Fagor B-575MA: 5. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
5. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES: Fagor B-575MA

l’insérer en pressant sur le corps du
mixeur, en l'alignant sur les repères de
positionnement, jusqu’à entendre un
clic
(fig. 6)
. Introduire le mixeur dans le
récipient, brancher l’appareil et presser le
bouton de marche/arrêt pour commencer à
battre. Utiliser le régulateur de vitesse pour
choisir une vitesse (B-615M, B-675 MA) ou
presser le bouton de la fonction turbo.
Utiliser le bol
(13)
ou un autre récipient
pour battre.
Fonction hachoir (mod. B-575 MA,
B-675 MA)
Utiliser le hachoir pour les fruits secs, les
herbes, les œufs durs, le pain sec, etc.
Placer la lame du hachoir
(12)
dans l’axe
du bol
(fig. 3)
. Placer les ingrédients à
hacher dans le bol.
Placer le couvercle du hachoir
(10)
sur
le bol en veillant à bien l’aligner avec la
lame. Insérer à pression, en suivant les
repères de positionnement, le corps du
moteur
(3)
sur le couvercle du hachoir
(3)
jusqu’à entendre un clic.
(Fig. 4)
.
Brancher l’appareil sur le secteur et
presser le bouton de marche/arrêt.
Utiliser le régulateur de vitesse
(7)
pour
choisir une vitesse (uniquement modèles
B-615M, B-675 MA) ou presser le bouton
de la fonction turbo
(2)
pour hacher plus
rapidement. Une fois le hachage terminé,
veiller à retirer la lame du bol avant de
retirer l’aliment.
Nettoyage et entretien
Débranchez l’appareil du secteur avant de
procéder à une quelconque opération de
nettoyage ou d’entretien. Nettoyez tous les
accessoires immédiatement après chaque
utilisation, afin de prolonger leur vie utile.
Manipulez avec précaution les couteaux
car ils sont très tranchants. Maintenez
les enfants éloignés des couteaux de
l’appareil. Le bol et le verre mesureur
(11
et 13)
, ainsi que le fouet
(9)
peuvent être
lavés en lave-vaisselle.
Ne pas introduire le reste des composants
dans le lave-vaisselle.
Pour nettoyer toutes les pièces de
l’extérieur, utiliser une éponge humide.
NOTE : NE JAMAIS PLONGER DANS
L'EAU LE CORPS DU MOTEUR,
LE COUVERCLE DU HACHOIR,
L’ACCOUPLEMENT DU MIXEUR ET LE
PIED MALAXEUR.
Ne pas laisser le cordon pendre de la
table ou du plan de travail ou de surfaces
chaudes au toucher.
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé aux
ordures ménagères brutes.
Il peut être porté aux
centres spécifiques de
collecte, agréés par les
administrations locales, ou aux prestataires
qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives pour
l’environnement et la santé, dérivées d’une
élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux
qu’il contient, avec la considérable
économie d’énergie et de ressources que
cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à
la collecte sélective, le marquage ci-dessus
apposé sur le produit vise à rappeler la non-
utilisation des conteneurs traditionnels pour
son élimination.
Pour davantage d’information, contacter les
autorités locales ou votre revendeur.
5. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
12
Оглавление
- 4. FUNCIONAMIENTO
- 5. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 2. DADOS TÉCNICOS 1. DESCRIÇÃO DO APARELHO (Fig.1)
- 4. FUNCIONAMENTO
- 5. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- •
- 5. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)
- 4. FONCTIONNEMENT
- 5. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 3. ¶ƒ √∂π ¢ √ ¶ √π∏ ™ ∂π ™ ° π∞ ∆∏ ¡ ∞ ™º ∞ § ∂π∞ 2. ∆∂ á π∫∞ ™ ∆√π à ∂π∞ 1. ¶ ∂ ƒ π °ƒ ∞ º ∏ ∆∏ ™ ™À™ ∫∂ À ∏ ™ ( ∂ ÈÎ.1)
- 4. § ∂π∆√ Àƒ° π∞
- 5. ¶§ ∏ ƒ √ º √ ƒ π∂ ™ ° π∞ ∆∏ ™ø™ ∆∏ ¢ π∞ à ∂π ƒ π ™ ∏ ∆ ø¡ ∞ ¶ √μ § ∏∆ ø¡ ∏ § ∂∫∆ ƒ π∫ ø¡ ∫∞π ∏ § ∂∫∆ ƒ √ ¡ π∫ ø¡ ™À™ ∫∂ Àø¡
- 3. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 2. M Ű SZAKI ADATOK 1. KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. Ábra)
- 4. M Ű KÖDÉS
- 5. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 3. D Ů LEŽITÉ BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 1. POPIS SPOT Ř EBI Č E (Obr.1)
- 4. POUŽITÍ MIXÉRU
- 5. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOT Ř EBI ČŮ
- 3. DÔLEŽITÉ BEZPE Č NOSTNÉ POKYNY 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 1. OPIS SPOTREBI Č A (Obr.1)
- 4. POUŽITIE MIXÉRA
- 5. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBI Č OV
- 3. ПРАВИЛА ЗА СИГУРНОСТ 2. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА (Сх.1)
- 4. РАБОТА
- 5. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- 3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 2. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1. ОПИСАНИЕ АППАРАТА (Рис.1)
- 4. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
- 5. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- 5
- 3. AVERTISMENTE 2. DATE TEHNICE 1. DESCRIEREA BLENDERULUI (Fig.1)
- 4. FUNC Ţ IONARE
- 5. INFORMA Ţ II PRIVIND ARUNCAREA CORECT Ă A APARATELOR ELECTRICE Ş I ELECTRONICE
- 3. OSTRZE Ż ENIA DOTYCZ Ą CE BEZPIECZE Ń STWA 2. DANE TECHNICZNE 1. OPIS URZ Ą DZENIA (Rys.1)
- 4. OPIS DZIA Ł ANIA
- 5. INFORMACJA O W Ł A Ś CIWYM ZARZ Ą DZANIU ZU Ż YTYM SPRZ Ę TEM ELEKTRYCZNYM I ELEKTRONICZNYM
- •
- 4. FUNTZIONAMENDUA
- 5. APARATU ELEKTRIKO ETA ELEKTRONIKOEN HONDAKINEN KUDEAKETA EGOKIRAKO INFORMAZIOA