?

Peeling tüylerin deri altında uzamasını(kıl dönmesi) önler. Kıl dönmesi, kılın olması gerektiği gibi dışa

doğru uzaması yerine deri altında dönerek uzamasıyla oluşur. Çoğunlukla acı veren bir şişlik ve muhtemel

enfeksiyonlarla sonuçlanır. Duşta ya da banyoda peeling eldiveniyle cildinizi ovalamanız, kıl dönmeleri veya

enfeksiyonları azaltmaya yardımcı olacaktır.

HUN

PL

RUTRROGRSLAE

EPILATÖRÜNÜZÜN BAKIMI

TR

Epilatörünüzün performansının uzun ömürlü olması için başlık donanımını düzenli olarak temizleyiniz.

HER KULLANIMDAN SONRA

EPILASYON BAŞLIĞININ TEMIZLENMESI

Epilatörün kapalı olduğundan ve prizden çekili olduğundan emin olunuz.

Başlık serbest bırakma düğmelerine basınız ve başlık donanımını açınız. (Diyagram G)

Başlık donanımını baş aşağı çeviriniz.

Başparmaklarınızı kullanarak küçük kenarları birbirine doğru itiniz ve epilasyon başlığını yukarı doğru

itiniz. Bu, kavisli epilasyon başlığını serbest bırakır.

HR/

SRB

101

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR101100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR101 29.07.10 20:5729.07.10 20:57

TÜRKÇE

Silindiri elle çevirerek, cımbızda toplanmış tüyleri fırçalayınız. Epilatörü suyun içine sokarak yıkamayınız. Al-

ternatif olarak, epilasyon başlığını epilasyon cihazından çıkarınız ve akar suyun altında durulayınız. Epilasyon

cihazına yerleştirmeden önce tamamen kurumasını bekleyiniz. (Diyagram F)

NOT: Epilasyon cihazının gövdesi yıkanmaz. Suya daldırmayınız.

Telin epilasyon aletinin üst kenarında olduğundan emin olarak kavisli epilasyon başlığını değiştiriniz.

Epilasyon başlığını yerine oturuncaya kadar hafifçe bastırarak takınız.

TRAŞ BAŞLIĞININ TEMİZLENMESİ

Epilasyon cihazının kapalı olduğundan ve fişin prizden çekilmiş olduğundan emin olunuz.

Başlığın çıkarma düğmesine basınız ve traş başlığını çıkarınız.

Bıçağı ve düzeltici donanımı çıkarmak için parmaklarınızı cihazın her iki yanına yerleştirip yukarı

doğru çekiniz.

Saçları silkelemek için bıçağı ve düzelticiyi hafifçe sallayınız. Düzelticiyi ve traş yuvasını fırçalayın.

Bıçağı ve düzeltici donanımı değiştiriniz.

NOT: Hasardan sakınmak için temizleme fırçasını elek için kullanmayınız.

TORTULARIN TEMİZLENMESİ

Paslanmaz çelik cımbızlardaki tortuları temizlemek için pamuklu bir çubuğu hafifçe alkolle ıslatınız.

Tortu temizlenene kadar pamuklu çubuğu cımbızların üzerinde gezdiriniz.

DİKKAT: Epilatöre zarar verebileceğinden pamuklu çubuğu alkole batırmadığınızdan emin olunuz.

Su altında temizlemek için uygun değildir.

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

UYARI – YANIK, ELEKTRİK ÇARPMASI, YANGIN VEYA KİŞİSEL YARALANMA RİSKLERİNİ

AZALTMAK İÇİN:

Olası kazaları önlemek için ürünü giysilerden, fırçalardan, tel ve benzeri şeylerden

olduğu gibi saç derinizden, kaşlarınızdan ve kirpiklerinizden de uzak tutunuz.

Cihaz hiçbir zaman prize takılı olarak bırakılmamalıdır.

Şarj edilmediği sürece, cihazınızı kullanılmadığı zamanlarda daima prizden çekiniz.

Elektrik fişini ve kablosunu sıcak yüzeylerden uzak tutunuz.

Bu ürün yıkanabilir veya su geçirmez değildir. Küvette ya da duşta kullanmayınız.

Elektrik fişinin ve kablosunun ıslanmamasına dikkat ediniz. Suya düştüğü takdirde

cihazınızı almak için elinizi uzatmayınız – öncelikle derhal prizden çekiniz.

Prize takarken veya prizden çekerken ellerinizin ıslak olmamasına dikkat ediniz.

Cihazınızı küvet ya da su dolu lavaboya düşebileceği bir yerde muhafaza etmeyiniz.

Adaptörünüzün kablosunu cihazın çevresine sarmayınız.

®

Kablosu hasarlı bir ürünü kullanmayız. Remington

Servis Merkezlerinden yeni bir kablo temin

edebilirsiniz.

Cihazı, sıcaklığı 15°C ila 35°C arasında olan bir yerde muhafaza ediniz.

Sadece cihazla birlikte verilen parçaları kullanınız.

Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza ediniz. Bu cihazın fiziksel engelli, algılama veya

zeka özürlü veya tecrübesiz ve bilgisiz kişiler tarafından kullanımı tehlikelere yol açabilir. Bu kişilerin

güvenliğinden sorumlu kişiler bu kişileri kullanım konusunda açık ve net olarak bilgilendirmeli veya cihazın

kullanımını denetlemelidir.

102

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR102100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR102 29.07.10 20:5729.07.10 20:57

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

ÇEVREYI KORUMA

®

Kullanım ömrü sonunda düzelticiyi çöplerle birlikte atmayınız. Bu işlem Remington

servis merkezlerimiz-

de veya uygun toplama alanlarında yapılabilir.

Geri kazaným ile ilgili daha fazla bilgi için www.remington-europe.com

PİLİN ÇIKARTILMASI (YALNIZCA EP6030 IÇIN)

C

Şarj edilebilir epilarünüz kullanım ömrünü tamamlağında, pilin cihazdan çıkartılması ve ilgili

yönetmelikler uyarınca bir geri döşüm tesisine gönderilmesi veya uygun şekilde atık olarak

imha edilmesi gerekir. Böyle bir işlem epilatörün kullandığı ülkede zorunlu değilse, yine de

epilanüzü pillerini çıkartktan sonra atmayı tercih ediniz.

DİKKAT: Pilleri ateşe atmayınız veya delmeyiniz, aksi takdirde patlayabilir ve toksik

maddelerin açığa çıkmana neden olabilir. Yanıklara neden olabilecinden, pilleri kısa devre

yapmayız. İlgili yönetmeliklere göre uygun şekilde atık olarak imha ediniz.

Şarj Edilebilir Pilleri Çıkartmak İçin:

Pil çıkartılırken cihazın prizden çekilmesi gerekir.

Epilarde güç bulunmadığından emin olun.

z uçlu bir tornavida kullanarak paneli iki tarafından kalrınız.

Pillere ulaşabilmek için, epilatör gövdesini düz uçlu bir tornavida kullanarak ayırız.

Pilin her iki ucundaki telleri kesiniz ve epilatörden çıkartız.

Pil güvenli bir şekilde atık olarak imha edilmelidir.

HUN

PL

SERVIS VE GARANTI

RUTRROGRSLAE

Bu ürün kalite kontrolünden geçirilmiş olan kusursuz bir üründür. Bu ürüne müşteri tarafından ilk olarak

satın alındığı tarihten itibaren 2 yıllık bir süre için, hatalı malzeme veya işçilikten doğan tüm kusurlara karşı

TR

garanti vermekteyiz. Ürünün garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, söz konusu arıza ücretsiz

olarak tamir edilecek veya cihaz ya da cihazın herhangi bir parçası satın alma belgesinin gösterilmesi

koşuluyla yenisi ile değiştirilecektir. Bu durum garanti süresi içinde geçerlidir.

Garantinin kapsamındaki bir durumda bölgenizdeki REMINGTON Hizmet Merkezini aramanız yeterlidir.

Bu garanti sizin yasal tüketici haklarınıza ilave olarak sunulmaktadır.

Bu garanti ürünümüzün yetkili bir satıcı tarafından satıldığı bütün ülkeler için geçerlidir.

Bu garanti býçaklar için geçerli deðildir. Ayrıca, kaza ya da yanlış kullanım, bilerek zarar verme, üründe

değişiklik yapma sonucunda ya da gereken teknik ve/veya güvenlik talimatlarına uymayan kullanım

HR/

SRB

sonucu ürüne verilebilecek hasarları da kapsamaz. Bu garanti ürünün tarafımızdan yetkilendirilmemiş biri

tarafından sökülmesi ya da tamir edilmesi durumunda geçerli olmayacaktır.

103

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR103100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd TR103 29.07.10 20:5729.07.10 20:57

ROMANIA

ROMANIA

®

Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington

. Produsele noastre sunt proiectate pentru a se

ridica la cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să vă bucure

®

utilizarea noului dumneavoastră produs Remington

.

®

Epilatorul Remington

îndepărtează părul nedorit de pe picioare, braţe, din zona inghinală

şi axile. Îndepărtează părul de la rădăcină pe toată suprafaţa corpului aşa că veţi fi moale şi

catifelată timp de până la 4 săptămâni.

Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare cu atenţie şi să le păstraţi într-un loc sigur pentru

consultarea lor viitoare. Utilizaţi epilatorul numai în scopurile descrise în această broşură.

INFORMAŢII GENERALE PRIVIND EPILAREA

®

Acest epilator Remington

a fost conceput pentru a face ca îndepărtarea firelor de păr să fie cât se poate de

eficientă, delicată şi uşoară. Capul său de epilare este conceput special pentru a se adapta contururilor cor-

pului dumneavoastră iar ghidajele direcţionează firele de păr fine, scurte şi plate între discurile de pensare.

Pensele rotative prind până şi cele mai scurte fire de păr (lungimea minimă de 0.5mm) şi le smulg de la

rădăcină. Firele care cresc ulterior sunt fine şi subţiri. Epilarea lasă pielea dumneavoastră netedă şi fără fire

de păr timp de mai multe săptămâni.

Dacă nu aţi mai folosit un epilator înainte sau dacă nu v-aţi mai epilat de o perioadă mai lungă de timp, ar

putea dura un pic până ce pielea dumneavoastră se va obişnui cu epilarea. Disconfortul resimţit esenţial se

reduce considerabil după utilizări repetate pe măsură ce pielea se adaptează la proces.

Utilizarea unui epilator poate cauza înroşirea sau iritarea pielii. Acestea constituie reacţii normale care vor

dispare în scurt timp. Cu toate acestea, dacă iritaţia nu a dispărut după trei zile, trebuie să vă consultaţi

doctorul.

Toate metodele de epilare de la rădăcină pot avea ca rezultat creşterea firelor sub piele, în funcţie de starea

pielii şi cea a părului. Exfolierea regulată ajută la prevenirea creşterii firelor de păr pe sub piele.

În anumite cazuri se poate produce o inflamare a pielii atunci când bacteriile pătrund în aceasta (de ex.

atunci când deplasaţi aparatul pe piele). Curăţarea capului de epilare înaintea fiecărei utilizări va minimiza

riscul de producere a unor infecţii.

Câteva sfaturi practice

Atunci când utilizaţi un epilator pentru prima dată cel mai bine este să îl testaţi pe o zonă mai restrânsă

pentru a vă obişnui cu procesul de epilare.

Lungimea optimă pentru îndepărtarea firelor de păr se situează între 2 şi 5mm. În aceste condiţii

epilarea este mai uşoară şi mai confortabilă.

Faceţi o baie sau un duş cald înaintea epilării şi exfoliaţi-vă pentru a îndepărta celulele moarte ale pielii.

Astfel pielea dumneavoastră va deveni mai elastică făcând procesul de epilare mai puţin supărător.

Epilaţi-vă seara astfel încât eventualele înroşiri să dispară peste noapte.

După utilizare puteţi folosi o cremă de corp sau o loţiune cu aloe pentru a calma pielea şi pentru a

reduce iritarea acesteia.

După epilare exfoliaţi-vă în mod regulat pentru a evita creşterea firelor de păr sub piele.

104104

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd RO104100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd RO104 29.07.10 20:5729.07.10 20:57

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

ATENŢIE

Utilizaţi aparatul numai în scopul pentru care a fost creat după cum este descris în acest

manual.

Nu utilizaţi acest produs dacă nu funcţionează corect, dacă a fost scăpat sau avariat, sau

dacă a fost scăpat în apă

Depozitaţi întotdeauna epilatorul într-un loc rece şi uscat.

Nu utilizaţi epilatorul în imediata apropiere a apei.

Epilatorul poate fi ataşat la o tensiune a sursei de alimentare de 220V-240V.

DESCRIERE

1.

Pensete discuri

2. Cap de epilare curbat

3.

Accesoriu cap pentru ras

(EP6020C / EP6030C)

4.

Capul de fineţe al epilatorului

(EP6030C)

5.

Buton eliberare ansamblu cap

6.

Buton Pornit/Oprit cu 3 poziţii

7.

Indicator luminos de încărcare

(EP6030C)

8.

Adaptor pentru reţeaua de alimentare

(neprezentat)

9.

Geantă de depozitare

(neprezentat)

HUN

10.

Mănuşă pentru exfoliere

(neprezentat)

(EP6030C)

PL

RUTRROGRSLAE

PREGĂTIRE

Aveţi răbdare atunci când utilizaţi epilatorul pentru prima dată, ca şi cu oricare alt produs nou, ar

putea dura o perioadă pentru a vă familiariza cu produsul. Acordaţi-vă timp pentru a vă obişnui cu noul

RO

dumneavoastră epilator, întrucât suntem siguri că veţi beneficia de ani de utilizare plăcută şi satisfacţie

deplină.

INSTRUCŢIUNI DE ÎNCĂRCARE

Asiguraţi-vă întotdeauna că mâinile dumneavoastră, epilatorul şi adaptorul la reţea sunt uscate înaintea

încărcării acestui produs.

HR/

SRB

MODELE REÎNCĂRCABILE

(EP6030C)

®

Înaintea primei utilizări a epilatorului dumneavoastră Remington

, încărcaţi-l timp de 24 ore. Pentru

utilizările următoare, încărcaţi-l timp de 16 ore înainte de utilizare. O încărcare completă asigură o durată

de utilizare de 40 min.

105

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd RO105100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd RO105 29.07.10 20:5729.07.10 20:57

ROMANIA

Asiguraţi-vă că epilatorul este OPRIT şi ataşaţi la acesta adaptorul pentru reţeaua de alimentare.

Conectaţi adaptorul de reţea la reţeaua de alimentare. Indicatorul de încărcare se va aprinde.

Încărcaţi conform timpilor menţionaţi mai sus.

Utilizaţi produsul până când se descarcă bateria. Acest lucru este indicat de faptul că epilatorul

funcţionează în mod evident mult mai încet.

Nu este permisă supraîncărcarea epilatorului. Cu toate acestea, dacă produsul nu va fi utilizat pentru o

perioadă mai îndelungată (2-3 luni), deconectaţi-l de la reţeaua de alimentare şi depozitaţi-l. Reîncărcaţi

complet epilatorul în momentul reluării utilizării acestuia.

Pentru a prelungi viaţa bateriilor dumneavoastră, lăsaţi-le să se descarce complet la fiecare 6 luni şi apoi

reîncărcaţi-le timp de 16 ore.

OBSERVAŢIE: EP6030 poate fi utilizat de asemenea şi cu cablu de alimentare. Vă rugăm să urmaţi

C

instrucţiunile de mai jos.

MODELE CU CABLU DE ALIMENTARE

(EP6030C)

Asiguraţi-vă că epilatorul este OPRIT şi ataşaţi la acesta adaptorul pentru reţeaua de alimentare, apoi

conectaţi la reţea.

Asiguraţi-vă că epilatorul este OPRIT şi ataşaţi adaptorul pentru reţeaua de alimentare la reţea.

ATENŢIONĂRI PRIVIND ÎNCĂRCAREA

Încărcaţi întotdeauna epilatorul într-un loc rece, uscat.

Nu încărcaţi/utilizaţi epilatorul în imediata apropiere a apei.

Epilatorul poate fi conectat la un voltaj al reţelei de 220V – 240V (standard în Regatul Unit al Marii

Britanii, Europa, Australia ). Vă rugăm să verificaţi voltajul ţării de destinaţie înainte de a călători.

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Înainte de epilare asiguraţi-vă că pielea dumneavoastră este curată, uscată şi nu prezintă urme de creme şi

uleiuri.

Îndepărtaţi capacul de protecţie şi porniţi epilatorul la viteza dorită de dumneavoastră. Viteza redusă este

recomandată pentru părul fin iar cea ridicată pentru păr des sau cu rădăcină puternică.

Utilizând mâna dumneavoastră liberă, menţineţi pielea întinsă pentru a face în aşa fel încât firele de păr să

stea în poziţie verticală.

Poziţionaţi epilatorul astfel încât discurile de oţel inoxidabil să se afle la un unghi de 90º şi suprapuse pe

®

piele. Capul de epilare Remington

este curbat pentru a asigura un contact maxim cu suprafaţa de pe care

se îndepărtează părul. (Diagrama A)

Folosind mişcări scurte circulare, deplasaţi uşor şi cu grijă epilatorul pe suprafaţa pielii. Această mişcare

circulară constituie cea mai eficientă metodă şi face ca procesul să fie mai puţin supărător. Alternativ,

deplasaţi epilatorul printr-o mişcare lentă continuă în sensul invers celui de creştere a firelor de păr.

(Diagrama B)

Repetaţi pentru fiecare porţiune de pe care se doreşte îndepărtarea părului.

EPILARE BRAŢE/PICIOARE (Diagrama C)

Epilaţi începând cu zona inferioară a braţului/piciorului şi continuaţi către partea superioară. Pentru a epila în

spatele cotului/genunchiului ţineţi braţul/piciorul drept pentru a întinde pielea.

ZONA INGHINALĂ ŞI AXILELE (Diagrama D & E)

106

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd RO106100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd RO106 29.07.10 20:5729.07.10 20:57

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

Ţineţi cont că aceste zone sunt îndeosebi sensibile. Cu toate acestea, sensibilitatea se va reduce progresiv

după utilizări repetate. Pentru mai mult confort, asiguraţi-vă că pielea este întinsă şi că părul are lungimea

optimă de 2-5mm. Dacă a trecut o perioadă mai mare de timp de când nu v-aţi mai epilat, scurtaţi părul

®

cu un trimmer inghinal de la Remington

sau cu un trimmer cosmetic, înainte de epilare.

Atunci când epilaţi axilele, ridicaţi braţul astfel încât pielea să fie întinsă. Deplasaţi epilatorul cu mişcări

circulare. Evitaţi utilizarea acelor substanţe care ar putea cauza iritaţii, cum ar fi deodorantele, imediat

după epilare (de preferat peste noapte).

ATENŢIE:

Pentru protecţia dumneavoastră, epilatorul ar putea încetini sau s-ar putea chiar opri dacă este

presat cu prea multă fermitate pe piele.

Nu utilizaţi capul de epilare pe pielea iritată sau pe pielea cu vene varicoase, erupţii, pete, aluniţe

sau răni înaintea consultării unui doctor. Persoanele cu imunitate redusă, de ex. în timpul sarcinii,

sau persoanele care suferă de diabet zaharat, hemofilie sau imunodeficienţă trebuie de asemenea

-şi consulte doctorul înainte de a utiliza acest produs.

Din riuni privind igiena, nu permiti altei persoane să utilizeze epilatorul dumneavoastră. Este

recomandat utilizării de către o singură persoa.

CAPUL DUMNEAVOASTRĂ DE RAS

(EP6020C / EP6030C)

Capul aparatului de ras oferă posibilitatea unui ras precis al zonelor sensibile.

Apăsaţi butonul de eliberare a capului şi îndepărtaţi capul de epilare.

Ataşaţi capul de ras cu capacul de protecţie ataşat până e fixat pe poziţie.

Ţineţi capul de ras la un unghi drept faţă de piele şi deplasaţi-l în sensul invers creşterii părului.

CAPUL DE FINE AL EPILATORULUI

(EP6030C)

HUN

Capul de fineţe al epilatorului este proiectat pentru zone mici şi tratamente locale.

Apăsi butonul de eliberare a capului şi îndepărtaţi capul de epilare.

PL

Ataşi capul de fine al epilatorului cu capacul de protecţie până e fixat pe poziţie şi se aude un

clic.

Pozionaţi epilatorul plat astfel încât discurile de oţel inoxidabil să se afle la un unghi de 90º şi

RUTRROGRSLAE

suprapuse pe piele.

MĂNUŞA DUMNEAVOASTRĂ PENTRU EXFOLIERE

(EP6030C)

Pentru ce este utilă de fapt mănuşa de exfoliere?

Îndepărtează cu grijă şi eficient celulele moarte de pe suprafaţa pielii.

De ce să vă exfoliaţi?

Exfolierea previne creşterea firelor de păr sub piele. Perii încarnaţi apar atunci când firele care cresc se

ondulează sub piele în loc să crească în afara acesteia aşa cum ar trebui. Acest fapt are drept urmare o

RO

umflătură deseori dureroasă şi posibile infecţii. Frecarea pielii dumneavoastră cu o mănuşă de exfoliere în

timpul băii sau duşului va ajuta la reducerea riscului de peri încarnaţi sau infecţii.

HR/

SRB

107

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd RO107100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd RO107 29.07.10 20:5729.07.10 20:57

ROMANIA

ÎNGRIJIREA EPILATORULUI DUMNEAVOASTRĂ

Pentru a garanta performanţe de lungă durată pentru epilatorul dumneavoastră, curăţaţi ansamblul capului

cu regularitate.

DUPĂ FIECARE UTILIZARE

CURĂŢAREA CAPULUI DE EPILARE Curăţarea capului de epilare.

Asiguraţi-vă că epilatorul este oprit şi deconectat de la reţeaua de alimentare cu electricitate.

Apăsaţi butonul/le de eliberare a capului şi detaşaţi ansamblul capului. (Diagrama G)

Întoarceţi ansamblul capului inversi.

Utilizându-vă degetele mari, alăturaţi cele două părţi prin împingere şi împingeţi capul de epilare în sus.

Astfel este eliberat capul de epilare curbat.

Periaţi părul acumulat printre pensete prin răsucirea manuală a cilindrului. Alternativ, detaşaţi capul de

epilare de la epilator şi clătiţi cu apă de la robinet. Permiteţi uscarea completă înaintea reataşării la corpul

epilatorului. (Diagrama F)

OBSERVAŢIE: Corpul epilatorului nu este lavabil. Nu scufundaţi în apă.

Reataşaţi capul de epilare curbat asigurându-vă că cablul este pe partea superioară a epilatorului.

Reataşaţi ansamblul capului de epilare la unitate prin presarea uşoară a acestuia până la fixarea pe poziţie.

CURĂŢAREA CAPULUI DE RAS

Asiguraţi-vă că epilatorul este oprit şi deconectat de la reţeaua de alimentare cu electricitate.

Apăsaţi butonul de eliberare a capului şi îndepărtaţi capul de ras.

Îndepărtaţi ansamblul lamei şi trimmerului, poziţionându-vă degetele pe fiecare parte a ansamblului şi

trăgând în sus.

Scuturaţi cu grijă ansamblul lamei şi trimmerului pentru a îndepărta firele de păr. Periaţi carcasa trimm-

erului şi cea a aparatului de ras.

Reataşaţi ansamblul lamei şi trimmerului.

OBSERVAŢIE: Nu utilizaţi niciodată peria de curăţat asupra lamei întrucât ar putea produce deteriorări.

PENTRU ÎNDEPĂRTAREA REZIDUURILOR

Pentru a îndepărta reziduurile de pe pensetele din oţel inoxidabil, înmuiaţi un tampon în alcool. Ştergeţi cu

grijă cu tamponul pensetele până când reziduurile au fost îndepărtate.

ATENŢIE: Asiguraţi-vă că tamponul de bumbac nu este îmbibat în alcool deoarece astfel epilatorul poate fi

deteriorat.

Neadecvate pentru curăţarea în apă.

108

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd RO108100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd RO108 29.07.10 20:5729.07.10 20:57

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE

AVERTISMNENT – PENTRU A REDUCE RISCUL ARSURILOR, ELECTROCUTĂRII, RIS-

CUL DE INCENDIU SAU CEL DE RĂNIRE A PERSOANELOR:

Pentru a preveni accidentele, ţineţi produsul la distanţă de părul de pe cap, sprâncene, gene cât şi de

haine, pensule, cabluri etc …

Niciun aparat nu trebuie să fie lăsat nesupravegheat când este conectat la priză.

Deconectaţi întotdeauna unitatea atunci când nu este utilizată cu excepţia perioadei de reîncărcare.

Ţineţi ştecherul şi cablul la distanţă de suprafeţe încălzite.

Produsul nu poate fi spălat şi nu este rezistent la apă. A nu se utiliza în cadă sau duş.

Asiguraţi-vă că ştecărul şi cablul nu au contact cu apa. Nu încercaţi să recuperaţi unitatea dacă aceasta

a căzut în apă – deconectaţi-o imediat de la priză.

Nu conectaţi sau deconectaţi produsul cu mâinile ude.

Nu depozitaţi unitatea acolo unde ar putea să cadă în cadă sau chiuvetă.

Nu înfăşuraţi cablul adaptorului în jurul unităţii.

Nu folosiţi aparatul dacă are cablul de alimentare deteriorat. O componentă de schimb poate fi

®

obţinută de la Centrele noastre de Service Remington

.

Depozitaţi produsul la o temperatură situată între 15°C şi 35°C.

Utilizaţi numai piesele furnizate împreună cu aparatul.

Depozitaţi produsul în locuri inaccesibile copiilor. Utilizarea acestui produs de către persoane cu

capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe poate provoca

accidente. Persoanele responsabile de siguranţa acestora trebuie să ofere instrucţiuni explicite sau să

supravegheze utilizarea acestui aparat.

PROTEJAŢI MEDIUL

Nu eliminaţi maşina de tuns împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul perioadei sale de viaţă. Elimi-

HUN

®

narea acestuia se poate face la Centrele noastre de Service Remington

sau la centre de colectare

corespunzătoare.

PL

RUTRROGRSLAE

Pentru mai multe informaţii despre reciclare puteţi vizita www.remington-europe.com

RO

HR/

SRB

109

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd RO109100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd RO109 29.07.10 20:5729.07.10 20:57

ROMANIA

ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI (NUMAI EP6030 )

C

Atunci când epilatorul dumneavoastră ajunge la finalul vieţii de funcţionare, bateriile trebuie să fie

îndepărtate din cadrul aparatului de ras şi să fie reciclate sau eliminate în mod corespunzător, în

conformitate cu cerinţele de stat şi locale. Dacă acest lucru nu este reglementat prin lege, puteţi alege să

eliminaţi aparatul de ras fără baterii.

ATENŢIE:

Nu puneţi în foc şi nu încercaţi să desfaceţi bateriile deoarece pot exploda sau emana materiale

toxice. Nu scurtcircuitaţi deoarece se pot cauza arsuri. Eliminaţi corespunzător, în conformitate cu

reglementările locale şi naţionale.

PENTRU A ÎNDEPĂRTA BATERIA REÎNCĂRCABILĂ:

Acest aparat trebuie să fie deconectat de la reţeaua de alimentare atunci când se îndepărtează bateria.

Asiguraţi-vă că epilatorul este complet descărcat de tensiune

Utilizând o şurubelniţă cu cap plat, ridicaţi uşor panoul lateral.

Utilizând o şurubelniţă cu cap plat, ridicaţi uşor lateralele epilatorului, descoperind bateriile.

Tăiaţi firele de la ambele capete ale fiecărei baterii şi îndepărtaţi-le din epilator.

Această baterie se va elimina în siguranţă.

SERVICE & GARANŢIE

Acest produs a fost verificat şi nu are defecte. Garantăm acest produs împotriva oricăror defecte cauzate de

materialul defectuos sau manoperei eronate pentru o perioadă de doi ani de la data primei sale achiziţionări.

Dacă produsul se defectează în perioada de garanţie, vom remedia orice defect de acest gen sau vom opta

pentru înlocuirea produsului sau a oricărei părţi a acestuia fără a percepe nici o taxă cu condiţia să existe o

dovadă a achiziţionării. Acest lucru nu înseamnă extinderea perioadei de garanţie.

®

Pentru garanţie apelaţi simplu Centrul Service REMINGTON

din regiunea dumneavoastră.

Garanţia este valabilă în toate ţările în care produsul nostru a fost vândut prin intermediul unui distribuitor

autorizat.

Această garanţie nu include freze care constituie componente consumabile.Această garanţie nu include

deteriorările apărute în urma accidentelor sau datorită utilizării neadecvate, abuzului, în urma modificării

produsului sau a folosirii sale fără respectarea instrucţiunilor tehnice şi/sau de siguranţă necesare. Nu sunt

acoperite de asemenea pagubele produse accidental sau în urma utilizării incorecte, abuzului, modificări

aduse produsului sau utilizarea necorespunzătoare cu instrucţiunile tehnice şi/sau de siguranţă solicitate.

Această garanţie nu se va aplica dacă produsul a fost demontat sau reparat de o persoană neautorizată de

către noi.

110

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd RO110100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd RO110 29.07.10 20:5729.07.10 20:57

EΛΛHNIKA

®

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington

. Τα προϊόντα μας είναι

σχεδιασμένα έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

®

και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση του νέου σας προϊόντος Remington

.

Η αποτριχωτική μηχανή Remington αφαιρεί τις τρίχες από τα πόδια, τα χέρια, τη γραμμή

μπικίνι και τις μασχάλες. Αφαιρεί τις τρίχες από τη ρίζα σε όλο σας το σώμα, αφήνοντας

απαλή και λεία επιδερμίδα για έως και 4 εβδομάδες.

Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος ώστε

να μπορείτε να ανατρέχετε σε αυτές μελλοντικά. Χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική μηχανή

μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου.

ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ

®

Αυτή η αποτριχωτική μηχανή της Remington

έχει σχεδιαστεί με τέτοιο τρόπο ώστε η

αφαίρεση των ανεπιθύμητων τριχών να γίνεται όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικά, απαλά

και εύκολα. Η καμπύλη αποτριχωτική κεφαλή της μηχανής είναι ειδικά σχεδιασμένη για να

εφαρμόζει στις γραμμές του σώματός σας, ενώ οι οδηγοί κατευθύνουν τις κοντές και ίσιες

τρίχες ανάμεσα στους δίσκους με τις τσιμπίδες.

Οι περιστρεφόμενες τσιμπίδες πιάνουν ακόμη και τις πιο κοντές τρίχες (ελάχιστο μήκος

0,5mm) και τις τραβούν από τη ρίζα. Οι τρίχες που ξαναβγαίνουν είναι μαλακές και λεπτές.

Μετά την αποτρίχωση το δέρμα σας είναι λείο, χωρίς τρίχες για αρκετές εβδομάδες.

Αν δεν έχετε ξαναχρησιμοποιήσει αποτριχωτική μηχανή ή αν έχετε πολύ καιρό να τη

χρησιμοποιήσετε, ενδέχεται το δέρμα σας να χρειαστεί λίγο χρόνο μέχρι να προσαρμοστεί

στη διαδικασία αποτρίχωσης. Η αρχική δυσφορία μειώνεται σημαντικά με τη συνεχή χρήση

της μηχανής, καθώς το δέρμα συνηθίζει τη διαδικασία.

Κατά τη χρήση της αποτριχωτικής μηχανής ενδέχεται το δέρμα σας να κοκκινίσει ή να

HUN

ερεθιστεί. Αυτή η αντίδραση είναι φυσιολογική και γρήγορα θα υποχωρήσει. Ωστόσο, αν ο

ερεθισμός δεν υποχωρήσει εντός τριών ημερών, πρέπει να συμβουλευτείτε το γιατρό σας.

PL

Όλες οι μέθοδοι αφαίρεσης της τρίχας από τη ρίζα ενδέχεται να προκαλέσουν την

εσωτερική ανάπτυξη της τρίχας ανάλογα με την κατάσταση του δέρματος και της τρίχας.

RUTRROGRSLAE

Με την τακτική απολέπιση αποτρέπεται η εσωτερική ανάπτυξη της τρίχας.

Σε ορισμένες περιπτώσεις ενδέχεται να δημιουργηθεί φλεγμονή στο δέρμα, αν

διεισδύσουν βακτήρια (π.χ. όταν περνάτε τη συσκευή πάνω από το δέρμα). Ο σχολαστικός

καθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής πριν από κάθε χρήση ελαχιστοποιεί τον κίνδυνο

μόλυνσης.

GR

Μερικές χρήσιμες συμβουλές

Όταν χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική μηχανή για πρώτη φορά, είναι καλύτερα να τη

δοκιμάσετε σε μια μικρή περιοχή, για να εξοικειωθείτε με τη διαδικασία αποτρίχωσης.

Το ιδανικό μήκος των τριχών για αφαίρεση είναι 2-5mm. Στο μήκος αυτό η αποτρίχωση

γίνεται πιο εύκολα και άνετα.

HR/

SRB

Κάντε ένα ζεστό μπάνιο ή ντους πριν από την αποτρίχωση καθώς και απολέπιση, για

να αφαιρέσετε τα νεκρά κύτταρα από το δέρμα σας. Έτσι το δέρμα σας θα γίνει πιο

ελαστικό και η διαδικασία της αποτρίχωσης λιγότερο δυσάρεστη.

Σας συμβουλεύουμε να κάνετε την αποτρίχωσή σας το βράδυ, έτσι ώστε οι πιθανές

κοκκινίλες στο δέρμα να έχουν εξαφανιστεί μέχρι το πρωί.

111

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd GR111100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd GR111 29.07.10 20:5729.07.10 20:57

EΛΛHNIKA

Μετά την αποτρίχωση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κρέμα σώματος ή

κάποια λοσιόν με αλόη που θα καταπραΰνουν το δέρμα σας και θα μειώσουν τους

ερεθισμούς.

Μετά την αποτρίχωση, να κάνετε τακτικά απολέπιση, για να αποτρέπεται η εσωτερική

ανάπτυξη των τριχών.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή μόνο για την προβλεπόμενη χρήση της, όπως

περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο.

Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν αν δεν λειτουργεί σωστά, αν έχει πέσει κάτω, αν έχει

υποστεί βλάβη ή αν έχει πέσει μέσα σε νερό.

Η αποτριχωτική μηχανή πρέπει να φυλάσσεται πάντοτε σε δροσερό και ξηρό μέρος.

Μη χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική μηχανή κοντά σε νερό.

Η αποτριχωτική μηχανή μπορεί να συνδεθεί σε δίκτυο τάσης 220 V-240 V.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

1.

Τσιμπιδάκια

2. Καμπύλη αποτριχωτική κεφαλή

3.

Εξάρτημα κεφαλής ξυρίσματος

(EP6020C / EP6030C)

4.

Αποτριχωτική κεφαλή ακριβείας

(EP6030C)

5.

Κουμπί απεμπλοκής συγκροτήματος κεφαλής

6.

Κουμπί On/Off 3 θέσεων

7.

Ενδεικτική λυχνία φόρτισης

(EP6030C)

8.

Προσαρμογέας ρεύματος

(Δεν απεικονίζεται)

9.

Θήκη αποθήκευσης

(Δεν απεικονίζεται)

10.

Γάντι απολέπισης

(Δεν απεικονίζεται)

(EP6030C)

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ

Αφιερώστε λίγο χρόνο για να εξοικειωθείτε με την αποτριχωτική σας μηχανή, όπως με

κάθε νέο προϊόν. Μπορεί να χρειαστείτε κάποιο διάστημα για να εξοικειωθείτε μαζί της.

Δώστε της λίγο χρόνο, καθώς είμαστε βέβαιοι ότι θα χαρείτε τη συσκευή αυτή για πολλά

χρόνια.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ

Φροντίζετε πάντα τα χέρια σας, η αποτριχωτική μηχανή και ο προσαρμογέας ρεύματος να

είναι στεγνά πριν από τη φόρτιση της μηχανής.

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΑ ΜΟΝΤΕΛΑ

(EP6030C)

®

Πριν την πρώτη χρήση της αποτριχωτικής μηχανής Remington

, φορτίστε τη για 24 ώρες.

Για τις επόμενες χρήσεις, φορτίστε τη για 16 ώρες πριν από τη χρήση. Μία πλήρης

φόρτιση επιτρέπει τη χρήση της μηχανής για 40 λεπτά.

112

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd GR112100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd GR112 29.07.10 20:5729.07.10 20:57

Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή είναι στη θέση OFF και συνδέστε τον προσαρμογέα

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

ρεύματος σε αυτήν.

Βάλτε τον προσαρμογέα ρεύματος στην πρίζα. Η ενδεικτική λυχνία φόρτισης θα

ανάψει.

Φορτίστε τη συσκευή για όση ώρα έχει καθοριστεί παραπάνω.

Χρησιμοποιήστε το προϊόν έως ότου χαμηλώσει η μπαταρία. Αυτό μπορείτε να το

καταλάβετε από τη χαρακτηριστικά αργή λειτουργία της μηχανής.

.

Δεν υπάρχει περίπτωση υπερφόρτισης της μηχανής. Ωστόσο, αν το προϊόν δεν πρόκειται να

χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένο χρονικό διάστημα (2-3 μήνες), αποσυνδέστε το από το

ρεύμα και αποθηκεύστε το. Φορτίστε πλήρως την αποτριχωτική σας μηχανή όταν θελήσετε

να την χρησιμοποιήσετε ξανά.

Για να διατηρήσετε τις μπαταρίες σε καλή κατάσταση, αφήνετε τις να αδειάζουν τελείως

κάθε έξι μήνες και μετά φορτίζετέ τις για 16 ώρες.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το μοντέλο λειτουργεί και με καλώδιο ρεύματος. Ακολουθήστε τις

EP6030C

παρακάτω οδηγίες.

ΜΟΝΤΕΛΑ ΜΕ ΚΑΛΩΔΙΟ

(EP6030C)

Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή είναι στη θέση OFF και συνδέστε τον προσαρμογέα

ρεύματος σε αυτήν και κατόπιν στην πρίζα.

Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή είναι στη θέση OFF και συνδέστε τον προσαρμογέα

ρεύματος στην πρίζα.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ

Πάντα να φορτίζετε την αποτριχωτική μηχανή σε δροσερό και ξηρό μέρος.

Μην φορτίζετε/χρησιμοποιείτε τη μηχανή κοντά σε νερό.

Η μηχανή συνδέεται σε δίκτυο ρεύματος τάσης 220V – 240V (Η. Β., Ευρώπη, Αυστραλία).

Φροντίστε να μάθετε την τάση ρεύματος στη χώρα προορισμού σας πριν ταξιδέψετε.

.

HUN

ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ

PL

Πριν αρχίσετε την αποτρίχωση, βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας είναι καθαρό, στεγνό και

χωρίς κρέμες ή λάδια σώματος.

RUTRROGRSLAE

Αφαιρέστε το προστατευτικό πώμα και ενεργοποιήστε τη μηχανή στην επιθυμητή

ταχύτητα. Γι α τις λεπτές τρίχες συνιστάται η χαμηλή ταχύτητα, ενώ για τις πιο χοντρές

και δυνατές η υψηλή.

Με το ελεύθερό σας χέρι, τεντώστε το δέρμα σας, έτσι ώστε οι τρίχες να είναι όρθιες.

Τοπ οθετ ήσ τε την αποτριχωτική μηχανή έτσι ώστε οι δίσκοι από ανοξείδωτο ατσάλι να

είναι σε γωνία 90 μοιρών με το δέρμα. Η αποτριχωτική κεφαλή της μηχανής Remington

είναι καμπύλη, για να διασφαλίζει την καλύτερη επαφή με την περιοχή από την οποία

GR

αφαιρούνται οι τρίχες. (Διάγραμμα Α)

Με μικρές, κυκλικές κινήσεις περάστε αργά και απαλά τη μηχανή πάνω από το

δέρμα. Οι κυκλικές αυτές κινήσεις είναι οι πιο αποτελεσματικές για τη συγκεκριμένη

διαδικασία, καθώς την καθιστούν λιγότερο δυσάρεστη. Εναλλακτικά, μπορείτε να

περάσετε τη μηχανή με αργές και συνεχείς κινήσεις κατά την αντίθετη φορά που

HR/

SRB

φυτρώνουν οι τρίχες. (Διάγραμμα Β)

Επαναλάβετε τη διαδικασία σε όλα τα σημεία από τα οποία θέλετε να αφαιρέσετε τις

ανεπιθύμητες τρίχες.

113

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd GR113100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd GR113 29.07.10 20:5729.07.10 20:57

EΛΛHNIKA

ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ ΧΕΡΙΩΝ/ΠΟΔΙΩΝ (Διάγραμμα C)

Αρχίστε την αποτρίχωση από το κάτω μέρος του χεριού/ποδιού με αργές κινήσεις και

συνεχίστε προς τα πάνω. Για να κάνετε αποτρίχωση πίσω από τον αγκώνα/γόνατο,

κρατήστε το χέρι/πόδι ίσιο για να τεντώσει το δέρμα.

ΜΑΣΧΑΛΕΣ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΗ ΜΠΙΚΙΝΙ (Διάγραμμα D & E)

Να είστε προσεκτικοί στις περιοχές αυτές, γιατί είναι ιδιαίτερα ευαίσθητες. Ωστόσο, η

ευαισθησία αυτή θα μειωθεί μετά την επαναλαμβανόμενη χρήση. Για μεγαλύτερη άνεση,

φροντίστε το δέρμα σας να είναι τεντωμένο και το μήκος των τριχών να είναι στα 2-5mm.

Αν έχει περάσει μεγάλο διάστημα από την τελευταία σας αποτρίχωση, κουρέψτε τις

®

τρίχες με την κουρευτική μηχανή για τη γραμμή μπικίνι της Remington

ή με κάποια άλλη

παρόμοια μηχανή πριν από την αποτρίχωση.

Όταν κάνετε αποτρίχωση στις μασχάλες σας, να σηκώνετε το χέρι σας, για να τεντώνει

το δέρμα. Περάστε τη μηχανή πάνω από τη μασχάλη με κυκλικές κινήσεις. Αποφεύγετε

να χρησιμοποιείτε αμέσως μετά την αποτρίχωση ουσίες που μπορεί να προκαλέσουν

ερεθισμό, όπως αποσμητικά, (κυρίως κατά τη διάρκεια της νύχτας).

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Για τη δική σας προστασία, η μηχανή μπορεί να αρχίσει να λειτουργεί με χαμηλότερη

ταχύτητα ή ακόμη και να σταματήσει, αν την πατήσετε με δύναμη πάνω στο δέρμα.

Μην χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική κεφαλή σε ερεθισμένο δέρμα ή σε δέρμα με

κιρσούς, εξανθήματα, κηλίδες, κρεατοελιές ή τραύματα χωρίς να συμβουλευτείτε το

γιατρό σας. Άτομα με μειωμένη ανοσολογική απόκριση π.χ. κατά τη διάρκεια κύησης

ή άτομα που υποφέρουν από σακχαρώδη διαβήτη, αιμοφιλία ή ανοσοανεπάρκεια

πρέπει να συμβουλεύονται το γιατρό τους πριν χρησιμοποιήσουν αυτό το προϊόν.

Για λόγους υγιεινής, μην αφήνετε άλλα άτομα να χρησιμοποιούν την αποτριχωτική

σας μηχανή. Συνιστάται η μηχανή να χρησιμοποιείται μόνο από ένα άτομο.

Κεφαλή ξυρίσματος

(EP6020C / EP6030C)

Η κεφαλή ξυρίσματος εξασφαλίζει βαθύ ξύρισμα στις ευαίσθητες περιοχές.

Πατήστε το κουμπί απεμπλοκής της αποτριχωτικής κεφαλής και αφαιρέστε την.

Προσαρτήστε την κεφαλή ξυρίσματος με τοποθετημένο το προστατευτικό κάλυμμα

μέχρι να κάνει κλικ στη θέση της.

Κρατήστε την κεφαλή ξυρίσματος σε ορθή γωνία με το δέρμα και περάστε τη μηχανή

με κατεύθυνση αντίθετη από αυτήν που φυτρώνουν οι τρίχες.

Η ΑΠΟΤΡΙΧΩΤΙΚΗ ΚΕΦΑΛΗ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ

(EP6030C)

Η αποτριχωτική κεφαλή ακριβείας προορίζεται για τις μικρότερες περιοχές και τις

εφαρμογές σε συγκεκριμένα σημεία.

Πατήστε το κουμπί απεμπλοκής της αποτριχωτικής κεφαλής και αφαιρέστε την.

Πατήστε το κουμπί απεμπλοκής της αποτριχωτικής κεφαλής και αφαιρέστε την.

Τοπ οθετ ήσ τε την αποτριχωτική μηχανή σε επίπεδη θέση έτσι ώστε οι δίσκοι από

ανοξείδωτο ατσάλι να είναι σε γωνία 90º μοιρών με το δέρμα.

ΓΑΝΤΙ ΑΠΟΛΕΠΙΣΗΣ

(EP6030C)

Τι κάνει το γάντι απολέπισης;

Αφαιρεί απαλά και αποτελεσματικά τα νεκρά κύτταρα από την επιφάνεια του δέρματος

Γιατί χρειάζεται η απολέπιση;

Η απολέπιση αποτρέπει την εσωτερική ανάπτυξη της τρίχας. Οι τρίχες αναπτύσσονται

εσωτερικά όταν σγουραίνουν κάτω από το δέρμα αντί να μεγαλώνουν φυσιολογικά

έξω από την επιφάνεια του δέρματος. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα τη δημιουργία ενός

επώδυνου, κόκκινου πρηξίματος και πιθανή μόλυνση. Τρίβοντας το δέρμα σας με ένα

114

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd GR114100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd GR114 29.07.10 20:5729.07.10 20:57

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

γάντι απολέπισης όταν κάνετε ντους ή μπάνιο, μειώνονται οι πιθανότητες εσωτερικής

ανάπτυξης των τριχών ή οι μολύνσεις.

ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΗΣ ΑΠΟΤΡΙΧΩΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ

Για να διασφαλίσετε την απόδοση της μηχανής για μεγάλο διάστημα, να καθαρίζετε τακτικά

το συγκρότημα κεφαλής.

ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ

Καθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής

Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την αποτριχωτική μηχανή και την έχετε βγάλει

από την πρίζα.

Πατήστε το κουμπί(ά) απεμπλοκής της κεφαλής και ανοίξτε το συγκρότημα κεφαλής.

(Διάγραμμα G)

Γυρίστε το συγκρότημα κεφαλής ανάποδα.

Πιέστε μαζί τις μικρές πλευρές με τους αντίχειρές σας και σπρώξτε την αποτριχωτική

κεφαλή προς τα πάνω. Με τον τρόπο αυτό απελευθερώνεται η καμπύλη αποτριχωτική

κεφαλή.

Βουρτσίστε τις τρίχες που έχουν μαζευτεί στις τσιμπίδες, ενώ περιστρέφετε τον

κύλινδρο με το χέρι σας. Εναλλακτικά, αφαιρέστε την αποτριχωτική κεφαλή από τη

μηχανή και ξεπλύνετέ την κάτω από τη βρύση. Αφήστε την κεφαλή να στεγνώσει τελείως

πριν την προσαρτήσετε ξανά στη μηχανή. (Διάγραμμα F)

HUN

Σημείωση: Ο κορμός της αποτριχωτικής μηχανής δεν πλένεται. Μην βυθίσετε τη μηχανή

σε νερό.

PL

Επανατοποθετήστε την καμπύλη αποτριχωτική κεφαλή, φροντίζοντας το καλώδιο να

είναι στην υψηλότερη πλευρά της μηχανής.

RUTRROGRSLAE

Επανατοποθετήστε το συγκρότημα κεφαλής στη μηχανή, πιέζοντάς το ελαφρά μέχρι να

κάνει κλικ στη θέση του.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΗΣ ΚΕΦΑΛΉΣ ΞΥΡΙΣΜΑΤΟΣ

Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την αποτριχωτική μηχανή και την έχετε βγάλει

από την πρίζα.

Πατήστε το κουμπί απεμπλοκής της κεφαλής ξυρίσματος και αφαιρέστε την.

Αφαιρείτε τη λεπίδα και το εξάρτημα κουρέματος, κρατώντας το με τα δάκτυλά σας από

GR

τα πλάγια και τραβώντας το προς τα πάνω.

Ανακινήστε μαλακά τη λεπίδα και το εξάρτημα κουρέματος για να αφαιρέσετε τις τρίχες.

Βουρτσίστε το εξάρτημα κουρέματος και το περίβλημά του.

Επανατοποθετήστε τη λεπίδα και το εξάρτημα κουρέματος.

HR/

SRB

115

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd GR115100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd GR115 29.07.10 20:5729.07.10 20:57

EΛΛHNIKA

Σημείωση: Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη βούρτσα καθαρισμού για να καθαρίσετε το

έλασμα ξυρίσματος, καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη.

ΓΙΑ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΑ ΚΑΤΑΛΟΙΠΑ

Για να αφαιρέσετε τα κατάλοιπα από τις τσιμπίδες από ανοξείδωτο ατσάλι,

χρησιμοποιήστε ένα στυλεό με βαμβάκι που έχετε υγράνει με οινόπνευμα. Καθαρίστε

απαλά τις τσιμπίδες με το στυλεό μέχρι να αφαιρεθούν τα κατάλοιπα.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Φροντίστε να μην στάζει το οινόπνευμα από το στυλεό, καθώς αυτό μπορεί

να καταστρέψει τη μηχανή.

δεν καθαρίζονται κάτω

από τρεχούμενο νερό.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΓΙΑ ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ,

ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:

Για την αποφυγή ατυχημάτων, να μην πλησιάζετε το προϊόν στα μαλλιά σας, στα

φρύδια σας, στις βλεφαρίδες σας, στα ρούχα σας, σε βούρτσες, καλώδια κ.λπ

Η συσκευή δεν πρέπει ποτέ να μένει χωρίς επιτήρηση όταν είναι συνδεδεμένη σε

ηλεκτρική πρίζα.

Πάντα να βγάζετε τη μηχανή από την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείται, εκτός αν

φορτίζει.

Το βύσμα και το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να βρίσκονται μακριά από

θερμαινόμενες επιφάνειες.

Το προϊόν αυτό δεν πλένεται και δεν είναι αδιάβροχο. Μην το χρησιμοποιείτε στη

μπανιέρα ή στο ντους.

Φροντίστε να μην βραχούν το βύσμα και το καλώδιο. Μην επιχειρήσετε να πιάσετε τη

μηχανή αν έχει πέσει σε νερόβγάλτε την αμέσως από την πρίζα.

Μην βάζετε ή βγάζετε το προϊόν από την πρίζα με βρεγμένα χέρια.

Μην αποθηκεύετε τη μηχανή σε μέρος από το οποίο μπορεί να πέσει μέσα σε

μπανιέρα ή νεροχύτη με νερό.

Μην τυλίγετε το καλώδιο του φορτιστή γύρω από τη μηχανή.

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν με κατεστραμμένο καλώδιο. Μπορείτε να ζητήσετε

τΜην χρησιμοποιείτε το προϊόν με κατεστραμμένο καλώδιο. Μπορείτε να

®

προμηθευτείτε ανταλλακτικό από τα κέντρα σέρβις της Remington

.

Φυλάξτε το προϊόν σε θερμοκρασία μεταξύ 15°C και 35°C.

Χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που παρέχονται μαζί με τη συσκευή.

Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά. Η χρήση αυτής της συσκευής από άτομα με

περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς

εμπειρία και γνώση, μπορεί να προκαλέσει κινδύνους. Σε τέτοιες περιπτώσεις πρέπει

να έχουν δοθεί σαφείς οδηγίες για τη χρήση της συσκευής ή να υπάρχει επιτήρηση

από κάποιον υπεύθυνο για τη

ν ασφάλεια των παραπάνω ατόμων.

ΠΡΟΣΤΑΤΕΨΤΕ ΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

Μην πετάτε τη μηχανή μαζί με τα οικιακά απορρίμματα μετά την παρέλευση του χρόνου

ζωής της. Μην πετάτε τη συσκευή μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Μπορείτε να την

116

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd GR116100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd GR116 29.07.10 20:5729.07.10 20:57

®

επιστρέψτε σε ένα από Κέντρα Σέρβις της Remington

ή σε κάποιο κατάλληλο σημείο

συλλογής.

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση επισκεφθείτε την

ιστοσελίδα μας www.remington-europe.com

ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ (EP6030 ΜΌΝΟ)

C

Όταν η επαναφορτιζόμενη αποτριχωτική μηχανή σας φτάσει στο τέλος της ωφέλιμης

ζωής της, οι μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από τη μηχανή και να ανακυκλωθούν ή να

απορριφθούν με τον κατάλληλο τρόπο, σύμφωνα με τις εθνικές ή τοπικές απαιτήσεις. Εάν

δεν απαιτείται από το νόμο, μπορείτε να επιλέξετε να απορρίψετε τη μηχανή χωρίς τις

μπαταρίες.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην καίτε ή καταστρέφετε τις μπαταρίες. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή

απελευθέρωσης τοξικών ουσιών. Μην τις βραχυκυκλώνετε διότι υπάρχει κίνδυνος

εγκαυμάτων. Απορρίψτε τις με τον κατάλληλο τρόπο σύμφωνα με τις τοπικές και εθνικές

απαιτήσεις.

Για αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας:

Η συσκευή πρέπει να είναι αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα κατά την αφαίρεση της

μπαταρίας.

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι πλήρως αποφορτισμένη

Χρησιμοποιήστε ένα πλακέ κατσαβίδι για να αφαιρέσετε τα δύο πλευρικά πλαίσια.

Χρησιμοποιήστε ένα πλακέ κατσαβίδι για να διαχωρίσετε τα δύο μέρη της αποτριχωτικής

συσκευής και να εμφανιστούν οι μπαταρίες.

Κόψτε τα καλώδια και στα δύο άκρα της μπαταρίας και αφαιρέστε την από την

αποτριχωτική μηχανή.

Απορρίψτε την μπαταρία με ασφάλεια.

HUN

ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ

PL

Αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και δεν έχει ελαττώματα. Εγγυόμαστε για αυτό το προϊόν

RUTRROGRSLAE

ότι δεν θα παρουσιάσει βλάβες λόγω ελαττωματικών υλικών ή κατασκευής για την

περίοδο εγγύησης από την αρχική ημερομηνία αγοράς από τον καταναλωτή. Αν το προϊόν

παρουσιάσει βλάβη εντός της περιόδου εγγύησης θα επιδιορθώσουμε οποιαδήποτε βλάβη

ή θα αντικαταστήσουμε το προϊόν ή οποιοδήποτε μέρος του χωρίς χρέωση, εφόσον

υπάρχει η απόδειξη αγοράς. Αυτό δεν σημαίνει παράταση της περιόδου της εγγύησης.

®

Για θέματα εγγύησης απλά καλέστε το Κέντρο Σέρβις της Remington

στην περιοχή σας.

Αυτή η εγγύηση συμπληρώνει τα κανονικά νόμιμα δικαιώματά σας.

GR

Η εγγύηση ισχύει σε όλες τις χώρες στις οποίες πωλείται το προϊόν μας από έναν

εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.

Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα ξυραφάκια, τα οποία είναι αναλώσιμα είδη. Αυτή η

HR/

SRB

εγγύηση δεν περιλαμβάνει βλάβη του προϊόντος λόγω ατυχήματος ή μη ενδεδειγμένης

χρήσης, κακής χρήσης, μετατροπής του προϊόντος ή χρήσης αντίθετα προς τις τεχνικές

οδηγίες ή/και οδηγίες ασφαλείας που απαιτούνται. Αυτή η εγγύηση δεν έχει ισχύ αν το

προϊόν έχει αποσυναρμολογηθεί ή επισκευαστεί από μη εξουσιοδοτημένο από εμάς άτομο.

117

100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd GR117100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd GR117 29.07.10 20:5729.07.10 20:57